diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a7a3c72a2
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,532 @@
+
+
+ أيقونة الحساب
+ بحث في %s
+ البلوتوث
+ مَخِرج الصوت
+ الهاتف
+ مكبر الصوت
+ سماعة رأس سلكية
+ رمز تجسيدي avatar
+ بالخارج
+ التقويم Calendar
+ خيارات الاتصال المتقدمة
+ المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة.
+ اتصال بدون إشعار
+ تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً.
+ اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة
+ إمسح رسالة الحالة
+ إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ
+ إغلاق
+ قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية
+ محادثات
+ مُخصّص
+ منطقة خطر
+ إمسح الرمز التجسيدي avatar
+ الرجاء عدم الإزعاج
+ لا تمحُ
+ تعديل
+ سهم خلفي backspace
+ مؤخّراً recednt
+ بحث الإيموجي emoji
+ مُشفّر
+ حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك
+ تعذّر حفظ %1$s
+ مُجلّد
+ التحميل جارٍ …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 ساعات
+ غير مرئي
+ في وقت لاحقٍ اليوم
+ تحميل المزيد من النتائج
+ رمز القفل
+ خفض اليد
+ مَذكورٌ
+ الأحدث أولاً
+ الأقدم أولاً
+ أ - ي
+ ي - أ
+ الأعلى حجماً أولاً
+ الأقل حجماً أولاً
+ أنقُر لفتح الاستبيان
+ لا توجد نتائج
+ أكتب هنا للبحث …
+ بحث …
+ الرسائل
+ تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن
+ عن
+ مستخدِم نشط
+ أضف حساباً
+ تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره
+ افتح القائمة الرئيسية
+ أضِف مُرفَقاً attachment
+ إضِف إيموجي emoji
+ أضِف إلى المحادثة
+ إضِف مُشاركين
+ أضف إلى المفضلة
+ تم!
+ السماح للضيوف
+ الرمز: %1$s
+ فتح قفل %1$s
+ لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\".
+ خيارات المكالمات المتقدمة
+ الردُّ بمكالمة مرئية
+ الردُّ بمكالمة صوتية فقط
+ تغيير مَخرِج الصوت
+ تبديل الكاميرا
+ إنهاء المكالمة
+ تبديل لاقط الصوت microphone
+ فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP
+ تبديل إلى الفيديو الذاتي
+ واردة
+ اسم المحادثة
+ الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر
+ تنبيهات المكالمة
+ %1$s رفع يده
+ إعادة الاتصال …
+ يرن
+ %1$s في مكالمة
+ %1$s بالهاتف
+ %1$s بالفيديو
+ لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى
+ %s اتصال
+ %s اتصال فيديو
+ %s اتصال صوتي
+ لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\".
+ لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام.
+ إلغاء
+ فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء
+ هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟
+ تحقق من الشهادة
+ إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال
+ تغيير شهادة المصادقة
+ الدائرة Circle
+ الدوائر Circles
+ مسح جميع الرسائل
+ تمّ مسح جميع الرسائل
+ هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟
+ تغيير شهادة العميل
+ تعيين شهادة العميل
+ أغلِق التطبيق
+ و
+ تجاهل
+ حدث خطأ ما!
+ تعيين
+ تخطى
+ اختر شهادة المصادقة
+ الاتصال جارٍ …
+ تم
+ وصف المحادثة
+ رابط المحادثة
+ بيانات المحادثة
+ اتصال فيديو
+ اتصال فيديو
+ إعدادات المحادثة
+ إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً
+ رحّب بالأصدقاء و الزملاء!
+ أنسخ
+ صَوّت، رجاءً
+ اليوم
+ أمس
+ حذف
+ حذف الكل
+ احذف المحادثة
+ إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين.
+ حذف
+ تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى
+ تخفيض رتبة مشرف
+ تسجيل رسالة صوتية
+ أرسل رسالة
+ كلمة المرور غير صحيحة
+ وضع الصيانة
+ الخادوم حالياً في وضع الصيانة
+ التطبيق غير مُحدَّث
+ التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث.
+ تحديث
+ هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟
+ لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء
+ تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء
+ البريد الإلكتروني
+ 8 ساعات
+ 4 أسابيع
+ موقوف
+ 1 يوم
+ 1 ساعة
+ 1 أسبوع
+ إنهاء صلاحية رسائل الدردشة
+ يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة.
+ فشل جلب إعدادات الإشارات
+ لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب.
+ حدث خطأ ما!
+ العودة
+ إذن الوصول إلى الملف لازمٌ
+ فرز المحادثات
+ المستخدم يتابع رابط عام
+ أنت: %1$s
+ إعادة توجيه
+ إعادة توجيه لـ…
+ ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين
+ الحصول على الشفرة المصدرية
+ المجموعة
+ الفِرَق
+ ضيف
+ وصول الضيف
+ تعذّر تمكين/منع وصول الضيف
+ تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة.
+ السماح للضيوف
+ أدخِل كلمة المرور
+ كلمة مرور الضيف
+ خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور
+ تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام.
+ الحماية بكلمة المرور
+ الكلمة المرور ضعيفة
+ إعادة إرسال الدّعوَات
+ تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما.
+ تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً.
+ مشاركة رابط المحادثة
+ أدخِل رسالةً …
+ محادثة مهمة
+ الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\"
+ انضم عن طريق الرابط
+ الانضمام عبر الويب
+ يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s.
+ تعذر مغادرة المحادثة
+ %1$s| آخر تعديل: %2$s
+ غادر المحادثة
+ مُغادرة المكالمة …
+ رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3
+ الرخصة
+ %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به
+ قائمة بالمحادثات المفتوحة
+ ساحة الانتظار
+ تمّت جدولة الاجتماع في %1$s
+ هذا الاجتماع سيبدأ قريباً
+ أنت حاليا في انتظار الاستقبال
+ موقعك الحالي
+ إذن الموقع لازمٌ
+ الموقع غير معلوم
+ مقفل
+ أنقُر لفكّ القُفْل
+ غير معيّن
+ تمييز كمقروء
+ تمييز كغير مقروء
+ تعذّر إرسال الرسالة:
+ إلغاء الردّ
+ تمّت قراءة الرسالة
+ تمّ إرسال الرسالة
+ لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\".
+ لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام.
+ فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s
+ مشرِف
+ عدم الانضمام
+ محادثة جديدة
+ إشاراتٌ غير مقروءة
+ رسائل غير مقروءة
+ كلمة سرية جديدة
+ %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف)
+ ضيف
+ لا
+ لا توجد محادثات مفتوحة
+ لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل.
+ بدون بروكسي
+ أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت!
+ أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو!
+ قناة إشعار %1$s في %2$s
+ مكالمات
+ الإخطار بالمكالمات الواردة
+ رسائل
+ الإخطار بالرسائل الواردة
+ المرفوعات
+ الإخطار بنتيجة الرفع
+ إعدادات الإشعار
+ أخبرني دومًا
+ أخطرني عند الإشارة إليَّ
+ لا تخبرني مطلقًا
+ غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت
+ موافق
+ المالك
+ المشارِكون
+ إضِف مشاركين
+ كلمة السر
+ تعيين الأذونات
+ بعض الأذونات تمّ رفضها
+ إسمَح بالأذونات رجاءً
+ فتح الإعدادات
+ إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions
+ الحساب غير موجود
+ المحادثة عبر %s
+ كتم لاقط الصوت microphone
+ فعّل الميكروفون
+ الرسائل
+ الخصوصية
+ مواصلة
+ المعلومات الشخصية
+ ترقية لمشرف
+ محادثة عمومية جديدة
+ المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ.
+ الإشعارات معطلة
+ اضغط للتحدث
+ في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث
+ ذكرني لاحقا
+ الصَّوت القصِي remote موقوف
+ حذف الدائرة circle و الأعضاء
+ إزالتها مِن المفضلة
+ حذف المجموعة group و الأعضاء
+ حذف مشارك
+ إعادة تسمية المحادثة
+ رد
+ ردّ على الخاص
+ 30 ثانية
+ 5 دقائق
+ 1 دقيقة
+ 10 دقائق
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ البحث
+ اختيار حساب
+ إختَر مُشارِكين
+ %1$s ارسل GIF.
+ لقد قمت بارسال GIF.
+ %1$sارسل فيديو.
+ لقد قمت بإرسال فيديو.
+ %1$sارسل مرفق.
+ لقد قمت بإرسال مرفق.
+ %1$sارسل مقطع صوتي.
+ لقد قمت بإرسال مقطع صوتي.
+ %1$sارسل صوره.
+ لقد قمت بإرسال صورة.
+ %1$s أرسَلَ موقعاً.
+ لقد قُمت بإرسال موقعٍ.
+ %1$s أرسَلَ تصويتاً.
+ لقد قمت بإرسال تصويتٍ.
+ %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً.
+ لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ.
+ إفحَص الاتصال بالخادوم
+ الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك
+ فشل في استيراد حساب محدد
+ الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح
+ استيراد الحساب من تطبيق %1$s
+ استيراد حساب
+ استيراد الحسابات من تطبيق %1$s
+ استيراد حسابات
+ الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة
+ الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك
+ إختبار الاتصال
+ الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم
+ عنوان الخادوم https://…
+ %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر
+ الإعدادات
+ تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد
+ مُتقدّمة
+ المظهر
+ المكالمات
+ توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات)
+ لوحة المفاتيح في وضع المجهول
+ بدون صوت
+ تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه.
+ أصوات الإشعارات
+ التنبيهات
+ الرسائل
+ مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف
+ بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك
+ رقم الهاتف غير صحيح
+ تم تعيين رقم الهاتف بنجاح
+ رقم الهاتف
+ ارتباط رقم الهاتف
+ الخصوصية
+ مضيف البروكسي
+ كلمة مرور الوكيل proxy
+ منفذ البروكسي
+ نوع البروكسي
+ اسم مستخدم الوكيل proxy
+ شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين
+ قراءة الحالة
+ إعادة تفويض الحساب
+ حذف
+ حذف حساب
+ يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي.
+ اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية
+ انتهت مهلة قفل الشاشة
+ قفل الشاشة
+ يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق
+ أمان الشاشة
+ نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة!
+ نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد
+ خادوم غير مدعوم
+ تم تعيين توفير شحن البطارية
+ ليلي
+ استخدم النظام الافتراضي
+ المظهر
+ فاتح
+ المظهر
+ مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين
+ لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB)
+ حالة الكتابة
+ الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials
+ تحذير
+ يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط
+ شارك جهة اتصال
+ إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ
+ شارك الموقع الحالي
+ مشاركة الموقع
+ %1$s دعوة
+ انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s
+ /كلمة المرور: %1$s
+ شارِك هذا الموقع
+ إختر حسابًا
+ عناصر مُشارَكة
+ بطاقة Deck card
+ صور، و ملفات، ورسائل صوتية ...
+ لا توجد عناصر مُشارَكة
+ الموقع
+ موقع مُشارَك
+ رتِّب حسب
+ وقت البدء
+ تبديل الحساب
+ اختر الملفات
+ إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟
+ إرسال هذا الملف إلى %1$s؟
+ عذرًا، فشل الرفع
+ فشلت عملية رفع %1$s
+ إخفاق
+ مُشارَكةٌ مِن %1$s
+ إرفَع من الجهاز
+ الرَّفْعُ جارٍ …
+ %1$s إلى %2$s - %3$s\%%
+ خُذ صورة
+ خُذ فيديو
+ مستخدم
+ تسجيل فيديو من %1$s
+ تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s)
+ أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال.
+ الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ
+ « إسحب للإلغاء
+ ويبنار
+ رابط المحادثة غير صالح
+ كلمة سرية خاطئة
+ نعم
+ الأسبوع القادم
+ لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة
+ 1 ساعة
+ مُتّصلٌ
+ حالة الاتصال
+ فتح المحادثات
+ فتح في تطبيق الملفات Files
+ تشغيل/تجميد رسالة صوتية
+ إضِف خِياراً
+ تعديل التصويت vote
+ نهاية الاستبيان poll
+ هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً.
+ لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان.
+ إجابات متعددة
+ إحذِف الخيار %1$s
+ الخيار %1$s
+ الخيارات
+ إستبيان خاصٌّ
+ سؤال
+ سؤالك
+ النتائج
+ الإعدادات
+ صوت vote
+ تمّ إرسال الصوت vote
+ رفع اليد
+ الكل
+ لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات
+ المكالمة قيد التسجيل
+ إلغاء مباشرة التسجيل
+ فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك.
+ بدء التسجيل
+ هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟
+ إيقاف تسجيل المكالمة
+ إيقاف التسجيل
+ إيقاف التسجيل جارٍ ...
+ لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً
+ حفظ
+ قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة
+ المتحدة
+ يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف
+ محلي
+ يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال
+ خاصُّ
+ قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة
+ منشورة
+ تبديل النطاق Scope toggle
+ تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s
+ مرِّر للأسفل
+ منذ ثوانٍ
+ أنظُر %1$s رسائل مُشابِهة
+ مُحدّدة
+ أرسِل إلى
+ ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة
+ إرسالُ إلى…
+ أرسِل بدون إشعار
+ تعيين
+ عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا
+ تعيين الحالة
+ تعيين رسالة الحالة
+ شارِك
+ الصوت
+ ملف
+ وسائط
+ آخَر
+ استبيان
+ تسجيل المكالمة
+ صوت
+ المفضلة
+ لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة
+ رسالة الحالة
+ تبديل إلى غرفة جانبية breakout room
+ تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room
+ خُذ صورة
+ خطأ في أخذ الصورة
+ لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح
+ أعد أخذ الصورة
+ إرسال
+ تبديل الكاميرا
+ قصقصة الصورة
+ تصغير حجم الصورة
+ فتح/قفل الإنارة
+ 30 دقيقة
+ هذا الأسبوع
+ هذه رسالة اختبار
+ نهاية هذا الأسبوع
+ المُرفَقات
+ اليوم
+ غدا
+ ترجِم
+ الترجمة
+ نسخ النص المترجم
+ حذف اللغة
+ إعدادات الجهاز
+ تعذّرت معرفة اللغة
+ فشل الترجمة
+ مِن :
+ إلى :
+ و واحدٌ آخر يكتب ... 1
+ يكتبون ...
+ يكتب...
+ و%1$s آخرون يقومون بالكتابة...
+ غير مقروء
+ رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز
+ العنوان
+ الاسم الكامل
+ البريد الإلكتروني
+ رقم الهاتف
+ تويتر
+ موقع الويب
+ الحاله
+ فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم
+ لم يتم تعيين أي معلومات شخصية
+ أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي.
+ ماهي حالتك؟
+
+ - %d أصوات
+ - %d صوت
+ - %d أصوات
+ - %d أصوات
+ - %d أصوات
+ - %d أصوات
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..48114bbe0
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml
@@ -0,0 +1,528 @@
+
+
+ Account icon
+ Search in %s
+ Bluetooth
+ Audio output
+ Phone
+ Speaker
+ Wired headset
+ Avatar
+ Away
+ Calendar
+ Advanced call options
+ Note: the call has been going on for an hour already.
+ Call without notification
+ Camera permission granted. Please choose camera again.
+ Choose avatar from cloud
+ Clear status message
+ Clear status message after
+ Close
+ Lock recording for continuously recording of the voice message
+ Conversations
+ Custom
+ Danger Zone
+ Delete avatar
+ Do not disturb
+ Don\'t clear
+ Edit
+ Backspace
+ Recent
+ Search emoji
+ Encrypted
+ There was a problem loading your chats
+ Failed to save %1$s
+ folder
+ Loading …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 hours
+ Invisible
+ Later today
+ Load more results
+ Lock symbol
+ Lower hand
+ Mentioned
+ Newest first
+ Oldest first
+ A - Z
+ Z - A
+ Biggest first
+ Smallest first
+ Tap to open poll
+ No search results
+ Start typing to search …
+ Search …
+ Messages
+ Selected account is now imported and available
+ About
+ Active user
+ Add account
+ The account is scheduled for deletion, and cannot be changed
+ Open main menu
+ Add attachment
+ Add emojis
+ Add to conversation
+ Add participants
+ Add to favourites
+ OK, all done!
+ Allow guests
+ Pin: %1$s
+ Unlock %1$s
+ To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission.
+ Advanced call options
+ Answer as video call
+ Answer as voice call only
+ Change audio output
+ Toggle camera
+ Hang up
+ Toggle microphone
+ Open picture-in-picture mode
+ Switch to self video
+ INCOMING
+ Conversation name
+ The name you entered is the same as the existing one
+ Call notifications
+ %1$s raised the hand
+ Reconnecting …
+ RINGING
+ %1$s in call
+ %1$s with phone
+ %1$s with video
+ No response in 45 seconds, tap to try again
+ %s call
+ %s video call
+ %s voice call
+ To enable video communication please grant \"Camera\" permission.
+ To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings.
+ Cancel
+ Failed to fetch capabilities, aborting
+ Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s?
+ Check out the certificate
+ Your SSL setup prevented connection
+ Change authentication certificate
+ Circle
+ Circles
+ Delete all messages
+ All messages were deleted
+ Do you really want to delete all messages in this conversation?
+ Change client certificate
+ Set up client certificate
+ Close app
+ and
+ Dismiss
+ Sorry, something went wrong!
+ Set
+ Skip
+ Select authentication certificate
+ Connecting …
+ Done
+ Conversation description
+ Conversation link
+ Conversation info
+ Video call
+ Voice call
+ Conversation settings
+ Join a conversation or start a new one
+ Say hi to your friends and colleagues!
+ Copy
+ Create poll
+ Today
+ Yesterday
+ Delete
+ Delete all
+ Delete conversation
+ If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants.
+ Delete
+ Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services
+ Demote from moderator
+ Record voice message
+ Send message
+ Invalid password
+ Maintenance mode
+ Server is currently in maintenance mode.
+ App is outdated
+ The app is too old and no longer supported by this server. Please update.
+ Update
+ Do you want to reauthorise or delete this account?
+ Display name couldn\'t be fetched, aborting
+ Could not store display name, aborting
+ Email
+ 8 hours
+ 4 weeks
+ Off
+ 1 day
+ 1 hour
+ 1 week
+ Expire chat messages
+ Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.
+ Failed to fetch signaling settings
+ Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser.
+ Sorry, something went wrong!
+ Back
+ Permission for file access is required
+ Filter Conversations
+ User following a public link
+ You: %1$s
+ Forward
+ Forward to …
+ Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider
+ Get source code
+ Group
+ Groups
+ Guest
+ Guest access
+ Cannot enable/disable guest access.
+ Allow guests to share a public link to join this conversation.
+ Allow guests
+ Enter a password
+ Guest access password
+ Error during setting/disabling the password.
+ Set a password to restrict who can use the public link.
+ Password protection
+ Weak password
+ Resend invitations
+ Invitations were not send due to an error.
+ Invitations were sent out again.
+ Share conversation link
+ Enter a message …
+ Important conversation
+ Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings
+ Join with a link
+ Join via web
+ You need to promote a new moderator before you can leave %1$s.
+ Could not leave conversation
+ %1$s | Last modified: %2$s
+ Leave conversation
+ Leaving call …
+ GNU General Public Licence, Version 3
+ Licence
+ %s characters limit has been hit
+ List open conversations
+ Lobby
+ This meeting is scheduled for %1$s
+ The meeting will start soon
+ You are currently waiting in the lobby.
+ Your current location
+ location permission is required
+ Position unknown
+ Locked
+ Tap to unlock
+ Not set
+ Mark as read
+ Mark as unread
+ Failed to send message:
+ Cancel reply
+ Message read
+ Message sent
+ To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission.
+ To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings.
+ You missed a call from %s
+ Moderator
+ Never joined
+ New conversation
+ Unread mentions
+ Unread messages
+ New password
+ %1$s not available (not installed or restricted by admin)
+ Guest
+ No
+ No open conversations
+ No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them.
+ No proxy
+ You are not allowed to activate audio!
+ You are not allowed to activate video!
+ %1$s on %2$s notification channel
+ Calls
+ Notify about incoming calls
+ Messages
+ Notify about incoming messages
+ Uploads
+ Notify about upload progress
+ Notification settings
+ Always notify
+ Notify when mentioned
+ Never notify
+ Currently offline, please check your connectivity
+ OK
+ Owner
+ Participants
+ Add participants
+ Password
+ Set permissions
+ Some permissions were denied.
+ Please allow permissions
+ Open settings
+ Please grant permissions at Settings > Permissions
+ Account not found
+ Chat via %s
+ Mute microphone
+ Enable microphone
+ Messages
+ Privacy
+ Proceed
+ Personal Info
+ Promote to moderator
+ New public conversation
+ Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link.
+ Push notifications disabled
+ Press-to-transmit
+ With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit
+ Remind me later
+ Remote audio off
+ Remove circle and members
+ Remove from favourites
+ Remove group and members
+ Remove participant
+ Rename conversation
+ Reply
+ Reply privately
+ 30 seconds
+ 5 minutes
+ 1 minute
+ 10 minutes
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Search
+ Select an account
+ Select participants
+ %1$s sent a GIF.
+ You sent a GIF.
+ %1$s sent a video.
+ You sent a video.
+ %1$s sent an attachment.
+ You sent an attachment.
+ %1$s sent an audio.
+ You sent an audio.
+ %1$s sent an image.
+ You sent an image.
+ %1$s sent a location.
+ You sent a location.
+ %1$s sent a poll.
+ You sent a poll.
+ %1$s sent a voice message.
+ You sent a voice message.
+ Test server connection
+ Please upgrade your %1$s database
+ Failed to import selected account
+ The link to your %1$s web interface when you open it in the browser.
+ Import account from the %1$s app
+ Import account
+ Import accounts from the %1$s app
+ Import accounts
+ Please bring your %1$s out of maintenance
+ Please finish your %1$s installation
+ Testing connection
+ Server does not have supported Talk app installed
+ Server address https://…
+ %1$s only works with %2$s 13 and up
+ Settings
+ Your already existing account was updated, instead of adding a new one
+ Advanced
+ Appearance
+ Calls
+ Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees)
+ Incognito keyboard
+ No sound
+ Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against
+ Notification sounds
+ Notifications
+ Messages
+ Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app
+ You can set your phone number so other users will be able to find you
+ Invalid phone number
+ Phone number set successfully
+ Phone number
+ Phone number integration
+ Privacy
+ Proxy host
+ Proxy password
+ Proxy port
+ Proxy type
+ Proxy username
+ Share my read-status and show the read-status of others
+ Read status
+ Reauthorise account
+ Remove
+ Remove account
+ Please confirm your intent to remove the current account.
+ Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method
+ Screen lock inactivity timeout
+ Screen lock
+ Prevents screenshots in the recent list and inside the app
+ Screen security
+ The server version is very old and will not be supported in the next release!
+ The server version is too old and not supported by this version of the Android app
+ Unsupported server
+ Set by Battery Saver
+ Dark
+ Use system default
+ theme
+ Light
+ Theme
+ Share my typing-status and show the typing-status of others
+ Typing status is only available when using a high performance backend (HPB)
+ Typing status
+ Proxy requires credentials
+ Warning
+ Only current account can be reauthorised
+ Share contact
+ Permission to read contacts is required
+ Share current location
+ Share location
+ %1$s invitation
+ Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nPassword: %1$s
+ Share this location
+ Choose account
+ Shared items
+ Deck card
+ Images, files, voice messages …
+ No shared items
+ Location
+ Shared location
+ Sort by
+ Start time
+ Switch account
+ Choose files
+ Send these files to %1$s?
+ Send this file to %1$s?
+ Sorry, upload failed
+ Failed to upload %1$s
+ Failure
+ Share from %1$s
+ Upload from device
+ Uploading
+ %1$s to %2$s - %3$s\%%
+ Take photo
+ Take video
+ User
+ Video recording from %1$s
+ Talk recording from %1$s (%2$s)
+ Hold to record, release to send.
+ Permission for audio recording is required
+ « Slide to cancel
+ Webinar
+ Conversation link is not valid
+ Wrong password
+ Yes
+ Next week
+ No phone number integration due to missing permissions
+ 1 hour
+ Online
+ Online status
+ Open conversations
+ Open in Files app
+ Play/pause voice message
+ Add option
+ Edit vote
+ End poll
+ Do you really want to end this poll? This cannot be undone.
+ You cannot vote with more options for this poll.
+ Multiple answers
+ Delete option %1$s
+ Option %1$s
+ Options
+ Private poll
+ Question
+ Your question
+ Results
+ Settings
+ Vote
+ Vote submitted
+ Raise hand
+ All
+ Sharing files from storage is not possible without permissions
+ The call is being recorded
+ Cancel recording start
+ The recording failed. Please contact your administrator.
+ Start recording
+ Do you really want to stop the recording?
+ Stop Call recording
+ Stop recording
+ Stopping recording …
+ It is not possible to join other rooms while in a call
+ Save
+ Only synchronize to trusted servers
+ Federated
+ Only visible to people on this instance and guests
+ Local
+ Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile
+ Private
+ Synchronize to trusted servers and the global and public address book
+ Published
+ Scope toggle
+ Change privacy level of %1$s
+ Scroll to bottom
+ seconds ago
+ See %1$s similar messages
+ Selected
+ Send to
+ You are not allowed to share content to this chat
+ Send to …
+ Send without notification
+ Set
+ Set avatar from camera
+ Set status
+ Set status message
+ Share
+ Audio
+ File
+ Media
+ Other
+ Poll
+ Call recording
+ Voice
+ Favourite
+ You are not allowed to start a call
+ Status message
+ Switch to breakout room
+ Switch to main room
+ Take a photo
+ Error taking picture
+ Taking a photo is not possible without permissions
+ Re-take photo
+ Send
+ Switch camera
+ Crop photo
+ Reduce image size
+ Toggle torch
+ 30 minutes
+ This week
+ This is a test message
+ This weekend
+ Attachments
+ Today
+ Tomorrow
+ Translate
+ Translation
+ Copy translated text
+ Detect language
+ Device settings
+ Could not detect language
+ Translation failed
+ From
+ To
+ and 1 other is typing …
+ are typing …
+ is typing …
+ and %1$s others are typing …
+ Unread
+ Upload new avatar from device
+ Address
+ Full name
+ Email
+ Phone number
+ Twitter
+ Website
+ Status
+ Failed to retrieve personal user information.
+ No personal info set
+ Add name, picture and contact details on your profile page.
+ What is your status?
+
+ - %d vote
+ - %d votes
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..dae628e57
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -0,0 +1,495 @@
+
+
+ Икона на профил
+ Търсене в %s
+ Bluetooth /Блутут/
+ Аудио изход
+ Телефон
+ Високоговорител
+ Слушалки с кабел
+ Аватар
+ Винаги
+ Kалендар
+ Разширени опции за повикване
+ Обаждане без известие
+ Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново.
+ Избор на аватар от облака
+ Изчистване на съобщението за състоянието
+ Изчистване на съобщение за състоянието след
+ Затваряне
+ Разговори
+ Персонализиран
+ Изтриване на аватар
+ Не безпокойте
+ Да не се изчиства
+ Променяне
+ Backspace /Назад/
+ Скорошни
+ Търсене на емотикони
+ Криптиран
+ Имаше проблем със зареждането на вашите чатове
+ Неуспешно записване %1$s
+ папка
+ Зареждане …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 часа
+ Невидим
+ Зареждане на още резултати
+ Символ за заключване
+ Сваляне на ръка
+ Първо най-новият
+ Първо най-старият
+ A - Z
+ Z - A
+ Първо най-големият
+ Първо най-малкият
+ Докосване, за отворяне на анкета
+ Няма резултати от търсенето
+ Започнете да пишете, за търсене …
+ Търсене …
+ Съобщения
+ Избраният профил вече е импортиран и наличен
+ Относно
+ Активен потребител
+ Добавяне на регистрация
+ Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен
+ Отворяне на главното меню
+ Добавяне на прикачен файл
+ Добавяне на емотикони
+ Добавяне към разговор
+ Добавяне на участници
+ Добави към любимите
+ Добре, всичко е готово!
+ Позволи гости
+ Pin: %1$s
+ Отключване %1$s
+ Разширени опции за повикване
+ Отговор с видео обаждане
+ Отговор само с гласово повикване
+ Промяна на аудиоизхода
+ Превключване на камера
+ Затваряне
+ Превключване на микрофона
+ Отваряне в режим картина в картината
+ Превключване към самозснемане на видео
+ ВХОДЯЩИ
+ Име на разговор
+ Името, което сте въвели, е същото като съществуващото
+ Известия за обаждане
+ %1$s вдигна ръка
+ Повторно свързване …
+ ПОЗВЪНЯВАНЕ
+ %1$sв разговор
+ %1$sс телефон
+ %1$sс видео
+ При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново
+ %sобаждане
+ %sвидео обаждане
+ %sгласово обаждане
+ За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки.
+ Отказ
+ Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно
+ Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s?
+ Провери сертификата
+ Вашата настройка на SSL, предотврати връзката
+ Променете сертификата за удостоверяване
+ Кръг
+ Кръгове
+ Изтриване на всички съобщения
+ Всички съобщения бяха изтрити
+ Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор?
+ Промяна на сертификата на клиент
+ Задаване/настройки на сертификат на клиент
+ и
+ Отхвърляне
+ Съжалявам нещо се обърка!
+ Настройка
+ Пропусни
+ Изберете сертификат за удостоверяване
+ Свързване …
+ Готово
+ Връзка за разговор
+ Информация за разговор
+ Видео разговор
+ Гласово обаждане
+ Настройки за разговор
+ Присъединяване към разговор или започване на нов
+ Поздравете приятелите и колегите си!
+ Копиране
+ Създаване на анкета
+ Днес
+ Вчера
+ Изтриване
+ Изтриване на всички
+ Изтриване на разговора
+ Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници.
+ Изтрий
+ Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги
+ Понижаване от модератор
+ Запис на гласово съобщение
+ Изпрати съобщение
+ Невалидна парола
+ Режим на поддръжка
+ Обновяване
+ Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете?
+ Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване
+ Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване
+ Имейл
+ 8 часа
+ 4 седмици
+ Изключен
+ 1 ден
+ 1 час
+ 1 седмица
+ Изтичащи съобщения в чата
+ Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора.
+ Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно
+ Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър.
+ Съжалявам нещо се обърка!
+ Назад
+ Нужно е право за достъп до файл
+ Потребител, който следва публична връзка
+ Вие: %1$s
+ Препращане
+ Препращане към …
+ Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик
+ Получаване на изходния код
+ Група
+ Групи
+ Гост
+ Достъп за гост
+ Не може да се активира/деактивира достъп за гост.
+ Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор.
+ Позволяване на гости
+ Въвеждане на парола
+ Парола за достъп на гост
+ Грешка при задаване/деактивиране на паролата.
+ Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка.
+ Защита с парола
+ Проста парола
+ Повторно изпращане на покани
+ Поканите не бяха изпратени поради грешка.
+ Поканите бяха изпратени отново.
+ Споделяне на връзка за разговор
+ Въвеждане на съобщение …
+ Важен разговор
+ Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“
+ Присъединяване с линк
+ Присъединяване чрез мрежата
+ Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s.
+ Не можете да напуснете разговора
+ %1$s Последна промяна: %2$s
+ Напускане на разговор
+ Напускане на обаждането …
+ GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3
+ Лиценз
+ Достигнато %s ограничение на знаците
+ Лоби
+ Тази среща е насрочена за %1$s
+ Срещата ще започне скоро
+ В момента изчаквате в лобито.
+ Вашето текущо местоположение
+ Нужно е право за местоположение
+ Неизвестна позиция
+ Заключено
+ Докоснете, за да отключите
+ Не е зададено
+ Маркирай като прочетено
+ Маркирай като непрочетена
+ Неуспешно изпращане на съобщение:
+ Отказ на отговор
+ Съобщението е прочетено
+ Съобщението е изпратено
+ За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки.
+ Пропуснахте обаждане от %s
+ Модератор
+ Никога не е присъединяван
+ Нов разговор
+ Непрочетени споменавания
+ Непрочетени съобщения.
+ Нова парола
+ %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора)
+ Гост
+ Не
+ Без прокси
+ Не ви е позволено да активирате аудио!
+ Не ви е позволено да активирате видео!
+ %1$s на %2$s канал за известие
+ Обаждания
+ Уведомяване за входящи повиквания
+ Съобщения
+ Уведомяване за входящи съобщения
+ Качвания
+ Уведомяване за напредъка на качването
+ Настройки на известие
+ Винаги уведомявайте
+ Уведомяване при споменаване
+ Никога не уведомявайте
+ В момента офлайн, моля, проверете връзката си
+ ОК
+ Създател
+ Участници
+ Добавяне на участници
+ Парола
+ Отваряне на настройките
+ Няма намерен профил
+ Чат чрез %s
+ Изключване на микрофона
+ Активиране на микрофона
+ Съобщения
+ Защита на лични данни
+ Proceed
+ Лични данни
+ Повишаване до модератор
+ Нов публичен разговор
+ Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка.
+ Push/насочените/ известия са деактивирани
+ Натисни и говори
+ Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“
+ Напомни ми по-късно
+ Отдалеченото аудио е изключено
+ Премахване на кръга и на членовете
+ Премахни от любимите
+ Премахване на групата и на членовете
+ Премахване на участник
+ Преименуване на разговор
+ Отговори
+ Отговаряне на лично
+ 30 секунди
+ 5 минути
+ 1 минута
+ 10 минути
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Търси
+ Избор на профил
+ Избор на участници
+ %1$s изпратихте GIF.
+ Изпратихте GIF.
+ %1$s изпратихте видео.
+ Изпратихте видео.
+ %1$s изпратихте прикачен файл.
+ Изпратихте прикачен файл.
+ %1$s изпратихте аудио.
+ Изпратихте аудио.
+ %1$s изпратихте изображение.
+ Изпратихте изображение.
+ %1$s изпрати местоположение.
+ Изпратихте местоположение.
+ %1$sизпрати анкета.
+ Изпратихте анкета.
+ %1$s изпрати гласово съобщение.
+ Изпратихте гласово съобщение
+ Тестване на връзката със сървъра
+ Моля надстройте вашата %1$s база данни
+ Импортирането на избрания профил не беше успешно
+ Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра.
+ Импортиране на профил от %1$s приложението
+ Внеси профил
+ Импортиране на профили от%1$s приложението
+ Импортиране на профили
+ Моля изведете вашата %1$s от поддръжка
+ Моля довършете вашата %1$s инсталация
+ Проверка на връзката
+ Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/
+ Адрес на сървъра https://…
+ %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре
+ Настройки
+ Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов
+ Допълнителни
+ Изглед
+ Обаждания
+ Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции)
+ Инкогнито клавиатура
+ Без звук
+ Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите
+ Звуци за известие
+ Известия
+ Съобщения
+ Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти
+ Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят
+ Невалиден телефонен номер
+ Телефонният номер е зададен успешно
+ Телефонен номер
+ Интегриране на телефонен номер
+ Защита на лични данни
+ Хост
+ Прокси парола
+ Порт
+ Тип прокси
+ Име на потребител за прокси сървър
+ Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите
+ Състояние на четене
+ Повторно оторизиране на профил
+ Премахване
+ Изтриване
+ Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил.
+ Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод
+ Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана
+ Блокиране на екрана
+ Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението
+ Защита на екрана
+ Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия!
+ Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението
+ Неподдържан сървър
+ Зададено от режима за пестене на батерията
+ Тъмна
+ Използване на система по подразбиране
+ тема
+ Светла
+ Тема
+ Проксито изисква идентификационни данни
+ Внимание
+ Само текущия профил може да бъде упълномощен.
+ Споделяне на контакт
+ Нужно е право за четене на контактите
+ Споделяне на текущо местоположение
+ Споделяне на местоположение
+ %1$s покана
+ Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s
+ \nПарола: %1$s
+ Споделяне на това местоположение
+ Избор на профил
+ Споделени елементи
+ Deck карта
+ Изображения, файлове, гласови съобщения …
+ Няма споделени елементи
+ Местоположение
+ Споделено местоположение
+ Сортиране по
+ Начало
+ Смяна на профил
+ Избор на файлове
+ Да се изпратят ли тези файлове до %1$s?
+ Да се изпрати ли този файл до %1$s?
+ За съжаление качването беше неуспешно
+ Неуспешно качване на %1$s
+ Неуспех
+ Споделяне от %1$s
+ Качване от устройство
+ Качване
+ %1$s to %2$s - %3$s\%%
+ Снимане
+ Заснемане на видео
+ Потребител
+ Видеозапис от %1$s
+ Запис на разговор от %1$s(%2$s)
+ Задържане за запис, отпускане за изпращане.
+ Нужно е право за аудио запис
+ «Плъзнете, за да отмените
+ Уебинар
+ Невалидна връзка за разговор
+ Грешна парола
+ Да
+ Следваща седмица
+ Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права
+ 1 час
+ На линия
+ Състояние на линия
+ Отворени разговори
+ Отворяне в приложението Файлове
+ Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение
+ Добавяне на опция
+ Редактиране на гласуване
+ Край на анкетата
+ Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено.
+ Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета.
+ Множество отговори
+ Изтриване на опция %1$s
+ Опция %1$s
+ Опции
+ Частна анкета
+ Въпрос
+ Вашият въпрос
+ Резултати
+ Настройки
+ Глас
+ Гласуването е изпратено
+ Вдигане на ръка
+ Всички
+ Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права
+ Разговорът се записва
+ Отмяна на стартирането на записа
+ Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор.
+ Започване на запис
+ Наистина ли искате да спрете записа?
+ Спиране на записа на обаждането
+ Спиране на записването
+ Спиране на записването ...
+ Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане.
+ Записване
+ Синхронизиране само с доверени сървъри
+ Федериран
+ Видим само за хора от този случай и гости
+ Локално
+ Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон
+ Частен
+ Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга
+ Публикувано
+ Превключване на обхват
+ Промяна на нивото на поверителност на %1$s
+ Превъртане до долу
+ преди секунди
+ Избранo
+ Изпращане до
+ Нямате право да споделяте съдържание в този чат
+ Изпращане до …
+ Изпращане без известие
+ Да се зададе
+ Задаване на аватар от камерата
+ Задаване на състояние
+ Задаване на съобщение за състояние
+ Споделяне
+ Аудио
+ Файл
+ Медия
+ Други
+ Анкета
+ Запис на обаждане
+ Гласов
+ Любими
+ Нямате право да започнете разговор
+ Съобщение за състояние
+ Превключване към стая за отделно събрание
+ Превключване към основна стая
+ Направете снимка
+ Грешка при снимане
+ Правенето на снимка не е възможно без права
+ Направете отново снимка
+ Изпращане
+ Превключване на камера
+ Изрязване на снимка
+ Намаляване на размера на изображение
+ Превключване на фенерче
+ 30 минути
+ Тази седмица
+ Прикачени файлове
+ Днес
+ Утре
+ Превод
+ Разпознаване на език
+ Настройки за устройството
+ Не можа да се установи езика
+ Неуспешен превод
+ От
+ До
+ Непрочетено
+ Качеване на нов аватар от устройството
+ Адрес
+ Пълно име
+ Имейл
+ Телефонен номер
+ Twitter
+ Интернет страница
+ Състояние
+ Извличането на лична информация на потребител не беше успешно.
+ Няма зададена лична информация
+ Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил.
+ Какъв е вашият статус?
+
+ - %dгласувания
+ - %d гласувания
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9e54c154b
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,490 @@
+
+
+ Icona del compte
+ Cerca a %s
+ Bluetooth
+ Sortida d\'àudio
+ Telèfon
+ Altaveu
+ Auriculars per cable
+ Avatar
+ Absent
+ Calendari
+ Opcions avançades de trucada
+ La trucada porta una hora en marxa.
+ Trucada sense notificació
+ S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera.
+ Trieu un avatar del núvol
+ Esborrar el missatge d\'estat
+ Esborra el missatge d\'estat després
+ Tanca
+ Converses
+ Personalitzat
+ Suprimeix l\'avatar
+ No molesteu
+ No l\'esborris
+ Editar
+ Retrocés
+ Recent
+ Cerca l\'emoji
+ Xifrat
+ S\'ha produït un problema carregant els xats
+ No s\'ha pogut desar %1$s
+ carpeta
+ Carregant …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 hores
+ Invisible
+ Carregar més resultats
+ Símbol de bloqueig
+ Baixa mà
+ Més nou primer
+ Més antic primer
+ A - Z
+ Z - A
+ Més gran primer
+ Més petit primer
+ Toqueu per obrir l\'enquesta
+ No s\'han trobat resultats
+ Comença a escriure per cercar …
+ Cerca …
+ Missatges
+ El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible
+ Quant a
+ Usuari actiu
+ Afegeix un compte
+ El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar
+ Obre el menú principal
+ Afegeix un adjunt
+ Afegeix emoji
+ Afegeix a la conversa
+ Afegeix participants
+ Afegeix a preferits
+ D\'acord, tot fet!
+ Permet visitants
+ Ancora: %1$s
+ Desbloca %1$s
+ Opcions avançades de trucada
+ Respon com a trucada de vídeo
+ Respon només com a trucada de veu
+ Canvia la sortida d\'àudio
+ Commuta la càmera
+ Commuta el micròfon
+ Canviar al vídeo propi
+ ENTRANT
+ Nom de la conversa
+ El nom que heu introduït és el mateix que l’actual
+ Notificacions de trucada
+ %1$sha aixecat la mà
+ S\'està reconnectant…
+ TRUCANT
+ %1$s a la trucada
+ %1$samb telèfon
+ %1$s amb vídeo
+ Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar
+ %strucada
+ %s trucada de vídeo
+ %s trucada de veu
+ Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema.
+ Cancel·la
+ No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant
+ Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s?
+ Verifica el certificat
+ La vostra configuració SSL ha impedit la connexió
+ Canvia el certificat d’autenticació
+ Cercle
+ Cercles
+ Suprimeix tots els missatges
+ S\'han suprimit tots els missatges
+ Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa?
+ Canvia el certificat del client
+ Configureu el certificat del client
+ i
+ Descarta
+ Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!
+ Estableix
+ Omet
+ Selecciona el certificat d’autenticació
+ S\'està connectant …
+ Fet
+ Enllaç de conversa
+ Informació de la conversa
+ Trucada de vídeo
+ Trucada de veu
+ Paràmetres de la conversa
+ Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova
+ Saludeu els vostres amics i col·legues!
+ Copia
+ Crea enquesta
+ Avui
+ Ahir
+ Suprimir
+ Suprimir-ho tot
+ Suprimir la conversa
+ Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants.
+ Suprimir
+ El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis
+ Deposat des del moderador
+ Grava un missatge de veu
+ Envia un missatge
+ Contrasenya no vàlida
+ Mode de manteniment
+ Actualització
+ Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte?
+ No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant
+ No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant
+ Correu
+ 8 hores
+ 4 setmanes
+ Desactivada
+ 1 dia
+ 1 hora
+ 1 setmana
+ Fes caducar els missatges del xat
+ Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa.
+ No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització
+ El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.
+ Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!
+ Enrere
+ Usuari que segueix un enllaç públic
+ Tu: %1$s
+ Reenvia
+ Reenvia a…
+ Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor
+ Obté el codi font
+ Grup
+ Grups
+ Convidat
+ Accés de convidats
+ No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats.
+ Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa.
+ Permet visitants
+ Introduïu una contrasenya
+ Contrasenya d\'accés de convidat
+ S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya.
+ Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic.
+ Protecció amb contrasenya
+ Contrasenya feble
+ Torna a enviar les invitacions
+ Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error.
+ S\'han tornat a enviar les invitacions.
+ Comparteix l\'enllaç de la conversa
+ Introduïu un missatge …
+ Conversa important
+ Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar.
+ Uniu-vos amb un enllaç
+ Uniu-vos via web
+ Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s.
+ No s\'ha pogut abandonar la conversa
+ %1$s | Darrera modificació: %2$s
+ Surt de la conversa
+ S\'està abandonant la trucada…
+ Llicència Pública General de GNU, Versió 3
+ Llicència
+ S\'ha arribat al límit de %s caràcters
+ Vestíbul
+ Aquesta reunió està programada per a %1$s
+ La reunió començarà aviat
+ Esteu esperant al vestíbul.
+ La vostra ubicació actual
+ es necessita permís d\'ubicació
+ Posició desconeguda
+ Bloquejat
+ Toca per desblocar
+ No establert
+ Marca com a llegit
+ Marca com a sense llegir
+ No s\'ha pogut enviar el missatge:
+ Cancel·la la resposta
+ Missatge llegit
+ Missatge enviat
+ Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema.
+ Teniu una trucada perduda de %s
+ Moderador
+ Mai no us hi heu unit
+ Nova conversa
+ Mencions no llegides
+ Missatges sense llegir
+ Nova contrasenya
+ %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador)
+ Convidat
+ No
+ Sense proxy
+ No teniu permís per activar l\'àudio
+ No teniu permís per activar el vídeo
+ %1$s a %2$s canal de notificació
+ Trucades
+ Notifica les trucades entrants
+ Missatges
+ Notifica els missatges entrants
+ Pujades
+ Notifica el progrés de càrrega
+ Paràmetres de les notificacions
+ Notifica sempre
+ Notifica només quan s\'esmenti
+ No notifiquis mai
+ Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat
+ D\'acord
+ Propietari
+ Participants
+ Afegeix participants
+ Contrasenya
+ Obre la configuració
+ No s\'ha trobat el compte
+ Xateja mitjançant %s
+ Silencia el micròfon
+ Activa el micròfon
+ Missatges
+ Privadesa
+ Continua
+ Informació personal
+ Promou a moderador
+ Nova conversa pública
+ Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat.
+ Servei de notificacions desactivat
+ Prem-i-parla
+ Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla
+ Recorda-m\'ho més tard
+ Àudio remot desactivat
+ Suprimeix el cercle i els membres
+ Suprimeix de favorits
+ Suprimeix el grup i els membres
+ Suprimeix el participant
+ Reanomena la conversa
+ Respon
+ Respon en privat
+ 30 segons
+ 5 minuts
+ 1 minut
+ 10 minuts
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Cerca
+ Selecciona un compte
+ Seleccioneu els participants
+ %1$s ha enviat un GIF.
+ Heu enviat un GIF.
+ %1$s ha enviat un vídeo.
+ Heu enviat un vídeo.
+ %1$s ha enviat un adjunt.
+ Heu enviat un adjunt.
+ %1$s ha enviat un àudio.
+ Heu enviat un àudio.
+ %1$s ha enviat una imatge.
+ Heu enviat una imatge.
+ %1$s ha enviat una ubicació.
+ Heu enviat una ubicació.
+ %1$s ha enviat una enquesta.
+ Heu enviat una enquesta.
+ %1$s ha enviat un missatge de veu.
+ Heu enviat un missatge de veu.
+ Proveu la connexió amb el servidor
+ Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s
+ Ha fallat la importació del compte seleccionat
+ Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador.
+ importa el compte des de l\'aplicació %1$s
+ Importa el compte
+ importa els comptes des de l\'aplicació %1$s
+ Importa els comptes
+ Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment
+ Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s
+ S\'està comprovant la connexió
+ El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk
+ Adreça del servidor https://…
+ %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant
+ Paràmetres
+ S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou
+ Avançat
+ Aparença
+ Trucades
+ Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties)
+ Teclat d\'incògnit
+ Sense so
+ L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos
+ So de les notificacions
+ Notificacions
+ Missatges
+ Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema
+ Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos
+ Número de telèfon no vàlid
+ El número de telèfon s\'ha definit correctament
+ Número de telèfon
+ Integració del número de telèfon
+ Privadesa
+ Servidor Proxy
+ Contrasenya del proxy
+ Port del Proxy
+ Tipus de Proxy
+ Nom d\'usuari del proxy
+ Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres
+ Estat de lectura
+ Torna a autoritzar el compte
+ Suprimeix
+ Suprimeix el compte
+ Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual.
+ Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible
+ Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla
+ Bloqueig de pantalla
+ Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació
+ Seguretat de la pantalla
+ La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió.
+ La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android
+ El servidor no és compatible
+ Configura l\'Estalvi de Bateria
+ Fosc
+ Fes servir el predeterminat del sistema
+ tema
+ Clar
+ Tema
+ Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres
+ El proxy necessita credencials
+ Avís
+ Només el compte actual pot ser re-autoritzat
+ Comparteix el contacte
+ Es necessita permís per llegir els contactes
+ Comparteix la ubicació actual
+ Comparteix la ubicació
+ %1$s invitació
+ Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nContrasenya: %1$s
+ Comparteix aquesta localització
+ Trieu un compte
+ Elements compartits
+ Targeta de Deck
+ Imatges, fitxers, missatges de veu …
+ No hi ha elements compartits
+ Ubicació
+ Ubicació compartida
+ Ordena per
+ Hora d\'inici
+ Canvia el compte
+ Trieu els fitxers
+ Voleu enviar aquests fitxers a %1$s?
+ Voleu enviar aquest fitxer a %1$s?
+ S\'ha produït un error durant la pujada
+ No s\'ha pogut pujar %1$s
+ Error
+ Comparteix des de %1$s
+ Carrega des del dispositiu
+ S\'està carregant
+ %1$s a %2$s - %3$s\%%
+ Fes una foto
+ Fes un vídeo
+ Usuari
+ S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s
+ Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s)
+ Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar.
+ Es necessita permís per gravar àudio
+ « Llisqueu per cancel·lar
+ Webinar
+ L\'enllaç de la conversa no és vàlid
+ Contrasenya incorrecta
+ Sí
+ Setmana següent
+ No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos
+ 1 hora
+ En línia
+ Estat en línia
+ Obre les converses
+ Obre a l\'aplicació Fitxers
+ Reprodueix/pausa el missatge de veu
+ Afegeix una opció
+ Edita el vot
+ Finalitza l\'enquesta
+ Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer.
+ No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta.
+ Respostes múltiples
+ Suprimeix l\'opció %1$s
+ Opció %1$s
+ Opcions
+ Enquesta privada
+ Pregunta
+ La vostra pregunta
+ Resultats
+ Paràmetres
+ Votar
+ S\'ha enviat el vot
+ Aixeca la mà
+ Totes
+ No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos
+ La trucada està sent enregistrada
+ Cancel·la l\'inici de la gravació
+ La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador.
+ Iniciar l\'enregistrament
+ Realment voleu aturar l\'enregistrament?
+ Aturar l\'enregistrament de la trucada
+ Aturar l\'enregistrament
+ Desa
+ Sincronitza només amb servidors de confiança
+ Federat
+ Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats
+ Local
+ Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil
+ Privat
+ Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública
+ Publicat
+ Commuta l\'abast
+ Canvia el nivell de privadesa de %1$s
+ Desplaça al final
+ fa uns segons
+ Seleccionat
+ Envia a
+ No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat
+ Envia a …
+ Envia sense notificació
+ Estableix
+ Estableix l\'avatar des de la càmera
+ Estableix l\'estat
+ Estableix un missatge d\'estat
+ Compartir
+ Àudio
+ Fitxer
+ Multimèdia
+ Altres
+ Enquesta
+ Veu
+ Preferits
+ No teniu permís per a iniciar una trucada
+ Missatge d\'estat
+ Prendre una fotografia
+ S\'ha produït un error en fer la foto
+ No es pot fer una fotografia sense permisos
+ Torna a fer la fotografia
+ Envia
+ Canviar la càmera
+ Retalla la fotografia
+ Redueix la mida de la imatge
+ Commuta la llanterna
+ 30 minuts
+ Aquesta setmana
+ Adjunts
+ Avui
+ Demà
+ Traducció
+ Copia el text traduït
+ Detectar idioma
+ Paràmetres del dispositiu
+ No s\'ha pogut detectar la llengua
+ La traducció ha fallat
+ De
+ A
+ Per llegir
+ Puja l\'avatar nou des del dispositiu
+ Adreça
+ Nom complet
+ Correu electrònic
+ Número de telèfon
+ Twitter
+ Lloc web
+ Estat
+ No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari.
+ No hi ha arranjament d\'informació personal
+ Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil.
+ Quin és el vostre estat?
+
+ - %d vot
+ - %d vots
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..37ca655fb
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,530 @@
+
+
+ Ikona účtu
+ Hledat v %s
+ Bluetooth
+ Zvukový výstup
+ Telefon
+ Reproduktor
+ Drátová náhlavní souprava
+ Profilový obrázek
+ Pryč
+ Kalendář
+ Pokročilé předvolby pro hovor
+ Hovor trvá už hodinu.
+ Zavolat bez upozornění
+ Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu.
+ Vybrat profilový obrázek z cloudu
+ Vyčistit stavovou zprávu
+ Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí
+ Zavřít
+ Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy
+ Konverzace
+ Uživatelsky určený
+ Nebezpečná zóna
+ Vymazat profilový obrázek
+ Nerušit
+ Nečistit
+ Upravit
+ Backspace
+ Nedávné
+ Hledat emotionu
+ Šifrované
+ Došlo k problému při načítání vašich chatů
+ Nepodařilo se uložit %1$s
+ složka
+ Načítání…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 hodiny
+ Není vidět
+ Později dnes
+ Načíst další výsledky
+ Uzamknout symbol
+ Přestat se hlásit
+ Zmíněni
+ Nejnovější jako první
+ Nejstarší jako první
+ A - Z
+ Z - A
+ Největší jako první
+ Nejmenší jako první
+ Klepnutím anketu otevřete
+ Nic nenalezeno
+ Hledejte psaním…
+ Hledat…
+ Zprávy
+ Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici
+ O aplikaci
+ Aktivní uživatel
+ Přidat účet
+ Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit
+ Otevřít hlavní nabídku
+ Přidat přílohu
+ Přidat emotikony
+ Přidat do konverzace
+ Přidat účastníky
+ Přidat do oblíbených
+ OK, vše hotovo!
+ Povolit hosty
+ Pin: %1$s
+ Odemknout %1$s
+ Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“.
+ Pokročilé předvolby pro hovor
+ Zvednou videohovor
+ Zvednout pouze jako hlasový
+ Změnit zvukový výstup
+ Vyp/zap. kameru
+ Zavěsit
+ Vyp/zap. mikrofon
+ Otevřít v režimu obraz-v-obraze
+ Přepnout na video sama sebe
+ PŘÍCHOZÍ
+ Název konverzace
+ Zadaný název je stejný jako ten stávající
+ Upozornění na hovor
+ %1$s se hlásí
+ Znovunavazování spojení…
+ ZVONĚNÍ
+ %1$s má hovor
+ %1$s přes telefon
+ %1$s s přenosem obrazu
+ Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu
+ %s hovor
+ %s video hovor
+ %s hlasový hovor
+ Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ .
+ Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ .
+ Storno
+ Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se
+ Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?
+ Zkontrolovat certifikát
+ Vaše nastavení SSL zabránilo připojení
+ Změnit certifikát sloužící pro ověřování se
+ Okruh
+ Okruhy
+ Smazat všechny zprávy
+ Všechny zprávy byly vymazány
+ Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat?
+ Změnit klientský certifikát
+ Nastavit klientský certifikát
+ Zavřít aplikaci
+ a
+ Zavřít
+ Omlouváme se, něco se pokazilo!
+ Nastavit
+ Přeskočit
+ Vyberte certifikát pro ověřování se
+ Připojování…
+ Hotovo
+ Popis konverzace
+ Odkaz na konverzaci
+ Informace o konverzaci
+ Videohovor
+ Hlasový hovor
+ Nastavení konverzace
+ Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou
+ Pozdravte své přátele a kolegy!
+ Zkopírovat
+ Vytvořit anketu
+ Dnes
+ Včera
+ Smazat
+ Smazat vše
+ Smazat konverzaci
+ Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky.
+ Smazat
+ Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb
+ Odebrat oprávnění moderátora
+ Nahrát hlasovou zprávu
+ Poslat zprávu
+ Neplatné heslo
+ Režim údržby
+ Server se nachází v režimu údržby.
+ Aplikace je zastaralá
+ Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji.
+ Aktualizovat
+ Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat?
+ Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se
+ Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se
+ E-mail
+ 8 hodin
+ 4 týdny
+ Vypnuto
+ 1 den
+ 1 hodina
+ 1 týden
+ Ukončit platnost zpráv v chatu
+ Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci.
+ Nepodařilo se získat nastavení signalizace
+ Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.
+ Omlouváme se, něco se pokazilo!
+ Zpět
+ Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům
+ Filtrovat konverzace
+ Uživatel následující veřejný odkaz
+ Vy: %1$s
+ Přeposlat
+ Přeposlat na…
+ Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele
+ Získat zdrojové kódy
+ Group
+ Skupiny
+ Host
+ Přístup pro hosty
+ Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům.
+ Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace
+ Umožnit hosty
+ Zadejte heslo
+ Heslo pro přístup hosta
+ Chyba při nastavování/vypínání hesla
+ Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.
+ Ochrana heslem
+ Snadno prolomitelné heslo
+ Znovu poslat pozvánky
+ Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě.
+ Pozvánky byly znovu odeslány.
+ Sdílet odkaz na konverzaci
+ Zadejte zprávu…
+ Důležitá konverzace
+ Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit
+ Připojit se přes odkaz
+ Připojit se přes web
+ Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora.
+ Konverzaci zatím nemůžete opustit
+ %1$s | Naposledy upraveno: %2$s
+ Opustit konverzaci
+ Opouštění hovoru…
+ GNU General Public License, verze 3
+ Licence
+ byl dosažen limit %s znaků
+ Vypsat otevřené konverzace
+ Čekárna
+ Tato schůzka je naplánována na %1$s
+ Schůzka brzy začne
+ V tuto chvíli se nacházíte v čekárně.
+ Vaše stávající umístění
+ vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze
+ Pozice neznámá
+ Uzamčeno
+ Odemkněte klepnutím
+ Nenastaveno
+ Označit jako přečtené
+ Označit jako nepřečtené
+ Odeslání zprávy se nezdařilo:
+ Odebrat odpověď
+ Zpráva přečtena
+ Zpráva odeslána
+ Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ .
+ Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .
+ Zmeškali jste hovor od %s
+ Moderátor
+ Nikdy nepřipojeno
+ Nová konverzace
+ Nepřečtená zmínění
+ Nepřečtené zprávy
+ Nové heslo
+ %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k)
+ Host
+ Ne
+ Žádné otevřené konverzace
+ Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech.
+ Bez proxy
+ Nemáte oprávnění aktivovat zvuk!
+ Nemáte oprávnění aktivovat video!
+ %1$s v %2$s kanálu upozornění
+ Volání
+ Oznámit příchozí volání
+ Zprávy
+ Oznámit příchozí zprávy
+ Nahrané
+ Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání
+ Nastavení upozorňování
+ Vždy upozorňovat
+ Upozornit, když vás někdo zmíní
+ Nikdy neupozorňovat
+ Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu
+ OK
+ Vlastník
+ Účastníci
+ Přidat účastníky
+ Heslo
+ Nastavit oprávnění
+ Některá oprávnění byla odepřena.
+ Udělte oprávnění
+ Otevřít nastavení
+ Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění
+ Účet nenalezen
+ Rozhovor prostřednictvím %s
+ Ztlumit mikrofon
+ Zapnout mikrofon
+ Zprávy
+ Soukromí
+ Pokračovat
+ Osobní údaje
+ Povýšit na moderátora
+ Nová veřejná konverzace
+ Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu.
+ Push upozorňování vypnutá
+ Vysílačka
+ Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky
+ Připomenout později
+ Ztlumení mikrofonu na dálku
+ Odebrat kruh a členy
+ Odebrat z oblíbených
+ Odebrat skupinu a její členy
+ Odebrat účastníka
+ Přejmenovat konverzaci
+ Odpovědět
+ Odpovědět soukromě
+ 30 sekund
+ 5 minut
+ 1 minuta
+ 10 minut
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Hledat
+ Vyberte účet
+ Vybrat účastníky
+ %1$s poslal(a) GIF animaci.
+ Odeslali jste GIF animaci.
+ %1$s poslal(a) video.
+ Odeslali jste video.
+ %1$s poslal(a) přílohu.
+ Odeslali jste přílohu.
+ %1$s poslal(a) zvuk.
+ Odeslali jste zvuk.
+ %1$s poslal(a) obrázek.
+ Odeslali jste obrázek.
+ %1$s poslal(a) umístění
+ Odeslali jste umístění.
+ %1$s odeslal(a) anketu.
+ Odeslali jste anketu.
+ %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu.
+ Odeslali jste hlasovou zprávu.
+ Vyzkoušet připojení k serveru
+ Přejděte na novější verzi databáze %1$s
+ Zvolený účet se nepodařilo naimportovat
+ Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči.
+ Importovat účet z aplikace %1$s
+ Importovat účet
+ Importovat účty z aplikace %1$s
+ Importovat účty
+ Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby
+ Dokončete instalaci %1$s
+ Zkouší se připojení
+ Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk
+ Adresa serveru https://…
+ %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším
+ Nastavení
+ Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet
+ Pokročilé
+ Vzhled
+ Volání
+ Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky)
+ Inkognito klávesnice
+ Žádný zvuk
+ Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována
+ Zvuky upozornění
+ Upozornění
+ Zprávy
+ Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty
+ Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít
+ Neplatné telefonní číslo
+ Nastavení telefonního čísla úspěšné
+ Telefonní číslo
+ Propojení telefonních čísel
+ Soukromí
+ Hostitel proxy
+ Heslo do proxy
+ Port proxy
+ Typ proxy
+ Uživatelské jméno pro proxy
+ Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních
+ Oznámení o přečtení
+ Znovu získat pověření účtu
+ Odebrat
+ Odebrat účet
+ Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat.
+ Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody
+ Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky
+ Zámek obrazovky
+ Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace
+ Zabezpečení obrazovky
+ Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována!
+ Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android
+ Nepodporovaný server
+ Nastaveno úsporou akumulátoru
+ Tmavý
+ Použít systémový výchozí
+ motiv vzhledu
+ Světlý
+ Motiv vzhledu
+ Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních
+ Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB)
+ Stav psaní
+ Proxy vyžaduje přihlašovací údaje
+ Varování
+ Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet
+ Sdílet kontakt
+ Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů
+ Sdílet stávající umístění
+ Sdílet umístění
+ %1$s pozvání
+ Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nHeslo: %1$s
+ Sdílet toto umístění
+ Zvolte účet
+ Sdílené položky
+ Karta aplikace Deck
+ Obrázky, soubory, hlasové zprávy…
+ Žádné sdílené položky
+ Poloha
+ Sdílené umístění
+ Řadit podle
+ Čas zahájení
+ Přepnout účet
+ Vyberte soubory
+ Odeslat tyto soubory k %1$s?
+ Odeslat tento soubor k %1$s?
+ Odesílání se nezdařilo, omlouváme se
+ Nepodařilo se nahrát %1$s
+ Nezdar
+ Nasdílet z %1$s
+ Nahrát ze zařízení
+ Nahrávání
+ %1$s po %2$s %3$s\%%
+ Vyfotit
+ Natočit video
+ Uživatel
+ Videozáznam z %1$s
+ Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s)
+ Podržením nahrajte, uvolněním odešlete.
+ Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku
+ « Zrušíte přejetím prstem
+ Webinář
+ Odkaz na konverzaci není platný
+ Nesprávné heslo
+ Ano
+ Příští týden
+ Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění
+ 1 hodina
+ Online
+ Stav online
+ Otevřít konverzace
+ Otevřít v aplikaci Soubory
+ Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu
+ Přidat volbu
+ Upravit hlas
+ Ukončit anketu
+ Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět.
+ V této anketě není možné hlasovat více volbami.
+ Vícero odpovědí
+ Smazat volbu %1$s
+ Volba %1$s
+ Možnosti
+ Soukromá anketa
+ Otázka
+ Vaše otázka
+ Výsledky
+ Nastavení
+ Hlasovat
+ Hlas odeslán
+ Hlásit se
+ Vše
+ Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění
+ Hovor je nahráván
+ Zrušit zahajování nahrávání
+ Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce.
+ Zahájit nahrávání
+ Opravdu chcete přestat nahrávat?
+ Zastavit nahrávání hovoru
+ Zastavit nahrávání
+ Zastavování nahrávání
+ Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem.
+ Uložit
+ Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery
+ Propojené
+ Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům
+ Místní
+ Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu
+ Soukromé
+ Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů
+ Zveřejněno
+ Přepnout pohled
+ Změnit úroveň soukromí pro %1$s
+ Odrolovat na konec
+ sekund před
+ Viz %1$s podobných zpráv
+ Vybráno
+ Odeslat k
+ Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu
+ Odeslat k…
+ Odeslat bez upozornění
+ Nastavit
+ Získat zástupný obrázek z kamery
+ Nastavit stav
+ Nastavit stavovou zprávu
+ Sdílet
+ Zvuk
+ Soubor
+ Média
+ Ostatní
+ Anketa
+ Nahrávka hovoru
+ Hlas
+ Oblíbené
+ Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru
+ Stavová zpráva
+ Přepnout na přestávkovou místnost
+ Přepnout na hlavní místnost
+ Vyfotit
+ Chyba při pořizování obrázku
+ Focení není možné bez udělení oprávnění
+ Znovu pořídit fotku
+ Odeslat
+ Přepnout kameru
+ Oříznout fotku
+ Zmenšit velikost obrázku
+ Vyp/zap. přisvícení
+ 30 minut
+ Tento týden
+ Toto je zkušební zpráva
+ Tento víkend
+ Přílohy
+ Dnes
+ Zítra
+ Překládání
+ Překlad
+ Zkopírovat přeložený text
+ Zjistit jazyk
+ Nastavení zařízení
+ Nepodařilo se zjistit jazyk
+ Překlad se nezdařil
+ Od
+ Pro
+ a 1 další píše…
+ píší…
+ píše…
+ a %1$s ostatní píší…
+ Nastavit jako nepřečtené
+ Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení
+ Adresa
+ Celé jméno
+ E-mail
+ Telefonní číslo
+ Twitter
+ Webová stránka
+ Stav
+ Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele.
+ Osobní údaje nejsou nastaveny
+ Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku.
+ Jaký je váš stav?
+
+ - %d hlas
+ - %d hlasy
+ - %d hlasů
+ - %d hlasy
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9a18b170d
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,311 @@
+
+
+ Kontoikon
+ Søg i %s
+ Telefon
+ Avatar
+ Ikke tilstede
+ Kalender
+ Ryd status notifikation
+ Ryd status notifikationer efter
+ Luk
+ Samtaler
+ Valgfrit
+ Forstyr ikke
+ Ryd ikke
+ Rediger
+ Nylige
+ Krypteret
+ Kunne ikke gemme %1$s
+ mappe
+ Loading …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 timer
+ Usynlig
+ Indlæs flere resultater
+ Nyeste først
+ Ældste først
+ A - Å
+ Å - A
+ Største først
+ Mindste først
+ Ingen søgeresultater
+ Beskeder
+ Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu
+ Om
+ Aktiv bruger
+ Tilføj konto
+ Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres
+ Tilføj vedhæftelse
+ Tilføj deltagere
+ Føj til favoritter
+ OK, alt er klar!
+ Tillad gæster
+ Lås op %1$s
+ Samtalenavn
+ Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn
+ Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen
+ For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne
+ Annuller
+ Anskaffelse af evner fejlede, annullerer
+ Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s?
+ Tjek certifikatet
+ Din SSL indstilling forhindrede forbindelse
+ Skift godkendelsescertifikat
+ Cirkel
+ Cirkler
+ Alle beskeder blev slettet
+ Skift kliencertifikat
+ Indstil klientcertifikat
+ og
+ Afvis
+ Noget gik galt, undskyld!
+ Sæt
+ Spring over
+ Vælg godkendelsescertifikat
+ Forbinder ...
+ Færdig
+ Samtalelink
+ Samtaleinfo
+ Videoopkald
+ Stemmeopkald
+ Samtale indstillinger
+ Deltag i en samtale eller start en ny
+ Sig hej til dine venner og kollegaer.
+ Kopiér
+ Opret afstemning
+ I dag
+ I går
+ Slet
+ Slet samtale
+ Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere.
+ Slet
+ Degrader fra moderator
+ Send besked
+ Ugyldigt kodeord
+ Vedligeholdelsestilstand
+ Opdatér
+ Display navn kunne ikke hentes, afbrydes
+ Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder
+ E-mail
+ Slået fra
+ 1 dag
+ 1 time
+ 1 uge
+ Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede
+ Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.
+ Noget gik galt, undskyld!
+ Tilbage
+ Bruger følger et offentligt link
+ Dig: %1$s
+ Videresend
+ Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder
+ Hent kildekode
+ Gruppe
+ Grupper
+ Gæst
+ Tillad gæster
+ Enter a password
+ Adgangskodebeskyttelse
+ Svagt password
+ Vigtig samtale
+ notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger
+ Deltag via link
+ Deltag via web
+ Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s.
+ Kunne ikke forlade samtalen
+ %1$s| Sidst ændret: %2$s
+ Forlad samtale
+ GNU General Public License, Version 3
+ Licens
+ %skarakterbegrænsning nået
+ Lobby
+ Du venter nu i lobbyen.
+ Tryk for at låse op
+ Ikke indstillet
+ Marker som læst
+ Marker som ulæst
+ Beskeden blev sendt
+ For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne
+ Moderator
+ Aldrig ansluttet
+ Ny samtale
+ Ulæste beskedder
+ Ny adgangskode
+ Gæst
+ Nej
+ Ikke proxy
+ %1$s på %2$s notifikationskanal
+ Opkald
+ Beskeder
+ Uploadede filer
+ Meddelelsesindstillinger
+ Giv altid besked
+ Giv besked når du bliver omtalt
+ Giv aldrig besked
+ For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse
+ OK
+ Ejer
+ Deltagere
+ Tilføj deltagere
+ Adgangskode
+ Indstillinger
+ Konto blev ikke fundet
+ Beskeder
+ Privatliv
+ Fortsæt
+ Personlige oplysninger
+ Forfrem til moderator
+ Ny offentlig samtale
+ Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link.
+ Pushbeskeder er slået fra
+ Tryk-for-at-tale
+ Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk
+ Påmind mig senere
+ Fjern fra favoritter
+ Fjern deltager
+ Omdøb samtale
+ Besvar
+ Svar privat
+ 30 sekunder
+ 5 minutter
+ 1 minut
+ 10 minutter
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Søg
+ Vælg konto
+ Vælg deltagere
+ %1$s sendte en GIF.
+ Du sendte en GIF.
+ %1$s sendte en video.
+ Du sendte en video.
+ %1$s sendte en vedhæftning.
+ Du sendte en vedhæftning.
+ %1$s sendte en lyd.
+ Du sendte en lyd.
+ %1$s sendte et billede.
+ Du sendte et billede.
+ Test server forbindelsen
+ Opdater venligst din %1$s database
+ Den valgte konto kunne ikke importeres
+ Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren.
+ Importer konto fra %1$s appen
+ Importer konto
+ Importer konti fra %1$s appen
+ Importer konti
+ Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse
+ Afslut venligst din %1$s installation
+ Tester forbindelsen
+ Serveradresse https://…
+ %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere
+ Indstillinger
+ Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny
+ Avanceret
+ Udseende
+ Opkald
+ Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti)
+ Inkognito tastatur
+ Ingen lyd
+ Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på
+ Notifikationslyde
+ Notifikationer
+ Beskeder
+ Telefonnummer
+ Privatliv
+ Proxy host
+ Proxy port
+ Proxy type
+ Del min læsestatus og vis andres læsestatus
+ Fjern
+ Fjern konto
+ Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto.
+ Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode
+ Skærm lås inaktivitets timeout
+ Skærm lås
+ Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en
+ Skærm sikkerhed
+ Sat af batteri-spare funktion
+ Mørk
+ Brug system default
+ tema
+ Lys
+ Tema
+ Advarsler
+ Kun nuværende konto kan gen autoriseres
+ %1$s invitation
+ Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nAdgangskode: %1$s
+ Vælg konto
+ Sted
+ Sortér efter
+ Start tid
+ Skift konto
+ Upload fra enhed
+ Uploader
+ Tag et billede
+ ruger
+ Webinar
+ Samtale link er ikke gyldigt
+ Forkert adgangskode
+ Ja
+ Næste uge
+ 1 time
+ Online
+ Online status
+ Tilføj valg
+ Valgmuligheder
+ Resultater
+ Indstillinger
+ Stemme
+ Alle
+ Gem
+ Synkroniser kun til betroede servere
+ Forbundet
+ Kun synlig for personer i denne instans og gæster
+ Lokal
+ Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil
+ Privat
+ Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog
+ Udgivet
+ Skift privatlivsniveau for %1$s
+ sekunder siden
+ Markeret
+ Sæt
+ Sæt status
+ Sæt statusbesked
+ Del
+ Audio
+ Fil
+ Medier
+ Andet
+ Telefonsvarer
+ Favorit
+ Statusbesked
+ Tag et billede
+ Send
+ Skift kamera
+ 30 minutter
+ Denne uge
+ Vedhæftede filer
+ I dag
+ I morgen
+ Oversæt
+ Enhedsindstillinger
+ Kunne ikke finde sprog
+ Fra
+ Til
+ Ulæst
+ Adresse
+ Fulde navn
+ E-mail
+ Telefonnummer
+ Twitter
+ Hjemmeside
+ Status
+ Personlig information ikke konfigureret
+ Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside.
+ Hvad er din status
+
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9c44add8e
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -0,0 +1,528 @@
+
+
+ Konto-Icon
+ Suche in %s
+ Bluetooth
+ Audio-Ausgabe
+ Telefon
+ Lautsprecher
+ Kabelgebundener Kopfhörer
+ Avatar
+ Abwesend
+ Kalender
+ Erweiterte Anrufoptionen
+ Der Anruf läuft seit einer Stunde.
+ Anruf ohne Benachrichtigung
+ Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut.
+ Avatar aus der Cloud auswählen
+ Statusmeldung löschen
+ Statusmeldung löschen nach
+ Schließen
+ Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht
+ Unterhaltungen
+ Benutzerdefiniert
+ Gefahrenzone
+ Avatar löschen
+ Nicht stören
+ Nicht löschen
+ Bearbeiten
+ Rücktaste
+ Neueste
+ Emoji suchen
+ Verschlüsselt
+ Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten
+ Speichern von %1$s fehlgeschlagen
+ Ordner
+ Lade …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 Stunden
+ Unsichtbar
+ Später heute
+ Weitere Ergebnisse laden
+ Schloss-Symbol
+ Hand herunternehmen
+ Erwähnt
+ Neue zuerst
+ Älteste zuerst
+ A - Z
+ Z - A
+ Größste zuerst
+ Kleinste zuerst
+ Tippen, um die Umfrage zu öffnen
+ Keine Suchergebnisse
+ Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ...
+ Suche …
+ Nachrichten
+ Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar
+ Über
+ Aktiver Benutzer
+ Konto hinzufügen
+ Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden
+ Hauptmenü öffnen
+ Anhang hinzufügen
+ Emojis hinzufügen
+ Zur Unterhaltung hinzufügen
+ Teilnehmer hinzufügen
+ Zu Favoriten hinzufügen
+ OK, alles erledigt!
+ Gäste zulassen
+ PIN: %1$s
+ %1$s entsperren
+ Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen.
+ Erweiterte Anrufoptionen
+ Als Videoanruf annehmen
+ Nur als Sprachanruf annehmen
+ Audioausgabe ändern
+ Kamera umschalten
+ Auflegen
+ Mikrofon umschalten
+ Bild-in-Bild-Modus öffnen
+ Wechseln Sie zum Eigenen Video
+ EINGEHEND
+ Name der Unterhaltung
+ Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein
+ Anruf-Benachrichtigungen
+ %1$s hat die Hand gehoben
+ Verbinde erneut …
+ KLINGELT
+ %1$s ist in einem Gespräch
+ %1$s mit Telefon
+ %1$s mit Video
+ Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen
+ %s Anruf
+ %s Videoanruf
+ %s Sprachanruf
+ Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen.
+ Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen
+ Abbrechen
+ Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch
+ Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden?
+ Überprüfen Sie das Zertifikat
+ Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert
+ Authentifizierungs-Zertifikat ändern
+ Kreis
+ Kreise
+ Alle Nachrichten löschen
+ Alle Nachrichten wurden gelöscht
+ Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen?
+ Client-Zertifikat ändern
+ Client-Zertifikat einrichten
+ App schließen
+ und
+ Ablehnen
+ Leider ist etwas schiefgelaufen!
+ Setzen
+ Überspringen
+ Authentifizierungs-Zertifikat auswählen
+ Verbinde …
+ Fertig
+ Beschreibung der Unterhaltung
+ Unterhaltungs-Link
+ Unterhaltungs-Information
+ Videoanruf
+ Sprachanruf
+ Unterhaltungseinstellungen
+ Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue
+ Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!
+ Kopieren
+ Umfrage erstellen
+ Heute
+ Gestern
+ Löschen
+ Alle löschen
+ Unterhaltung löschen
+ Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht.
+ Löschen
+ Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben.
+ Moderator absetzen
+ Sprachnachricht aufnehmen
+ Nachricht senden
+ Ungültiges Passwort
+ Wartungsmodus
+ Server befindet sich im Wartungsmodus.
+ App ist veraltet
+ Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren.
+ Aktualisieren
+ Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen?
+ Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab.
+ Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab.
+ E-Mail
+ 8 Stunden
+ 4 Wochen
+ Aus
+ 1 Tag
+ 1 Stunde
+ 1 Woche
+ Chatnachrichten ablaufen lassen
+ Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben.
+ Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen
+ Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten.
+ Leider ist etwas schiefgelaufen!
+ Zurück
+ Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich
+ Unterhaltungen filtern
+ Benutzer kommt von einem öffentlichen Link
+ Sie: %1$s
+ Weiterleiten
+ Weiterleiten an …
+ Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden
+ Zum Programmcode
+ Gruppe
+ Gruppen
+ Gast
+ Gastzugriff
+ Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden.
+ Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen.
+ Gäste zulassen
+ Passwort eingeben
+ Passwort für den Gastzugang
+ Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts.
+ Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken.
+ Passwortschutz
+ Schwaches Passwort
+ Einladungen erneut versenden
+ Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet.
+ Es wurden erneut Einladungen verschickt.
+ Unterhaltungs-Link teilen
+ Eine Nachricht eingeben …
+ Wichtige Unterhaltung
+ Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen
+ Über einen Link beitreten
+ Über das Internet beitreten
+ Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können.
+ Unterhaltung konnte nicht verlassen werden
+ %1$s | Zuletzt geändert: %2$s
+ Unterhaltung verlassen
+ Verlasse Anruf …
+ GNU General Public Lizenz, Version 3
+ Lizenz
+ %s-Zeichen-Limit wurde erreicht
+ Offene Unterhaltungen anzeigen
+ Lobby
+ Dieses Treffen ist geplant für %1$s
+ Das Treffen beginnt bald
+ Sie warten aktuell in der Lobby.
+ Ihre aktuelle Position
+ Standort-Berechtigung wird benötigt
+ Position unbekannt
+ Gesperrt
+ Zum Entsperren antippen
+ Nicht eingestellt
+ Als gelesen markieren
+ Als ungelesen markieren
+ Fehler beim Senden der Nachricht:
+ Antwort abbrechen
+ Nachricht gelesen
+ Nachricht gesendet
+ Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen.
+ Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen
+ Sie haben einen Anruf von %s verpasst
+ Moderator
+ Nie beigetreten
+ Neue Unterhaltung
+ Ungelesene Erwähnungen
+ Ungelesene Nachrichten
+ Neues Passwort
+ %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt)
+ Gast
+ Nein
+ Keine offenen Unterhaltungen
+ Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten.
+ Kein Proxy
+ Sie dürfen Audio nicht aktivieren!
+ Sie dürfen Video nicht aktivieren!
+ %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal
+ Anrufe
+ Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen
+ Nachrichten
+ Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen
+ Uploads
+ Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen
+ Benachrichtigungseinstellungen
+ Immer benachrichtigen
+ Bei Erwähnung benachrichtigen
+ Nie benachrichtigen
+ Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen
+ OK
+ Besitzer
+ Teilnehmer
+ Teilnehmer hinzufügen
+ Passwort
+ Berechtigungen festlegen
+ Einige Berechtigungen wurden abgelehnt.
+ Bitte alle Berechtigungen erteilen.
+ Einstellungen öffnen
+ Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen
+ Konto nicht gefunden
+ Chatten über %s
+ Mikrofon stummschalten
+ Mikrofon aktivieren
+ Nachrichten
+ Datenschutz
+ Fortsetzen
+ Persönliche Informationen
+ Zum Moderator ernennen
+ Neue öffentliche Unterhaltung
+ Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden.
+ Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert
+ Funkgerät-Modus
+ Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus)
+ Erinnere mich später
+ Entferntes Audio aus
+ Kreis und Mitglieder entfernen
+ Von Favoriten entfernen
+ Gruppe und Mitglieder entfernen
+ Teilnehmer entfernen
+ Unterhaltung umbenennen
+ Antworten
+ Privat antworten
+ 30 Sekunden
+ 5 Minuten
+ 1 Minute
+ 10 Minuten
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Suchen
+ Konto auswählen
+ Teilnehmer auswählen
+ %1$s hat ein GIF gesendet.
+ Sie haben ein GIF gesendet.
+ %1$s hat ein Video gesendet.
+ Sie haben ein Video gesendet.
+ %1$s hat eine Datei gesendet.
+ Sie haben eine Datei gesendet.
+ %1$s hat eine Audio-Datei gesendet.
+ Sie haben eine Audio-Datei gesendet.
+ %1$s hat ein Bild gesendet.
+ Sie haben ein Bild gesendet.
+ %1$s hat einen Ort gesendet.
+ Sie haben einen Ort gesendet.
+ %1$s hat eine Umfrage gesendet.
+ Sie haben eine Umfrage gesendet.
+ %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet.
+ Sie haben eine Sprachnachricht gesendet.
+ Prüfe Verbindung zum Server
+ Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank
+ Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen
+ Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.
+ Ein Konto aus der App %1$s importieren
+ Konto importieren
+ Konten aus der App %1$s importieren
+ Konten importieren
+ Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden
+ Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation
+ Teste Verbindung
+ Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert
+ Serveradresse https://…
+ %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher
+ Einstellungen
+ Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert.
+ Erweitert
+ Aussehen
+ Anrufe
+ Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien)
+ Inkognito-Tastatur
+ Kein Ton
+ Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren
+ Benachrichtigungstöne
+ Benachrichtigungen
+ Nachrichten
+ Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch
+ Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können.
+ Ungültige Telefonnummer
+ Telefonnummerneingabe erfolgreich
+ Telefonnummer
+ Rufnummernintegration
+ Datenschutz
+ Proxy-Host
+ Proxy-Passwort
+ Proxy-Port
+ Proxy-Typ
+ Proxy-Benutzername
+ Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen
+ Lesestatus
+ Konto erneut autorisieren
+ Entfernen
+ Konto entfernen
+ Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten.
+ %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode
+ Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre
+ Bildschirmsperre
+ Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App
+ Bildschirmsicherheit
+ Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt
+ Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt
+ Nicht unterstützter Server
+ Durch Energiesparmodus gesetzt
+ Dunkel
+ Systemstandard verwenden
+ Design
+ Hell
+ Design
+ Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen
+ Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird.
+ Schreibstatus
+ Proxy erfordert eine Authentifizierung
+ Warnung
+ Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden
+ Kontakt teilen
+ Leseberechtigung für Kontakte erforderlich
+ Aktuelle Position teilen
+ Ort teilen
+ %1$s Einladung
+ Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei
+ \nPasswort: %1$s
+ Diesen Ort teilen
+ Konto auswählen
+ Geteilte Elemente
+ Deck-Karte
+ Bilder, Dateien, Sprachnachrichten …
+ Keine geteilten Elemente
+ Ort
+ Geteilter Ort
+ Sortiere nach
+ Startzeit
+ Konto wechseln
+ Dateien auswählen
+ Diese Dateien an %1$s senden?
+ Diese Datei an %1$s senden?
+ Hochladen leider fehlgeschlagen
+ Fehler beim Hochladen von %1$s
+ Fehler
+ Freigabe von %1$s
+ Von Gerät hochladen
+ Lade hoch
+ %1$s zu %2$s - %3$s\%%
+ Foto aufnehmen
+ Video aufnehmen
+ Benutzer
+ Videoaufnahme von %1$s
+ Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s)
+ Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen.
+ Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich
+ « Schieben zum Abbrechen
+ Online-Seminar
+ Unterhaltungs-Link ist ungültig
+ Falsches Passwort
+ Ja
+ Nächste Woche
+ Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen
+ 1 Stunde
+ Online
+ Online-Status
+ Offene Unterhaltungen
+ In Dateien-App öffnen
+ Sprachnachricht wiedergeben/pausieren
+ Option hinzufügen
+ Abstimmung bearbeiten
+ Umfrage beenden
+ Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.
+ Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen.
+ Mehrere Antworten
+ Option %1$s löschen
+ Option %1$s
+ Optionen
+ Private Umfrage
+ Frage
+ Ihre Frage
+ Ergebnisse
+ Einstellungen
+ Abstimmen
+ Stimme abgegeben
+ Hand heben
+ Alle
+ Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden
+ Der Anruf wird aufgezeichnet
+ Aufnahmestart abbrechen
+ Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.
+ Aufnahme beginnen
+ Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden?
+ Anrufaufnahme beenden
+ Aufnahme stoppen
+ Stoppe Aufnahme …
+ Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten
+ Speichern
+ Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren
+ Federated
+ Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar
+ Lokal
+ Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden.
+ Privat
+ Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren
+ Veröffentlicht
+ Bereich umschalten
+ Ändere Datenschutzstufe von %1$s
+ Nach unten blättern
+ Gerade eben
+ %1$s ähnliche Nachrichten ansehen
+ Ausgewählt
+ Senden an
+ Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen
+ Senden an …
+ Ohne Benachrichtigung senden
+ Setzen
+ Avatar mit der Kamera setzen
+ Status setzen
+ Statusnachricht setzen
+ Freigabe
+ Audio
+ Datei
+ Medien
+ Sonstiges
+ Umfrage
+ Anrufaufnahmen
+ Sprachnachrichten
+ Favorit
+ Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen
+ Statusnachricht
+ Zu Gruppenraum wechseln
+ Zu Hauptraum wechseln
+ Ein Foto aufnehmen
+ Fehler beim Aufnehmen des Fotos
+ Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich
+ Foto nochmals aufnehmen
+ Senden
+ Kamera wechseln
+ Foto beschneiden
+ Bildgröße verringern
+ Taschenlampe umschalten
+ 30 Minuten
+ Diese Woche
+ Dies ist eine Testnachricht
+ Dieses Wochenende
+ Anhänge
+ Heute
+ Morgen
+ Übersetzen
+ Übersetzung
+ Übersetzten Text kopieren
+ Sprache erkennen
+ Geräteeinstellungen
+ Sprache konnte nicht erkannt werden
+ Übersetzung fehlgeschlagen
+ Von
+ An
+ und 1 anderer schreibt…
+ schreiben…
+ schreibt…
+ und %1$s andere schreiben…
+ Ungelesen
+ Neuen Avatar vom Gerät hochladen
+ Adresse
+ Vollständiger Name
+ E-Mail
+ Telefonnummer
+ Twitter
+ Webseite
+ Status
+ Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen.
+ Keine persönlichen Informationen eingestellt
+ Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu.
+ Wie ist Ihr Status?
+
+ - %d Stimme
+ - %d Stimmen
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9dc4593ce
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -0,0 +1,401 @@
+
+
+ Εικονίδιο λογαριασμού
+ Αναζήτηση στο %s
+ Έξοδος ήχου
+ Τηλέφωνο
+ Μεγάφωνο
+ Εικόνα προφίλ
+ Λείπω
+ Ημερολόγιο
+ Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από
+ Κλείσιμο
+ Συνομιλίες
+ Προσαρμοσμένο
+ Διαγραφή εικόνας προφίλ
+ Μην ενοχλείτε
+ Να μη γίνεται εκκαθάριση
+ Επεξεργασία
+ Πρόσφατα
+ Κρυπτογραφημένο
+ Αποτυχία αποθήκευσης %1$s
+ φάκελος
+ Φόρτωση …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 ώρες
+ Αόρατο
+ Αργότερα σήμερα
+ Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων
+ Κατεβάστε το χέρι
+ Νεότερο πρώτα
+ Παλαιότερο πρώτα
+ Α - Ω
+ Ω - Α
+ Μεγαλύτερο πρώτα
+ Μικρότερο πρώτα
+ Κανένα αποτέλεσμα
+ Μηνύματα
+ Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος
+ Περί
+ Ενεργός χρήστης
+ Προσθήκη λογαριασμού
+ Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει
+ Άνοιγμα κυρίως μενού
+ Προσθήκη συνημμένου
+ Προσθήκη emojis
+ Προσθήκη στη συζήτηση
+ Προσθήκη συμμετεχόντων
+ Προσθήκη στα αγαπημένα
+ Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα!
+ Επιτρέπονται οι επισκέπτες
+ Ξεκλείδωμα %1$s
+ Κλείσιμο τηλεφώνου
+ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ
+ Όνομα συνομιλίας
+ Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον
+ Επανασύνδεση ...
+ ΚΛΗΣΗ
+ %1$s σε κλήση
+ %1$s με τηλέφωνο
+ %1$s με βίντεο
+ Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά
+ %s κλήση
+ %s βίντεο κλήση
+ %s κλήση με ήχο
+ Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος.
+ Ακύρωση
+ Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση
+ Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s;
+ Ελέγξτε το πιστοποιητικό
+ Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση
+ Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης
+ Κύκλος
+ Κύκλοι
+ Διαγραφή όλων των μηνυμάτων
+ Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν
+ Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία;
+ Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη
+ Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη
+ και
+ Τους ζυγούς λύσατε!
+ Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά!
+ Ορισμός
+ Παράλειψη
+ Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης
+ Σύνδεση …
+ Ολοκληρώθηκε
+ Σύνδεσμος συνομιλίας
+ Πληροφορίες συνομιλίας
+ Κλήση βίντεο
+ Κλήση ήχου
+ Ρυθμίσεις συνομιλίας
+ Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα
+ Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες!
+ Αντιγραφή
+ Δημιουργία ψηφοφορίας
+ Σήμερα
+ Χθές
+ Διαγραφή
+ Διαγραφή όλων
+ Διαγραφή συνομιλίας
+ Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες.
+ Διαγραφή
+ Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες
+ Υποβάθμιση από συντονιστή
+ Εγγραφή φωνητικού μηνύματος
+ Αποστολή μηνύματος
+ Λανθασμένο συνθηματικό
+ Κατάσταση συντήρησης
+ Ενημέρωση
+ Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό;
+ Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση
+ Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση
+ Ηλ. ταχυδρομείο
+ 8 ώρες
+ Απενεργοποίηση
+ 1 μέρα
+ 1 ώρα
+ 1 εβδομάδα
+ Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος
+ Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή.
+ Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!
+ Πίσω
+ Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο
+ Εσείς: %1$s
+ Προώθηση
+ Προώθηση σε …
+ Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο
+ Λήψη πηγαίου κώδικα
+ Ομάδα
+ Ομάδες
+ Επισκέπτης
+ Επιτρέψτε τους επισκέπτες
+ Εισάγετε συνθηματικό
+ Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο.
+ Προστασία συνθηματικού
+ Ασθενές συνηματικό
+ Επαναποστολή προσκλήσεων
+ Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας
+ Εισάγετε ένα μήνυμα ...
+ Σημαντική συνομιλία
+ Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε
+ Συμμετοχή με σύνδεσμο
+ Συμμετοχή μέσω ιστού
+ Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s.
+ Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία
+ %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s
+ Εγκατάλειψη συνομιλίας
+ Αποχώρηση από την κλήση ...
+ Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3
+ Άδεια χρήσης
+ Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί
+ Αναμονή
+ Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή
+ Η τρέχουσα τοποθεσία σας
+ απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας
+ Άγνωστη θέση
+ Κλειδώθηκε
+ Αγγίξτε για ξεκλείδωμα
+ Δεν ορίστηκε
+ Σήμανση ως αναγνωσμένο
+ επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο
+ Ακύρωση απάντησης
+ Το μήνυμα διαβάστηκε
+ Το μήνυμα στάλθηκε
+ Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος.
+ Συντονιστής
+ Δεν ξανασυνδέθηκε
+ Νέα συνομιλία
+ Μη αναγνωσμένα μηνύματα
+ Νέο συνθηματικό
+ Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή)
+ Επισκέπτης
+ Όχι
+ Κανένας διαμεσολαβητής
+ %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης
+ Kλήσεις
+ Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις
+ Μηνύματα
+ Μεταφορτώσεις
+ Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
+ Πάντα ειδοποίηση
+ Ειδοποίηση όταν αναφέρεται
+ Χωρίς ειδοποίηση
+ Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας
+ OK
+ Ιδιοκτήτης
+ Συμμετέχοντες
+ Προσθήκη συμμετεχόντων
+ Συνθηματικό
+ Άνοιγμα ρυθμίσεων
+ Δεν βρέθηκε λογαριασμός
+ Συνομιλία μέσω %s
+ Μηνύματα
+ Ιδιωτικότητα
+ Συνέχεια
+ Προσωπικές πληροφορίες
+ Προαγωγή από συντονιστή
+ Νέα δημόσια συνομιλία
+ Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου.
+ Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν
+ Push-to-talk
+ Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk
+ Θύμισέ μου αργότερα
+ Αφαίρεση κύκλων και μελών
+ Αφαίρεση από τα αγαπημένα
+ Αφαίρεση ομάδων και μελών
+ Αφαίρεση συμμετέχοντα
+ Μετονομασία συνομιλίας
+ Απάντηση
+ Απάντηση ιδιωτικά
+ 30 δευτερόλεπτα
+ 5 λεπτά
+ 1 λεπτό
+ 10 λεπτά
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Αναζήτηση
+ Επιλογή λογαριασμού
+ Επιλογή συμμετεχόντων
+ %1$s έστειλε GIF.
+ Στείλατε εικόνα GIF.
+ %1$s έστειλε βίντεο.
+ Στείλατε βίντεο.
+ %1$s έστειλε συνημμένο
+ Στείλατε συνημμένο.
+ %1$s έστειλε ήχο.
+ Στείλατε αρχείο ήχου.
+ %1$s έστειλε εικόνα.
+ Στείλατε εικόνα.
+ Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία
+ Αποστείλατε την τοποθεσία
+ Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα
+ Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα
+ Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή
+ Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας
+ Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού
+ Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης.
+ Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή
+ Εισαγωγή λογαριασμού
+ Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s
+ Εισαγωγή λογαριασμών
+ Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης
+ Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση
+ Έλεγχος σύνδεσης
+ Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk
+ Διεύθυνση διακομιστή https://…
+ %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω
+ Ρυθμίσεις
+ Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου
+ Για προχωρημένους
+ Εμφάνιση
+ Κλήσεις
+ Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις)
+ Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης
+ Χωρίς ήχο
+ Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή
+ Ήχοι ειδοποίησης
+ Ειδοποιήσεις
+ Μηνύματα
+ Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής
+ Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες
+ Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου
+ Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου
+ Αριθμός τηλεφώνου
+ Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου
+ Ιδιωτικότητα
+ Σύστημα διαμεσολαβητή
+ Συνθηματικό διαμεσολαβητή
+ Θύρα διαμεσολαβητή
+ Τύπος διαμεσολαβητή
+ Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή
+ Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων
+ Κατάσταση ανάγνωσης
+ Επαναπιστοποίηση λογαριασμού
+ Αφαίρεση
+ Αφαίρεση λογαριασμού
+ Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό,
+ Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών
+ Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης
+ Κλείδωμα οθόνης
+ Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή
+ Ασφάλεια οθόνης
+ Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση!
+ Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android
+ Μη υποστηριζόμενος διακομιστής
+ Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας
+ Σκούρο
+ Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα
+ θέμα
+ Φωτεινό
+ Θέμα
+ Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια
+ Προειδοποίηση
+ Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί
+ Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές
+ Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας
+ Διαμοιρασμός τοποθεσίας
+ %1$s πρόσκληση
+ Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nΣυνθηματικό: %1$s
+ Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας
+ Επιλογή λογαριασμού
+ Κάρτα του Deck
+ Τοποθεσία
+ Διαμοιρασμένες τοποθεσίες
+ Ταξινόμηση κατά
+ Ώρα έναρξης
+ Αλλαγή λογαριασμού
+ Επιλογή αρχείων
+ Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s;
+ Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s;
+ Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε
+ Διαμοιρασμός από %1$s
+ Μεταφόρτωση από συσκευή
+ Γίνεται μεταφόρτωση
+ Βγάλε φωτογραφία
+ Χρήστης
+ Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή.
+ Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση
+ « Σύρετε για ακύρωση
+ Webinar
+ Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας
+ Λανθασμένο συνθηματικό
+ Ναι
+ Επόμενη εβδομάδα
+ Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων
+ 1 ώρα
+ Σε σύνδεση
+ Κατάσταση σε σύνδεση
+ Άνοιγμα συνομιλιών
+ Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία
+ Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος
+ Προσθήκη επιλογής
+ Επιλογές
+ Ιδιωτική δημοσκόπηση
+ Αποτελέσματα
+ Ρυθμίσεις
+ Ψήφος
+ Σηκώστε το χέρι
+ \'Ολα
+ Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα
+ Έναρξη εγγραφής
+ Αποθήκευση
+ Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές.
+ Federated
+ Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες
+ Τοπικά
+ Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά
+ Ιδιωτικά
+ Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων
+ Δημοσιεύτηκε
+ Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s
+ Μετακινηθείτε προς τα κάτω
+ δευτερόλεπτα πριν
+ Επιλέχθηκαν
+ Αποστολή σε
+ Αποστολή σε …
+ Ορισμός
+ Ορισμός κατάστασης
+ Ορισμός μηνύματος κατάστασης
+ Διαμοιρασμός
+ Ήχος
+ Αρχείο
+ Μέσα ενημέρωσης
+ Άλλο
+ Ομιλία
+ Αγαπημένο
+ Μήνυμα κατάστασης
+ Βγάλε μια φωτογραφία
+ Αποστολή
+ Εναλλαγή κάμερας
+ Εναλλαγή φακού
+ 30 λεπτά
+ Αυτή την εβδομάδα
+ Αυτό το Σαββατοκύριακο
+ Συνημμένα
+ Σήμερα
+ Αύριο
+ Μετάφραση
+ Ρυθμίσεις συσκευής
+ Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας
+ Από
+ Έως
+ Μη αναγνωσμένο
+ Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή
+ Διεύθυνση
+ Πλήρες όνομα
+ Ηλ. ταχυδρομείο
+ Αριθμός τηλεφώνου
+ Twitter
+ Ιστοσελίδα
+ Κατάσταση
+ Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη.
+ Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες
+ Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας.
+ Ποια είναι η κατάστασή σας;
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a8b27c1e7
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml
@@ -0,0 +1,518 @@
+
+
+ Ícono de la cuenta
+ Compartir en %s
+ Bluetooth
+ Salida de audio
+ Teléfono fijo
+ Altavoz
+ Auriculares con cable
+ Avatar
+ Ausente
+ Calendario
+ Opciones avanzadas de llamada
+ Llamar sin notificación
+ Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo.
+ Elegir avatar desde la nube
+ Borrar mensaje de estado
+ Borrar mensaje de estado después de
+ Cerrar
+ Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz.
+ Conversaciones
+ Personalizado
+ Zona de peligro
+ Borrar avatar
+ No molestar
+ No borrar
+ Editar
+ Retroceso
+ Reciente
+ Buscar emoji
+ Cifrado
+ Hubo un problema al cargar tus chats
+ Error al guardar %1$s
+ carpeta
+ Loading …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 horas
+ Invisible
+ Cargar más resultados
+ Símbolo de bloqueo
+ Bajar la mano
+ Mencionado
+ Más reciente primero
+ Más antiguo primero
+ A - Z
+ Z - A
+ Más grande primero
+ Más pequeño primero
+ Toca para abrir la encuesta
+ No hay resultados de búsqueda
+ Comienza a escribir para buscar...
+ Buscar...
+ Mensajes
+ La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible
+ Acerca
+ Usuario activo
+ Agregar cuenta
+ La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada
+ Abrir menú principal
+ Agregar adjunto
+ Agregar emojis
+ Agregar a la conversación
+ Agregar participantes
+ Agregar a tus favoritos
+ ¡OK, ya terminamos!
+ Permitir invitados
+ Fijar: %1$s
+ Desbloquear %1$s
+ Opciones avanzadas de llamada
+ Responder como videollamada
+ Responder solo como llamada de voz
+ Cambiar salida de audio
+ Alternar cámara
+ Colgar
+ Alternar micrófono
+ Abrir modo de imagen en imagen
+ Cambiar a video propio
+ ENTRANTE
+ Nombre de la conversación
+ El nombre que ingresaste es igual al existente
+ Notificaciones de llamadas
+ %1$s levantó la mano
+ Reconectando...
+ LLAMANDO
+ %1$s en llamada
+ %1$s con teléfono
+ %1$s con video
+ Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo
+ %s llamada
+ %s videollamada
+ %s llamada de voz
+ Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema.
+ Cancelar
+ Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando
+ ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?
+ Verifica el certificado
+ Tu configuración de SSL impidió la conexión
+ Cambiar el certificado de atuenticación
+ Círculo
+ Círculos
+ Borrar todos los mensajes
+ Todos los mensajes se han eliminado
+ ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?
+ Cambia el certificado del cliente
+ Configura un certificado de cliente
+ Cerrar aplicación
+ y
+ Descartar
+ ¡Lo sentimos, algo salió mal!
+ Establecer
+ Omitir
+ Seleccionar el certificado de autenticación
+ Conectando...
+ Terminado
+ Descripción de la conversación
+ Liga de la conversación
+ Información de la conversación
+ Video llamada
+ Llamada de voz
+ Configuración de la conversación
+ Únete a la conversación o incia una nueva
+ ¡Saluda a tus amigos y colegas!
+ Copiar
+ Crear encuesta
+ Hoy
+ Ayer
+ Borrar
+ Borrar todo
+ Borrar conversación
+ Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes.
+ Borrar
+ El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios
+ Degradar de moderador
+ Grabar mensaje de voz
+ Enviar mensaje
+ Contraseña inválida
+ Modo de mantenimiento
+ El servidor está actualmente en modo de mantenimiento.
+ La aplicación está desactualizada
+ La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala.
+ Actualizar
+ ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta?
+ No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando
+ No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando
+ Correo electrónico
+ 8 horas
+ 4 semanas
+ Apagado
+ 1 día
+ 1 hora
+ 1 semana
+ Vencimiento de mensajes de chat
+ Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación.
+ Error al obtener la configuración de señalización
+ El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web.
+ ¡Lo sentimos, algo salió mal!
+ Atrás
+ Se requiere permiso para acceder a archivos
+ Filtrar conversaciones
+ Usuario que sigue un enlace público
+ Tú: %1$s
+ Adelante
+ Reenviar a...
+ ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor
+ Obtener el código fuente
+ Grupo
+ Grupos
+ Invitado
+ Acceso de invitado
+ No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado.
+ Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación.
+ Permitir invitados
+ Ingresa una contraseña
+ Contraseña de acceso de invitado
+ Error durante la configuración/desactivación de la contraseña.
+ Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público.
+ Protección con contraseña
+ Contraseña débil
+ Volver a enviar invitaciones
+ No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error.
+ Las invitaciones se enviaron nuevamente.
+ Compartir enlace de la conversación
+ Escribe un mensaje...
+ Conversación importante
+ Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar
+ Unirse con un enlace
+ Únete vía web
+ Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s.
+ No se pudo abandonar la conversación
+ %1$s | Última modificación: %2$s
+ Dejar la conversación
+ Saliendo de la llamada...
+ Licencia Pública General GNU, Versión 3
+ Licencia
+ Se ha alcanzado el límite de %s caracteres
+ Listar conversaciones abiertas
+ Vestíbulo
+ Esta reunión está programada para %1$s
+ La reunión comenzará pronto
+ Actualmente estás esperando en el vestíbulo.
+ Tu ubicación actual
+ se requiere permiso de ubicación
+ Ubicación desconocida
+ Bloqueado
+ Toca para desbloquear
+ No establecido
+ Marcar como leído
+ Marcar como no leído
+ Error al enviar el mensaje:
+ Cancelar respuesta
+ Mensaje leído
+ Mensaje enviado
+ Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema.
+ Perdiste una llamada de %s
+ Moderador
+ Nunca se unió
+ Nueva conversación
+ Menciones no leídas
+ Mensajes no leídos
+ Nueva contraseña
+ %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador)
+ Invitado
+ No
+ No hay conversaciones abiertas
+ No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas.
+ Sin proxy
+ No se te permite activar el audio.
+ No se te permite activar el video.
+ %1$s en el canal de notifcación %2$s
+ Llamadas
+ Notificar sobre llamadas entrantes
+ Mensajes
+ Notificar sobre mensajes entrantes
+ Cargas
+ Notificar sobre el progreso de carga
+ Configuración de notificaciones
+ Siempre notificar
+ Notificar cuando se mencione
+ Nunca notificar
+ Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad
+ OK
+ Dueño
+ Participantes
+ Agregar participantes
+ Contraseña
+ Abrir configuraciones
+ Cuenta no encontrada
+ Chat a través de %s
+ Silenciar micrófono
+ Habilitar micrófono
+ Mensajes
+ Privacidad
+ Proceder
+ Información personal
+ Promover a moderador
+ Nueva conversación pública
+ Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado.
+ Notificaciones push deshabilitadas
+ Presiona-para-hablar
+ Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar
+ Recuérdame más tarde
+ Audio remoto desactivado
+ Eliminar círculo y miembros
+ Eliminar de favoritos
+ Eliminar grupo y miembros
+ Eliminar participante
+ Renombrar conversación
+ Responder
+ Responder de forma privada
+ 30 segundos
+ 5 minutos
+ 1 minuto
+ 10 minutos
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Buscar
+ Seleccionar una cuenta
+ Seleccionar participantes
+ %1$s ha enviado un GIF.
+ Has enviado un GIF.
+ %1$s ha enviado un video.
+ Has enviado un video.
+ %1$s ha enviado un archivo adjunto.
+ Has enviado un archivo adjunto.
+ %1$s ha enviado un audio.
+ Has enviado un audio.
+ %1$s ha enviado una imagen.
+ Has enviado una imagen.
+ %1$s ha enviado una ubicación.
+ Has enviado una ubicación.
+ %1$s ha enviado una encuesta.
+ Has enviado una encuesta.
+ %1$s ha enviado un mensaje de voz.
+ Has enviado un mensaje de voz.
+ Probar la conexión del servidor
+ Por favor actualiza tu base de datos %1$s
+ Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada
+ El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador.
+ Importar cuenta de la aplicación %1$s
+ Importar cuenta
+ Importar cuentas de la aplicación %1$s
+ Importar cuentas
+ Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento
+ Por favor termina tu instalación de %1$s
+ Probando conexión
+ El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible
+ Dirección del servidor https://...
+ %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores
+ Configuraciones
+ Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva
+ Avanzado
+ Apariencia
+ Llamadas
+ Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías)
+ Teclado en modo incógnito
+ Sin sonido
+ La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte
+ Sonidos de notificación
+ Notificaciones
+ Mensajes
+ Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema
+ Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte
+ Número de teléfono no válido
+ El número de teléfono se estableció correctamente
+ Número telefónico
+ Integración de número de teléfono
+ Privacidad
+ servidor de proxy
+ Contraseña del proxy
+ Puerto del proxy
+ Tipo de proxy
+ Nombre de usuario del proxy
+ Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás
+ Estado de lectura
+ Volver a autorizar cuenta
+ Eliminar
+ Eliminar cuenta
+ Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual.
+ Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible
+ Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla
+ Bloqueo de pantalla
+ Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación
+ Seguridad de pantalla
+ ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión!
+ ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android!
+ Servidor no compatible
+ Establecido por el ahorro de batería
+ Oscuro
+ Usar configuración predeterminada del sistema
+ tema
+ Claro
+ Tema
+ Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás
+ El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB)
+ Estado de escritura
+ El proxy requiere credenciales
+ Advertencia
+ Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar
+ Compartir contacto
+ Se requiere permiso para leer contactos
+ Compartir ubicación actual
+ Compartir ubicación
+ %1$s invitación
+ Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nContraseña:%1$s
+ Compartir esta ubicación
+ Elige la cuenta
+ Elementos compartidos
+ Tarjeta de Deck
+ Imágenes, archivos, mensajes de voz...
+ No hay elementos compartidos
+ Ubicación
+ Ubicación compartida
+ Ordenar por
+ Hora de inicio
+ Cambiar cuenta
+ Elegir archivos
+ ¿Enviar estos archivos a %1$s?
+ ¿Enviar este archivo a %1$s?
+ Lo siento, error al subir
+ Error al subir %1$s
+ Error
+ Compartir desde %1$s
+ Subir desde el dispositivo
+ Cargando
+ %1$s a %2$s - %3$s\%%
+ Tomar foto
+ Tomar video
+ Usuario
+ Grabación de video desde %1$s
+ Grabación de Talk desde %1$s (%2$s)
+ Mantén presionado para grabar, suelta para enviar.
+ Se requiere permiso para grabar audio
+ « Deslizar para cancelar
+ Seminario web
+ La liga de la conversación no es válida
+ Contraseña equivocada
+ Sí
+ Semana siguiente
+ No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes
+ 1 hora
+ En línea
+ Estado en línea
+ Conversaciones abiertas
+ Abrir en la aplicación de archivos
+ Reproducir/pausar mensaje de voz
+ Agregar opción
+ Editar votación
+ Finalizar encuesta
+ ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer.
+ No puedes votar con más opciones para esta encuesta.
+ Respuestas múltiples
+ Eliminar opción %1$s
+ Opción %1$s
+ Opciones
+ Encuesta privada
+ Pregunta
+ Tu pregunta
+ Resultados
+ Ajustes
+ Votar
+ Voto enviado
+ Levantar la mano
+ Todos
+ No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos
+ La llamada se está grabando
+ Cancelar inicio de grabación
+ La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador.
+ Iniciar grabación
+ ¿Realmente deseas detener la grabación?
+ Detener grabación de llamada
+ Detener grabación
+ Deteniendo la grabación...
+ No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada
+ Guardar
+ Solo sincronizar con servidores de confianza
+ Federado
+ Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados
+ Local
+ Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles
+ Privado
+ Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública
+ Publicado
+ Alternar ámbito
+ Cambiar nivel de privacidad de %1$s
+ Desplazarse hasta abajo
+ hace segundos
+ Seleccionado
+ Enviar a
+ No tienes permiso para compartir contenido en este chat
+ Enviar a...
+ Enviar sin notificación
+ Establecer
+ Establecer avatar desde la cámara
+ Establecer estado
+ Establecer mensaje de estado
+ Compartir
+ Audio
+ Archivo
+ Multimedia
+ Otro
+ Encuesta
+ Grabación de llamada
+ Voz
+ Hacer favorito
+ No tienes permiso para iniciar una llamada
+ Mensaje de estado
+ Cambiar a sala secundaria
+ Cambiar a sala principal
+ Tomar una foto
+ Error al tomar la foto
+ No es posible tomar una foto sin permisos
+ Volver a tomar foto
+ Enviar
+ Cambiar de cámara
+ Recortar foto
+ Reducir tamaño de la imagen
+ Alternar linterna
+ 30 minutos
+ Esta semana
+ Este es un mensaje de prueba
+ Adjuntos
+ Hoy
+ Mañana
+ Traducir
+ Traducción
+ Copiar texto traducido
+ Detectar idioma
+ Configuración del dispositivo
+ No se pudo detectar el idioma
+ Traducción fallida
+ De
+ A
+ y 1 persona más está escribiendo...
+ están escribiendo...
+ está escribiendo...
+ y %1$s personas más están escribiendo...
+ No leído
+ Subir nuevo avatar desde el dispositivo
+ Dirección
+ Nombre completo
+ Correo electrónico
+ Número telefónico
+ Twitter
+ Sitio web
+ Estatus
+ Error al recuperar información personal del usuario.
+ No se ha establecido la información personal
+ Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil.
+ ¿Cuál es tu estado?
+
+ - %d voto
+ - %d votos
+ - %d votos
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..535b9fe6b
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -0,0 +1,530 @@
+
+
+ Icono de la cuenta
+ Buscar en %s
+ Bluetooth
+ Salida Audio
+ Teléfono
+ Altavoz
+ Auricular con cable
+ Avatar
+ Ausente
+ Calendario
+ Opciones avanzadas de llamada
+ La llamada ha estado activa por una hora.
+ Llamar sin avisar
+ Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente.
+ Elegir avatar desde la nube
+ Borrar el mensaje de estado
+ Borrar el mensaje de estado después de
+ Cerrar
+ Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz
+ Conversaciones
+ Personalizado
+ Zona de peligro
+ Borrar avatar
+ No molestar
+ No borrar
+ Editar
+ Tecla de retroceso
+ Reciente
+ Buscar emoji
+ Cifrado
+ Hubo un problema cargando sus chats
+ Fallo al guardar %1$s
+ carpeta
+ Cargando …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 horas
+ Invisible
+ Más tarde hoy
+ Cargar más resultados
+ Símbolo de bloqueo
+ Bajar la mano
+ Mencionado
+ Nuevas primero
+ Antiguas primero
+ A - Z
+ Z - A
+ Grandes primero
+ Pequeñas primero
+ Pulse para abrir la encuesta
+ No hay resultados de búsqueda
+ Empieza a escribir para buscar…
+ Buscar…
+ Mensajes
+ La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible
+ Acerca de
+ Activar usuario
+ Añadir cuenta
+ La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella
+ Abrir menú principal
+ Añadir adjunto
+ Añadir emojis
+ Añadir a la conversación
+ Añadir participantes
+ Añadir a favoritos
+ OK. Todo hecho.
+ Permitir invitados
+ Pin: %1$s
+ Desbloquear %1$s
+ Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\".
+ Opciones avanzadas de llamada
+ Contestar como videollamada
+ Contestar como llamada de audio solamente
+ Cambiar salida de audio
+ Activar/Desactivar cámara
+ Colgar
+ Activar/Desactivar el micrófono
+ Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP
+ Cambiar a video propio
+ ENTRANTE
+ Nombre de la conversación
+ El nombre que has introducido es el mismo que el existente
+ Notificaciones de llamadas
+ %1$s levantó la mano
+ Volviendo a conectar…
+ LLAMANDO
+ %1$s en una llamada
+ %1$s con teléfono
+ %1$s con video
+ No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo
+ %s llamada
+ %s videollamada
+ %s llamada de voz
+ Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\".
+ Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema.
+ Cancelar
+ Fallo al recuperar capacidades. Abortando.
+ ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?
+ Comprobar el certificado
+ Tu configuración SSL impidió la conexión
+ Cambiar certificado de autenticación
+ Círculo
+ Círculos
+ Borrar todos los mensajes
+ Se han eliminado todos los mensajes
+ ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación?
+ Cambiar certificado de cliente
+ Configurar certificado de cliente
+ Cerrar app
+ y
+ Descartar
+ Lo sentimos, algo ha ido mal.
+ Guardar
+ Saltar
+ Seleccionar certificado de autenticación
+ Conectando …
+ Hecho
+ Descripción de la conversación
+ Enlace a la llamada
+ Información de la conversación
+ Llamada de vídeo
+ Llamada de voz
+ Ajustes de la conversación
+ Únete a una conversación o empieza una nueva
+ ¡Saluda a tus amigos y colegas!
+ Copiar
+ Crear votación
+ Hoy
+ Ayer
+ Borrar
+ Eliminar todos
+ Eliminar conversación
+ Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes.
+ Eliminar
+ Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios
+ Degradar de moderador
+ Grabar mensaje de voz
+ Enviar mensaje
+ Contraseña no válida
+ Modo mantenimiento
+ El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento
+ La app está desactualizada
+ La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice.
+ Actualizar
+ ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta?
+ Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando
+ No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando
+ Email
+ 8 horas
+ 4 semanas
+ Off
+ 1 día
+ 1 hora
+ 1 semana
+ Caducar mensajes de chat
+ Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación.
+ Fallo al recuperar la configuración de señalización
+ El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web.
+ Lo sentimos. Algo ha ido mal.
+ Volver
+ Se quiere permiso para accesar al archivo
+ Filtrar Conversaciones
+ Usuario que sigue un enlace público
+ Tu: %1$s
+ Reenviar
+ Reenviar a …
+ ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor
+ Conseguir el código fuente
+ Grupo
+ Grupos
+ Invitado
+ Acceso de invitado
+ Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado.
+ Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación.
+ Permitir invitados
+ Introduzca una contraseña
+ Contraseña de acceso para invitado
+ Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña.
+ Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público.
+ Protección con contraseña
+ Contraseña débil
+ Reenviar invitaciones
+ Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error.
+ Las invitaciones fueron enviadas nuevamente.
+ Compartir enlace de la conversación
+ Escribe un mensaje…
+ Conversación importante
+ Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar
+ Unirse con un enlace
+ Unirse vía web
+ Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s
+ No puedes dejar la conversación
+ %1$s | Modificado por última vez: %2$s
+ Abandonar conversación
+ Saliendo de la llamada…
+ Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3
+ Licencia
+ Se ha alcanzado el límite de %s caracteres
+ Listar conversaciones abiertas
+ Sala de espera
+ La reunión está programada para las %1$s
+ La reunión empezará en breves
+ Ahora estás esperando en la sala de espera.
+ Su ubicación actual
+ se requiere permiso de ubicación
+ Posición desconocida
+ Bloqueado
+ Toca para desbloquear
+ No configurado
+ Marcar como leído
+ Marcar como no leído
+ Fallo al enviar el mensa
+ Cancelar respuesta
+ Mensajes leídos
+ Mensaje enviado
+ Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\".
+ Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema.
+ Perdiste una llamada de %s
+ Moderador
+ Nunca unido
+ Nueva conversación
+ Menciones sin leer
+ Mensajes no leídos
+ Nueva contraseña
+ %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador)
+ Invitado
+ No
+ No hay conversaciones abiertas
+ No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas.
+ Sin proxy
+ ¡No tienes permiso para habilitar el audio!
+ ¡No tienes permiso para habilitar el video!
+ %1$s en el canal de notificación %2$s
+ Llamadas
+ Notificaciones de llamadas entrantes
+ Mensajes
+ Notificaciones de llamadas entrantes
+ Subidas
+ Notificar el progreso de la subida
+ Configuración de las notificaciones
+ Notificar siempre
+ Notificar cuando eres mencionado
+ No notificar nunca
+ Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión
+ OK
+ Propietario
+ Participantes
+ Añadir participantes
+ Contraseña
+ Establecer permisos
+ Algunos permisos fueron denegados.
+ Por favor, otorgue los permisos
+ Abrir configuración
+ Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos
+ Cuenta no encontrada
+ Chat a través de %s
+ Silenciar micrófono
+ Activar micrófono
+ Mensajes
+ Privacidad
+ Proceder
+ Información Personal
+ Elevar a moderador
+ Nueva conversación pública
+ Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial.
+ Notificaciones push desactivadas
+ Push-to-talk
+ Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk
+ Recuérdamelo más tarde
+ Audio remoto apagado
+ Eliminar círculo y miembros
+ Eliminar de favoritos
+ Eliminar grupo y miembros
+ Eliminar participante
+ Renombrar conversación
+ Responder
+ Responder en privado
+ 30 segundos
+ 5 minutos
+ 1 minuto
+ 10 minutos
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Buscar
+ Selecciona una cuenta
+ Selecciona participantes
+ %1$s ha enviado un GIF.
+ Has enviado un GIF.
+ %1$s ha enviado un vídeo.
+ Has enviado un video.
+ %1$s ha enviado un adjunto.
+ Has enviado un adjunto.
+ %1$s ha enviado un audio.
+ Has enviado un audio.
+ %1$s ha enviado una imagen.
+ Has enviado una imagen.
+ %1$s envió una ubicación.
+ Usted envió una ubicación.
+ %1$s ha enviaod una encuesta.
+ Ha enviado una encuesta.
+ %1$s envió un mensaje de voz.
+ Usted envió un mensaje de voz.
+ Probar conexión al servidor
+ Por favor actualiza la base de datos de %1$s
+ No se ha podido importar la cuenta seleccionada
+ El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador.
+ Importar cuenta desde la app %1$s
+ Importa cuenta
+ Importar cuentas desde la app %1$s
+ Importar cuentas
+ Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento
+ Por favor, finaliza la instalación de %1$s
+ Probando conexión
+ El servidor no tiene una app Talk soportada instalada
+ Dirección del servidor https://…
+ %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior
+ Configuración
+ Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva
+ Avanzado
+ Apariencia
+ Llamadas
+ Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías)
+ Teclado de incógnito
+ Sin sonido
+ La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte
+ Sonidos de notificación
+ Notificaciones
+ Mensajes
+ Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema
+
+ Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo
+ Número de teléfono no válido
+ Número de teléfono guardado correctamente
+ Número de teléfono
+ Integración del número de teléfono
+ Privacidad
+ Host del proxy
+ Contraseña de proxy
+ Puerto del proxy
+ Tipo de proxy
+ Usuario de proxy
+ Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros
+ Estado de lectura
+ Volver a autorizar la cuenta
+ Eliminar
+ Eliminar cuenta
+ Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual.
+ Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado
+ Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla
+ Bloqueo de pantalla
+ Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app
+ Seguridad de la pantalla
+ ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión!
+ La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android
+ Servidor no soportado
+ Ajustar Ahorro de batería
+ Oscuro
+ Usar valores predeterminados del sistema
+ tema
+ Brillante
+ Tema
+ Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros
+ El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB)
+ Estado de la escritura
+ El proxy requiere credenciales
+ Alerta
+ Solo la cuenta actual puede ser reautorizada
+ Compartir contacto
+ El permiso para leer los contactos es necesario
+ Compartir ubicación actual
+ Compartir ubicación
+ %1$s invitación
+ Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nContraseña: %1$s
+ Compartir esta ubicación
+ Elija una cuenta
+ Elementos compartidos
+ Tarjeta Deck
+ Imágenes, archivos, mensajes de voz…
+ No hay elementos compartidos
+ Ubicación
+ Ubicación compartida
+ Ordenar por
+ Hora de inicio
+ Cambiar cuenta
+ Seleccionar archivos
+ ¿Enviar estos archivos a %1$s?
+ ¿Enviar este archivo a %1$s?
+ Lo siento, error en la subida
+ Fallo al subir %1$s
+ Falla
+ Compartido por %1$s
+ Subir desde dispositivo
+ Subiendo
+ %1$s a %2$s - %3$s\%%
+ Hacer foto
+ Tomar video
+ Usuario
+ Grabación de video de %1$s
+ Grabando Talk desde %1$s (%2$s)
+ Mantener para grabar, soltar para enviar.
+ Se requiere permiso para grabar audio
+ « Deslizar para cancelar
+ Webinar
+ El enlace a la conversación no es válido
+ Contraseña errónea
+ Sí
+ Semana siguiente
+ No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos
+ 1 hora
+ En línea
+ Estado en línea
+ Conversaciones abiertas
+ Abrir en app Archivos
+ Reproducir/pausar mensaje de voz
+ Añadir opción
+ Editar voto
+ Cerrar la encuesta
+ ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer.
+ No puede votar más de una opción en esta encuesta.
+ Múltiples respuestas
+ Eliminar opción %1$s
+ Opción %1$s
+ Opciones
+ Votacion privada
+ Pregunta
+ Su pregunta
+ Resultados
+ Ajustes
+ Votar
+ Voto enviado
+ Levantar la mano
+ Todo
+ Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos
+ La llamada está siendo grabada.
+ Cancelar la grabación
+ La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador.
+ Empezar a grabar
+ ¿Realmente desea detener la grabación?
+ Detener grabación de la llamada
+ Detener grabación
+ Deteniendo grabación ...
+ No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada
+ Guardar
+ Sincronizar solo con servidores de confianza
+ Federado
+ Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados
+ Local
+ Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil
+ Privado
+ Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública
+ Publicado
+ Alternar vista
+ Cambiar el nivel de privacidad de %1$s
+ Ir al final
+ hace segundos
+ Ver %1$s mensajes similares
+ Seleccionado
+ Enviar a
+ No tienes permiso para compartir contenido en este chat
+ Enviar a …
+ Enviar sin notificación
+ Establecer
+ Crea un nuevo avatar con tu cámara
+ Establecer estado
+ Establecer mensaje de estado
+ Compartir
+ Audio
+ Archivo
+ Multimedia
+ Otro
+ Encuesta
+ Grabación de llamada
+ Voz
+ Favorito
+ No estas autorizado a iniciar una llamada
+ Mensaje de estado
+ Cambiar a la sala de reuniones
+ Cambiar a la sala principal
+ Hacer una foto
+ Error al hacer la foto
+ No se puede hacer una foto sin permisos
+ Repetir foto
+ Enviar
+ Cambiar de cámara
+ Recortar foto
+ Reducir el tamaño de la imagen
+ Alternar linterna
+ 30 minutos
+ Esta semana
+ Esto es un mensaje de prueba
+ Este fin de semana
+ Adjuntos
+ Hoy
+ Mañana
+ Traduce
+ Traducción
+ Copiar texto traducido
+ Detectar idioma
+ Configuración del dispositivo
+ No fue posible detectar el lenguaje
+ La traducción falló
+ De
+ A
+ y 1 otro está escribiendo ...
+ están escribiendo ...
+ está escribiendo ...
+ y %1$s otros están escribiendo ...
+ Sin leer
+ Subir avatar desde dispositivo
+ Dirección
+ Nombre completo
+ Email
+ Número de teléfono
+ Twitter
+ Página web
+ Estatus
+ Fallo al obtener la información personal del usuario.
+ No se ha configurado la información personal
+ Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil.
+ ¿Cuál es su estado?
+
+ - %d voto
+ - %d votos
+ - %d votos
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..985f06d62
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,527 @@
+
+
+ Kontuaren ikonoa
+ Bilatu %s(e)n
+ Bluetooth
+ Audio irteera
+ Telefonoa
+ Bozgorailua
+ Kabledun entzungailua
+ Avatarra
+ Kanpoan
+ Egutegia
+ Dei-ezarpen aurreratuak
+ Deia ordubetez egon da martxan.
+ Deitu jakinarazpenik gabe
+ Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro.
+ Aukeratu avatarra cloudetik
+ Garbitu egoera-mezua
+ Garbitu egoera mezua ondoren
+ Itxi
+ Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko
+ Elkarrizketak
+ Pertsonalizatua
+ Arrisku eremua
+ Ezabatu avatarra
+ Ez molestatu
+ Ez garbitu
+ Editatu
+ Atzera
+ Azkenak
+ Bilatu emojiak
+ Zifratua
+ Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean
+ %1$s gordetzeak huts egin du
+ karpeta
+ Kargatzen …
+ %1$s(%2$d)
+ 4 ordu
+ Ikusezina
+ Beranduago gaur
+ Kargatu emaitza gehiago
+ Blokeo sinboloa
+ Jaitsi eskua
+ Aipatuta
+ Berrienak lehenengo
+ Zaharrenak lehenengo
+ A - Z
+ Z - A
+ Handienak lehenengo
+ Txikienak lehenengo
+ Sakatu galdeketa irekitzeko
+ Ez dago bilaketaren emaitzarik
+ Hasi idazten bilatzeko …
+ Bilatu …
+ Mezuak
+ Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago
+ Honi buruz
+ Erabiltzaile aktiboa
+ Gehitu kontua
+ Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu
+ Ireki menu nagusia
+ Gehitu eranskina
+ Gehitu emojiak
+ Gehitu elkarrizketara
+ Gehitu parte-hartzaileak
+ Gehitu gogokoetara
+ Ados, dena eginda!
+ Gonbidatuak baimendu
+ Pin: %1$s
+ Desblokeatu %1$s
+ Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena.
+ Dei-ezarpen aurreratuak
+ Erantzun bideo-dei gisa
+ Erantzun ahots-dei gisa soilik
+ Aldatu audio irteera
+ Aldatu kamera
+ Eseki
+ Aldatu mikrofonoa
+ Ireki irudiz irudi modua
+ Aldatu norberaren bideora
+ SARRERAKOA
+ Elkarrizketaren izena
+ Sartu duzun izena dagoenaren berdina da
+ Dei jakinarazpenak
+ %1$s-k eskua altxatu du
+ Berriro konektatzen …
+ DEITZEN
+ %1$s deian
+ %1$s telefonoarekin
+ %1$s bideoarekin
+ Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko
+ %s deia
+ %s bideo-deia
+ %s ahots-deia
+ Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena.
+ Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan.
+ Utzi
+ Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten.
+ Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria?
+ Egiaztatu ziurtagiria
+ Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du
+ Aldatu autentifikazio ziurtagiria
+ Zirkulua
+ Zirkuluak
+ Ezabatu mezu guztiak
+ Mezu guztiak ezabatu dira
+ Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula?
+ Aldatu bezeroaren ziurtagiria
+ Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria
+ Itxi aplikazioa
+ eta
+ Baztertu
+ Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da!
+ Ezarri
+ Jauzi
+ Aukeratu autentifikazio ziurtagiria
+ Konektatzen …
+ Egina
+ Elkarrizketaren deskribapena
+ Elkarrizketa esteka
+ Elkarrizketen informazioa
+ Bideo-deia
+ Ahots-deia
+ Elkarrizketaren ezarpenak
+ Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat
+ Esan kaixo zure lagun eta lankideei!
+ Kopiatu
+ Sortu galdeketa
+ Gaur
+ Atzo
+ Ezabatu
+ Ezabatu denak
+ Ezabatu elkarrizketa
+ Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da.
+ Ezabatu
+ Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana
+ Moderatzailetik degradatua
+ Grabatu ahots mezua
+ Bidali mezua
+ Pasahitz baliogabea
+ Mantentze modua
+ Zerbitzaria mantentze moduan dago.
+ Aplikazioa zaharkituta dago
+ Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu.
+ Eguneratu
+ Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu?
+ Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten
+ Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten
+ E-posta
+ 8 ordu
+ 4 aste
+ Desaktibatu
+ Egun 1
+ Ordu 1
+ Aste 1
+ Iraungi txat-mezuak
+ Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko.
+ Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean
+ Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu.
+ Barkatu, zerbait gaizki joan da!
+ Itzuli
+ Fitxategietan sartzeko baimena behar da
+ Filtratu elkarrizketa
+ Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da
+ Zu: %1$s
+ Birbidali
+ Birbidali …
+ Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko
+ Iturburu kodea eskuratu
+ Taldea
+ Taldeak
+ Gonbidatua
+ Gonbidatuen sarbidea
+ Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea.
+ Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea.
+ Baimendu gonbidatuak
+ Sartu pasahitza
+ Gonbidatua sartzeko pasahitza
+ Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean.
+ Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko.
+ Pasahitz bidezko babesa
+ Pasahitz ahula
+ Birbidali gonbidapenak
+ Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz.
+ Gonbidapenak berriro bidali dira.
+ Partekatu elkarrizketa esteka
+ Idatzi mezu bat …
+ Elkarrizketa garrantzitsua
+ Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak
+ Sartu esteka baten bidez
+ Sartu web bidez
+ Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen.
+ Ezin izan da elkarrizketatik irten
+ %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s
+ Atera elkarrizketatik
+ Deia uzten …
+ GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa
+ Lizentzia
+ %s karaktere limitera iritsi da
+ Zerrendatu irekitako elkarrizketak
+ Sarrera
+ Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago
+ Bilera laster hasiko da
+ Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan.
+ Zure uneko kokalekua
+ Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da
+ Kokapen ezezaguna
+ Blokeatuta
+ Sakatu desblokeatzeko
+ Ezarri gabe
+ Markatu irakurri gisa
+ Markatu ez irakurri gisa
+ Mezua bidaltzeak huts egin du:
+ Utzi erantzuna bertan behera
+ Mezua irakurrita
+ Mezua bidalita
+ Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena.
+ Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan.
+ %s-ren dei bat galdu duzu
+ Moderatzailea
+ Ez da inoiz elkartu
+ Elkarrizketa berria
+ Irakurri gabeko aipamenak
+ Irakurri gabeko mezuak
+ Pasahitz berria
+ %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe)
+ Gonbidatua
+ Ez
+ Ez ireki elkarrizketak
+ Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara.
+ Proxyrik ez
+ Ez duzu baimenik audioa gaitzeko!
+ Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko!
+ %1$s %2$s jakinarazpen kanalean
+ Deiak
+ Jakinarazi sarrera-deiei buruz
+ Mezuak
+ Jakinarazi sarrerako mezuei buruz
+ Kargak
+ Eman kargaren aurrerapenaren berri
+ Jakinarazpen-ezarpenak
+ Jakinarazi beti
+ Jakinarazi aipatzen nautenean
+ Ez jakinarazi inoiz
+ Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa
+ Ados
+ Jabea
+ Parte-hartzaileak
+ Gehitu parte-hartzaileak
+ Pasahitza
+ Ezarri baimenak
+ Baimen batzuk ukatu egin dira.
+ Mesedez, eman baimenak
+ Ireki ezarpenak
+ Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean
+ Ez da kontua aurkitu
+ Txateatu %s bidez
+ Mututu mikrofonoa
+ Gaitu mikrofonoa
+ Mezuak
+ Pribatutasuna
+ Jarraitu
+ Informazio pertsonala
+ Moderatzaile bihurtu zara
+ Elkarrizketa publiko berria
+ Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez.
+ Push jakinarazpenak desgaiturik
+ Sakatu-hitz-egiteko
+ Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko
+ Gogoratu geroago
+ Urruneko audioa itzalita
+ Kendu taldea eta kideak
+ Kendu gogokoetatik
+ Kendu taldea eta kideak
+ Kendu parte-hartzailea
+ Aldatu izena elkarrizktari
+ Erantzun
+ Erantzun pribatuki
+ 30 segundo
+ 5 minutu
+ Minutu 1
+ 10 minutu
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Bilatu
+ Hautatu kontua bat
+ Hautatu parte-hartzaileak
+ %1$s-k GIF bat bidali du.
+ GIF bat bidali duzu.
+ %1$s-k bideoa bidali du.
+ Bideo bat bidali duzu.
+ %1$s-k eranskin bat bidali du.
+ Eranskin bat bidali duzu.
+ %1$s-k audio bat bidali du.
+ Audio bat bidali duzu.
+ %1$s-k irudi bat bidali du.
+ Irudi bat bidali duzu.
+ %1$s-k kokaleku bat bidali du.
+ Kokaleku bat bidali duzu.
+ %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du.
+ Galdeketa bat bidali duzu.
+ %1$s-k ahots mezui bat bidali du.
+ Ahots mezu bat bidali duzu.
+ Probatu zerbitzariaren konexioa
+ Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea
+ Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu
+ Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean.
+ Inportatu kontua %1$s apptik
+ Inportatu kontua
+ Inportatu kontuak %1$s apptik
+ Inportatu kontuak
+ Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo
+ Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa
+ Konexioa probatzen
+ Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta
+ Zerbitzariaren helbidea https://…
+ %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan
+ Ezarpenak
+ Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean
+ Aurreratua
+ Itxura
+ Deiak
+ Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe)
+ Teklatu ezkutua
+ Soinurik ez
+ Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian
+ Jakinarazpen soinuak
+ Jakinarazpenak
+ Mezuak
+ Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko
+ Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko
+ Telefono-zenbaki baliogabea
+ Telefono zenbakia ondo ezarri da
+ Telefono zenbakia
+ Telefono zenbaki integrazioa
+ Pribatutasuna
+ Proxy ostalaria
+ Proxy-pasahitza
+ Proxy portua
+ Proxy mota
+ Proxy erabiltzaile-izena
+ Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera
+ Irakurtze egoera
+ Berriro baimendu kontua
+ Ezabatu
+ Ezabatu kontua
+ Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula.
+ Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin
+ Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko
+ Pantailaren blokeoa
+ Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du
+ Pantailaren segurtasuna
+ Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko!
+ Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen
+ Ez da zerbitzaria onartzen
+ Bateria aurrezleak ezarrita
+ Iluna
+ Erabili sistemaren lehenetsia
+ Gaia
+ Argia
+ Gaia
+ Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera
+ Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri
+ Idazte egoera
+ Proxyak egiaztagiriak behar ditu
+ Oharra
+ Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu
+ Partekatu kontaktua
+ Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da
+ Partekatu uneko kokapena
+ Partekatu kokapena
+ Gonbidapen %1$s
+ Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nPasahitza: %1$s
+ Partekatu kokapen hau
+ Aukeratu kontua
+ Partekatutako elementuak
+ Deck txartela
+ Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak …
+ Ez dago partekatutako elementurik
+ Kokapena
+ Partekatutako kokalekua
+ Ordenatu honen arabera
+ Hasiera-ordua
+ Aldatu kontua
+ Hautatu fitxategiak
+ Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i?
+ Fitxategi hau bidali %1$s(r)i?
+ Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du.
+ Huts egin du %1$s-ren karga
+ Hutsegitea
+ Partekatu %1$s(e)tik
+ Kargatu gailutik
+ Kargatzen
+ %1$s %2$s-ra - %3$s \%%
+ Atera argazkia
+ Atera bideoa
+ Erabiltzailea
+ %1$s(r)en bideo grabazioa
+ Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s)
+ Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko.
+ Audioa grabatzeko baimena behar da
+ « Irristatu bertan behera uzteko
+ Web-mintegia
+ Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa
+ Pasahitz okerra
+ Bai
+ Hurrengo astea
+ Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta
+ Ordu 1
+ Linean
+ Lineako egoera
+ Ireki elkarrizketak
+ Ireki Fitxategiak aplikazioan
+ Erreproduzitu/pausatu ahots mezua
+ Gehitu aukera
+ Editatu botoa
+ Amaitu galdeketa
+ Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin.
+ Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan.
+ Erantzun anitz
+ Ezabatu %1$s aukera
+ %1$s aukera
+ Aukerak
+ Galdeketa pribatua
+ Galdera
+ Zure galdera
+ Emaitzak
+ Ezarpenak
+ Bozkatu
+ Botoa eman da
+ Jaso eskua
+ Denak
+ Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe
+ Deia grabatzen ari da
+ Utzi grabazioaren hasiera
+ Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan.
+ Hasi grabatzen
+ Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa?
+ Gelditu grabaketa
+ Utzi grabaketa
+ Grabazioa gelditzen…
+ Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean
+ Gorde
+ Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik
+ Federatua
+ Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai
+ Lokala
+ Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat
+ Pribatua
+ Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin
+ Argitaratuta
+ Irismen etengailua
+ Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila
+ Korritu beherantz
+ segundu lehenago
+ Hautatua
+ Bidali honi:
+ Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan
+ Bidali honi …
+ Bidali jakinarazpenik gabe
+ Ezarri
+ Ezarri avatarra kameraren bidez
+ Ezarri egoera
+ Ezarri egoera-mezua
+ Partekatu
+ Audioa
+ Fitxategia
+ Media
+ Bestelakoa
+ Galdeketa
+ Dei grabatzea
+ Ahotsa
+ Gogokoa
+ Ez duzu dei bat hasteko baimenik
+ Egoera-mezua
+ Aldatu azpitaldearen gelara
+ Aldatu gela nagusira
+ Atera argazki bat
+ Errorea argazkia ateratzen
+ Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe
+ Atera argazkia berriro
+ Bidali
+ Aldatu kamera
+ Moztu argazkia
+ Murriztu irudiaren tamaina
+ Txandakatu linterna
+ 30 minutu
+ Aste honetan
+ Hau test mezu bat da
+ Asteburu hau
+ Eranskinak
+ Gaur
+ Bihar
+ Itzuli
+ Itzulpena
+ Kopiatu itzulitako testua
+ Detektatu hizkuntza
+ Gailuaren ezarpenak
+ Ezin izan da hizkuntza hauteman
+ Itzulpenak huts egin du
+ Nork
+ Nori
+ eta beste 1 idazten ari dira ...
+ idazten ari dira ...
+ idazten ari da ...
+ eta beste %1$s idazten ari dira ...
+ Irakurri gabe
+ Kargatu avatar berria gailutik
+ Helbidea
+ Izen osoa
+ E-posta
+ Telefono zenbakia
+ Twitter
+ Webgunea
+ Egoera
+ Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du
+ Ez da informazio pertsonalik ezarri
+ Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian
+ Zein da zure egoera?
+
+ - Boto %d
+ - %d boto
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b4b474301
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -0,0 +1,525 @@
+
+
+ آیکون حساب
+ جستجو در %s
+ بلوتوث
+ خروجی صدا
+ شماره تلفن
+ Speaker
+ Wired headset
+ آواتار
+ دور
+ تقویم
+ Advanced call options
+ The call has been running for one hour.
+ Call without notification
+ Camera permission granted. Please choose camera again.
+ Choose avatar from cloud
+ پیام وضعیت را پاک کن
+ بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن
+ بسته
+ Lock recording for continuously recording of the voice message
+ گفتگو
+ Custom
+ Danger Zone
+ آواتار را پاک کن
+ مزاحم نشوید
+ پاک نکن
+ ویرایش
+ Backspace
+ اخیر
+ Search emoji
+ Encrypted
+ There was a problem loading your chats
+ Failed to save %1$s
+ پوشه
+ بارگذاری …
+ %1$s (%2$d)
+ ۴ ساعت
+ نامرئی
+ بار کردن نتیحههای بیشتر
+ نماد قفل
+ Lower hand
+ Mentioned
+ تازهترینها اول
+ قدیمیترینها اول
+ الف تا ی
+ ی تا الف
+ بزرگترین اول
+ کوچکترین اول
+ Tap to open poll
+ جستجو نتیجهای نداشت
+ Start typing to search …
+ Search …
+ پیام ها
+ حساب انتخابشده اکنون وارد شده و در دسترس است .
+ درباره
+ کاربر فعال
+ افزودن حساب کاربری
+ حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست
+ باز کردن منوی اصلی
+ افزودن پیوست
+ افزودن صورتک
+ افزودن به مکالمه
+ افزودن عضو
+ افزودن به مورد علاقهها
+ خوب ، همه انجام شد!
+ اجازه میهمانان
+ Pin: %1$s
+ باز کردن %1$s
+ To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission.
+ Advanced call options
+ Answer as video call
+ Answer as voice call only
+ Change audio output
+ Toggle camera
+ Hang up
+ Toggle microphone
+ Open picture-in-picture mode
+ Switch to self video
+ INCOMING
+ نام مکالمه
+ نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است
+ Call notifications
+ %1$s raised the hand
+ Reconnecting …
+ RINGING
+ %1$s in call
+ %1$s with phone
+ %1$s with video
+ در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید
+ %s call
+ %s video call
+ %s voice call
+ To enable video communication please grant \"Camera\" permission.
+ برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید.
+ لغو
+ دریافت قابلیتها موفقیتآمیز نبود، درحال لغو
+ آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟
+ گواهی را بررسی کنید
+ راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد
+ گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید
+ حلقه
+ حلقه ها
+ حذف تمام پیامها
+ تمام پیامها حذف شدند
+ آیا واقعا میخواهید تمام پیامها را در این مکالمه حذف کنید؟
+ تغییر گواهی مشتری
+ گواهی مشتری تنظیم کنید
+ Close app
+ and
+ پنهان کن
+ متاسفیم؛ خطایی پیش آمد
+ تنظیم
+ پرش
+ گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید
+ Connecting …
+ انجام شد
+ Conversation description
+ پیوند مکالمه
+ اطلاعات مکالمه
+ تماس تصویری
+ تماس صوتی
+ تنظیمات گفتگو
+ عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید
+ به رفقا و همقطارانتان سلام کنید!
+ کپی کردن
+ Create poll
+ امروز
+ دیروز
+ حذف
+ همه را حذف کنید
+ مکالمه را حذف کنید
+ اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد.
+ حذف
+ Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services
+ تنزل مقام از مدیر
+ ضبط پیام صوتی
+ فرستادن پیام
+ گذرواژه نادرست
+ Maintenance mode
+ Server is currently in maintenance mode.
+ App is outdated
+ The app is too old and no longer supported by this server. Please update.
+ بهروز رسانی
+ Do you want to reauthorize or delete this account?
+ امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو
+ "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو "
+ رایانامه
+ 8 ساعت
+ 4 weeks
+ خاموش
+ 1 روز
+ ۱ ساعت
+ 1 week
+ Expire chat messages
+ Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.
+ " دریافت تنظیمات سیگنال ناموفق بود"
+ Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser.
+ با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده
+ بازگشت
+ Permission for file access is required
+ Filter Conversations
+ کاربر پس از یک پیوند عمومی
+ شما: %1$s
+ ارسال کردن
+ ارسال کردن به …
+ "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید "
+ دریافت کد منبع
+ گروه
+ گروه ها
+ مهمان
+ Guest access
+ Cannot enable/disable guest access.
+ Allow guests to share a public link to join this conversation.
+ اجازه میهمانان
+ یک گذرواژه وارد کنید
+ Guest access password
+ Error during setting/disabling the password.
+ Set a password to restrict who can use the public link.
+ محافظت از رمز عبور
+ رمز عبور ضعیف
+ Resend invitations
+ Invitations were not send due to an error.
+ Invitations were sent out again.
+ Share conversation link
+ Enter a message …
+ گفتگوی مهم
+ Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings
+ با یک پیوند ملحق شوید
+ از طریق وب ملحق شوید
+ قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s.
+ نمی توان مکالمه را ترک کرد
+ تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s
+ ترک صحبت
+ Leaving call …
+ مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3
+ مجوز
+ %sحد کاراکترها زده شده است
+ List open conversations
+ لابی
+ This meeting is scheduled for %1$s
+ The meeting will start soon
+ شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید.
+ Your current location
+ location permission is required
+ Position unknown
+ Locked
+ برای باز کردن قفل ضربه بزنید
+ تنظیم نشده
+ علامت به عنوان خواندهشده
+ علامت به عنوان خواندهنشده
+ Failed to send message:
+ لغو پاسخ
+ Message read
+ پیام ارسال شد
+ To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission.
+ برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید.
+ You missed a call from %s
+ مدیر
+ هرگز ملحق نشوید
+ مکالمه جدید
+ Unread mentions
+ پیامهای خوانده نشده
+ گذرواژه جدید
+ %1$s not available (not installed or restricted by admin)
+ مهمان
+ نه
+ No open conversations
+ No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them.
+ پروکسی نیست
+ You are not allowed to activate audio!
+ You are not allowed to activate video!
+ کانال اعلان %1$s روی %2$s
+ Calls
+ Notify about incoming calls
+ پیام ها
+ Notify about incoming messages
+ آپلودها
+ Notify about upload progress
+ تنظیمات اعلان
+ همیشه اعلان شود
+ وقتی ذکر شد اطلاع دهید
+ هرگزاعلان نشود
+ در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید
+ تایید
+ مالک
+ شركت كنندگان
+ افزودن عضو
+ گذرواژه
+ Set permissions
+ Some permissions were denied.
+ Please allow permissions
+ تنظیمات را باز کنید
+ Please grant permissions at Settings > Permissions
+ Account not found
+ Chat via %s
+ Mute microphone
+ Enable microphone
+ پیام ها
+ حریم خصوصی
+ ادامه
+ مشخصات شخصی
+ ترفیع به مدیر
+ مکالمه عمومی جدید
+ مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید.
+ دریافت اعلانات غیرفعال است
+ برای صحبت کردن فشار دهید
+ با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگهداشتن را انجام دهید
+ بعدا به من یادآوری کن
+ Remote audio off
+ Remove circle and members
+ حذف کردن از مورد علاقهها
+ Remove group and members
+ شرکت کننده را حذف کنید
+ تغییر نام مکالمه
+ پاسخ
+ Reply privately
+ ۳۰ ثانیه
+ ۵ دقیقه
+ ۱ دقیقه
+ ۱۰ دقیقه
+ ۶۰۰
+ ۶۰
+ ۳۰
+ ۳۰۰
+ جستجو
+ یک حساب کاربری انتخاب کنید
+ Select participants
+ ارسال یک GIF %1$s.
+ شما یک GIF ارسال کردید.
+ ارسال یک فایل ویدئو %1$s.
+ شما یک ویدیو ارسال کردید
+ ارسال یک پیوست %1$s.
+ شما پیوست ارسال کردید.
+ ارسال یک فایل صدا %1$s.
+ شما صوتی ارسال کردید.
+ ارسال یک تصویر %1$s.
+ شما یک تصویر ارسال کردید
+ %1$s sent a location.
+ You sent a location.
+ %1$s sent a poll.
+ You sent a poll.
+ %1$s sent a voice message.
+ You sent a voice message.
+ آزمایش اتصال به سرور
+ لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید
+ " وارد کردن حساب انتخابشده موفقیت آمیز نبود"
+ پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش میکنید.
+ " وارد کردن حساب از برنامه %1$s"
+ وارد کردن حساب
+ " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s"
+ " وارد کردن حسابها"
+ Please bring your %1$s out of maintenance
+ لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید.
+ اجرای تست ارتباط
+ کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمیکند
+ آدرس سرور https://…
+ سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار میکند
+ تنظیمات
+ به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد
+ پیشرفته
+ ظاهر
+ Calls
+ دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت)
+ صفحه کلید ناشناس
+ بدون صدا
+ برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است
+ صدا
+ آگاهیها
+ پیام ها
+ Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app
+ You can set your phone number so other users will be able to find you
+ Invalid phone number
+ Phone number set successfully
+ شماره تلفن
+ Phone number integration
+ حریم خصوصی
+ میزبان پروکسی
+ Proxy password
+ پورت پروکسی
+ نوع پروکسی
+ Proxy username
+ Share my read-status and show the read-status of others
+ Read status
+ Reauthorize account
+ حذف
+ حذف حساب کاربری
+ لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید.
+ قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده
+ زمان غیرفعال کردن قفل صفحه
+ قفل صفحه
+ از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند
+ امنیت صفحه نمایش
+ The server version is very old and will not be supported in the next release!
+ The server version is too old and not supported by this version of the Android app
+ Unsupported server
+ تنظیم شده توسط ذخیره نیرو
+ تیره
+ از پیشفرض سیستم استفاده کنید
+ تم
+ روشن
+ تم
+ Share my typing-status and show the typing-status of others
+ Typing status is only available when using a high performance backend (HPB)
+ Typing status
+ Proxy requires credentials
+ هشدار
+ فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است
+ Share contact
+ Permission to read contacts is required
+ Share current location
+ Share location
+ دعوت %1$s
+ به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید
+ رمز عبور: %1$s
+ اشتراک این مکان
+ حساب کاربری را انتخاب کنید
+ Shared items
+ کارت deck
+ Images, files, voice messages …
+ No shared items
+ محل
+ Shared location
+ مرتبسازی بر اساس
+ زمان شروع
+ تعویض حساب
+ Choose files
+ Send these files to %1$s?
+ Send this file to %1$s?
+ Sorry, upload failed
+ Failed to upload %1$s
+ Failure
+ Share from %1$s
+ Upload from device
+ در حال آپلود
+ %1$s to %2$s - %3$s\%%
+ عکس گرفتن
+ Take video
+ کاربر
+ Video recording from %1$s
+ Talk recording from %1$s (%2$s)
+ Hold to record, release to send.
+ Permission for audio recording is required
+ « Slide to cancel
+ وبینار
+ پیوند مکالمه معتبر نیست
+ کلمه عبور اشتباه
+ بله
+ هفتهٔ بعد
+ No phone number integration due to missing permissions
+ ۱ ساعت
+ آنلاین
+ وضعیت آنلاین
+ مکالمه جدید
+ Open in Files app
+ Play/pause voice message
+ Add option
+ Edit vote
+ End poll
+ Do you really want to end this poll? This cannot be undone.
+ You cannot vote with more options for this poll.
+ Multiple answers
+ Delete option %1$s
+ Option %1$s
+ گزینهها
+ Private poll
+ Question
+ Your question
+ نتایج
+ تنظیمات
+ Vote
+ Vote submitted
+ Raise hand
+ همه
+ Sharing files from storage is not possible without permissions
+ The call is being recorded
+ Cancel recording start
+ The recording failed. Please contact your administrator.
+ Start recording
+ Do you really want to stop the recording?
+ Stop Call recording
+ Stop recording
+ Stopping recording …
+ It\'s not possible to join other rooms while being in a call
+ ذخیره
+ فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود
+ فدرال
+ فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است
+ محلی
+ فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند
+ خصوصی
+ با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود
+ منتشر شده
+ Scope toggle
+ Change privacy level of %1$s
+ Scroll to bottom
+ یک ثانیه پیش
+ انتخاب شد
+ Send to
+ You are not allowed to share content to this chat
+ Send to …
+ Send without notification
+ تنظیم
+ Set avatar from camera
+ تنظیم وضعیت
+ تنظیم پیام وضعیت
+ همرسانی
+ صدا
+ فایل
+ رسانهها
+ اعلانها
+ Poll
+ Call recording
+ صدا
+ مورد علاقه
+ You are not allowed to start a call
+ پیغام وضعیت
+ Switch to breakout room
+ Switch to main room
+ عکس گرفتن
+ Error taking picture
+ Taking a photo is not possible without permissions
+ Re-take photo
+ ارسال
+ دوربین را عوض کنید
+ Crop photo
+ Reduce image size
+ تغییر مشعل
+ ۳۰ دقیقه
+ این هفته
+ This is a test message
+ پیوست ها
+ امروز
+ فردا
+ ترجمه
+ Translation
+ Copy translated text
+ Detect language
+ تنظیمات افزاره
+ Could not detect language
+ Translation failed
+ از
+ به
+ and 1 other is typing …
+ are typing …
+ is typing …
+ and %1$s others are typing …
+ Unread
+ Upload new avatar from device
+ نشانی
+ نام کامل
+ رایانامه
+ شماره تلفن
+ توییتر
+ وب سایت
+ وضعیت
+ Failed to retrieve personal user information.
+ اطلاعات شخصی تنطیم نشده
+ نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید.
+ وضعیت شما چیست؟
+
+ - %d vote
+ - %d votes
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..131d7b1c5
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -0,0 +1,403 @@
+
+
+ Tilikuvake
+ Etsi kohteesta %s
+ Bluetooth
+ Äänen ulostulo
+ Puhelin
+ Kaiutin
+ Langallinen kuulokemikrofoni
+ Profiilikuva
+ Poissa
+ Kalenteri
+ Puhelu ilman ilmoitusta
+ Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen.
+ Tyhjennä tilaviesti
+ Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut
+ Sulje
+ Keskustelut
+ Omavalintainen
+ Älä häiritse
+ Älä tyhjennä
+ Muokkaa
+ Viimeaikaiset
+ Etsi emojia
+ Salattu
+ Ei voitu tallentaa %1$s
+ kansio
+ Ladataan…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 tuntia
+ Näkymätön
+ Myöhemmin tänään
+ Lataa lisää tuloksia
+ Laske käsi
+ Uusin ensin
+ Vanhin ensin
+ A - Ö
+ Ö - A
+ Suurin ensin
+ Pienin ensin
+ Ei hakutuloksia
+ Aloita kirjoittaminen hakeaksesi…
+ Hae…
+ Viestit
+ Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä
+ Tietoja
+ Aktiivinen käyttäjä
+ Lisää tili
+ Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa
+ Avaa päävalikko
+ Lisää liite
+ Lisää emoji
+ Lisää keskusteluun
+ Lisää osallistujat
+ Lisää suosikkeihin
+ OK, kaikki valmista!
+ Salli vieraat
+ Pin: %1$s
+ Avaa lukitus %1$s
+ Lopeta
+ SAAPUVA
+ Keskustelun nimi
+ Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva
+ Puheluilmoitukset
+ Yhdistetään uudelleen …
+ SOITETAAN
+ Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen
+ Peruuta
+ Tarkista varmenne
+ SSL-asetukset esti yhteyden
+ Vaihda tunnistautumisvarmenne
+ Piiri
+ Piirit
+ Poista kaikki viestit
+ Kaikki viestit poistettiin
+ Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta?
+ Vaihda asiakasvarmenne
+ Aseta asiakasvarmenne
+ ja
+ Hylkää
+ Pahoittelut, jokin meni vikaan!
+ Aseta
+ Ohita
+ Valitse tunnistautumisvarmenne
+ Yhdistetään…
+ Valmis
+ Keskustelulinkki
+ Keskustelun tiedot
+ Videopuhelu
+ Äänipuhelu
+ Keskustelun asetukset
+ Liity keskusteluun tai aloita uusi
+ Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi!
+ Kopioi
+ Luo kysely
+ Tänään
+ Eilen
+ Poista
+ Poista kaikki
+ Poista keskustelu
+ Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta.
+ Poista
+ Alenna moderaattorista
+ Äänitä ääniviesti
+ Lähetä viesti
+ Virheellinen salasana
+ Huoltotila
+ Päivitä
+ Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin?
+ Sähköposti
+ 8 tuntia
+ 4 viikkoa
+ Pois
+ 1 päivä
+ 1 tunti
+ 1 viikko
+ Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa.
+ Pahoittelut, jokin meni vikaan!
+ Takaisin
+ Sinä: %1$s
+ Välitä
+ Välitä viesti …
+ Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta
+ Lataa lähdekoodi
+ Ryhmä
+ Ryhmät
+ Vieras
+ Vieraspääsy
+ Salli vieraat
+ Syötä salasana
+ Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä.
+ Salasanasuojaus
+ Heikko salasana
+ Lähetä kutsut uudelleen
+ Kutsut lähetettiin uudelleen.
+ Jaa keskustelulinkki
+ Kirjoita viesti…
+ Tärkeä keskustelu
+ Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia
+ Liity linkillä
+ Liity verkon kautta
+ Ei voitu poistua keskustelusta
+ %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s
+ Poistu keskustelusta
+ Poistutaan puhelusta…
+ GNU yleinen lisenssi, versio 3
+ Lisenssi
+ %s merkin raja tuli täyteen
+ Aula
+ Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s
+ Kokous alkaa pian
+ Odotat parhaillaan aulassa.
+ Nykyinen sijaintisi
+ sijainnin käyttöoikeus vaaditaan
+ Tuntematon sijainti
+ Lukittu
+ Napauta avataksesi lukituksen
+ Ei asetettu
+ Merkitse luetuksi
+ Merkitse lukemattomaksi
+ Viestin lähettäminen epäonnistui:
+ Peruuta vastaus
+ Viesti luettu
+ Viesti lähetetty
+ Moderaattori
+ Ei koskaan liitytty
+ Uusi keskustelu
+ Lukemattomat maininnat
+ Lukemattomat viestit
+ Uusi salasana
+ Vieras
+ Ei
+ Ei välityspalvelinta
+ Puhelut
+ Ilmoita saapuvista puheluista
+ Viestit
+ Ilmoita saapuvista viesteistä
+ Lähetykset
+ Ilmoitusasetukset
+ Ilmoita aina
+ Ilmoita kun mainittu
+ Älä ilmoita koskaan
+ Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet
+ OK
+ Omistaja
+ Osallistujat
+ Lisää osallistujat
+ Salasana
+ Avaa asetukset
+ Tiliä ei löydy
+ Mykistä mikrofoni
+ Käytä mikrofonia
+ Viestit
+ Yksityisyys
+ Jatka
+ Henkilökohtaiset tiedot
+ Ylennä moderaattoriksi
+ Uusi julkinen keskustelu
+ Push-ilmoitukset pois käytöstä
+ Paina puhuaksesi
+ Muistuta myöhemmin
+ Poista piiri ja jäsenet
+ Poista suosikeista
+ Poista ryhmä ja jäsenet
+ Poista osallistuja
+ Nimeä keskustelu uudelleen
+ Vastaa
+ Vastaa yksityisesti
+ 30 sekuntia
+ 5 minuuttia
+ 1 minuutti
+ 10 minuuttia
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Etsi
+ Valitse tili
+ Valitse osallistujat
+ %1$s lähetti GIF-kuvan.
+ Lähetit GIF-kuvan.
+ %1$s lähetti videon.
+ Lähetit videon.
+ %1$s lähetti liitteen.
+ Lähetit liitteen.
+ %1$s lähetti ääntä.
+ Lähetit ääntä.
+ %1$s lähetti kuvan.
+ Lähetit kuvan.
+ %1$s lähetti sijainnin.
+ Lähetit sijainnin.
+ %1$s lähetti kyselyn.
+ Lähetit kyselyn.
+ %1$s lähetti ääniviestin.
+ Lähetit ääniviestin.
+ Testaa palvelinyhteys
+ Päivitä %1$s-tietokantasi
+ Valitun tilin tuominen epäonnistui
+ Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi.
+ Tuo tili
+ Tuo tilejä
+ Poista %1$s huoltotilasta
+ Viimeistele %1$s-asennuksesi
+ Testataan yhteyttä
+ Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle
+ Palvelimen osoite https://…
+ Asetukset
+ Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili
+ Lisäasetukset
+ Ulkoasu
+ Puhelut
+ Incognito-näppäimistö
+ Ei ääntä
+ Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua
+ Ilmoitusäänet
+ Ilmoitukset
+ Viestit
+ Virheellinen puhelinnumero
+ Puhelinnumero asetettu onnistuneesti
+ Puhelinnumero
+ Puhelinnumeron integraatio
+ Yksityisyys
+ Välityspalvelimen osoite
+ Välityspalvelimen salasana
+ Välityspalvelimen portti
+ Välityspalvelimen tyyppi
+ Välityspalvelimen käyttäjä
+ Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset
+ Lue tila
+ Valtuuta tili uudelleen
+ Poista
+ Poista tili
+ Vahvista nykyisen tilin poistaminen.
+ Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus
+ Näytönlukitus
+ Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä
+ Näytön turvallisuus
+ Palvelin ei ole tuettu
+ Asetettu akunsäästäjän toimesta
+ Tumma
+ Käytä järjestelmän oletusta
+ teema
+ Vaalea
+ Teema
+ Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot
+ Varoitus
+ Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen
+ Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan
+ Jaa nykyinen sijainti
+ Jaa sijainti
+ %1$s kutsu
+ Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nSalasana: %1$s
+ Jaa tämä sijainti
+ Valitse tili
+ Jaetut tietueet
+ Deck-kortti
+ Kuvat, tiedostot, ääniviestit…
+ Ei jaettuja kohteita
+ Sijainti
+ Jaettu sijainti
+ Lajittelujärjestys
+ Aloitusaika
+ Vaihda tiliä
+ Valitse tiedostot
+ Lähetys epäonnistui
+ Lähetä laitteelta
+ Lähetys
+ Ota kuva
+ Käyttäjä
+ Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan
+ « Liu\'uta peruuttaaksesi
+ Webinaari
+ Keskustelulinkki ei ole kelvollinen
+ Väärä salasana
+ Kyllä
+ Seuraava viikko
+ 1 tunti
+ Paikalla
+ Online-tila
+ Avaa keskustelut
+ Toista/keskeytä ääniviesti
+ Lisää valinta
+ Muokkaa ääntä
+ Lopeta kysely
+ Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua.
+ Useita vastauksia
+ Valinnat
+ Yksityinen kysely
+ Kysymys
+ Tulokset
+ Asetukset
+ Äänestä
+ Nosta käsi
+ Kaikki
+ Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon.
+ Käynnistä tallennus
+ Lopeta tallennus
+ Tallenna
+ Synkronoi vain luotetuille palveluille
+ Federoitu
+ Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille
+ Paikallinen
+ Yksityinen
+ Julkaistu
+ Vieritä alas
+ sekunteja sitten
+ Valittu
+ Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun
+ Lähetä…
+ Lähetä ilman ilmoitusta
+ Aseta
+ Aseta tilatieto
+ Aseta tilaviesti
+ Jaa
+ Ääni
+ Tiedosto
+ Media
+ Muu
+ Kysely
+ Ääni
+ Suosikki
+ Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua
+ Tilaviesti
+ Ota kuva
+ Virhe kuvaa ottaessa
+ Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia
+ Ota kuva uudelleen
+ Lähetä
+ Vaihda kamera
+ Rajaa kuvaa
+ Pienennä kuvan kokoa
+ 30 minuuttia
+ Tämä viikko
+ Tämä viikonloppu
+ Liitteet
+ Tänään
+ Huomenna
+ Käännä
+ Kopioi käännetty teksti
+ Havaitse kieli
+ Laiteasetukset
+ Kielen havaitseminen ei onnistunut
+ Kääntäminen epäonnistui
+ Lähettäjä
+ Vastaanottaja
+ Lukematon
+ Osoite
+ Koko nimi
+ Sähköposti
+ Puhelinnumero
+ Twitter
+ Verkkosivu
+ Tila
+ Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui.
+ Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu
+ Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi.
+ Mikä on tilatietosi?
+
+ - %d ääni
+ - %d ääntä
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8c890b194
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -0,0 +1,526 @@
+
+
+ Icône du compte
+ Rechercher dans %s
+ Bluetooth
+ Sortie audio
+ Téléphone
+ Haut-parleur
+ Écouteurs filaires
+ Avatar
+ Absent(e)
+ Agenda
+ Options d\'appel avancées
+ L\'appel est en cours depuis une heure.
+ Appeler sans notification
+ Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra .
+ Sélectionner l\'avatar depuis le cloud
+ Effacer le message d\'état
+ Effacer le message d\'état après
+ Fermer
+ Verrouiller l\'enregistrement pour enregistrer en continu le message vocal
+ Discussions
+ Personnalisé
+ Zone de danger
+ Supprimer l\'avatar
+ Ne pas déranger
+ Ne pas effacer
+ Modifier
+ Retour arrière
+ Récent
+ Chercher un emoji
+ Chiffré
+ Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions
+ Échec de la sauvegarde de %1$s
+ Dossier
+ Chargement…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 heures
+ Invisible
+ Charger plus de résultats
+ Symbole de verrouillage
+ Baisser la main
+ Mentionné
+ Les plus récents d\'abord
+ Les plus anciens d\'abord
+ A - Z
+ Z - A
+ Les plus gros d\'abord
+ Le plus petit en premier
+ Toucher pour ouvrir le sondage
+ Aucun résultat de recherche
+ Commencer à taper pour lancer la recherche…
+ Recherche…
+ Messages
+ Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible
+ À propos
+ Utilisateur actif
+ Ajouter un compte
+ La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié
+ Ouvrir le menu principal
+ Ajouter une pièce jointe
+ Ajouter des emojis
+ Ajouter à la conversation
+ Ajouter des participants
+ Ajouter aux favoris
+ OK, tout est fini !
+ Autoriser les invités
+ Épingler : %1$s
+ Déverrouiller %1$s
+ Pour activer les écouteurs bluetooth, merci de donner la permission \"Appareils à proximité\".
+ Options d\'appel avancées
+ Répondre par appel vidéo
+ Répondre par appel vocal uniquement
+ Changer de sortie audio
+ Activer / Désactiver la caméra
+ Raccrocher
+ Activer / Désactiver le micro
+ Lancer le mode Image dans l\'Image
+ Basculer mode selfie
+ ENTRANT
+ Nom de la conversation
+ Le nom que vous avez entré est le même que celui existant
+ Notifications d\'appel
+ %1$s a levé la main
+ Reconnexion…
+ APPEL EN COURS
+ %1$s en ligne
+ %1$s avec un téléphone
+ %1$s avec la vidéo
+ Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau
+ %s appel
+ %s appel vidéo
+ %s appel audio
+ Pour activer la communication vidéo, merci de donner l\'autorisation \"Appareil photo\".
+ Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système.
+ Annuler
+ Échec de la récupération des capacités, abandon
+ Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ?
+ Vérifier le certificat
+ Votre configuration SSL a empêché la connexion
+ Modifier le certificat d\'authentification
+ Cercle
+ Cercles
+ Supprimer tous les messages
+ Tous les messages ont été supprimés
+ Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ?
+ Modifier le certificat du client
+ Configurer le certificat du client
+ Fermer l\'application
+ et
+ Ignorer
+ Désolé, quelque chose s’est mal passé !
+ Sauver
+ Ignorer
+ Sélectionner le certificat d\'authentification
+ Connexion…
+ Terminé
+ Description de conversation
+ Lien de la conversation
+ Infos sur la conversation
+ Appel vidéo
+ Appel vocal
+ Paramètres de la conversation
+ Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle
+ Dites bonjour à vos amis et collègues !
+ Copier
+ Créer un sondage
+ Aujourd\'hui
+ Hier
+ Supprimer
+ Supprimer tout
+ Supprimer la conversation
+ Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants.
+ Supprimer
+ Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services
+ Destituer de modérateur
+ Enregistrer un message vocal
+ Envoyer un message
+ Mot de passe incorrect
+ Mode maintenance
+ Le serveur est actuellement en mode maintenance.
+ L\'application est obsolète
+ L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour.
+ Mise à jour
+ Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ?
+ Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation
+ Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon
+ E-mail
+ 8 heures
+ 4 semaines
+ Éteint
+ 1 jour
+ 1 heure
+ 1 semaine
+ Expiration pour les messages
+ Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation.
+ Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation
+ Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.
+ Désolé, quelque chose s\'est mal passé !
+ Retour
+ La permission d\'accès aux fichiers est requise
+ Filtrer les conversations
+ Utilisateur suivant un lien public
+ Vous : %1$s
+ Transférer
+ Transférer à...
+ Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur.
+ Obtenir le code source
+ Groupe
+ Groupes
+ Invité
+ Accès invité
+ Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité.
+ Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation
+ Autoriser les invités
+ Entrez un mot de passe
+ Mot de passe de l\'accès invité
+ Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe.
+ Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public
+ Protection par mot de passe
+ Mot de passe faible
+ Renvoyer les invitations
+ Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur.
+ Les invitations ont été envoyées à nouveau.
+ Partager le lien de conversation
+ Saisir un message…
+ Conversation importante
+ Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ».
+ Joindre via un lien
+ Joindre via le web
+ Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s.
+ Impossible de quitter la conversation
+ %1$s | Dernière modification : %2$s
+ Quitter la conversation
+ Fin d\'appel …
+ Licence Publique Générale GNU, Version 3
+ Licence
+ La limite de %s caractères a été atteinte
+ Lister les conversations ouvertes
+ Salle d\'attente
+ La réunion est planifiée pour %1$s
+ La réunion va bientôt commencer
+ Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.
+ Votre position actuelle
+ La permission d\'accès à votre position est requise
+ Position inconnue
+ Verrouillé
+ Appuyer pour déverrouiller
+ Non défini
+ Marquer comme lu
+ Marquer comme non lu
+ Échec d\'envoi du message :
+ Annuler la réponse
+ Message lu
+ Message envoyé
+ Pour autoriser la communication audio, merci de donner l\'autorisation \"Microphone\".
+ Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système.
+ Vous avez manqué un appel de %s
+ Modérateur
+ Jamais contacté
+ Nouvelle conversation
+ Mentions non lues
+ Messages non lus
+ Nouveau mot de passe
+ %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur)
+ Invité
+ Non
+ Pas de conversations ouvertes
+ Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes.
+ Aucun proxy
+ Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio !
+ Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo !
+ Canal de notification %1$s sur %2$s
+ Appels
+ Notifier les appels entrants
+ Messages
+ Notifier les messages entrants
+ Envois
+ Notifier la progression du téléchargement
+ Paramètres de notification
+ Toujours notifier
+ Notifier quand mentionné
+ Ne jamais notifier
+ Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion
+ OK
+ Propriétaire
+ Participants
+ Ajouter des participants
+ Mot de passe
+ Définir les autorisations
+ Certaines autorisations n\'ont pas été accordées.
+ Merci de donner les autorisations
+ Ouvrir les paramètres
+ Merci de donner les autorisations dans Paramètres > Autorisations
+ Compte introuvable
+ Chat via %s
+ Désactiver le micro
+ Activer le micro
+ Messages
+ Vie privée
+ Continuer
+ Informations personnelles
+ Promouvoir comme modérateur
+ Nouvelle conversation publique
+ Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé.
+ Notifications push désactivées
+ Talkie-walkie
+ Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie.
+ Rappelez-moi plus tard
+ Audio distant en sourdine
+ Supprimer le cercle et ses membres
+ Retirer des favoris
+ Supprimer un groupe et ses membres
+ Retirer le participant
+ Renommer la conversation
+ Répondre
+ Répondre en privé
+ 30 secondes
+ 5 minutes
+ 1 minute
+ 10 minutes
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Recherche
+ Choisissez un compte
+ Sélectionner des participants
+ %1$s a envoyé un GIF.
+ Vous avez envoyé un GIF.
+ %1$s a envoyé une vidéo.
+ Vous avez envoyé une vidéo.
+ %1$s a envoyé une pièce jointe.
+ Vous avez envoyé une pièce jointe.
+ %1$s a envoyé un fichier audio.
+ Vous avez envoyé un fichier audio.
+ %1$s a envoyé une image.
+ Vous avez envoyé une image.
+ %1$s a envoyé une position.
+ Vous avez envoyé une position.
+ %1$s a envoyé un sondage.
+ Vous avez envoyé un sondage.
+ %1$s a envoyé un message vocal.
+ Vous avez envoyé un message vocal.
+ Test de la connexion au serveur
+ Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s
+ Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés
+ Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s.
+ Importer le compte depuis l\'application %1$s
+ Importer le compte
+ Importer les comptes depuis l\'application %1$s
+ Importer les comptes
+ S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s
+ Veuillez terminer votre installation de %1$s
+ Tester la connexion
+ Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée.
+ Adresse du serveur https://…
+ %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur
+ Paramètres
+ Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau
+ Avancé
+ Apparence
+ Appels
+ Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie)
+ Clavier incognito
+ Aucun son
+ L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter.
+ Son des notifications
+ Notifications
+ Messages
+ Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses
+ Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver
+ Numéro de téléphone invalide
+ Numéro de téléphone configuré avec succès
+ Numéro de téléphone
+ Intégration du numéro de téléphone
+ Vie privée
+ Hôte du proxy
+ Mot de passe du proxy
+ Port du proxy
+ Type du proxy
+ Nom d\'utilisateur du proxy
+ Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres
+ Statut de lecture
+ Ré-autoriser le compte
+ Effacer
+ Retirer le compte
+ Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel.
+ Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée
+ Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran
+ Écran de verrouillage
+ Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application
+ Sécurité de l\'écran
+ La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version !
+ La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android
+ Serveur non pris en charge
+ Défini par l\'économiseur de batterie
+ Sombre
+ Utiliser les paramètres du système
+ thème
+ Clair
+ Thème
+ Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres
+ L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB).
+ État de saisie
+ Le proxy requiert les informations d\'identification
+ Attention
+ Seul le compte courant peut être ré-autorisé
+ Partager le contact
+ Permission de lire les contacts requise
+ Partager la position actuelle
+ Partager la position
+ %1$s invitation
+ Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nMot de passe : %1$s
+ Partager cette position
+ Sélectionnez un compte
+ Éléments partagés
+ Carte de l\'application Deck
+ Images, fichiers, messages vocaux…
+ Pas d\'éléments partagés
+ Position
+ Position partagée
+ Trier par
+ Heure de début
+ Changer de compte
+ Choisir des fichiers
+ Envoyer ces fichiers à %1$s ?
+ Envoyer ce fichier à %1$s ?
+ Désolé, l\'envoi a échoué
+ Échec du téléversement de %1$s
+ Échec
+ Partagé depuis %1$s
+ Téléverser depuis l\'appareil
+ Téléversement
+ %1$s à %2$s - %3$s\%%
+ Prendre une photo
+ Enregistrer une vidéo
+ Utilisateur
+ Enregistrement vidéo de %1$s
+ Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s)
+ Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer.
+ La permission d\'enregistrer l\'audio est requise
+ « Balayer pour annuler
+ Webinaire
+ Le lien de conversation n\'est pas valide.
+ Mot de passe incorrect
+ Oui
+ Semaine suivante
+ Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes
+ 1 heure
+ En ligne
+ Statut de connexion
+ Discussions en cours
+ Ouvrir dans l\'application Fichiers
+ Jouer/mettre en pause le message vocal
+ Ajouter une option
+ Éditer le vote
+ Fin du sondage
+ Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé.
+ Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage.
+ Réponses multiples
+ Supprimer l\'option %1$s
+ Option %1$s
+ Options
+ Sondage privé
+ Question
+ Votre question
+ Résultats
+ Paramètres
+ Vote
+ Vote soumis
+ Lever la main
+ Tout
+ le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions
+ L\'appel est enregistré
+ Annuler le démarrage de l\'enregistrement
+ L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur.
+ Commencer l\'enregistrement
+ Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ?
+ Arrêter l\'enregistrement de l\'appel
+ Arrêter l\'enregistrement
+ Arrêt de l\'enregistrement…
+ Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel
+ Sauvegarder
+ Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement
+ Fédéré
+ Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités
+ Local
+ Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile
+ Privé
+ Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global
+ Publié
+ Basculer la visibilité
+ Changer le niveau de confidentialité de %1$s
+ Défiler jusqu\'en bas
+ secondes avant
+ Sélectionné
+ Envoyer a
+ Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation
+ Envoyer a…
+ Envoyer sans notification
+ Affecter
+ Définir l\'avatar depuis la caméra
+ Définir le statut
+ Définir le message de statut
+ Partage
+ Son
+ Fichier
+ Média
+ Autre
+ Sondage
+ Enregistrement d\'appel
+ Voix
+ Favori
+ Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel
+ Message d\'état
+ Basculer vers la salle de sous-groupe
+ Basculer vers la salle principale
+ Prendre une photo
+ Erreur en prenant la photo
+ Impossible de prendre une photo sans permissions
+ Re-prendre la photo
+ Envoyer
+ Retourner la caméra
+ Rogner la photo
+ Réduire la taille de l\'image
+ Allumer/Eteindre la lampe
+ 30 minutes
+ Cette semaine
+ Ceci est un message de test
+ Pièces jointes
+ Aujourd\'hui
+ Demain
+ Traduire
+ Traduction
+ Copier le texte traduit
+ Détecter la langue
+ Paramètres de l\'appareil
+ Impossible de détecter la langue
+ Échec de la traduction
+ De
+ À
+ et 1 autre sont en train de taper…
+ sont en train de taper...
+ est en train de taper...
+ et %1$s autres sont en train de taper…
+ Non lu
+ Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil
+ Adresse
+ Nom complet
+ E-mail
+ Numéro de téléphone
+ Twitter
+ Site web
+ État
+ Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur.
+ Aucunes informations personnelles renseignées
+ Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil.
+ Quel est votre état ?
+
+ - %d vote
+ - %d votes
+ - %d votes
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..dae575601
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -0,0 +1,528 @@
+
+
+ Icona da conta
+ Buscar en %s
+ Bluetooth
+ Saída de son
+ Teléfono
+ Altofalante
+ Auriculares con cable
+ Avatar
+ Ausente
+ Calendario
+ Opcións avanzadas de chamada
+ A chamada leva unha hora en curso.
+ Chamar sen notificación
+ Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo.
+ Escoller un avatar da nube
+ Limpar a mensaxe de estado
+ Limpar a mensaxe de estado após
+ Pechar
+ Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz
+ Conversas
+ Personalizado
+ Zona de perigo
+ Eliminar avatar
+ Non molestar
+ Non limpar
+ Editar
+ Retroceso
+ Recente
+ Buscar «emoji»
+ Cifrado
+ Produciuse un problema ao cargar as súas parolas
+ Produciuse un fallo ao gardar %1$s
+ cartafol
+ Cargando…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 horas
+ Invisíbel
+ Hoxe máis tarde
+ Cargando máis resultados
+ Símbolo de bloqueo
+ Baixar a man
+ Mencionado
+ Primeiro o máis recente
+ Primeiro o máis antigo
+ A - Z
+ Z - A
+ Primeiro o máis grande
+ Primeiro o máis pequeno
+ Toque para abrir a enquisa
+ Sen resultados de busca
+ Comece a escribir para buscar
+ Buscar…
+ Mensaxes
+ A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel
+ Sobre
+ Usuario activo
+ Engadir unha conta
+ A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada
+ Abre o menú de accións
+ Engadir un anexo
+ Engadir «emojis»
+ Escribir á conversa
+ Engadir participantes
+ Engadir a favoritos
+ Conforme, todo feito!
+ Permitir convidados
+ Pin: %1$s
+ Desbloquear %1$s
+ Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos».
+ Opcións avanzadas de chamada
+ Responda como videochamada
+ Responda só como chamada de voz
+ Cambiar a saída do son
+ Cambiar a cámara
+ Colgar
+ Cambiar o micrófono
+ Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture)
+ Cambiar ao vídeo propio
+ ENTRANTE
+ Nome da conversa
+ O nome que introduciu é o mesmo que o existente
+ Notificacións de chamadas
+ %1$s ergueu a man
+ Volvendo conectar…
+ CHAMANDO
+ %1$s en chamada
+ %1$s con teléfono
+ %1$s con vídeo
+ Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo
+ %s chamada
+ %s videochamada
+ %s chamada de voz
+ Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara».
+ Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema.
+ Cancelar
+ Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo.
+ Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s?
+ Verificar o certificado
+ A súa configuración SSL impediu a conexión
+ Cambiar o certificado de autenticación
+ Círculo
+ Círculos
+ Eliminar todas as mensaxes
+ Elimináronse todas as mensaxes
+ Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa?
+ Cambiar o certificado do cliente
+ Configurar o certificado do cliente
+ Pechar a aplicación
+ e
+ Rexeitar
+ Desculpe, algo foi mal!
+ Estabelecer
+ Omitir
+ Seleccionar o certificado de autenticación
+ Conectando…
+ Feito
+ Descrición da conversa
+ Ligazón da conversa
+ Información da conversa
+ Chamada de vídeo
+ Chamada de voz
+ Axustes da conversa
+ Únase a unha conversa ou inicie unha nova
+ Saúde aos seus amigos e compañeiros!
+ Copiar
+ Crear enquisa
+ Hoxe
+ Onte
+ Eliminar
+ Eliminar todo
+ Eliminar a conversa
+ Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes.
+ Eliminar
+ A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos
+ Relegar de moderador
+ Gravar mensaxe de voz
+ Enviar a mensaxe
+ Contrasinal incorrecto
+ Modo de mantemento
+ O servidor neste momento está en modo de mantemento.
+ A aplicación está desactualizada
+ A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea.
+ Actualizar
+ Quere volver autorizar ou eliminar esta conta?
+ Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo
+ Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo
+ Correo-e
+ 8 horas
+ 4 semanas
+ Apagado
+ 1 día
+ 1 hora
+ 1 semana
+ Caducidade das mensaxes das parolas
+ As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa.
+ Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización
+ O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.
+ Desculpe, algo foi mal!
+ Atrás
+ Precisase permiso para acceder ao ficheiro
+ Filtrar conversas
+ Usuario seguindo unha ligazón pública
+ Vde.: %1$s
+ Reenviar
+ Reenviar a…
+ Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor
+ Obter o código fonte
+ Grupo
+ Grupos
+ Convidado
+ Acceso de convidado
+ Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados.
+ Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa.
+ Permitir convidados
+ Introduza un contrasinal
+ Contrasinal de acceso para convidados
+ Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal.
+ Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública.
+ Protección por contrasinal
+ Contrasinal feble
+ Volver enviar os convites
+ Non se enviaron os convites por mor dun erro.
+ Os convites foron enviados de novo.
+ Compartir a ligazón da conversa
+ Escriba unha mensaxe…
+ Conversa importante
+ As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar»
+ Unirse a través dunha ligazón
+ Unirse a través da web
+ Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s.
+ Non foi posíbel abandonar a conversa
+ %1$s | Última modificación: %2$s
+ Abandonar a conversa
+ Abandonando a chamada…
+ Licenza Pública Xeral GNU, versión 3
+ licenza
+ Acadouse o límite de %s caracteres
+ Lista de conversas abertas
+ Ástrago
+ Esta xuntanza está programada para %1$s
+ A xuntanza comezará en breve
+ Agora está agardando no ástrago.
+ A súa localización actual
+ é necesario o permiso de localización
+ Posición descoñecida
+ Bloqueado
+ Toque para desbloquear
+ Sen estabelecer
+ Marcar como lido
+ Marcar como sen ler
+ Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe:
+ Cancelar a resposta
+ Mensaxe lida
+ Mensaxe enviada
+ Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono».
+ Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema.
+ Perdeu unha chamada de %s
+ Moderador
+ Non conectou nunca
+ Nova conversa
+ Mencións sen ler
+ Mensaxes sen ler
+ Novo contrasinal
+ %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.)
+ Convidado
+ Non
+ Non hai conversas abertas
+ Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas.
+ Sen proxy
+ Non ten permiso para activar o son!
+ Non ten permiso para activar o vídeo!
+ %1$s na canle de notificación %2$s
+ Chamadas
+ Notificar sobre as chamadas entrantes
+ Mensaxes
+ Notificar sobre as mensaxes entrantes
+ Envíos
+ Notificar sobre o progreso do envío
+ Axustes de notificación
+ Notificar sempre
+ Notificar cando son mencionado
+ Non notificar nunca
+ Non ten conexión, verifique a súa conectividade
+ Aceptar
+ Propietario
+ Participantes
+ Engadir participantes
+ Contrasinal
+ Establecer os permisos
+ Algúns permisos foron denegados.
+ Autorice os permisos
+ Abrir os axustes
+ Conceda os permisos en Axustes > Permisos
+ Non se atopou a conta
+ Parolar a través de %s
+ Silenciar o micrófono
+ Activar o micrófono
+ Mensaxes
+ Privacidade
+ Continuar
+ Información persoal
+ Promover a moderador
+ Nova conversa pública
+ As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente.
+ Desactivadas as notificacións automáticas
+ Prema para falar
+ Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar»
+ Lembrarmo más adiante
+ Son remoto desactivado
+ Retirar círculo e membros
+ Retirar de favoritos
+ Retirar grupo e membros
+ Retirar participante
+ Renomear a conversa
+ Responder
+ Responder en privado
+ 30 segundos
+ 5 minutos
+ 1 minuto
+ 10 minutos
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Buscar
+ Seleccione unha conta
+ Seleccionar participantes
+ %1$s enviou un GIF.
+ Vde. enviou un GIF.
+ %1$s enviou un vídeo.
+ Vde. enviou un vídeo.
+ %1$s enviou un anexo.
+ Vde. enviou un anexo.
+ %1$s enviou un ficheiro de son.
+ Vde. enviou un ficheiro de son.
+ %1$s enviou unha imaxe.
+ Vde. enviou unha imaxe.
+ %1$s enviou unha localización.
+ Vde. enviou unha localización.
+ %1$s enviou unha enquisa.
+ Vde. enviou unha enquisa.
+ %1$s enviou unha mensaxe de voz.
+ Vde. enviou unha mensaxe de voz.
+ Probar a conexión co servidor
+ Ten que anovar a base de datos %1$s
+ Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada
+ A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador.
+ Importar unha conta dende a aplicación %1$s
+ Importar unha conta
+ Importar contas dende a aplicación%1$s
+ Importar contas
+ Retire a posición de matemento de %1$s
+ Ten que rematar a instalación de %1$s
+ Probando a conexión
+ O servidor non ten instalada a aplicación Talk
+ Enderezo do servidor https://…
+ %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior
+ Axustes
+ Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova
+ Avanzado
+ Aparencia
+ Chamadas
+ Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías)
+ Teclado de incógnito
+ Sen son
+ A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse
+ Sons de notificación
+ Notificacións
+ Mensaxes
+ Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos
+ Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo
+ Número de teléfono non válido
+ O número de teléfono foi estabelecido correctamente
+ Número de teléfono
+ Integración do número de teléfono
+ Privacidade
+ Máquina do proxy
+ Contrasinal do proxy
+ Porto do proxy
+ Tipo de proxy
+ Nome de usuario do proxy
+ Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas
+ Estado de lectura
+ Volver autorizar a conta
+ Retirar
+ Retirar a conta
+ Confirme a súa intención de retirar a conta actual.
+ Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel
+ Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla
+ Bloqueo de pantalla
+ Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación
+ Seguranza da pantalla
+ A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación.
+ A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android
+ Servidor non admitido
+ Estabelecido polo aforrador de batería
+ Escuro
+ Usar o redeterminado do sistema
+ tema
+ Claro
+ Tema
+ Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais
+ O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB)
+ Estado da escritura
+ O proxy precisa credenciais
+ Advertencia
+ Só pode volver autorizarse a conta actual
+ Compartir o contacto
+ Precisase permiso para ler a lista de contactos
+ Compartir a localización actual
+ Compartir a localización
+ %1$s convite
+ Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nContrasinal: %1$s
+ Compartir esta localización
+ Escoller unha conta
+ Elementos compartidos
+ Tarxeta
+ Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz…
+ Non hai elementos compartidos
+ Localización
+ Localización compartida
+ Ordenar por
+ Hora de comezo
+ Cambiar de conta
+ Escoller os ficheiros
+ Quere enviar estes ficheiros a %1$s?
+ Quere enviar este ficheiro a %1$s?
+ Desculpe, produciuse un fallo no envío
+ Produciuse un fallo ao enviar %1$s
+ Produciuse un fallo
+ Compartir dende %1$s
+ Enviar dende o dispositivo
+ Enviando
+ %1$s a %2$s - %3$s\%%
+ Tirar unha foto
+ Gravar un vídeo
+ Usuario
+ Gravación de vídeo de %1$s
+ Gravación da conversa de %1$s (%2$s)
+ Manteña premido para gravar, solte para enviar.
+ Precisase permiso para gravar son
+ « Esvare para cancelar
+ Seminario web
+ A ligazón da conversa non é válida
+ Contrasinal incorrecto
+ Si
+ Semana seguinte
+ Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos
+ 1 hora
+ En liña
+ Estado en liña
+ Conversas abertas
+ Abrir na aplicación de Ficheiros
+ Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz
+ Engadir unha opción
+ Editar o voto
+ Finalizar a enquisa
+ Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse.
+ Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa.
+ Varias respostas
+ Eliminar a opción %1$s
+ Opción %1$s
+ Opcións
+ Enquisa privada
+ Pregunta
+ A súa pregunta
+ Resultados
+ Axustes
+ Votar
+ Voto enviado
+ Erguer a man
+ Todo
+ Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos
+ Estase a gravar a chamada
+ Cancelar o inicio da gravación
+ Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia.
+ Comezar a gravar
+ Confirma que quere deter a gravación?
+ Deter a gravación da chamada
+ Deter a gravación
+ Deter a gravación
+ Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada
+ Gardar
+ Sincronizar só con servidores de confianza
+ Federado
+ Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados
+ Local
+ Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil
+ Privado
+ Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público
+ Publicado
+ Cambiar o ámbito
+ Cambiar o nivel de privacidade de %1$s
+ Desprazarse ata o final
+ segundos atrás
+ Ver %1$s mensaxes similares
+ Seleccionado
+ Enviar a
+ Non ten permiso para compartir contido nesta parola
+ Enviar a…
+ Enviar sen notificación
+ Estabelecer
+ Estabelecer o avatar dende a cámara
+ Estabelecer o estado
+ Estabelecer a mensaxe de estado
+ Compartir
+ Son
+ Ficheiro
+ Multimedia
+ Outro
+ Enquisa
+ Gravación da chamada
+ Voz
+ Favorito
+ Non ten permiso para iniciar unha chamada
+ Mensaxe de estado
+ Cambiar á sala parcial
+ Cambiar á sala principal
+ Tirar unha foto
+ Produciuse un erro ao tirar a foto
+ Non é posible tirar unha foto sen permisos
+ Volver tirar a foto
+ Enviar
+ Cambiar de cámara
+ Recortar a foto
+ Reducir o tamaño da imaxe
+ Alternar o facho
+ 30 minutos
+ Esta semana
+ Esta é unha mensaxe de proba
+ Este fin de semana
+ Anexos
+ Hoxe
+ Mañá
+ Traducir
+ Tradución
+ Copiar o texto traducido
+ Detectar o idioma
+ Axustes do dispositivo
+ Non foi posíbel detectar o idioma
+ Produciuse un fallo na tradución
+ Dende:
+ Para
+ e 1 máis está a escribir…
+ están a escribir…
+ está a escribir…
+ e %1$s máis están a escribir…
+ Sen ler
+ Enviar un novo avatar dende o dispositivo
+ Enderezo
+ Nome completo
+ Correo-e
+ Número de teléfono
+ Twitter
+ Sitio web
+ Estado
+ Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario.
+ Non foi estabelecida a información persoal
+ Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil.
+ Cal é o seu estado?
+
+ - %d voto
+ - %d votos
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3c52922f9
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,401 @@
+
+
+ Ikona korisničkog računa
+ Traži u %s
+ Telefon
+ Zvučnik
+ Avatar
+ Odsutan
+ Kalendar
+ Odaberi avatar iz oblaka
+ Izbriši poruku statusa
+ Izbriši poruku statusa nakon
+ Zatvori
+ Razgovori
+ Prilagođeno
+ Izbriši avatar
+ Ne ometaj
+ Ne briši
+ Uredi
+ Nedavni
+ Pretraži emoji
+ Šifrirano
+ Spremanje %1$s nije uspjelo
+ mapa
+ Učitavanje…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 sata
+ Nevidljiva
+ Učitaj više rezultata
+ Simbol zaključavanja
+ Spusti ruku
+ Najnoviji prvi
+ Najstariji prvi
+ A – Z
+ Z – A
+ Najveći prvi
+ Najmanji prvi
+ Nema rezultata pretraživanja
+ Počnite unositi tekst za pretraživanje …
+ Traži …
+ Poruke
+ Odabrani račun sad je uvezen i dostupan
+ Informacije
+ Aktivni korisnik
+ Dodaj račun
+ Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti
+ Otvori glavni izbornik
+ Dodaj privitak
+ Dodaj emojije
+ Dodaj u razgovor
+ Dodaj sudionike
+ Dodaj u favorite
+ U redu, završeno!
+ Dopusti pristup gostima
+ Prikvači: %1$s
+ Otključaj %1$s
+ Poklopi
+ DOLAZNI
+ Naziv razgovora
+ Uneseno ime jednako je postojećem
+ Ponovno povezivanje …
+ ZVONI
+ %1$s u pozivu
+ %1$s putem telefona
+ %1$s putem videozapisa
+ Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj
+ %s poziv
+ %s videopoziv
+ %s glasovni poziv
+ Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava.
+ Odustani
+ Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid
+ Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?
+ Pogledaj vjerodajnicu
+ Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a
+ Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju
+ Krug
+ Krugovi
+ Izbriši sve poruke
+ Izbrisane su sve poruke
+ Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru?
+ Promijeni klijentsku vjerodajnicu
+ Postavi klijentsku vjerodajnicu
+ i
+ Zanemari
+ Oprostite, nešto je pošlo po krivu!
+ Postavi
+ Preskoči
+ Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju
+ Povezivanje…
+ Gotovo
+ Poveznica za razgovor
+ Informacije o razgovoru
+ Videopoziv
+ Glasovni poziv
+ Postavke razgovora
+ Pridružite se razgovoru ili započnite novi
+ Pozdravi svoje prijatelje i kolege!
+ Kopiraj
+ Danas
+ Jučer
+ Izbriši
+ Izbriši sve
+ Izbriši razgovor
+ Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike.
+ Izbriši
+ Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge
+ Ukloni moderatora
+ Snimi glasovnu poruku
+ Pošalji poruku
+ Netočna zaporka
+ Način održavanja
+ Ažuriraj
+ Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun?
+ Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid
+ Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid
+ E-pošta
+ Isključeno
+ 1 dan
+ 1 sat
+ 1 tjedan
+ Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja
+ Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.
+ Oprostite, nešto je pošlo po krivu!
+ Natrag
+ Korisnik slijedi javnu poveznicu
+ Vi: %1$s
+ Proslijedi
+ Proslijedi…
+ Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge
+ Preuzmi izvorni kod
+ Grupa
+ Grupe
+ Gost
+ Dopusti pristup gostima
+ Unesite zaporku
+ Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice.
+ Zaštita zaporkom
+ Zaporka slaba
+ Ponovno pošalji pozivnice
+ Dijeli poveznicu za razgovor
+ Unesi poruku …
+ Važan razgovor
+ Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj
+ Pridružite se putem poveznice
+ Pridružite se putem weba
+ Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s.
+ Nije moguće napustiti razgovor
+ %1$s | Posljednja izmjena: %2$s
+ Napusti razgovor
+ Napuštanje poziva …
+ Opća javna licenca za GNU, verzija 3.
+ Licenca
+ Dostignuto je ograničenje od %s znakova
+ Predvorje
+ Sastanak počinje u %1$s
+ Sastanak počinje uskoro
+ Trenutno čekate u predvorju.
+ Vaša trenutačna lokacija
+ potrebna je dozvola za lokaciju
+ Nepoznat položaj
+ Zaključano
+ Dodirni za otključavanje
+ Nije postavljeno
+ Označi kao pročitano
+ Označi kao nepročitano
+ Slanje poruke nije uspjelo:
+ Prekini odgovor
+ Poruka pročitana
+ Poruka poslana
+ Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava.
+ Moderator
+ Nije se nikad pridružio
+ Novi razgovor
+ Nepročitana spominjanja
+ Nove poruke
+ Nova zaporka
+ Gost
+ Ne
+ Nema proxyja
+ %1$s na kanalu za obavijesti %2$s
+ Pozivi
+ Poruke
+ Otpreme
+ Postavke obavijesti
+ Uvijek šalji obavijesti
+ Obavijesti kada se spomene
+ Nikad ne šalji obavijesti
+ Trenutno izvan mreže, provjerite vezu
+ U redu
+ Vlasnik
+ Sudionici
+ Dodaj sudionike
+ Zaporka
+ Otvori postavke
+ Račun nije pronađen
+ Razmjenjujte poruke putem %s
+ Omogućite mikrofon
+ Poruke
+ Privatnost
+ Nastavi
+ Osobne informacije
+ Unaprijedi u moderatora
+ Novi javni razgovor
+ Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice.
+ Push obavijesti su onemogućene
+ Pritisni za govor
+ Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor
+ Podsjeti me kasnije
+ Udaljeno isključivanje zvuka
+ Ukloni krug i članove
+ Ukloni iz favorita
+ Ukloni grupu i članove
+ Ukloni sudionika
+ Preimenuj razgovor
+ Odgovori
+ Odgovori privatno
+ 30 sekundi
+ 5 minuta
+ 1 minuta
+ 10 minuta
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Traži
+ Odaberi račun
+ Odaberi sudionike
+ %1$s je poslao GIF.
+ Poslali ste GIF.
+ %1$s je poslao videozapis.
+ Poslali ste videozapis.
+ %1$s je poslao privitak.
+ Poslali ste privitak.
+ %1$s je poslao zvučnu datoteku.
+ Poslali ste zvučnu datoteku.
+ %1$s je poslao sliku.
+ Poslali ste sliku.
+ %1$s je poslalo lokaciju.
+ Poslali ste lokaciju.
+ %1$s je poslao glasovnu poruku.
+ Poslali ste glasovnu poruku.
+ Testirajte vezu s poslužiteljem
+ Nadogradite %1$s bazu podataka
+ Uvoz odabranog računa nije uspio
+ Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku.
+ Uvezi račun iz %1$s aplikacije
+ Uvezi račun
+ Uvezi račune iz %1$s aplikacije
+ Uvezi račune
+ Prekinite održavanje za %1$s
+ Završite instalaciju %1$s
+ Ispitivanje veze
+ Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk
+ Adresa poslužitelja https://…
+ %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom
+ Postavke
+ Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog
+ Napredno
+ Izgled
+ Pozivi
+ Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno)
+ Anonimna tipkovnica
+ Bez zvuka
+ Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati
+ Zvukovi obavijesti
+ Obavijesti
+ Poruke
+ Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte
+ Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći
+ Nevažeći broj telefona
+ Broj telefona je uspješno postavljen
+ Broj telefona
+ Integracija broja telefona
+ Privatnost
+ Proxy računalo
+ Zaporka za proxy
+ Proxy port
+ Vrsta proxy poslužitelja
+ Korisničko ime za proxy
+ Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika
+ Status čitanja
+ Ponovno autoriziraj račun
+ Ukloni
+ Izbriši račun
+ Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa.
+ Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom
+ Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona
+ Zaključavanje zaslona
+ Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije
+ Sigurnost zaslona
+ Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju!
+ Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android
+ Nepodržan poslužitelj
+ Postavlja alat za uštedu baterije
+ Tamno
+ Koristi zadanu postavku sustava
+ tema
+ Svijetlo
+ Tema
+ Proxy zahtijeva vjerodajnice
+ Upozorenje
+ Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati
+ Dijeli kontakt
+ Dijeli trenutačnu lokaciju
+ Dijeli lokaciju
+ %1$s pozivnica
+ Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nZaporka: %1$s
+ Dijeli ovu lokaciju
+ Odaberi račun
+ Deck kartica
+ Lokacija
+ Dijeljena lokacija
+ Razvrstaj prema
+ Vrijeme početka
+ Zamijeni račun
+ Odaberi datoteke
+ Poslati ove datoteke na %1$s?
+ Poslati ovu datoteku na %1$s?
+ Nažalost, otpremanje nije uspjelo
+ Dijeli iz %1$s
+ Otpremanje
+ Snimi fotografiju
+ Korisnik
+ Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s)
+ Držite za snimanje, pustite za slanje.
+ Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka
+ « Pomakni za otkazivanje
+ Webinar
+ Poveznica za razgovor nije valjana
+ Pogrešna zaporka
+ Da
+ Sljedeći tjedan
+ Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje
+ 1 sat
+ Na mreži
+ Status na mreži
+ Otvori razgovore
+ Otvori u aplikaciji Files
+ Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku
+ Dodaj mogućnost
+ Mogućnosti
+ Rezultati
+ Postavke
+ Podigni ruku
+ Sve
+ Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja
+ Spremi
+ Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima
+ Udruženo
+ Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima
+ Lokalno
+ Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju
+ Privatno
+ Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom
+ Objavljeno
+ Uključi/isključi opseg
+ Promijeni razinu privatnosti za %1$s
+ Pomakni se na dno
+ prije par sekundi
+ Odabrano
+ Pošalji na
+ Pošalji na…
+ Postavi
+ Postavi status
+ Postavi poruku statusa
+ Dijeli
+ Audio
+ Datoteka
+ Medij
+ Drugo
+ Glas
+ Favorit
+ Poruka statusa
+ Snimi fotografiju
+ Pošalji
+ Promijeni kameru
+ Uključi/isključi svjetlo
+ 30 minuta
+ Ovaj tjedan
+ Privici
+ Danas
+ Sutra
+ Prevedi
+ Postavke uređaja
+ Od
+ Do
+ Otpremi novi avatar s uređaja
+ Adresa
+ Puno ime
+ E-pošta
+ Broj telefona
+ Twitter
+ Web-mjesto
+ Status
+ Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo.
+ Nisu postavljeni osobni podaci
+ Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila.
+ Koji je vaš status?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4a88da7ff
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
@@ -0,0 +1,509 @@
+
+
+ Fiókikon
+ Keresés itt: %s
+ Bluetooth
+ Hangkimenet
+ Telefon
+ Hangszóró
+ Vezetékes fejhallgató
+ Profilkép
+ Távol
+ Naptár
+ Speciális hívásbeállítások
+ Hívás értesítés nélkül
+ Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát.
+ Profilkép választása a felhőből
+ Állapotüzenet törlése
+ Állapotüzenet törlése ennyi idő után:
+ Bezárás
+ Beszélgetések
+ Egyéni
+ Profilkép törlése
+ Ne zavarjanak
+ Ne törölje
+ Szerkesztés
+ Visszatörlés
+ Legutóbbiak
+ Emodzsi keresése
+ Titkosított
+ Hiba történt a csevegések betöltése során
+ Sikertelen mentés: %1$s
+ mappa
+ Betöltés…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 óra
+ Láthatatlan
+ További találatok betöltése
+ Zár szimbólum
+ Kéz letétele
+ Legújabb elöl
+ Régebbiek elöl
+ A – Z
+ Z – A
+ Legnagyobb elöl
+ Legkisebb elöl
+ Koppintson a szavazás megnyitásához
+ Nincs találat
+ Kezdjen el gépelni a kereséshez…
+ Keresés…
+ Üzenetek
+ A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető
+ Leírás
+ Aktív felhasználó
+ Fiók hozzáadása
+ A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani
+ Főmenü megnyitása
+ Melléklet hozzáadása
+ Emodzsi hozzáadása
+ Hozzáadás a beszélgetéshez
+ Résztvevők hozzáadása
+ Hozzáadás a kedvencekhez
+ Rendben, minden kész!
+ Vendégek engedélyezése
+ PIN: %1$s
+ %1$s feloldása
+ Speciális hívásbeállítások
+ Válasz videóhívásként
+ Válasz csak hanghívásként
+ Hangkimenet módosítása
+ Kamera be/ki
+ Hívás letétele
+ Mikrofon be/ki
+ Megnyitás kép a képben módban
+ Váltás a saját videóra
+ BEJÖVŐ
+ Beszélgetésnév
+ A megadott név egyezik egy már meglévővel
+ Hívásértesítések
+ %1$s felemelte a kezét
+ Újrakapcsolódás…
+ CSENGETÉS
+ %1$s hívásban
+ %1$s telefonnal
+ %1$s videóval
+ Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz
+ %s hívás
+ %s videohívás
+ %s hanghívás
+ A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt.
+ Mégse
+ A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás
+ Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban?
+ Ellenőrizze a tanúsítványt
+ Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást
+ Hitelesítési tanúsítvány módosítása
+ Kör
+ Körök
+ Összes üzenet törlése
+ Az összes üzenet törölve lett
+ Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét?
+ Klienstanúsítvány módosítása
+ Klienstanúsítvány beállítása
+ Alkalmazás bezárása
+ és
+ Elutasítás
+ Valami hiba történt!
+ Beállítás
+ Kihagyás
+ Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása
+ Csatlakozás…
+ Kész
+ Beszélgetés leírása
+ Beszélgetési hivatkozás
+ Beszélgetés információk
+ Videohívás
+ Hanghívás
+ Beszélgetésbeállítások
+ Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat
+ Üdvözölje a barátait és munkatársait!
+ Másolás
+ Szavazás létrehozása
+ Ma
+ Tegnap
+ Törlés
+ Összes törlése
+ Beszélgetés törlése
+ Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz.
+ Törlés
+ Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon
+ Lefokozás moderátorról
+ Hangüzenet felvétele
+ Üzenet küldése
+ Érvénytelen jelszó
+ Karbantartási mód
+ A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.
+ Az alkalmazás elavult
+ Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse.
+ Frissítés
+ Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot?
+ A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás
+ A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás
+ E-mail
+ 8 óra
+ 4 hét
+ Ki
+ 1 nap
+ 1 óra
+ 1 hét
+ Csevegési üzenetek elévülése
+ A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel.
+ A jelzésbeállítások lekérése sikertelen
+ A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.
+ Bocsánat, valami hiba történt!
+ Vissza
+ Fájlelérési jogosultság szükséges
+ Nyilvános hivatkozást használó felhasználó
+ Ön: %1$s
+ Továbbítás
+ Továbbítás…
+ Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól
+ Forráskód letöltése
+ Csoport
+ Csoportok
+ Vendég
+ Vendéghozzáférés
+ A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki.
+ A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz.
+ Vendégek engedélyezése
+ Adja meg a jelszót
+ Vendéghozzáférés jelszava
+ Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során.
+ Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást.
+ Jelszavas védelem
+ Gyenge jelszó
+ Meghívások újraküldése
+ A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve.
+ A meghívások újra ki lettek küldve.
+ Beszélgetés hivatkozásának megosztása
+ Írjon üzenetet…
+ Fontos beszélgetés
+ E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat
+ Csatlakozás hivatkozással
+ Csatlakozás weben keresztül
+ Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s.
+ Nem sikerült elhagyni a beszélgetést
+ %1$s | Utoljára módosítva: %2$s
+ Beszélgetés elhagyása
+ Hívás elhagyása…
+ GNU General Public License, Version 3
+ Licenc
+ %s karakteres korlát elérve
+ Váró
+ A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s
+ Ez a találkozó hamarosan elkezdődik
+ Jelenleg a váróban van.
+ A jelenlegi helye
+ hely engedély szükséges
+ Ismeretlen pozíci
+ Zárolt
+ Koppintson a feloldáshoz
+ Nincs megadva
+ Megjelölés olvasottként
+ Megjelölés olvasatlanként
+ Nem sikerült elküldeni az üzenetet:
+ Válasz elvetése
+ Üzenet elolvasva
+ Üzenet elküldve
+ A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt.
+ Nem fogadott hívás a következőtől: %s
+ Moderátor
+ Soha nem csatlakozott
+ Új beszélgetés
+ Olvasatlan említések
+ Olvasatlan üzenetek
+ Új jelszó
+ A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta)
+ Vendég
+ Nem
+ Nincs proxy
+ Nem kapcsolhatja be a hangot.
+ Nem kapcsolhatja be a videót.
+ %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán
+ Hívások
+ Értesítés a bejövő hívásokról
+ Üzenetek
+ Értesítés a bejövő üzenetekről
+ Feltöltések
+ Értesítés a feltöltési folyamatról
+ Értesítési beállítások
+ Mindig értesítsen
+ Értesítsen, ha megemlítik Önt
+ Sose értesítsen
+ Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát
+ OK
+ Tulajdonos
+ Résztvevők
+ Résztvevők hozzáadása
+ Jelszó
+ Beállítások megnyitása
+ A fiók nem található
+ Csevegés %s segítségével
+ Mikrofon némítása
+ Mikrofon engedélyezése
+ Üzenetek
+ Adatvédelem
+ Folytatás
+ Személyes információk
+ Kinevezés moderátorrá
+ Új nyilvános beszélgetés
+ A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg.
+ Leküldéses értesítések kikapcsolva
+ Lenyomás a beszédhez
+ A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva
+ Emlékeztessen később
+ Távoli hang kikapcsolása
+ Kör és tagok eltávolítása
+ Eltávolítás a kedvencekből
+ Csoport és tagok eltávolítása
+ Résztvevő eltávolítása
+ Beszélgetés átnevezése
+ Válasz
+ Válasz privátban
+ 30 másodperc
+ 5 perc
+ 1 perc
+ 10 perc
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Keresés
+ Fiók kiválasztása
+ Résztvevők kiválasztása
+ %1$s GIF képet küldött.
+ Ön GIF képet küldött.
+ %1$s videót küldött.
+ Ön videót küldött.
+ %1$s mellékletet küldött.
+ Ön mellékletet küldött.
+ %1$s hangot küldött.
+ Ön hangot küldött.
+ %1$s képet küldött.
+ Ön képet küldött.
+ %1$s egy helyet küldött.
+ Ön egy helyet küldött.
+ %1$s küldött egy szavazást.
+ Küldött egy szavazást
+ %1$s hangüzenetet küldött.
+ Ön hangüzenetet küldött.
+ Kiszolgálókapcsolat tesztelése
+ Frissítse a(z) %1$s adatbázisát
+ A kiválasztott fiók importálása sikertelen
+ A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben.
+ Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból
+ Fiók importálása
+ Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból
+ Fiókok importálása
+ Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból
+ Fejezze be a(z) %1$s telepítését
+ Kapcsolat ellenőrzése
+ A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve
+ Kiszolgálócím https://…
+ A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik
+ Beállítások
+ Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve
+ Speciális
+ Megjelenés
+ Hívások
+ Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált)
+ Inkognító billentyűzet
+ Nincs hang
+ A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne
+ Értesítési hangok
+ Értesítések
+ Üzenetek
+ Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba
+ Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt
+ Érvénytelen telefonszám-formátum
+ Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént
+ Telefonszám
+ Telefonszám integráció
+ Adatvédelem
+ Proxy kiszolgáló
+ Proxy jelszava
+ Proxy port
+ Proxy típusa
+ Proxy felhasználóneve
+ Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése
+ Olvasási állapot
+ Fiók újrahitelesítése
+ Eltávolítás
+ Fiók eltávolítása
+ Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot.
+ A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással
+ Képernyő zárolása ennyi tétlenség után
+ Képernyőzár
+ Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt.
+ Képernyőbiztonság
+ A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban!
+ A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja
+ Nem támogatott kiszolgáló
+ Energiagazdálkodás által beállítva
+ Sötét
+ Rendszer alapértelmezésének használata
+ téma
+ Világos
+ Téma
+ Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése
+ A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el.
+ Gépelési állapot
+ A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek
+ Figyelmeztetés
+ Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni
+ Névjegy megosztása
+ A névjegyek olvasási engedélye szükséges
+ Jelenlegi hely megosztása
+ Hely megosztása
+ %1$s meghívás
+ Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nJelszó: %1$s
+ Ezen hely megosztása
+ Válasszon fiókot
+ Megosztott elemek
+ Kártya
+ Képek, fájlok, hangüzenetek…
+ Nincsenek megosztott elemek
+ Hely
+ Hely megosztva
+ Rendezés elve
+ Kezdési idő
+ Fiókváltás
+ Válasszon fájlokat
+ Fájlok küldése ide: %1$s
+ Ezen fájl küldése ide: %1$s
+ A feltöltés sikertelen
+ A(z) %1$s feltöltése sikertelen
+ Sikertelen
+ Megosztás innen: %1$s
+ Feltöltés az eszközről
+ Feltöltés
+ %1$s → %2$s – %3$s\%%
+ Fénykép készítése
+ Videó készítése
+ Felhasználó
+ Videófelvétel innen: %1$s
+ Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s)
+ Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez.
+ Hangfelvételi engedély szükséges
+ « Csúsztassa a megszakításhoz
+ Webinár
+ A beszélgetési hivatkozás nem érvényes
+ Hibás jelszó
+ Igen
+ Következő hét
+ Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt
+ 1 óra
+ Elérhető
+ Elérhető állapot
+ Beszélgetések megnyitása
+ Megnyitás a Fájlok alkalmazásban
+ Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése
+ Lehetőség hozzáadása
+ Szavazat szerkesztése
+ Szavazás befejezése
+ Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza.
+ Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál.
+ Több válasz
+ %1$s. lehetőség törlése
+ %1$s. lehetőség
+ Lehetőségek
+ Privát szavazás
+ Kérdés
+ Az Ön kérdése
+ Eredmények
+ Beállítások
+ Szavazat leadása
+ Szavazat leadva
+ Kéz felemelése
+ Összes
+ A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges
+ A hívásról felvétel készül
+ Felvétel indításának megszakítása
+ A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.
+ Felvétel indítása
+ Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt?
+ Hívásfelvétel leállítása
+ Felvétel leállítása
+ Felvétel leállítása…
+ Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni
+ Mentés
+ Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal
+ Föderált
+ Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják
+ Helyi
+ Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják
+ Privát
+ Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel
+ Közzétett
+ Hatókör váltása
+ A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása
+ Görgetés az aljára
+ pár másodperce
+ Kiválasztott
+ Küldés
+ Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben
+ Küldés…
+ Küldés értesítés nélkül
+ Beállítás
+ Profilkép beállítása a kamerával
+ Állapot beállítása
+ Állapotüzenet beállítása
+ Megosztás
+ Hangok
+ Fájl
+ Média
+ Egyebek
+ Szavazás
+ Hívásfelvétel
+ Hang
+ Kedvenc
+ Nincs jogosultsága hívást indítani
+ Állapotüzenet
+ Szétbontott szobára váltás
+ Fő szobára váltás
+ Fénykép készítése
+ Hiba a fénykép készítése során
+ Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges
+ Fénykép újbóli elkészítése
+ Küldés
+ Kamera váltása
+ Fénykép levágása
+ Képméret csökkentése
+ Lámpa be/ki
+ 30 perc
+ Ez a hét
+ Mellékletek
+ Ma
+ Holnap
+ Lefordítás
+ Fordítás
+ Lefordított szöveg másolása
+ Nyelv észlelése
+ Eszközbeállítások
+ Nem sikerült észlelni a nyelvet
+ A fordítás sikertelen
+ Feladó
+ Címzett
+ és még 1 felhasználó gépel…
+ gépelnek…
+ gépel…
+ és még %1$s felhasználó gépel…
+ Olvasatlan
+ Új profilkép feltöltése az eszközről
+ Cím
+ Teljes név
+ E-mail
+ Telefonszám
+ Twitter
+ Weboldal
+ Állapot
+ Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat.
+ Nincs személyes információ beállítva
+ Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán.
+ Mi az állapota?
+
+ - %d szavazat
+ - %d szavazat
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e5f569b1b
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -0,0 +1,287 @@
+
+
+ Táknmynd fyrir notandaaðgang
+ Leita í %s
+ Sími
+ Speaker
+ Auðkennismynd
+ Fjarverandi
+ Dagatal
+ Hreinsa stöðuskilaboð
+ Hreinsa stöðuskilaboð eftir
+ Loka
+ Samtöl
+ Sérsniðið
+ Ónáðið ekki
+ Ekki hreinsa
+ Breyta
+ Nýlegt
+ Dulritað
+ mappa
+ Hleð inn …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 klukkustundir
+ Ósýnilegt
+ Hlaða inn fleiri niðurstöðum
+ Nýjast fyrst
+ Elsta fyrst
+ A - Ö
+ Ö - A
+ Stærsta fyrst
+ Minnsta fyrst
+ Skilaboð
+ Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur
+ Um hugbúnaðinn
+ Virkur notandi
+ Bæta við notandaaðgangi
+ Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum
+ Bæta við viðhengi
+ Bæta við þátttakanda
+ Bæta í eftirlæti
+ Í lagi, allt klárt!
+ Leyfa gesti
+ Aflæsa %1$s
+ Hang up
+ Heiti samtals
+ Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er
+ %s símtal
+ Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum.
+ Hætta við
+ Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti
+ Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s?
+ Sannreyna skilríkið
+ SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu
+ Skipta um skilríki fyrir auðkenningu
+ Hringur
+ Hringir
+ Skipta um skilríki biðlara
+ Setja upp skilríki biðlara
+ Dismiss
+ Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!
+ Setja
+ Sleppa
+ Veldu skilríki fyrir auðkenningu
+ Tengist ...
+ Lokið
+ Samskiptatengill
+ Upplýsingar um samtal
+ Myndsímtal
+ Raddsímtal
+ Conversation settings
+ Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal
+ Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!
+ Afrita
+ Búa til könnun
+ Í dag
+ Í gær
+ Eyða
+ Eyða öllu
+ Eyða samtali
+ If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants.
+ Eyða
+ Láta hætta sem umsjónarmann
+ Senda skilaboð
+ Ógilt lykilorð
+ Viðhaldshamur
+ Uppfæra
+ Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti
+ Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti
+ Tölvupóstur
+ Slökkt
+ 1 day
+ 1 klukkustund
+ 1 week
+ Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga
+ Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!
+ Til baka
+ Notandi sem fylgdi almenningstengli
+ Þú: %1$s
+ Áframsenda
+ Áframsendi til …
+ Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila.
+ Náðu í grunnkóðann
+ Hópur
+ Hópar
+ Gestur
+ Leyfa gesti
+ Settu inn lykilorð
+ Verndun með lykilorði
+ Veikt lykilorð
+ Resend invitations
+ Share conversation link
+ Taka þátt í gegnum vef
+ You need to promote a new moderator before you can leave %1$s.
+ Gat ekki hætt í samtali
+ %1$s | Síðast breytt: %2$s
+ Hætta í samtali
+ GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3
+ Notkunarleyfi
+ Lobby
+ Ýttu til að aflæsa
+ Merkja sem lesið
+ Merkja allt sem ólesið
+ Skilaboðin hafa verið lesið
+ Skilaboðin hafa verið send
+ Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum.
+ Umsjónarmaður
+ Skráði sig aldrei
+ Nýtt samtal
+ Ólesin skilaboð
+ Nýtt lykilorð
+ Gestur
+ Nei
+ Enginn milliþjónn
+ %1$s á %2$s tilkynningarásinni
+ Samtöl
+ Skilaboð
+ Innsendingar
+ Stillingar á tilkynningum
+ Alltaf tilkynna
+ Tilkynna þegar minnst er á
+ Aldrei tilkynna
+ Í lagi
+ Eigandi
+ Þátttakendur
+ Bæta við þátttakanda
+ Lykilorð
+ Opna stillingar
+ Notandaaðgangur fannst ekki
+ Spjalla gegnum %s
+ Skilaboð
+ Gagnaleynd
+ Halda áfram
+ Gera að umsjónarmanni
+ Nýtt opinbert samtal
+ Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum.
+ Ýtitilkynningar óvirkar
+ Ýta-til-að-tala
+ Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala
+ Áminna mig síðar
+ Fjarlægja úr eftirlætum
+ Fjarlægja þátttakanda
+ Endurnefna samtal
+ Svara
+ 30 sekúndur
+ 5 mínútur
+ 1 mínúta
+ 10 mínútur
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Leita
+ Veldu aðgang
+ %1$s sendi GIF-mynd.
+ Þú sendir GIF-mynd.
+ %1$s sendi myndskeið.
+ Þú sendir myndskeið.
+ %1$s sendi viðhengi.
+ Þú sendir viðhengi.
+ %1$s sendi hljóðskrá.
+ Þú sendir hljóðskrá.
+ %1$s sendi mynd.
+ Þú sendir mynd.
+ Prófa tengingu þjóns
+ Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn
+ Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang
+ Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu
+ Flytja inn aðgang
+ Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu
+ Flytja inn aðganga
+ Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham
+ Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s
+ Prófa tengingu
+ Vistfang þjóns https://…
+ %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp
+ Stillingar
+ Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum
+ Ítarlegt
+ Útlit
+ Samtöl
+ Ekkert hljóð
+ Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá
+ Hljóð með tilkynningum
+ Tilkynningar
+ Skilaboð
+ Símanúmer
+ Gagnaleynd
+ Milliþjónn
+ Gátt milliþjóns
+ Gerð milliþjóns
+ Fjarlægja
+ Fjarlægja notandaaðgang
+ Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang.
+ Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi
+ Skjálæsing
+ Öryggi skjás
+ Dökkt
+ Nota sjálfgefið á kerfi
+ þema
+ Ljóst
+ Þema
+ Aðvörun
+ Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang
+ %1$s boðskort
+ Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nLykilorð: %1$s
+ Deila þessari staðsetningu
+ Veldu aðgang
+ Staðsetning
+ Raða sem
+ Upphafstími
+ Skipta um notandaaðgang
+ Sendi inn
+ Notandi
+ Webinar
+ Samskiptatengill er ekki gildur
+ Rangt lykilorð
+ Já
+ Næsta viku
+ 1 klukkustund
+ Á netinu
+ Staða á netinu
+ Bæta við valkosti
+ Valkostir
+ Stillingar
+ Greiðsla atkvæða
+ Allt
+ Vista
+ Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign)
+ Staðvært
+ Einka
+ Útgefið
+ sekúndum síðan
+ Valið
+ Setja
+ Setja stöðu
+ Setja stöðuskilaboð
+ Deila
+ Hljóð
+ Skrá
+ Margmiðlunargögn
+ Annað
+ Poll
+ Raddskilaboð
+ Eftirlæti
+ Stöðuskilaboð
+ Senda
+ 30 mínútur
+ Í þessari viku
+ Viðhengi
+ Í dag
+ Á morgun
+ Þýða
+ Stillingar tækis
+ Frá
+ Til
+ Vistfang
+ Fullt nafn
+ Tölvupóstur
+ Símanúmer
+ Twitter
+ Vefsvæði
+ Staða
+ Engar persónulegar upplýsingar stilltar
+ Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína.
+ Hver er staðan á þér?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..dbe32b070
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,434 @@
+
+
+ Icona dell\'account
+ Cerca in %s
+ Bluetooth
+ Uscita audio
+ Telefono
+ Altoparlante
+ Auricolare cablato
+ Avatar
+ Assente
+ Calendario
+ Opzioni avanzate per le chiamate
+ Chiama senza notifica
+ Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera.
+ Scegli avatar dalla rete
+ Cancella il messaggio di stato
+ Cancella il messaggio di stato dopo
+ Chiudi
+ Conversazioni
+ Personalizzato
+ Elimina avatar
+ Non disturbare
+ Non cancellare
+ Modifica
+ Backspace
+ Recenti
+ Cerca emoji
+ Cifrato
+ Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat
+ Salvataggio di %1$s fallito
+ cartella
+ Caricamento …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 ore
+ Invisibile
+ Mostra altri risultati
+ Simbolo lucchetto
+ Abbassa la mano
+ Prima i più recenti
+ Prima i più datati
+ A - Z
+ Z - A
+ Prima i più grandi
+ Prima i più piccoli
+ Nessun risultato di ricerca
+ Inizia a digitare per cercare …
+ Cerca …
+ Messaggi
+ L\'account selezionato è ora importato e disponibile
+ Informazioni
+ Utente attivo
+ Aggiungi account
+ L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata
+ Apri menu principale
+ Aggiungi allegato
+ Aggiungi emoji
+ Aggiungi a conversazione
+ Aggiungi partecipanti
+ Aggiungi ai preferiti
+ OK, tutto fatto!
+ Consenti ospiti
+ Appunta: %1$s
+ Sblocca %1$s
+ Opzioni avanzate per le chiamate
+ Rispondi come videochiamata
+ Rispondi solo come chiamata vocale
+ Cambia l\'uscita audio
+ Riaggancia
+ IN ARRIVO
+ Nome della conversazione
+ Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente
+ Notifiche di chiamata
+ Riconnessione in corso …
+ STA SQUILLANDO
+ %1$s in chiamata
+ %1$s con telefono
+ %1$s con video
+ Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora
+ %s chiamata
+ %s videochiamata
+ %s chiamata vocale
+ Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema.
+ Annulla
+ Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso
+ Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?
+ Controlla il certificato
+ La tua configurazione SSL ha impedito la connessione
+ Cambia certificato di autenticazione
+ Cerchia
+ Cerchie
+ Elimina tutti i messaggi
+ Tutti i messaggi sono stati eliminati
+ Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?
+ Cambia certificato client
+ Configura certificato client
+ e
+ Annulla
+ Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!
+ Imposta
+ Salta
+ Seleziona certificato di autenticazione
+ Connessione in corso…
+ Fine
+ Collegamento della conversazione
+ Informazioni di conversazione
+ Chiamata video
+ Chiamata vocale
+ Impostazioni conversazione
+ Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova
+ Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!
+ Copia
+ Crea sondaggio
+ Oggi
+ Ieri
+ Elimina
+ Elimina tutto
+ Elimina conversazione
+ Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti.
+ Elimina
+ Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi
+ Declassa da moderatore
+ Registra messaggio vocale
+ Invia messaggio
+ Password non valida
+ Modalità Manutenzione
+ Aggiorna
+ Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account?
+ Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso
+ Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso
+ Email
+ 8 ore
+ Spenta
+ 1 giorno
+ 1 ora
+ 1 settimana
+ Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito
+ Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.
+ Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!
+ Indietro
+ Utente che segue un collegamento pubblico
+ Tu: %1$s
+ Inoltra
+ Inoltra a …
+ Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore
+ Ottieni codice sorgente
+ Gruppo
+ Gruppi
+ Ospite
+ Consenti ospiti
+ Digita una password
+ Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico.
+ Protezione password
+ Password debole
+ Rispedisci inviti
+ Condividi collegamento della conversazione
+ Digita un messaggio …
+ Conversazione importante
+ Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare
+ Unisciti tramite un collegamento
+ Unisciti tramite web
+ Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s.
+ Impossibile lasciare la conversazione
+ %1$s | Ultima modifica: %2$s
+ Lascia la conversazione
+ Chiusura della chiamata in corso …
+ GNU General Public License, versione 3
+ Licenza
+ Il limite di %s caratteri è stato raggiunto
+ Ingresso
+ Questa riunione è programmata per %1$s
+ La riunione inizierà presto
+ Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.
+ La tua posizione attuale
+ Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta
+ Posizione sconosciuta
+ Bloccato
+ Tocca per sbloccare
+ Non impostato
+ Segna come letto
+ Segna come non letto
+ Invio del messaggio non riuscito:
+ Annulla risposta
+ Messaggio letto
+ Messaggio inviato
+ Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema.
+ Moderatore
+ Mai partecipato
+ Nuova conversazione
+ Menzioni non lette
+ Messaggi non letti
+ Nuova password
+ %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore)
+ Ospite
+ No
+ Nessun proxy
+ %1$s sul canale di notifica %2$s
+ Chiamate
+ Notifica sulle chiamate in arrivo
+ Messaggi
+ Notifica sui messaggi in arrivo
+ Upload
+ Impostazioni di notifica
+ Notifica sempre
+ Notifica su menzione
+ Non notificare mai
+ Attualmente non in linea, controlla la tua connettività
+ OK
+ Proprietario
+ Partecipanti
+ Aggiungi partecipanti
+ Password
+ Apri impostazioni
+ Account non trovato
+ Chat tramite %s
+ Spegni microfono
+ Accendi microfono
+ Messaggi
+ Riservatezza
+ Procedi
+ Informazioni personali
+ Promuovi a moderatore
+ Nuova conversazione pubblica
+ Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato.
+ Notifiche push disabilitate
+ Premi per parlare
+ Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare
+ Ricordamelo più tardi
+ Audio remoto spento
+ Rimuovi cerchia e membri
+ Rimuovi dai preferiti
+ Rimuovi gruppo e membri
+ Rimuovi partecipante
+ Rinomina conversazione
+ Rispondi
+ Rispondi in privato
+ 30 secondi
+ 5 minuti
+ 1 minuto
+ 10 minuti
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Cerca
+ Seleziona account
+ Seleziona partecipanti
+ %1$s ha inviato una GIF.
+ Hai inviato una GIF.
+ %1$s ha inviato un video.
+ Hai inviato un video.
+ %1$s ha inviato un allegato.
+ Hai inviato un allegato.
+ %1$s ha inviato un audio.
+ Hai inviato un audio.
+ %1$s ha inviato un\'immagine.
+ Hai inviato un\'immagine.
+ %1$s ha inviato una posizione.
+ Hai inviato una posizione.
+ %1$s ha inviato un messaggio vocale.
+ Hai inviato un messaggio vocale.
+ Prova di connessione al server
+ Aggiorna il tuo database %1$s
+ Importazione dell\'account selezionato non riuscita
+ Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser.
+ Importa account dall\'applicazione %1$s
+ Importa account
+ Importa account dall\'applicazione %1$s
+ Importa account
+ Esci dalla manutenzione di %1$s
+ Termina l\'installazione di %1$s
+ Prova di connessione
+ Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata
+ Indirizzo server https://…
+ %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi
+ Impostazioni
+ Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo
+ Avanzate
+ Aspetto
+ Chiamate
+ Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie)
+ Tastiera incognito
+ Nessun suono
+ L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti
+ Suoni di notifica
+ Notifiche
+ Messaggi
+ Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema
+ Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino
+ Numero di telefono non valido
+ Numero di telefono impostato correttamente
+ Numero di telefono
+ Integrazione numero di telefono
+ Riservatezza
+ Host proxy
+ Password proxy
+ Porta proxy
+ Tipo proxy
+ Nome utente proxy
+ Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri
+ Stato di lettura
+ Autorizza nuovamente l\'account
+ Rimuovi
+ Rimuovi account
+ Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale.
+ Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato
+ Tempo di inattività per il blocco schermo
+ Blocco schermo
+ Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione
+ Sicurezza schermo
+ La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione!
+ La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android
+ Server non supportato
+ Impostato dal risparmio della batteria
+ Scuro
+ Usa valori predefiniti di sistema
+ tema
+ Chiaro
+ Tema
+ Il proxy richiede credenziali
+ Avviso
+ Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale
+ Condividi il contatto
+ Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti
+ Condividi la posizione attuale
+ Condividi posizione
+ %1$s invito
+ Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nPassword: %1$s
+ Condividi questa posizione
+ Scegli account
+ Oggetti condivisi
+ Scheda di Deck
+ Posizione
+ Posizione condivisa
+ Ordina per
+ Ora di inizio
+ Cambia account
+ Scegli i file
+ Inviare questi file a %1$s?
+ Inviare questo file a %1$s?
+ Spiacenti, caricamento non riuscito
+ Condividi da %1$s
+ Caricamento
+ Scatta foto
+ Utente
+ Registrazione Talk da %1$s (%2$s)
+ Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare.
+ Autorizzazione di registrazione audio richiesta
+ « Scorri per annullare
+ Webinar
+ Il collegamento della conversazione non è valido
+ Password errata
+ Sì
+ Settimana successiva
+ Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti
+ 1 ora
+ In linea
+ Stato in linea
+ Apri conversazioni
+ Apri nell\'applicazione File
+ Riproduci/ferma messaggio vocale
+ Aggiungi opzione
+ Opzioni
+ Sondaggio privato
+ Risultati
+ Impostazioni
+ Votare
+ Alza la mano
+ Tutti
+ La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi
+ Salva
+ Sincronizza solo con server fidati
+ Federato
+ Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti
+ Locale
+ Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile
+ Privato
+ Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica
+ Pubblicato
+ Cambio di ambito
+ Cambia livello di privacy di %1$s
+ Scorri in fondo
+ secondi fa
+ Selezionato
+ Invia a
+ Invia a…
+ Imposta
+ Imposta stato
+ Imposta messaggio di stato
+ Condividi
+ Audio
+ File
+ Media
+ Altro
+ Voce
+ Preferito
+ Non ti è consentito avviare una chiamata
+ Messaggio di stato
+ Scatta una foto
+ Errore acquisizione immagine
+ Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni
+ Ri-scatta foto
+ Invia
+ Cambia fotocamera
+ Ritaglia foto
+ Riduci dimensione immagine
+ Accendi/spegni la torcia
+ 30 minuti
+ Questa settimana
+ Allegati
+ Oggi
+ Domani
+ Traduci
+ Rileva lingua
+ Impostazioni dei dispositivi
+ Impossibile rilevare la lingua
+ Traduzione fallita
+ Da
+ A
+ Da leggere
+ Carica nuovo avatar dal dispositivo
+ Indirizzo
+ Nome completo
+ Posta elettronica
+ Numero di telefono
+ Twitter
+ Sito web
+ Stato
+ Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente.
+ Nessuna informazione personale impostata
+ Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo.
+ Qual è il tuo stato?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..77986b3ed
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,298 @@
+
+
+ סמל חשבון
+ חפש ב %s
+ טלפון
+ תמונה מייצגת
+ לא פה
+ לוח שנה
+ פינוי הודעת המצב
+ מחיקת הודעת מצב לאחר
+ סגירה
+ דיונים
+ מותאם אישית
+ לא להפריע
+ לא לפנות
+ עריכה
+ אחרונים
+ מוצפן
+ תקיה
+ בטעינה…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 שעות
+ נסתרת
+ לטעון עוד תוצאות
+ החדש ביותר ראשון
+ הישן ביותר ראשון
+ א - ת
+ ת - א
+ הגדול ביותר ראשון
+ הקטן ביותר ראשון
+ הודעות
+ החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין
+ על אודות
+ משתמש פעיל
+ הוספת חשבון
+ החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו
+ הוספת קובץ מצורף
+ הוספת אמוג׳י
+ הוספת משתתפים
+ הוספה למועדפים
+ סבבה, הכול בוצע!
+ לאפשר אורחים
+ שחרור %1$s
+ שם הדיון
+ השם שהקלדת זהה לקיים
+ אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב
+ כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת.
+ ביטול
+ אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק
+ האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s?
+ חקירת האישור
+ הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור
+ החלפת אישור לאימות
+ מעגל
+ מעגלים
+ החלפת אישור לקוח
+ הגדרת אישור לקוח
+ וגם
+ התעלמות
+ משהו השתבש, עמך הסליחה!
+ הגדרה
+ דלג
+ בחירת אישור לאימות
+ סיום
+ קישור לדיון
+ פרטי דיון
+ שיחת וידאו
+ שיחה קולית
+ הגדרות דיון
+ ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.
+ על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה!
+ העתק
+ יצירת סקר
+ היום
+ אתמול
+ מחיקה
+ למחוק הכול
+ מחיקת דיון
+ מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים.
+ מחק
+ הורדה מדרגת פיקוח
+ שליחת הודעה
+ ססמה שגויה
+ מצב תחזוקה
+ עדכון
+ לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק
+ לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק
+ דוא״ל
+ כבוי
+ יום
+ שעה
+ משיכת הגדרות האיתות נכשלה
+ שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב.
+ משהו השתבש, עמך הסליחה!
+ חזרה
+ משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי
+ אני: %1$s
+ העברה
+ עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק
+ קבלת קוד המקור
+ קבוצה
+ קבוצות
+ אורח
+ לאפשר אורחים
+ נא להקליד ססמה
+ הגנה בססמה
+ ססמה חלשה
+ דיון חשוב
+ הצטרפות עם קישור
+ הצטרפות דרך דפדפן
+ עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s.
+ לא ניתן לעזוב את הדיון
+ %1$s | שינוי אחרון: %2$s
+ יציאה מהדיון
+ הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3
+ רשיון
+ הגעת למגבלת %s התווים
+ לובי
+ כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי.
+ יש לגעת כדי לשחרר
+ לא מוגדר
+ סימון כנקרא
+ סימון כלא נקרא
+ הודעה נשלחה
+ כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת.
+ פיקוח
+ מעולם לא הצטרף
+ דיון חדש
+ הודעות שלא נקראו
+ ססמה חדשה
+ אורח/ת
+ לא
+ אין מתווך
+ %1$s על %2$s בערוץ ההודעות
+ שיחות
+ הודעות
+ העלאות
+ הגדרות התראה
+ להודיע תמיד
+ להודיע כשהזכירו אותי
+ לא להודיע אף פעם
+ אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך
+ אישור
+ בעלות
+ משתתפים
+ הוספת משתתפים
+ ססמה
+ פתיחת הגדרות
+ החשבון לא נמצא
+ הודעות
+ פרטיות
+ להמשיך
+ פרטים אישיים
+ קידום לדרגת פיקוח
+ דיון ציבורי חדש
+ שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד.
+ התראות בדחיפה הושבתו
+ לחיצה לדיבור
+ כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור
+ להזכיר לי מאוחר יותר
+ הסרה מהמועדפים
+ הסרת קבוצה וחברים
+ הסרת משתתף
+ שינוי שם הדיון
+ תגובה
+ 30 שניות
+ 5 דקות
+ דקה
+ 10 דקות
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ חיפוש
+ בחירת חשבון
+ נשלח GIF על ידי %1$s.
+ שלחת הנפשה.
+ נשלח סרטון על ידי %1$s.
+ שלחת סרטון.
+ נשלח קובץ על ידי %1$s.
+ שלחת קובץ מצורף.
+ נשלח מקטע שמע על ידי %1$s.
+ שלחת קובץ שמע.
+ נשלחה תמונה על ידי %1$s.
+ שלחת תמונה.
+ בדיקת החיבור לשרת
+ נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s
+ ייבוא החשבון הנבחר נכשל
+ ייבוא חשבון מהיישומון %1$s
+ ייבוא חשבון
+ ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s
+ ייבוא חשבונות
+ נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה
+ נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך
+ בדיקת חיבור
+ השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת
+ כתובת שרת https://…
+ %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה
+ הגדרות
+ החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש
+ מתקדם
+ מראה
+ שיחות
+ מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות)
+ מקלדת אלמונית
+ אין צליל
+ אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו
+ צלילי הודעות
+ התראות
+ הודעות
+ מספר טלפון
+ פרטיות
+ מארח מתווך
+ ססמה במתווך
+ פתחת מתווך
+ סוג מתווך
+ שם משתמש במתווך
+ הסרה
+ הסרת חשבון
+ נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי.
+ תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת
+ נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך
+ נעילת מסך
+ מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה
+ אבטחת מסך
+ גרסת השרת אינה נתמכת
+ הוגדרה על ידי חוסך הסוללה
+ כהה
+ להשתמש בבררת המחדל של המערכת
+ ערכת עיצוב
+ בהירה
+ ערכת עיצוב
+ אזהרה
+ ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי
+ נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר
+ הזמנה אל %1$s
+ כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nססמה: %1$s
+ שיתוף המיקום הזה
+ נא לבחור חשבון
+ כרטיס בחסיפה
+ מיקום
+ מיון על בסיס
+ מועד התחלה
+ החלף חשבון
+ מתבצעת העלאה
+ משתמש
+ סמינר מקוון
+ הקישור לדיון אינו תקף
+ ססמה שגויה
+ כן
+ השבוע הבא
+ שעה
+ מקוון
+ מצב מקוון
+ אפשרויות
+ הגדרות
+ הכול
+ שמירה
+ לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד
+ Federated
+ מקומ
+ פרטי
+ לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי
+ לפני מספר שניות
+ Selected
+ הגדרה
+ הגדרת מצב
+ הגדרת הודעת מצב
+ שתף
+ שמע
+ קובץ
+ מדיה
+ אחר
+ קולי
+ סימון כמועדף
+ הודעת מצב
+ שליחה
+ 30 דקות
+ השבוע
+ קבצים מצורפים
+ היום
+ מחר
+ תרגום
+ הגדרות מכשיר
+ מאת
+ אל
+ כתובת
+ שם מלא
+ דוא״ל
+ מספר טלפון
+ טוויטר
+ אתר אינטרנט
+ מצב
+ לא הוגדרו פרטים אישיים
+ הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך.
+ מה המצב שלך?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6eb28a144
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -0,0 +1,432 @@
+
+
+ アカウントアイコン
+ %sを検索
+ Bluetooth
+ 音声の出力
+ 携帯
+ スピーカー
+ 有線ヘッドセット
+ アバター
+ 離席中
+ カレンダー
+ 通話が1 時間経過
+ 通知なしで通話
+ クラウドからアバターを選択
+ ステータスメッセージを消去
+ ステータスメッセージの有効期限
+ 閉じる
+ 会話
+ カスタム
+ アバターを削除
+ 取り込み中
+ 消去しない
+ 編集
+ バックスペース
+ 最近
+ 絵文字を検索
+ 暗号化済み
+ %1$sの保存に失敗しました
+ フォルダー
+ 読み込み中…
+ %1$s (%2$d)
+ 4時間
+ オフライン
+ 結果をさらに読み込む
+ 鍵の記号
+ 手を下げる (r)
+ 新しい順
+ 日付(昇順)
+ A - Z
+ Z - A
+ サイズ(降順)
+ サイズ(昇順)
+ 検索結果なし
+ 入力して検索を開始 …
+ 検索…
+ メッセージ
+ 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました
+ バージョン情報
+ アクティブなユーザー
+ アカウントを追加
+ アカウントは削除予定であり、変更することはできません
+ メインメニューを開く
+ ファイルを添付
+ 絵文字追加
+ 会話に追加
+ 参加を追加
+ お気に入りに追加
+ OK、すべて完了!
+ ゲストを許可する
+ ピン: %1$s
+ %1$sを解除
+ 通話終了
+ 呼び出し中
+ 会話名
+ 入力した名前は既存の名前と同じです
+ 通話通知
+ 再接続中 …
+ 呼び出し中
+ %1$s着信
+ %1$sと電話
+ %1$sと映像で
+ 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください
+ %s通話
+ %s映像通話
+ %s音声通話
+ ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。
+ キャンセル
+ 機能を取得できませんでした。
+ 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s)
+ 証明書をチェックアウトする
+ SSL設定で接続が妨げられました
+ 認証証明書を変更する
+ サークル
+ サークル
+ すべてのメッセージを削除
+ すべてのメッセージが削除されたました。
+ 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか?
+ クライアント証明書を変更する
+ クライアント証明書を設定する
+ かつ
+ 閉じる
+ 不明なエラーが発生しました。
+ 設定
+ スキップ
+ 認証証明書を選択
+ 接続中 …
+ 完了
+ 会話リンク
+ 会話情報
+ ビデオ通話
+ 音声通話
+ 会話設定
+ 会話に参加するか、新しいのを開始
+ 友達や同僚に挨拶しましょう!
+ コピー
+ 今日
+ 昨日
+ 削除
+ 全て削除
+ 会話を削除
+ 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。
+ 削除
+ メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。
+ モデレータから降格
+ ボイスメッセージを録音
+ メッセージを送信
+ 無効なパスワード
+ メンテナンスモード
+ 更新
+ このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか?
+ 表示名を取得できませんでした。
+ 表示名を保存できませんでした。
+ メール
+ 8時間
+ オフ
+ 1日
+ 1時間
+ 1週間
+ シグナリング設定を取得できませんでした
+ ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。
+ 申し訳ありませんが、何かがおかしいです!
+ 戻る
+ 公開リンクをたどっているユーザー
+ あなた:%1$s
+ 転送
+ 次に転送 …
+ まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください
+ ソースコードを入手
+ グループ
+ グループ
+ ゲスト
+ ゲスト参加
+ ゲストを許可
+ パスワードを入力
+ パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。
+ パスワード保護
+ 脆弱なパスワード
+ 招待を再送
+ 会話のリンクを共有
+ メッセージを入力…
+ 重要な会議
+ この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします
+ トークに参加する
+ ウェブ経由で参加
+ %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。
+ 会話を退出できませんでした
+ %1$s最終更新:%2$s
+ 会話を離れる
+ 通話を終了 …
+ GNU General Public License, version 3
+ ライセンス
+ %s文字の制限に達しました
+ ロビー
+ この会議は%1$sに予定されています
+ 会議はまもなく始まります
+ 現在ロビーで待機中
+ あなたの現在地
+ 位置情報の許可が必要です
+ 位置が不明
+ ロック
+ タップしてロック解除
+ 未設定
+ 既読にする
+ 未読にする
+ メッセージの送信に失敗しました:
+ 返信をキャンセル
+ メッセージ既読
+ メッセージ送信済
+ 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。
+ モデレータ
+ 決して参加しなかった
+ 新しい会話
+ 未読の返信
+ 未読のメッセージ
+ 新しいパスワード
+ %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています)
+ ゲスト
+ いいえ
+ プロキシを利用しない
+ %2$s通知チャンネルの%1$s
+ 呼び出し
+ 着信について通知
+ メッセージ
+ 受信メッセージについて通知
+ アップロード
+ 通知設定
+ 常に通知する
+ 言及したときに通知する
+ 決して通知しない
+ 現在オフラインです。接続を確認してください。
+ OK
+ オーナー
+ 参加者
+ 参加を追加
+ パスワード
+ 設定を開く
+ アカウントが見つかりません
+ %sとチャット
+ マイクをミュート
+ マイクを有効にする
+ メッセージ
+ プライバシー
+ 続行する
+ パーソナル情報
+ モデレータに昇格
+ 新規公開会話
+ 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。
+ プッシュ通知が無効になっています
+ プッシュトゥートーク
+ マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド
+ 後で通知する
+ リモート音声オフ
+ サークルとメンバーを削除
+ お気に入りから削除
+ メンバーとグループを削除
+ 参加者を削除
+ 会話の名前を変更する
+ 返信
+ 個人的に返信する
+ 30 秒
+ 5分
+ 1 分
+ 10分
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ 検索
+ アカウントを選択
+ 参加者を選択
+ %1$sがGIFを送信しました。
+ GIFを送信しました。
+ %1$sが動画ファイルを送信しました。
+ 動画ファイルを送信しました。
+ %1$sが添付ファイルを送信しました。
+ 添付ファイルを送信しました。
+ %1$sが音声ファイルを送信しました。
+ 音声ファイルを送信しました
+ %1$sがイメージファイルを送信しました。
+ イメージファイルを送信しました。
+ %1$s さんが位置情報を送信しました。
+ あなたが位置情報を送信しました。
+ %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。
+ あなたがボイスメッセージを送信しました。
+ サーバー接続テスト
+ %1$sデータベースをアップグレードしてください
+ 選択したアカウントのインポートに失敗しました
+ %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL
+ %1$sアプリからアカウントをインポートする
+ アカウントをインポート
+ %1$sアプリからアカウントをインポートする
+ アカウントをインポート
+ %1$sをメンテナンスから外してください
+ %1$sのインストールを完了してください
+ 接続テスト
+ サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません
+ サーバーのアドレス https://…
+ %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します
+ 設定
+ 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました
+ 高度な
+ 表示
+ 呼び出し
+ カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし)
+ シークレットモードキーボード
+ 音無し
+ 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません
+ 通知音
+ 通知
+ メッセージ
+ 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します
+ 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります
+ 電話番号が正しくありません
+ 電話番号を設定しました
+ 電話番号
+ 電話番号を統合
+ プライバシー
+ プロキシホスト
+ プロキシのパスワード
+ プロキシポート
+ プロキシタイプ
+ プロキシのユーザー名
+ 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します
+ 読み取りステータス
+ アカウントの再認証
+ 削除
+ アカウントを削除
+ 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。
+ %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。
+ タイムアウト時のスクリーンロック
+ スクリーンロック
+ 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。
+ スクリーンセキュリティ
+ サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。
+ サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。
+ サポートされてないサーバーです
+ バッテリーの使用を節約する
+ ダーク
+ デフォルトの設定を使用する
+ テーマ
+ ライト
+ テーマ
+ プロキシは資格情報を必要とします
+ 警告
+ 現在のアカウントのみ再認可できます
+ 連絡先を共有
+ 連絡先を読み取る権限が必要です
+ 現在の位置を共有
+ 位置を共有
+ %1$s を招待
+ %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する
+ \nパスワード:%1$s
+ この位置を共有
+ アカウントを選択
+ 共有済みアイテム
+ Deckカード
+ 画像、ファイル、ボイスメッセージ …
+ 共有アイテムがありません
+ 位置
+ 共有された位置情報
+ ソート:
+ 開始時刻
+ アカウントの切り替え
+ ファイルを選択
+ %1$sへこれらのファイルを送信しますか?
+ %1$sへこのファイルを送信しますか?
+ アップロードできませんでした
+ %1$sから共有
+ アップロード中
+ 写真を撮る
+ ユーザー
+ %1$s(%2$s)からの会話録音
+ 長押しして録音、離して送信
+ 音声の録音を許可する権限が必要です
+ « スライドしてキャンセル
+ ウェビナー
+ 会話リンクが無効です
+ パスワードが間違っています
+ はい
+ 来週
+ 利用権限がないため、電話番号統合ができません。
+ 1時間
+ オンライン
+ オンラインステータス
+ オープンな会話
+ アプリでファイルを開く
+ 音声メッセージを再生/一時停止
+ オプションを追加
+ オプション
+ プライベート投票
+ 結果
+ 設定
+ 投票
+ 挙手 (r)
+ すべて
+ ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です
+ 録画開始をキャンセル
+ 録画を開始
+ 録画を停止
+ 保存
+ 信頼できるサーバーのみと同期
+ 連携
+ このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示
+ ローカル
+ モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます
+ 非公開
+ 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期
+ 公開されました
+ 公開範囲を切替
+ プライバシーレベルを%1$sに変更
+ 下にスクロール
+ 秒前
+ 選択済み
+ 送信
+ このチャットにコンテンツを許可する権限がありません
+ 送信…
+ 通知なしで送信
+ セット
+ ステータスを設定
+ メッセージを設定
+ 共有
+ オーディオ
+ ファイル
+ メディア
+ その他
+ 音声番号
+ お気に入り
+ 通話を開始することが許可されていません
+ ステータスメッセージ
+ 写真を撮る
+ 写真の撮影エラー
+ 写真の撮影は権限なしには行えません
+ 再撮影
+ 送信
+ カメラ切替
+ 写真をクロップ
+ 画像サイズを削減
+ フラッシュを切替
+ 30分
+ 今週
+ 添付ファイル
+ 今日
+ 明日
+ 翻訳
+ デバイスの設定
+ 言語を検出できませんでした
+ 差出人
+ 宛先
+ デバイスから新しいアバターをアップロード
+ 住所
+ フルネーム
+ メールアドレス
+ 電話番号
+ Twitter
+ ウェブサイト
+ ステータス
+ ユーザー情報を取得できませんでした
+ 個人情報はありません
+ プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。
+ 現在のオンラインステータスは?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..97de52bc8
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,471 @@
+
+
+ 계정 아이콘
+ %s 검색
+ 블루투스
+ 오디오 출력
+ 전화 번호
+ 스피커
+ 유선 헤드셋
+ 아바타
+ 자리비움
+ 일정
+ 통화가 한 시간동안 진행되었습니다.
+ 알림 없이 전화하기
+ 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요.
+ 클라우드에서 아바타 선택
+ 상태 메시지 지움
+ 상태 메시지 지우기 예약
+ 닫기
+ 대화
+ 사용자 정의
+ 아바타 삭제
+ 방해 없음
+ 지우지 않음
+ 편집
+ 백스페이스
+ 최근 항목
+ 이모티콘 검색
+ 암호화
+ 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다.
+ %1$s 저장 실패
+ 폴더
+ 불러오는 중 …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 시간
+ 숨겨짐
+ 더 많은 결과 불러오기
+ 자물쇠 기호
+ 손 내리기
+ 최신순
+ 오래된순
+ A - Z
+ Z - A
+ 큰 것 먼저
+ 작은 것 먼저
+ 투표를 열기 위하여 탭하세요.
+ 결과를 찾을 수 없음
+ ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다
+ ...를 검색
+ 메시지
+ 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음
+ 정보
+ 활성 사용자
+ 계정 추가
+ 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음
+ 메인메뉴 열기
+ 첨부파일 추가
+ 이모티콘 추가
+ 대화에 추가
+ 참가자 추가
+ 즐겨찾기에 추가
+ 모두 완료되었습니다!
+ 손님 초대
+ 핀: %1$s
+ %1$s 잠금 해제
+ 영상 통화로 응답합니다.
+ 영상 통화로만 응답합니다.
+ 오디오 출력을 바꾸다
+ 카메라 전환
+ 끊기
+ 마이크 전환
+ 셀프 영상으로 전환
+ 대화명
+ 입력한 이름이 이미 사용 중입니다
+ 전화 알림
+ 재연결 ...
+ 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오.
+ %s 통화
+ %s 영상 통화
+ %s 음성 통화
+ 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오.
+ 취소
+ 기능을 가져올 수 없음, 중단함
+ %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까?
+ 인증서 확인
+ SSL 설정에서 연결을 거부함
+ 인증서 변경
+ 서클
+ 서클
+ 모든 메시지 삭제
+ 모든 메시지가 삭제되었습니다.
+ 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까?
+ 클라이언트 인증서 병경
+ 클라이언트 인증서 설정
+ 그리고
+ 무시
+ 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!
+ 설정
+ 건너뛰기
+ 인증서 선택
+ 연결 중 …
+ 완료
+ 대화 링크
+ 대화 정보
+ 영상 통화
+ 음성 통화
+ 대화 환경설정
+ 대화에 참가하거나 새 대화 시작
+ 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요!
+ 복사
+ 투표 만들기
+ 오늘
+ 어제
+ 삭제
+ 모두 삭제
+ 대화 삭제
+ 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다.
+ 삭제
+ 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다.
+ 중재자 권한 제거
+ 음성 메시지 녹음
+ 메시지 보내기
+ 잘못된 암호
+ 유지 보수 모드
+ 업데이트
+ 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까?
+ 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함
+ 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함
+ 이메일
+ 8시간
+ 4주
+ 꺼짐
+ 1일
+ 1시간
+ 1주
+ 채팅 메시지 만료
+ 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다.
+ 신호 설정을 가져오지 못함
+ 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다.
+ 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!
+ 뒤로
+ 공개 링크를 따르는 사용자
+ 나: %1$s
+ 전달
+ ...에 전달
+ 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오
+ 소스 코드 얻기
+ 그룹
+ 그룹
+ 손님
+ 게스트 접속
+ 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다.
+ 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다.
+ 손님 허용
+ 암호 입력
+ 손님 액세스 암호
+ 암호 설정/비활성화 중 오류 발생
+ 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오.
+ 암호 보호
+ 약한 암호
+ 초대 재전송
+ 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다.
+ 초대장이 다시 전송되었습니다.
+ 대화 링크 공유
+ 메시지 입력…
+ 중요한 대화
+ 링크로 참가
+ 웹에서 참가
+ %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다.
+ 대화를 떠날 수 없습니다.
+ %1$s | 최종 수정: %2$s
+ 대화 나가기
+ 통화 종료 중 ...
+ GNU General Public License, Version 3
+ 라이선스
+ %s 문자 제한에 도달됨
+ 로비
+ 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다.
+ 회의가 곧 시작됩니다.
+ 현재 로비에서 대기중
+ 당신의 현재 위치
+ 위치 사용 권한이 필요합니다.
+ 위치를 알 수 없음
+ 잠긴
+ 탭하여 잠금해제
+ 설정되지 않음
+ 읽은 것으로 표시
+ 읽지 않은 것으로 표시
+ 메시지 전송을 실패하였습니다:
+ 응답 취소
+ 메시지 읽음
+ 보낸 메시지
+ 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오.
+ %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다.
+ 중재자
+ 참가하지 않음
+ 새 대화
+ 읽지 않은 언급
+ 읽지 않은 메시지
+ 새 암호
+ %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨)
+ 손님
+ 아니요
+ 프록시 없음
+ 오디오를 활성화 할 수 없습니다!
+ 영상을 활성화할 수 없습니다!
+ %2$s 알림 채널의 %1$s
+ 통화
+ 수신 통화 알림
+ 메시지
+ 수신 메시지 알림
+ 업로드
+ 업로드 진행에 알림
+ 알림 설정
+ 항상 알림
+ 언급 시 알림
+ 알림 끄기
+ 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오.
+ 완료
+ Owner
+ 참가자
+ 참가자 추가
+ 암호
+ 설정 열기
+ 계정을 찾을 수 없습니다.
+ %s을 통한 채팅
+ 음소거 마이크
+ 마이크 활성화
+ 메시지
+ 개인 정보 취급 방침
+ 진행
+ 개인 정보
+ 중재자 권한 부여
+ 새로운 공적 대화
+ 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다.
+ 푸시 알림이 비활성화됨
+ 눌러 말하기
+ 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용
+ 나중에 다시 알림
+ 원격 오디오 끄기
+ 서클과 구성원 제거
+ 즐겨찾기에서 제거
+ Remove group and members
+ 참가자 삭제
+ 대화 제목 변경
+ 답장
+ 비공개로 답장
+ 30 초
+ 5분
+ 1분
+ 10분
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ 검색
+ 계정 선택
+ 참가자 선택
+ %1$s님이 GIF를 보냈습니다.
+ GIF를 보냈습니다.
+ %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다.
+ 영상 파일을 보냈습니다.
+ %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다.
+ 첨부 파일을 보냈습니다.
+ %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다.
+ 오디오 파일을 보냈습니다.
+ %1$s님이 이미지를 보냈습니다.
+ 이미지를 보냈습니다.
+ %1$s가 위치를 전송하였습니다.
+ 위치를 보냈습니다.
+ %1$s가 투표를 보냈습니다.
+ 당신은 투표를 보냈습니다.
+ %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다.
+ 당신은 음성 메시지를 보냈습니다.
+ 서버 연결 테스트
+ %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오
+ 선택한 계정을 가져올 수 없음
+ %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다.
+ %1$s 앱에서 계정 가져오기
+ 계정 가져오기
+ %1$s 앱에서 계정 가져오기
+ 계정 가져오기
+ %1$s의 관리 모드를 종료하십시오
+ %1$s 설치를 완료하십시오
+ 연결 테스트 중
+ 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다.
+ 서버 주소 https://…
+ %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다
+ 설정
+ 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨
+ 고급
+ 외형
+ 통화
+ 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음)
+ 시크릿 키보드
+ 무음
+ 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다.
+ 알림 소리
+ 알림
+ 메시지
+ 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다.
+ 유효하지 않은 전화 번호
+ 전화번호가 설정됨
+ 휴대폰 번호
+ 전화번호 통합
+ 프라이버시
+ 프록시 호스트
+ 프록시 암호
+ 프록시 포트
+ 프록시 종류
+ 프록시 사용자 이름
+ 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시
+ 읽기 상태
+ 계정 재인증
+ 제거
+ 계정 삭제
+ 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오.
+ Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금
+ 화면 잠금 비활성화 시간 초과
+ 화면 잠금
+ 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다.
+ 화면 보안
+ 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다!
+ 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다.
+ 지원되지 않는 서버
+ 배터리 보호기에 의해 설정
+ 어두움
+ 시스템 기본 설정 사용
+ 테마
+ 밝음
+ 테마
+ 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기
+ 프록시가 인증 정보를 요구합니다.
+ 경고
+ 현재 계정만 다시 인증할 수 있음
+ 연락처 공유
+ 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다.
+ 현재 위치 공유
+ 위치 공유
+ %1$s 초대
+ %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가
+ \n패스워드: %1$s
+ 이 위치를 공유
+ 계정 선택
+ 공유된 항목들
+ Deck 카드
+ 이미지, 파일, 음성 메시지 ...
+ 공유된 항목이 없습니다.
+ 위치
+ 공유된 위치
+ 정렬
+ 시작 시간
+ 계정 전환
+ 파일 선택
+ %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까?
+ %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까?
+ 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다.
+ %1$s를 업로드 하지 못하였습니다.
+ 실패
+ %1$s로부터 공유
+ 이 장치에서 업로드하다
+ 업로드 중
+ 사진 찍기
+ 영상 촬영
+ 사용자
+ %1$s(으)로 부터의 영상 녹화
+ %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음
+ 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다.
+ « 취소하려면 슬라이드하세요.
+ Webinar
+ 무효한 대화 링크
+ 잘못된 암호
+ 예
+ 다음주
+ 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다.
+ 1시간
+ 접속 중
+ 접속 상태
+ 대화 열기
+ 파일 앱에서 열다
+ 음성 메시지를 재생/중단
+ 옵션을 추가하다
+ 투표를 편집하다
+ 투표를 끝내다
+ 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다.
+ 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다.
+ 다수의 답변
+ 옵션 %1$s을 삭제하다
+ 옵션 %1$s
+ 옵션들
+ 개인 옵션
+ 질문
+ 당신의 질문
+ 결과들
+ 설정
+ 투표
+ 투표가 제출되었습니다.
+ 손들기
+ 모두
+ 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다.
+ 녹음/녹화 시작 취소
+ 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요.
+ 녹음/녹화 시작
+ 녹음/녹화 중단
+ 저장
+ 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다.
+ 연합
+ 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음
+ 로컬
+ 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임
+ 비공개
+ 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화
+ 발행됨
+ 범위 전환
+ %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경
+ 아래로 스크롤
+ 초 전
+ 선택
+ 에게 전송
+ 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다.
+ ... 에게 전송
+ 알림 없이 전송
+ 카메라에서 아바타를 설정하다
+ 상태 설정
+ 상태 메시지 설정
+ 공유
+ 오디오
+ 파일
+ 미디어
+ 기타
+ 투표
+ 음성 번호
+ 즐겨찾기
+ 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다.
+ 상태 메시지
+ 사진 찍기
+ 사진 촬영 에러
+ 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다.
+ 사진을 다시 찍다
+ 보내기
+ 카메라 전환
+ 사진 자르기
+ 이미지 크기를 줄이다
+ 토치 전환
+ 30분
+ 이번 주
+ 첨부파일
+ 오늘
+ 내일
+ 번역:
+ 번역한 텍스트 복사
+ 디바이스 설정
+ 언어를 감지할 수 없음
+ 보낸사람
+ 받는사람
+ 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다
+ 주소
+ 전체 이름
+ 이메일
+ 휴대폰 번호
+ Twitter
+ 웹 사이트
+ 상태
+ 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다.
+ 개인 정보 설정되지 않음
+ 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오.
+ 당신의 상태는?
+
+ - %d 표
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9deeea2a9
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
@@ -0,0 +1,323 @@
+
+
+ Paskyros piktograma
+ Ieškoti %s
+ Telefonas
+ Avataras
+ Atsitraukęs
+ Kalendorius
+ Išvalyti būsenos žinutę
+ Išvalyti būsenos žinutę po
+ Užverti
+ Pokalbiai
+ Tinkinti
+ Netrukdyti
+ Neišvalyti
+ Taisyti
+ Paskiausi
+ Ieškoti šypsenėlių
+ Nepavyko įrašyti %1$s
+ aplankas
+ Įkeliama…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 valandos
+ Nematomas
+ Įkelti daugiau rezultatų
+ Nuleisti ranką
+ Naujausi pirma
+ Seniausi pirma
+ A – Ž
+ Ž – A
+ Didžiausi pirma
+ Mažiausi pirma
+ Nėra paieškos rezultatų
+ Žinutės
+ Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama
+ Apie
+ Aktyvus naudotojas
+ Pridėti paskyrą
+ Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista
+ Atverti pagrindinį meniu
+ Pridėti priedą
+ Pridėti šypsenėlių
+ Pridėti dalyvius
+ Pridėti į mėgstamus
+ Gerai, viskas atlikta!
+ Leisti svečius
+ Atrakinti %1$s
+ Padėti ragelį
+ Pokalbio pavadinimas
+ Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas
+ Jungiamasi iš naujo…
+ Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą
+ Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\".
+ Atsisakyti
+ Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s?
+ Jūsų SSL sąranka neleido ryšio
+ Keisti tapatybės nustatymo liudijimą
+ Ratas
+ Ratai
+ Keisti kliento programėlės liudijimą
+ Nustatyti kliento programėlės liudijimą
+ ir
+ Atmesti
+ Atleiskite, kažkas nutiko!
+ Nustatyti
+ Praleisti
+ Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą
+ Jungiamasi…
+ Atlikta
+ Pokalbio nuoroda
+ Pokalbio informacija
+ Vaizdo skambutis
+ Balso skambutis
+ Pokalbio nustatymai
+ Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują
+ Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!
+ Kopijuoti
+ Sukurti apklausą
+ Šiandien
+ Vakar
+ Ištrinti
+ Ištrinti visus
+ Ištrinti pokalbį
+ Ištrinti
+ Pažeminti iš moderatorių
+ Siųsti žinutę
+ Neteisingas slaptažodis
+ Techninės priežiūros veiksena
+ Atnaujinti
+ El. paštas
+ 8 valandos
+ Išjungta
+ 1 diena
+ 1 valanda
+ 1 savaitė
+ Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų
+ Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę.
+ Atleiskite, kažkas nutiko!
+ Atgal
+ Jūs: %1$s
+ Persiųsti
+ Persiunčiama į …
+ Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų
+ Gauti išeities kodą
+ Grupė
+ Grupės
+ Svečias
+ Leisti svečius
+ Enter a password
+ Apsauga slaptažodžiu
+ Silpnas slaptažodis
+ Svarbus pokalbis
+ Prisijungti per nuorodą
+ Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių.
+ Nepavyko išeiti iš pokalbio
+ %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s
+ Išeiti iš pokalbio
+ GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3
+ Licencija
+ Pasiekta %s simbolių riba
+ Laukimo salė
+ Šiuo metu laukiate laukimo salėje.
+ Bakstelėkite, norėdami atrakinti
+ Nenustatyta
+ Žymėti kaip skaitytą
+ Žymėti kaip neskaitytą
+ Žinutė išsiųsta
+ Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\".
+ Moderatorius
+ Naujas pokalbis
+ Neskaitytos žinutės
+ Naujas slaptažodis
+ Svečias
+ Ne
+ Be įgaliotojo serverio
+ Skambučiai
+ Žinutės
+ Įkėlimai
+ Pranešimų nustatymai
+ Visada pranešti
+ Pranešti, kai mane pamini
+ Niekada nepranešti
+ Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį
+ Gerai
+ Savininkas
+ Dalyviai
+ Pridėti dalyvius
+ Slaptažodis
+ Atverti nustatymus
+ Paskyra nerasta
+ Išjungti mikrofoną
+ Įjungti mikrofoną
+ Žinutės
+ Privatumas
+ Tęsti
+ Asmeninė informacija
+ Paaukštinti į moderatorius
+ Naujas viešas pokalbis
+ \"Push\" pranešimai yra išjungti
+ Priminti vėliau
+ Šalinti iš mėgstamų
+ Šalinti dalyvį
+ Pervadinti pokalbį
+ Atsakyti
+ Atsakyti privačiai
+ 30 sekundžių
+ 5 minutės
+ 1 minutė
+ 10 minučių
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Ieškoti
+ Pasirinkti paskyrą
+ Ieškoti dalyvių
+ %1$s išsiuntė GIF paveikslą.
+ Jūs išsiuntėte GIF paveikslą.
+ %1$s išsiuntė vaizdo įrašą.
+ Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą.
+ %1$s išsiuntė priedą.
+ Jūs išsiuntėte priedą.
+ %1$s išsiuntė garso įrašą.
+ Jūs išsiuntėte garso įrašą.
+ %1$s išsiuntė paveikslą.
+ Jūs išsiuntėte paveikslą.
+ Prisijunkite prie serverio
+ Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę
+ Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą
+ Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje.
+ Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s
+ Importuoti paskyrą
+ Importuoti paskyras iš programėlės %1$s
+ Importuoti paskyras
+ Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną
+ Užbaikite savo %1$s diegimą
+ Bandomas sujungimas
+ Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė
+ Serverio adresas https://…
+ %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją
+ Nustatymai
+ Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra
+ Išplėstiniai
+ Išvaizda
+ Skambučiai
+ Inkognito klaviatūra
+ Be garso
+ Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę
+ Pranešimų garsai
+ Pranešimai
+ Žinutės
+ Telefono numeris sėkmingai nustatytas
+ Telefono numeris
+ Privatumas
+ Įgaliotojo serverio prievadas
+ Įgaliotojo serverio tipas
+ Šalinti
+ Šalinti paskyrą
+ Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą.
+ Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą
+ Ekrano užraktas
+ Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje
+ Ekrano saugumas
+ Nustatytas baterijos taupytojo
+ Tamsus
+ Naudoti sistemos numatytąjį
+ apipavidalinimas
+ Šviesus
+ Apipavidalinimas
+ Įspėjimas
+ Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra
+ %1$s pakvietimas
+ Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nSlaptažodis: %1$s
+ Bendrinti šią vietą
+ Parinkti paskyrą
+ Bendrinami elementai
+ Paveikslai, failai, balso žinutės…
+ Nėra bendrinamų elementų
+ Vieta
+ Rikiuoti pagal
+ Pradžios laikas
+ Perjungti paskyrą
+ Įkeliama
+ Fotografuoti
+ Naudotojas
+ Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte.
+ « Perbraukite norėdami atsisakyti
+ Internetinis seminaras
+ Pokalbio nuoroda negalioja
+ Neteisingas slaptažodis
+ Taip
+ Kita savaitė
+ 1 valanda
+ Prisijungęs
+ Prisijungimo būsena
+ Atverti pokalbius
+ Atkurti/pristabdyti balso žinutę
+ Pridėti variantą
+ Parinktys
+ Privati apklausa
+ Klausimas
+ Jūsų klausimas
+ Rezultatai
+ Nustatymai
+ Balsuoti
+ Pakelti ranką
+ Visos
+ Įrašyti
+ Sinchronizuoti tik į patikimus serverius
+ Federacinis
+ Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams
+ Vietinis
+ Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją
+ Privatus
+ Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą
+ Paskelbtas
+ Slinkti į apačią
+ prieš keletą sekundžių
+ Pasirinkta
+ Nustatyti
+ Nustatyti būseną
+ Nustatyti būsenos žinutę
+ Bendrinti
+ Failas
+ Medija
+ Kita
+ Apklausa
+ Balso pašto
+ Mėgstamas
+ Būsenos žinutė
+ Fotografuoti
+ Klaida fotografuojant
+ Fotografuoti iš naujo
+ Siųsti
+ Perjungti kamerą
+ Apkirpti nuotrauką
+ 30 minučių
+ Šią savaitę
+ Priedai
+ Šiandiena
+ Rytoj
+ Verskite
+ Įrenginio nustatymai
+ Nuo
+ Kam
+ Adresas
+ Vardas, pavardė
+ El. paštas
+ Telefono numeris
+ Twitter
+ Svetainė
+ Būsena
+ Asmeninės informacijos nėra
+ Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje.
+ Kokia jūsų būsena?
+
+ - %d balsas
+ - %d balsai
+ - %d balsų
+ - %d balsas
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..787c4ce2a
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -0,0 +1,338 @@
+
+
+ Kontoikon
+ Søk i %s
+ Bluetooth
+ Lydutgang
+ Telefon
+ Høytaler
+ Avatar
+ Borte
+ Kalender
+ Fjern statusmelding
+ Fjern statusmelding etter
+ Lukk
+ Samtaler
+ Egendefinert
+ Slett data
+ Ikke forstyrr
+ Ikke fjern
+ Rediger
+ Nylig
+ Kryptert
+ mappe
+ Laster ...
+ %1$s (%2$d)
+ 4 timer
+ Usynlig
+ Senere i dag
+ Hent flere resultat
+ Senk hånden
+ Nyeste først
+ Eldste først
+ A - Å
+ Å - A
+ Største først
+ Minste først
+ Ingen søkeresultater
+ Søk...
+ Meldinger
+ Valgt konto er nå importert og tilgjengelig
+ Om
+ Aktiv bruker
+ Legg til en konto
+ Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres.
+ Legg til vedlegg
+ Legg til deltager
+ Legg til favoritter
+ OK, ferdig!
+ Tillat gjester
+ Lås opp %1$s
+ Kamera av/på
+ Legg på
+ Mikrofon av/på
+ Samtalenavn
+ Navnet du valgte eksisterer allerede
+ Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen
+ For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene.
+ Avbryt
+ Kunne ikke hente evner, avbryter
+ Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s?
+ Sjekk sertifikatet
+ Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling
+ Endre sertifikat for autentisering
+ Sirkel
+ Sirkler
+ Slett alle meldinger
+ Endre klient sertifikat
+ Sett opp klient sertifikat
+ og
+ Forkast
+ Noe gikk galt.
+ Sett
+ Hopp over
+ Velg sertifikat for autentisering
+ Ferdig
+ Samtale lenke
+ Samtale informasjon
+ Videosamtale
+ Samtale
+ Samtale innstillinger
+ Ta del i en samtale eller start en ny
+ Kopier
+ Opprett avstemning
+ I dag
+ I går
+ Slett
+ Slett alle
+ Slett samtale
+ Slett
+ Fjern moderatorstatus
+ Send melding
+ Ugyldig passord
+ Modus for vedlikehold
+ Oppdater
+ Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter
+ Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter
+ E-post
+ 8 timer
+ 4 uker
+ ett kvarter
+ 1 dag
+ 1 time
+ 1 uke
+ Feilet ved henting av settinger for signalering
+ Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren.
+ Noe gikk galt.
+ Tilbake
+ Bruker følger en offentlig lenke
+ Du: %1$s
+ Fremover
+ Videresender til …
+ Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder
+ Få kildekoden
+ Gruppe
+ Grupper
+ Gjest
+ Gjestetilgang
+ Tillat gjester
+ Skriv inn et passord
+ Gjestetilgang-passord
+ Passordbeskyttelse
+ Svakt passord
+ Enter a message …
+ Viktig samtale
+ Bli med via en lenke
+ Bli med via nett
+ Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s.
+ Kunne ikke forlate samtalen
+ %1$s | Sist endret: %2$s
+ Forlat samtale
+ GNU General Public License, Version 3
+ Lisens
+ %s grensen for maks antall tegn er nådd
+ Lobby
+ Du venter for øyeblikket i lobbyen.
+ Dine nåværende posisjon
+ Trykk for å låse opp
+ Ikke satt
+ Merk som lest
+ Merk som ulest
+ Avbryt svar
+ Melding sendt
+ For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene.
+ Moderator
+ Har aldri deltatt
+ Ny samtale
+ Uleste nevner
+ Uleste meldinger
+ Nytt passord
+ Gjest
+ Nei
+ Ingen mellomserver
+ %1$s på %2$s merknadskanal
+ Samtaler
+ Varsle om innkommende anrop
+ Meldinger
+ Last opp
+ Innstillinger for notifiseringer
+ Alltid varsle
+ Varsle når nevnt
+ Aldri varsle
+ Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse
+ OK
+ Eier
+ Deltakere
+ Legg til deltager
+ Passord
+ Åpne innstillinger
+ Konto ble ikke funnet
+ Meldinger
+ Personvern
+ Fortsett
+ Personlig informasjon
+ Gi moderatorstatus
+ Ny offentlig samtale
+ Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke.
+ Push notifisering deaktivert
+ Trykk-for-å-snakke
+ Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke
+ Påminnn meg senere
+ Fjern fra favoritter
+ Fjern deltaker
+ Endre navn på samtale
+ Svar
+ 30 sekunder
+ 5 minutter
+ 1 minutt
+ 10 minutter
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Søk
+ Velg en konto
+ %1$s sendte en GIF.
+ Du sendte en GIF.
+ %1$s sendte en video.
+ Du sendte en video.
+ %1$s sendte et vedlegg.
+ Du sendte ett vedlegg.
+ %1$s sendte en lyd.
+ Du sendte en lyd.
+ %1$s sendte et bilde.
+ Du sendte ett bilde.
+ Test servertilkobling
+ Oppgrader din %1$s-database
+ Klarte ikke å importere valgt konto
+ Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren.
+ Importer konto fra %1$s-appen
+ Importer konto
+ Importer kontoer fra %1$s-appen
+ Importer kontoer
+ Ta din %1$s ut av vedlikehold
+ Fullført din %1$s-installasjon
+ Tester forbindelsen
+ Serveren har ikke en støttet Talk app installert
+ Serveradresse https://…
+ %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere
+ Instillinger
+ Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny
+ Avansert
+ Utseende
+ Samtaler
+ Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier)
+ Inkognito-tastatur
+ Ingen lyd
+ Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot
+ Lyd for varsel
+ Varsler
+ Meldinger
+ Ugyldig telefonnummer
+ Telefonnummer
+ Personvern
+ Mellomserver
+ Mellomserver port
+ Type mellomserver
+ Autoriser kontoen på nytt
+ Fjern
+ Fjern konto
+ Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen.
+ Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode.
+ Skjermlås forsinkelse
+ Skjermlås
+ Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen
+ Skjerm sikkerhet
+ Satt av batterisparer
+ Mørk
+ Bruk systemets standard
+ tema
+ Lys
+ Tema
+ Proxy krever legitimasjon
+ Advarsel
+ Bare gjeldende konto kan reautoriseres
+ Del kontakt
+ %1$s invitasjon
+ Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nPassord: %1$s
+ Velg konto
+ Deck kort
+ Sted
+ Sorter etter
+ Start tidspunkt
+ Bytt konto
+ Velg filer
+ Last opp fra enhet
+ Laster opp
+ Ta et bilde
+ Bruker
+ Webinar
+ Samtale lenke er ikke gyldig
+ Feil passord
+ Ja
+ Neste uke
+ 1 time
+ Pålogget
+ Online-status
+ Åpne i Filer-appen
+ Valg
+ Resultater
+ Innstillinger
+ Stemme
+ Løft hånden
+ Alle
+ Lagre
+ Synkroniser kun til betrodde servere
+ Sammenknyttet
+ Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester
+ Lokal
+ Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil
+ Privat
+ Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken
+ Publisert
+ sekunder siden
+ Valgt
+ Send til
+ Send til...
+ Sett
+ Velg status
+ Velg statusmelding
+ Del
+ Lyd
+ Fil
+ Media
+ Annet
+ Avstemning
+ Svarer
+ Favoritt
+ Statusmelding
+ Ta et bilde
+ Send
+ Bytt kamera
+ Beskjær bilde
+ Reduser bildestørrelse
+ Lommelykt av/på
+ 30 minutter
+ Denne uken
+ Denne helgen
+ Vedlegg
+ I dag
+ I morgen
+ Oversette
+ Enhetsinnstillinger
+ Fra
+ Til
+ Ulest
+ Last opp et nytt profilbilde fra enhet
+ Adresse
+ Fullt navn
+ E-post
+ Telefonnummer
+ Twitter
+ Nettsted
+ Status
+ Ingen personlig info satt
+ Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden.
+ Hva er din status?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..29113d1b2
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -0,0 +1,453 @@
+
+
+ Accountpictogram
+ Zoeken in %s
+ Bluetooth
+ Audio output
+ Telefoon
+ Speaker
+ Bedrade headset
+ Avatar
+ Afwezig
+ Agenda
+ Geavanceerde oproepopties
+ Oproepen zonder melding
+ Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw.
+ Kies een avatar uit de cloud
+ Statusbericht wissen
+ Statusbericht wissen na
+ Sluit
+ Gesprekken
+ Aangepast
+ Verwijder avatar
+ Niet storen
+ Niet opruimen
+ Bewerken
+ Backspace
+ Recent
+ Zoek emoji
+ Versleuteld
+ Het laden van uw gesprekken was problematisch
+ Kon %1$s niet opslaan
+ map
+ Laden …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 uur
+ Onzichtbaar
+ Laad meer resultaten
+ Slot symbool
+ Hand omlaag
+ Nieuwste eerst
+ Oudste eerst
+ A - Z
+ Z - A
+ Grootste eerst
+ Kleinste eerst
+ Geen zoekresultaten
+ Berichten
+ Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar
+ Over
+ Actieve gebruiker
+ Toevoegen account
+ Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd
+ Openen hoofdmenu
+ Toevoegen bijlage
+ Toevoegen emojis
+ Toevoegen aan gespek
+ Toevoegen deelnemers
+ Toevoegen aan favorieten
+ OK, alles in orde!
+ Laat gasten toe
+ Pin: %1$s
+ Ontgrendel %1$s
+ Geavanceerde oproepopties
+ Als videogesprek opnemen
+ Als geluidsgesprek opnemen
+ Wijzig de oudio uitgang
+ Omschakelen camera
+ Ophangen
+ Microfoon omschakelen
+ INKOMEND
+ Gespreksnaam
+ De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam
+ Oproepmeldingen
+ Opnieuw verbinden …
+ BELLEN
+ %1$s in gesprek
+ %1$s met telefoon
+ %1$s met video
+ Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.
+ %s oproep
+ %s videogesprek
+ %s gesprek
+ Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen.
+ Annuleren
+ Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken
+ Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?
+ Controleer het certificaat
+ Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding
+ Authenticatiecertificaat veranderen
+ Kring
+ Kringen
+ Alle berichten verwijderen
+ Alle berichten zijn verwijderd
+ Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen?
+ Wijzig clientcertificaat
+ Instellen clientcertificaat
+ en
+ Wissen
+ Sorry, er is iets fout gegaan!
+ Instellen
+ Overslaan
+ Selecteer authenticatiecertificaat
+ Verbinden …
+ Gereed
+ Gesprekslink
+ Gespreksinformatie
+ Videogesprek
+ Gesprek
+ Gespreksinstellingen
+ Doe mee met een gesprek, of start een nieuw
+ Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s!
+ Kopie
+ Peiling aanmaken
+ Vandaag
+ Gisteren
+ Verwijderen
+ Alles verwijderen
+ Verwijder gesprek
+ Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.
+ verwijderen
+ Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services
+ Degradeer van moderator
+ Opnemen gesproken bericht
+ Verstuur bericht
+ Ongeldig wachtwoord
+ Onderhoudsmodus
+ Update
+ Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen?
+ Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken
+ Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken
+ E-mailadres
+ 8 uur
+ 4 weken
+ Uit
+ 1 dag
+ 1 uur
+ 1 week
+ Kon signaleringsinstellingen niet ophalen
+ Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.
+ Sorry, er is iets fout gegaan!
+ Terug
+ Gebruiker die een openbare link volgde
+ Jij: %1$s
+ Doorsturen
+ Doorsturen aan …
+ Heb je nog geen server?\n
+Kies er eentje van een provider.
+ Download sourcecode
+ Groep
+ Groepen
+ Gast
+ Sta gasten toe
+ Voer een wachtwoord in
+ Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken.
+ Wachtwoordbeveiliging
+ Zwak wachtwoord
+ Opnieuw verzenden uitnodigingen
+ Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd.
+ Deel gesprekslink
+ Voer een bericht in…
+ Belangrijk gesprek
+ Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen
+ Deelnemen via een link
+ Deelnemen via web
+ Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s.
+ Kon het gesprek niet verlaten
+ %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s
+ Verlaat gesprek
+ Verlaten gesprek …
+ GNU General Public Licence, versie 3
+ Licentie
+ match
+%stekens limiet bereikt
+ Lobby
+ Deze vergadering staat gepland voor %1$s
+ Deze vergadering zal binnenkort starten
+ Je wacht nu in de lobby.
+ Je huidige locatie
+ Locatiemachtiging is vereist
+ Positie onbekend
+ Vergrendeld
+ Tikken om te ontgrendelen
+ Niet ingesteld
+ Markeren als gelezen
+ Markeren als ongelezen
+ Antwoord annuleren
+ Bericht gelezen
+ Bericht verstuurd
+ Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen.
+ Je hebt een gesprek gemist van %s
+ Moderator
+ Nooit deelgenomen
+ Nieuw gesprek
+ Ongelezen vermeldingen
+ Ongelezen berichten
+ Nieuw wachtwoord
+ %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder)
+ Gast
+ Nee
+ geen proxy
+ %1$s op het %2$s notificatiekanaal
+ Gesprekken
+ Melden inkomende gesprekken
+ Berichten
+ Melden over inkomende gesprekken
+ Uploads
+ Meldingsinstellingen
+ Altijd waarschuwen
+ Waarschuwen bij vermelding
+ Nooit waarschuwen
+ Op dit moment offline, controleer je verbinding
+ OK
+ Eigenaar
+ Deelnemers
+ Deelnemers toevoegen
+ Wachtwoord
+ Openen instellingen
+ Account niet gevonden
+ Chat via %s
+ Microfoon dempen
+ Microfoon inschakelen
+ Berichten
+ Privacy
+ Verder
+ Persoonlijke info
+ Promoveer tot moderator
+ Nieuw openbaar gesprek
+ Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link.
+ Push meldingen uitgeschakeld
+ Druk-om-te-praten
+ Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken
+ Externe audio uit
+ Verwijderen kring en leden
+ Verwijderen uit favorieten
+ Verwijderen groep en leden
+ Verwijder deelnemer
+ Hernoem gesprek
+ Antwoord
+ Antwoord privé
+ 30 seconden
+ 5 minuten
+ 1 minuut
+ 10 minuten
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Zoeken
+ Selecteer een account
+ Selecteer deelnemers
+ %1$s verstuurde een GIF.
+ Je verstuurde een GIF.
+ %1$s verstuurde een video.
+ Je verstuurde een video.
+ %1$s verstuurde een bijlage.
+ Je verstuurde een bijlage.
+ %1$s verstuurde een audio.
+ Je verstuurde een geluidsbestand.
+ %1$s verstuurde een afbeelding
+ Je verstuurde een afbeelding.
+ %1$s verstuurde een locatie.
+ Je verstuurde een locatie.
+ %1$s verstuurde een voicebericht.
+ Je verstuurde een voicebericht.
+ Testen serververbinding
+ Werk je %1$s database bij
+ Kon het geselecteerde account niet importeren
+ De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser.
+ Importeren account van de %1$sapp
+ Importeer account
+ Importeren accounts van de %1$sapp
+ Importeer accounts
+ Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus
+ Beëindig je %1$s installatie
+ Testen verbinding
+ De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd
+ Serveradres https://…
+ %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger
+ Instellingen
+ Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken
+ Geavanceerd
+ Uiterlijk
+ Oproepen
+ Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties)
+ Incognito keyboard
+ Geen geluid
+ De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren
+ Meldingengeluiden
+ Meldingen
+ Berichten
+ Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek
+ Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden
+ Ongeldig telefoonnummer
+ Telefoonnummer succesvol ingesteld
+ Telefoonnummer
+ Telefoonnummer-integratie
+ Privacy
+ Proxy host
+ Proxy wachtwoord
+ Proxy poort
+ Proxy type
+ Proxy gebruikersnaam
+ Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen
+ Lees-status
+ Account opnieuw autoriseren
+ Verwijderen
+ Verwijder account
+ Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen.
+ Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode
+ Schermblokkade inactiviteit time-out
+ Schermvergrendeling
+ Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app,
+ Schermbeveiliging
+ De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release.
+ De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app
+ Niet-ondersteunde server
+ Ingesteld door Accubespraring
+ Donker
+ Gebruik systeem standaarden
+ thema
+ Licht
+ Thema
+ Proxyserver heeft inloggegevens nodig
+ Waarschuwing
+ Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd
+ Deel contact
+ Machtiging om contacten te lezen is vereist
+ Deel huidige locatie
+ Deel locatie
+ %1$s uitnodiging
+ Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nWachtwoord: %1$s
+ Deel deze locatie
+ Kies account
+ Gedeelde objecten
+ Deck kaart
+ Geen gedeelde objecten
+ Locatie
+ Gedeelde locatie
+ Sorteren op
+ Begintijd
+ Account wisselen
+ Kies bestanden
+ Bestanden versturen naar %1$s?
+ Bestand versturen naar %1$s?
+ Sorry, uploaden mislukt
+ Gefaald
+ Delen van %1$s
+ Uploaden vanaf apparaat
+ Uploaden
+ %1$s naar%2$s - %3$s\%%
+ Neem foto
+ Gebruiker
+ Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s)
+ Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen.
+ Toestemming voor audio-opname is vereist
+ « Schuiven om te annuleren
+ Webinar
+ Gesprekslink is niet geldig
+ Onjuist wachtwoord
+ Ja
+ Volgende week
+ Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen
+ 1 uur
+ Online
+ Online status
+ Open gesprekken
+ Openen in de Bestanden-app
+ Afspelen/pauzeren voicebericht
+ Voeg een optie toe
+ Peiling beëindigen
+ Meerdere antwoorden
+ Verwijder optie %1$s
+ Optie %1$s
+ Opties
+ Privé peiling
+ Vraag
+ Uw vraag
+ Resultaten
+ Instellingen
+ Stemmen
+ Hand opsteken
+ Alle
+ Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging
+ Het gesprek wordt opgenomen
+ Begin opname
+ Beëindig opname van gesprek
+ Beëindig opname
+ Bewaren
+ Alleen synchroniseren met vertrouwde servers
+ Gefedereerd
+ Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten
+ Lokaal
+ Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel
+ Privé
+ Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek
+ Gepubliceerd
+ Scope omschakelen
+ Wijzigen privacyniveau van %1$s
+ Scroll naar beneden
+ seconden geleden
+ Geselecteerd
+ Versturen naar
+ Versturen naar …
+ Versturen zonder melding
+ Stel in
+ Instellen status
+ Statusbericht instellen
+ Delen
+ Geluid
+ Bestand
+ Media
+ Andere
+ Stem
+ Favoriet
+ U hebt geen toestemming om een gesprek te starten
+ Statusbericht
+ Neem een foto
+ Fout bij het nemen van een foto
+ Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging
+ Herneem foto
+ Verzenden
+ Andere camera
+ Crop foto
+ Reduceer foto resolutie
+ Schakel zaklamp
+ 30 minuten
+ Deze week
+ Bijlagen
+ Vandaag
+ Morgen
+ Apparaatinstellingen
+ Kan taal niet detecteren
+ Van
+ Naar
+ Ongelezen
+ Upload nieuwe avatar van apparaat
+ Adres
+ Volledige naam
+ E-mailadres
+ Telefoonnummer
+ Twitter
+ Website
+ Status
+ Kon persoonlijke informatie niet ophalen.
+ Geen persoonlijke informatie ingesteld
+ Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina.
+ Wat is jouw status?
+
+ - %d stem
+ - %d stemmen
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0a695e277
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,530 @@
+
+
+ Ikona konta
+ Szukaj w %s
+ Bluetooth
+ Wyjście audio
+ Telefon
+ Głośnik
+ Słuchawki przewodowe
+ Awatar
+ Bezczynny
+ Kalendarz
+ Zaawansowane opcje połączeń
+ Połączenie trwa od godziny.
+ Połącz bez powiadomienia
+ Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę.
+ Wybierz awatar z chmury
+ Wyczyść komunikat statusu
+ Wyczyść komunikat statusu po
+ Zamknij
+ Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej
+ Rozmowy
+ Dowolnie
+ Strefa niebezpieczeństwa
+ Usuń awatar
+ Nie przeszkadzać
+ Nie czyść
+ Edytuj
+ Cofnij
+ Ostatnie
+ Szukaj emoji
+ Zaszyfrowane
+ Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów
+ Nie udało się zapisać %1$s
+ katalog
+ Wczytywanie…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 godziny
+ Niewidoczny
+ Później dzisiaj
+ Wczytaj więcej wyników
+ Symbol zamknięcia
+ Opuścić rękę
+ Wspomniany
+ Od najnowszych
+ Od najstarszych
+ A - Z
+ Z - A
+ Od największych
+ Od najmniejszych
+ Dotknij, aby otworzyć sondę
+ Brak wyników wyszukiwania
+ Zacznij pisać, aby wyszukać…
+ Szukaj…
+ Wiadomości
+ Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne
+ O aplikacji
+ Aktywny użytkownik
+ Dodaj konto
+ Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian
+ Otwórz menu główne
+ Dodaj załącznik
+ Dodaj emoji
+ Dodaj do rozmowy
+ Dodaj uczestników
+ Dodaj do ulubionych
+ OK, wszystko gotowe!
+ Zezwól gościom
+ Przypnij: %1$s
+ Odblokuj %1$s
+ Aby włączyć głośniki Bluetooth, należy udzielić dostępu dla \"Urządzenia w pobliżu\".
+ Zaawansowane opcje połączeń
+ Odbierz jako połączenie wideo
+ Odbierz tylko jako połączenie głosowe
+ Zmień wyjście audio
+ Przełącz kamerę
+ Odłożyć słuchawkę
+ Przełącz mikrofon
+ Otwórz tryb obrazu w obrazie
+ Przełącz na własne wideo
+ PRZYCHODZĄCA
+ Nazwa rozmowy
+ Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa
+ Powiadomienia połączenia
+ %1$s podniósł rękę
+ Ponowne łączenie…
+ DZWONIENIE
+ %1$s w trakcie połączenia
+ %1$s z telefonem
+ %1$s z wideo
+ Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie
+ %s połączenie
+ %s połączenie wideo
+ %s połączenie głosowe
+ Aby umożliwić komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Kamera\".
+ Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu.
+ Anuluj
+ Błąd pobierania, przerwano żądanie
+ Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?
+ Sprawdź certyfikat
+ Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie
+ Zmień certyfikat uwierzytelnienia
+ Krąg
+ Kręgi
+ Usuń wszystkie wiadomości
+ Wszystkie wiadomości zostały usunięte
+ Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy?
+ Zmień certyfikat klienta
+ Skonfiguruj certyfikat klienta
+ Zamknij aplikację
+ i
+ Odrzuć
+ Przepraszamy, coś poszło nie tak!
+ Ustaw
+ Pomiń
+ Wybierz certyfikat uwierzytelnienia
+ Łączę…
+ Gotowe
+ Opis rozmowy
+ Link do rozmowy
+ Informacje o rozmowie
+ Rozmowa wideo
+ Rozmowa głosowa
+ Ustawienia rozmowy
+ Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową
+ Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!
+ Kopiuj
+ Utwórz sondę
+ Dzisiaj
+ Wczoraj
+ Usuń
+ Usuń wszystko
+ Usuń rozmowę
+ Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników.
+ Usuń
+ Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług
+ Zdegraduj z moderatora
+ Nagraj wiadomość głosową
+ Wyślij wiadomość
+ Nieprawidłowe hasło
+ Tryb konserwacji
+ Serwer jest obecnie w trybie konserwacji.
+ Aplikacja jest przestarzała
+ Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować.
+ Aktualizuj
+ Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto?
+ Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie
+ Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie
+ E-mail
+ 8 godzin
+ 4 tygodnie
+ Wyłączona
+ 1 dzień
+ 1 godzina
+ 1 tydzień
+ Wygasa wiadomości na czacie
+ Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie.
+ Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych
+ Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.
+ Przepraszamy, coś poszło nie tak!
+ Wstecz
+ Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików
+ Filtruj rozmowy
+ Użytkownik korzysta z łącza publicznego
+ Ty: %1$s
+ Przekaż dalej
+ Przekaż do…
+ Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy
+ Pobierz kod źródłowy
+ Grupa
+ Grupy
+ Gość
+ Dostęp dla gościa
+ Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa.
+ Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy.
+ Zezwól gościom
+ Wprowadź hasło
+ Hasło dostępu gościa
+ Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła.
+ Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego.
+ Ochrona hasłem
+ Słabe hasło
+ Wyślij ponownie zaproszenia
+ Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu.
+ Zaproszenia zostały ponownie wysłane.
+ Udostępnij link do rozmowy
+ Wpisz wiadomość…
+ Ważna rozmowa
+ Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\"
+ Dołącz przez link
+ Dołącz przez sieć
+ Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s.
+ Nie udało się opuścić rozmowy
+ %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s
+ Opuść rozmowę
+ Opuszczanie połączenia…
+ GNU General Public License, Version 3
+ Licencja
+ Osiągnięto limit %s znaków
+ Lista otwartych rozmów
+ Poczekalnia
+ Spotkanie jest zaplanowane na %1$s
+ Spotkanie rozpocznie się wkrótce
+ Aktualnie czekasz w poczekalni.
+ Twoja aktualna lokalizacja
+ wymagane jest pozwolenie na lokalizację
+ Pozycja nieznana
+ Zablokowany
+ Dotknij, aby odblokować
+ Nie ustawiony
+ Oznacz jako przeczytane
+ Oznacz jako nieprzeczytane
+ Nie udało się wysłać wiadomości:
+ Anuluj odpowiedź
+ Wiadomość przeczytana
+ Wiadomość wysłana
+ Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\".
+ Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu.
+ Nie odebrałeś połączenia od %s
+ Moderator
+ Nigdy nie dołączył
+ Nowa rozmowa
+ Nieprzeczytane wzmianki
+ Nieprzeczytane wiadomości
+ Nowe hasło
+ %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora)
+ Gość
+ Nie
+ Brak otwartych rozmów
+ Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś.
+ Brak proxy
+ Nie możesz aktywować dźwięku!
+ Nie możesz aktywować wideo!
+ %1$s na %2$s kanale powiadomień
+ Połączenia
+ Powiadamiaj o połączeniach przychodzących
+ Wiadomości
+ Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących
+ Wysłane
+ Powiadamiaj o postępie wysyłania
+ Ustawienia powiadomień
+ Zawsze powiadamiaj
+ Powiadom, gdy wspomniano
+ Nigdy nie powiadamiaj
+ Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność
+ OK
+ Właściciel
+ Uczestnicy
+ Dodaj uczestników
+ Hasło
+ Ustaw uprawnienia
+ Odmówiono niektórych uprawnień.
+ Zezwól na uprawnienia
+ Otwórz ustawienia
+ Nadaj uprawnienia w Ustawienia > Uprawnienia
+ Nie znaleziono konta
+ Rozmawiaj przez %s
+ Wycisz mikrofon
+ Włącz mikrofon
+ Wiadomości
+ Prywatność
+ Kontynuuj
+ Informacje osobiste
+ Promuj na moderatora
+ Nowa rozmowa publiczna
+ Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link.
+ Powiadomienie Push wyłączone
+ Naciśnij i mów
+ Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\"
+ Przypomnij mi później
+ Zdalne wyłączenie dźwięku
+ Usuń krąg i członków
+ Usuń z ulubionych
+ Usuń grupę i członków
+ Usuń uczestnika
+ Zmień nazwę rozmowy
+ Odpowiedz
+ Odpowiedz prywatnie
+ 30 sekund
+ 5 minut
+ 1 minuta
+ 10 minut
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Szukaj
+ Wybierz konto
+ Wybierz uczestników
+ %1$s wysłał GIF.
+ Wysłałeś GIF.
+ %1$s wysłał plik wideo.
+ Wysłałeś plik wideo.
+ %1$s wysłał załącznik.
+ Wysłałeś załącznik.
+ %1$s wysłał plik dźwiękowy.
+ Wysłałeś plik dźwiękowy.
+ %1$s wysłał plik graficzny.
+ Wysłałeś plik graficzny.
+ %1$s wysłał lokalizację.
+ Wysłałeś lokalizację.
+ %1$s wysłał sondę.
+ Wysłałeś sondę.
+ %1$s wysłał wiadomość głosową.
+ Wysłałeś wiadomość głosową.
+ Sprawdź połączenie z serwerem
+ Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych
+ Nie udało się zaimportować wybranego konta
+ Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce.
+ Importuj konto z aplikacji %1$s
+ Importuj konto
+ Importuj konta z aplikacji %1$s
+ Importuj konta
+ Przeprowadź %1$s konserwację do końca
+ Zakończ instalację %1$s
+ Testowanie połączenia
+ Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk
+ Adres serwera https://…
+ %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym
+ Ustawienia
+ Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto
+ Zaawansowane
+ Wygląd
+ Połączenia
+ Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji)
+ Klawiatura incognito
+ Bez dźwięku
+ Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić
+ Dźwięki powiadomienia
+ Powiadomienia
+ Wiadomości
+ Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów
+ Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć
+ Nieprawidłowy numer telefonu
+ Numer telefonu ustawiony pomyślnie
+ Numer telefonu
+ Integracja numeru telefonu
+ Prywatność
+ Host proxy
+ Hasło proxy
+ Port proxy
+ Typ proxy
+ Nazwa użytkownika proxy
+ Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym
+ Status odczytu
+ Ponownie autoryzuj konto
+ Usuń
+ Usuń konto
+ Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta.
+ Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej
+ Czas bezczynności do blokady ekranu
+ Blokada ekranu
+ Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji
+ Zabezpieczenie ekranu
+ Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji!
+ Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida
+ Niewspierany serwer
+ Ustawiony według oszczędzania baterii
+ Ciemny
+ Użyj domyślnych ustawień systemu
+ motyw
+ Jasny
+ Motyw
+ Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób
+ Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB)
+ Status pisania
+ Wymagane poświadczenie proxy
+ Ostrzeżenie
+ Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować
+ Udostępnij kontakt
+ Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów
+ Udostępnij obecną lokalizację
+ Udostępnij lokalizację
+ zaproszenie %1$s
+ Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nHasło: %1$s
+ Udostępnij tę lokalizację
+ Wybierz konto
+ Udostępnione elementy
+ Karta Deck
+ Obrazy, pliki, wiadomości głosowe…
+ Brak udostępnionych elementów
+ Lokalizacja
+ Udostępniona lokalizacja
+ Sortuj według
+ Czas rozpoczęcia
+ Przełącz konto
+ Wybierz pliki
+ Wysłać te pliki do %1$s?
+ Wysłać ten plik do %1$s?
+ Wysyłanie nie powiodło się
+ Nie udało się wysłać %1$s
+ Awaria
+ Udostępnij z %1$sa
+ Wyślij z urządzenia
+ Wysyłanie
+ %1$s do %2$s - %3$s\%%
+ Zrób zdjęcie
+ Nagraj film wideo
+ Użytkownik
+ Nagrywanie filmu wideo z %1$s
+ Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s)
+ Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać.
+ Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku
+ « Przesuń, aby anulować
+ Webinar
+ Link rozmowy jest nieprawidłowy
+ Złe hasło
+ Tak
+ Następny tydzień
+ Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień
+ 1 godzina
+ Online
+ Status online
+ Otwarte rozmowy
+ Otwórz w aplikacji Pliki
+ Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową
+ Dodaj opcję
+ Edytuj głos
+ Zakończ sondę
+ Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć.
+ Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie.
+ Wiele odpowiedzi
+ Usuń opcję %1$s
+ Opcja %1$s
+ Opcje
+ Sonda prywatna
+ Pytanie
+ Twoje pytanie
+ Wyniki
+ Ustawienia
+ Wyniki głosowania
+ Oddano głos
+ Podnieść rękę
+ Wszystkie
+ Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień
+ Rozmowa jest nagrywana
+ Anuluj rozpoczęcie nagrywania
+ Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem.
+ Rozpocznij nagrywanie
+ Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie?
+ Zatrzymaj nagrywanie rozmowy
+ Zatrzymaj nagrywanie
+ Zatrzymywanie nagrywania…
+ Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi
+ Zapisz
+ Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami
+ Sfederowane
+ Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości
+ Lokalne
+ Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym
+ Prywatne
+ Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową
+ Opublikowane
+ Przełącz zakres
+ Zmień poziom prywatności %1$s
+ Przewiń do dołu
+ przed chwilą
+ Zobacz %1$s podobnych wiadomości
+ Wybrany
+ Wyślij do
+ Nie możesz udostępniać treści na tym czacie
+ Wyślij do…
+ Wyślij bez powiadomienia
+ Ustaw
+ Ustaw awatar z aparatu
+ Ustaw status
+ Ustaw komunikat statusu
+ Udostępnij
+ Audio
+ Plik
+ Multimedia
+ Inne
+ Sonda
+ Nagrywanie rozmowy
+ Połączenie głosowe
+ Ulubione
+ Nie możesz rozpocząć połączenia
+ Komunikat statusu
+ Przełącz się do pokoju podgrupy
+ Przełącz się do głównego pokoju
+ Zrobić zdjęcie
+ Błąd podczas robienia zdjęcia
+ Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień
+ Ponownie zrób zdjęcie
+ Wyślij
+ Przełącz kamerę
+ Przytnij zdjęcie
+ Zmniejsz rozmiar obrazu
+ Przełącz latarkę
+ 30 minut
+ W tym tygodniu
+ To jest wiadomość testowa
+ W ten weekend
+ Załączniki
+ Dzisiaj
+ Jutro
+ Tłumaczenie
+ Tłumaczenie
+ Kopiuj przetłumaczony tekst
+ Wykryj język
+ Ustawienia urządzenia
+ Nie można wykryć języka
+ Tłumaczenie nie powiodło się
+ Od
+ Do
+ i 1 inny pisze…
+ piszą…
+ pisze…
+ i %1$s innych pisze…
+ Nieprzeczytane
+ Wyślij nowy awatar z urządzenia
+ Adres
+ Pełna nazwa
+ E-mail
+ Numer telefonu
+ Twitter
+ Strona internetowa
+ Status
+ Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku.
+ Brak informacji osobistych
+ Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu.
+ Jaki jest Twój status?
+
+ - %d głos
+ - %d głosy
+ - %d głosów
+ - %d głosów
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..566988759
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -0,0 +1,529 @@
+
+
+ Ícone da conta
+ Pesquisar em %s
+ Bluetooth
+ Saída de áudio
+ Celular
+ Alto falante
+ Fone de ouvido
+ Avatar
+ Ausente
+ Calendário
+ Opções avançadas de chamada
+ A chamada está em execução há uma hora.
+ Ligue sem notificação
+ Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente.
+ Escolha o avatar da nuvem
+ Limpar mensagem de status
+ Limpar mensagem de status após
+ Fechar
+ Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz
+ Conversas
+ Personalizar
+ Zona de perigo
+ Excluir avatar
+ Não perturbe
+ Não limpe
+ Editar
+ Retroceder
+ Recente
+ Pesquisar emoji
+ Criptografado
+ Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos
+ Falha ao salvar %1$s
+ pasta
+ Carregando …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 horas
+ Invisível
+ Hoje mais tarde
+ Carregar mais resultados
+ Símbolo de cadeado
+ Baixar a mão
+ Mentioned
+ Mais novo primeiro
+ Mais antigo primeiro
+ A - Z
+ Z - A
+ Maior primeiro
+ Menor primeiro
+ Toque para abrir a enquete
+ Nenhum resultado encontrado
+ Comece a digitar para pesquisar …
+ Pesquisar …
+ Mensagens
+ A conta selecionada agora está importada e disponível
+ Sobre
+ Usuário ativo
+ Adicionar Conta
+ A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada
+ Abrir menu principal
+ Adicionar anexo
+ Adicionar emojis
+ Adicionar à conversa
+ Adicionar participantes
+ Adicionar aos favoritos
+ OK, tudo pronto!
+ Permitir convidados
+ Pino: %1$s
+ Desbloquear %1$s
+ Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\".
+ Opções avançadas de chamada
+ Responder com uma chamada de vídeo
+ Responder apenas com uma chamada de voz
+ Mude a saída de áudio
+ Alternar a câmera
+ Desligar
+ Alternar o microfone
+ Abrir no modo imagem-em-imagem
+ Mudar para o próprio vídeo
+ ENTRADA
+ Nome de conversação
+ O nome que você inseriu é o mesmo que o existente
+ Notificações de chamadas
+ %1$s levantou a mão
+ Reconectando …
+ TOCANDO
+ %1$s em chamada
+ %1$scom telefone
+ %1$s com vídeo
+ 45 segundos sem resposta, toque para retentar
+ %s chamada
+ %s chamada de vídeo
+ %s chamada de voz
+ Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\".
+ Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema.
+ Cancelar
+ Falhou ao buscar recursos, interrompendo
+ Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?
+ Confira o certificado
+ Sua configuração SSL impediu a conexão
+ Alterar certificado de autenticação
+ Círculo
+ Círculos
+ Excluir todas as mensagens
+ Todas as mensagens foram apagadas
+ Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa?
+ Alterar certificado do cliente
+ Configurar certificado do cliente
+ Fechar aplicativo
+ e
+ Dispensar
+ Desculpe, algo deu errado!
+ Definir
+ Ignorar
+ Selecionar certificado de autenticação
+ Conectando …
+ Concluído
+ Descrição da conversa
+ Link de conversação
+ Informação da conversa
+ Chamada de vídeo
+ Chamada de voz
+ Configurações da conversa
+ Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova
+ Diga olá para seus amigos e colegas!
+ Copiar
+ Criar pesquisa
+ Hoje
+ Ontem
+ Excluir
+ Excluir tudo
+ Excluir conversa
+ Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes.
+ Excluir
+ Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços
+ Rebaixar de moderador
+ Gravar mensagem de voz
+ Enviar mensagem
+ Senha inválida
+ Modo de manutenção
+ O servidor está atualmente em modo de manutenção.
+ O aplicativo está desatualizado
+ O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize.
+ Atualizar
+ Quer reautorizar ou excluir esta conta?
+ Nome de exibição não obtido, interrompendo
+ Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando
+ E-mail
+ 8 horas
+ 4 semanas
+ Desligar
+ 1 dia
+ 1 hora
+ 1 semana
+ Expirar mensagens de bate-papo
+ As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.
+ Falha ao buscar configurações de sinalização
+ O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web.
+ Desculpe, alguma coisa deu errada!
+ Voltar
+ É necessária permissão para acessar o arquivo
+ Filter Conversations
+ Usuário seguindo um link público
+ Você: %1$s
+ Enviar
+ Enviar para …
+ Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um
+ Obtenha o código-fonte
+ Grupo
+ Grupos
+ Convidado
+ Acesso de convidado
+ Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado.
+ Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa.
+ Permitir convidados
+ Insira uma senha
+ Senha de acesso de convidado
+ Erro durante a configuração/desativação da senha.
+ Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.
+ Proteção de senha
+ Senha fraca
+ Reenviar convites
+ Os convites não foram enviados devido a um erro.
+ Os convites foram enviados novamente.
+ Compartilhar o link da conversa
+ Digite uma mensagem …
+ Conversa importante
+ As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe
+ Juntar-se com um link
+ Juntar-se via web
+ Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s.
+ Não foi possível sair da conversa
+ %1$s | Modificado recentemente: %2$s
+ Sair da conversa
+ Saindo da chamada …
+ GNU General Public License, Versão 3
+ Licença
+ O limite de %s caracteres foi atingido
+ List open conversations
+ Lobby
+ Esta reunião está agendada para %1$s
+ A reunião vai começar em breve
+ Você está esperando no lobby no momento.
+ Sua localização atual
+ permissão de localização é necessária
+ Posição desconhecida
+ Indisponível
+ Toque para desbloquear
+ Não definido
+ Marcar como Lido
+ Marcar como não lido
+ Falha no envio da mensagem:
+ Cancelar resposta
+ Leitura de mensagem
+ Mensagem enviada
+ Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\".
+ Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema.
+ Você perdeu uma chamada de %s
+ Moderador
+ Nunca juntado
+ Nova conversa
+ Menções não lidas
+ Mensagens não lidas
+ Nova senha
+ %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador)
+ Convidado
+ Não
+ No open conversations
+ No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them.
+ Sem proxy
+ Você não tem permissão para ativar o áudio!
+ Você não tem permissão para ativar o vídeo!
+ %1$s no canal de notificação %2$s
+ Chamadas
+ Notifique sobre chamadas recebidas
+ Mensagens
+ Notificar sobre mensagens recebidas
+ Enviados
+ Notificar sobre o progresso do envio do arquivo
+ Configurações de notificação
+ Sempre notificar
+ Notificar quando mencionado
+ Nunca notificar
+ Offline no momento, cheque sua conectividade
+ OK
+ Proprietário
+ Participantes
+ Adicionar participantes
+ Senha
+ Definir permissões
+ Algumas permissões foram negadas.
+ Por favor, permita permissões
+ Abrir as configurações
+ Conceda permissões em Configurações > Permissões
+ Conta não encontrada
+ Bate-papo via %s
+ Microfone mudo
+ Habilitar microfone
+ Mensagens
+ Privacidade
+ Prosseguir
+ Informação Pessoal
+ Promover a moderador
+ Nova conversa pública
+ As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado.
+ Notificações push desativadas
+ Pressione-para-falar
+ Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar
+ Lembre-me mais tarde
+ Áudio remoto desligado
+ Remover círculo e membros
+ Remover dos favoritos
+ Remover grupo e membros
+ Excluir participante
+ Renomear conversa
+ Responder
+ Responder privadamente
+ 30 segundos
+ 5 minutos
+ 1 minuto
+ 10 minutos
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Pesquisar
+ Selecionar uma conta
+ Selecionar participantes
+ %1$s enviou um GIF.
+ Você enviou um GIF.
+ %1$s enviou um vídeo.
+ Você enviou um vídeo.
+ %1$s enviou um anexo.
+ Você enviou um anexo.
+ %1$s enviou um áudio.
+ Você enviou um áudio.
+ %1$s enviou uma imagem.
+ Você enviou uma imagem.
+ %1$s enviou uma localização.
+ Você enviou um local.
+ %1$s enviou uma enquete.
+ Você enviou uma enquete.
+ %1$s enviou uma mensagem de voz.
+ Você enviou uma mensagem de voz.
+ Testar configuração do servidor
+ Atualize seu banco de dados %1$s
+ Falha ao importar a conta
+ O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador.
+ Importar conta do aplicativo %1$s
+ Importar conta
+ Importar contas do aplicativo %1$s
+ Importar contas
+ Coloque sua %1$s em manutenção
+ Termine sua instalação %1$s
+ Testando conexão
+ O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado
+ Endereço do servidor https://…
+ %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior
+ Configurações
+ Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova
+ Avançada
+ Aparência
+ Chamadas
+ Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias)
+ Teclado incógnito
+ Sem som
+ O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar
+ Sons de notificação
+ Notificações
+ Mensagens
+ Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema
+ Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você
+ Número de telefone inválido
+ Número de telefone definido com sucesso
+ Número do telefone
+ Integração de número de telefone
+ Privacidade
+ Endereço do proxy
+ Senha do proxy
+ Porta do proxy
+ Tipo de proxy
+ Nome de usuário proxy
+ Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros
+ Status de leitura
+ Reautorizar conta
+ Excluir
+ Excluir conta
+ Confirme se quer realmente excluir a conta atual.
+ Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado
+ Tempo limite para bloqueio de tela
+ Bloquear tela
+ Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo
+ Segurança da tela
+ A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão!
+ A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android
+ Servidor sem suporte
+ Definido por Battery Saver
+ Escuro
+ Use o padrão do sistema
+ tema
+ Claro
+ Tema
+ Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros
+ Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend)
+ Status de digitação
+ O proxy requer credenciais
+ Aviso
+ Somente a conta atual pode ser reautorizada
+ Compartilhar contato
+ A permissão para ler os contatos é necessária
+ Compartilhe a localização atual
+ Compartilhar localização
+ Convite do %1$s
+ Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nSenha: %1$s
+ Compartilhe este local
+ Escolha a conta
+ Itens compartilhados
+ Cartão de deck
+ Imagens, arquivos, mensagens de voz …
+ Nenhum item compartilhado
+ Localização
+ Localização compartilhada
+ Ordenar por
+ Hora de início
+ Mudar de conta
+ Escolher arquivos
+ Enviar estes arquivos para %1$s?
+ Enviar este arquivo para %1$s?
+ Desculpe, falha no envio
+ Falhou ao se enviado %1$s
+ Falha
+ Compartilhar de 1%1$s
+ Enviar do dispositivo
+ Enviando
+ %1$s para %2$s - %3$s\%%
+ Tirar fotos
+ Gravar vídeo
+ Usuário
+ Gravação de vídeo de %1$s
+ Gravação de conversa de %1$s (%2$s)
+ Segure para gravar, solte para enviar.
+ A permissão para gravação de áudio é necessária
+ « Delize para cancelar
+ Webinarário
+ O link de conversação não é válido
+ Senha incorreta
+ Sim
+ Próxima semana
+ Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões
+ 1 hora
+ Online
+ Status online
+ Conversas abertas
+ Abrir Arquivos no aplicativo
+ Tocar/parar mensagem de voz
+ Adicionar opção
+ Editar voto
+ Encerrar enquete
+ Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito.
+ Você não pode votar com mais opções para esta enquete.
+ Várias respostas
+ Excluir opção %1$s
+ Opção %1$s
+ Opções
+ Enquete privada
+ Pergunta
+ Sua pergunta
+ Resultados
+ Configurações
+ Voto
+ Voto enviado
+ Levantar a mão
+ Tudos
+ O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões
+ A chamada está sendo gravada
+ Cancel recording start
+ The recording failed. Please contact your administrator.
+ Comece a gravar
+ Você realmente quer parar a gravação?
+ Parar gravação de chamada
+ Pare de gravar
+ Stopping recording …
+ It\'s not possible to join other rooms while being in a call
+ Salvar
+ Sincronizar apenas com servidores confiáveis
+ Federada
+ Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados
+ Local
+ Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular
+ Privado
+ Sincronize com servidores confiáveis e com o catálogo de endereço público e global
+ Publicado
+ Alternância de escopo
+ Alterar o nível de privacidade %1$s
+ Rolar para baixo
+ segundos atrás
+ Veja %1$s mensagens semelhantes
+ Selecionado
+ Enviar para
+ Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo
+ Enviar para …
+ Enviar sem notificação
+ Definir
+ Definir avatar da câmera
+ Definir status
+ Definir mensagem de status
+ Compartilhar
+ Áudio
+ Arquivo
+ Meios de comunicação
+ Outro
+ Enquete
+ Call recording
+ Voz
+ Favorito
+ Você não tem permissão para iniciar uma ligação
+ Mensagem de status
+ Switch to breakout room
+ Switch to main room
+ Tirar uma fotos
+ Erro ao tirar foto
+ Tirar uma foto não é possível sem permissões
+ Tirar a foto novamente
+ Enviar
+ Trocar câmera
+ Cortar foto
+ Reduza o tamanho da imagem
+ Alternar a lanterna
+ 30 minutos
+ Esta semana
+ Esta é uma mensagem de teste
+ Este fim de semana
+ Anexos
+ Hoje
+ Amanhã
+ Traduzir
+ Tradução
+ Copiar texto traduzido
+ Detect language
+ Configuração dos dispositivos
+ Não foi possível detectar o idioma
+ Translation failed
+ De
+ Para
+ e 1 outro está digitando…
+ estão digitando…
+ está digitando …
+ e %1$s outros estão digitando...
+ Não lido
+ Carregar novo avatar do dispositivo
+ Endereço
+ Nome completo
+ E-mail
+ Número do Telefone
+ Twitter
+ Website
+ Status
+ Falha ao recuperar informações pessoais do usuário.
+ Nenhuma informação pessoal definida
+ Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil.
+ Qual é o seu status?
+
+ - %d votos
+ - %d voto
+ - %d votos
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..26e172989
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,509 @@
+
+
+ Значок учётной записи
+ Искать в %s
+ Bluetooth
+ Аудиовыход
+ Телефон
+ Динамик
+ Проводная гарнитура
+ Аватар
+ Отошёл
+ Календарь
+ Дополнительные настройки звонка
+ Звонок длится уже час
+ Звонок без уведомления
+ Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова.
+ Выберите аватар из облака
+ Очистить сообщение о статусе
+ Очищать статус после
+ Закрыть
+ Разговоры
+ Задать
+ Удалить аватар
+ Не беспокоить
+ Не очищать
+ Редактировать
+ Вернуться
+ Недавние
+ Поиск эмодзи
+ Зашифровано
+ Возникла проблема при загрузке ваших чатов
+ Не удалось сохранить %1$s
+ каталог
+ Загрузка …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 часа
+ Невидимый
+ Позже сегодня
+ Показать больше результатов
+ Символ блокировки
+ Опустить руку
+ Самый новый первый
+ Самый старый первый
+ А - Я
+ Я - А
+ Самый большой первый
+ Самый маленький первый
+ Нажмите для открытия опроса
+ Ничего не найдено
+ Начните печатать для поиска …
+ Поиск …
+ Сообщения
+ Выбранная учётная запись теперь доступна
+ О программе
+ Активный пользователь
+ Добавить аккаунт
+ Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована
+ Открыть главное меню
+ Добавить вложение
+ Добавить эмодзи
+ Добавить к разговору
+ Добавить участников
+ Добавить в избранное
+ Всё готово!
+ Разрешить гостей
+ Пин: %1$s
+ Разблокировать %1$s
+ Дополнительные настройки звонка
+ Ответить как видеозвонок
+ Ответить как голосовой звонок
+ Изменить аудио-выход
+ Включить/выключить камеру
+ Повесить трубку
+ Включить/выключить микрофон
+ Открыть в режиме \"картинка в картинке\"
+ Переключить видео на себя
+ Входящий
+ Наименование беседы
+ Введённое имя не отличается от существующего
+ Уведомления о звонках
+ %1$s поднял руку
+ Переподключение …
+ Звонок
+ %1$s на линии
+ %1$s с телефоном
+ %1$s с видео
+ Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку
+ %s звонок
+ %s видеозвонок
+ %s голосовой вызов
+ Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках.
+ Отмена
+ Не удалось получить список поддерживаемых протоколов
+ Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s?
+ Проверьте сертификат
+ Заданные параметры SSL не позволяют подключиться
+ Изменить сертификат для подтверждения подлинности
+ Круг
+ Круги
+ Удалить все сообщения
+ Все сообщения были удалены
+ Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе?
+ Изменение клиентского сертификата
+ Установка клиентского сертификата
+ и
+ Отклонить
+ Что-то пошло не так :(
+ Установить
+ Пропустить
+ Выбрать сертификат для подтверждения подлинности
+ Соединение…
+ Готово
+ Описание беседы
+ Ссылка на беседу
+ Информация о беседе
+ Видеозвонок
+ Голосовой вызов
+ Параметры обсуждения
+ Присоединитесь к обсуждению или же начните новое
+ Поприветствуйте своих друзей и коллег.
+ Копировать
+ Создать опрос
+ Сегодня
+ Вчера
+ Удалить
+ Удалить все
+ Удалить беседу
+ При удалении беседы, она будет также удалена у других участников
+ Удалить
+ Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами
+ Сместить с поста модератора
+ Запись голосового сообщения
+ Отправить сообщение
+ Неверный пароль
+ Режим обслуживания
+ Обновить
+ Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись?
+ Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно
+ Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно
+ Эл. почта
+ 8 часов
+ 4 недели
+ Отключить
+ 1 день
+ 1 час
+ 1 неделя
+ Истечение срока действия сообщений в чате
+ Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе.
+ Не удалось получить параметры сигнализации
+ Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер.
+ Что-то пошло не так :(
+ Назад
+ Требуется разрешение на доступ к файлу
+ Пользователь, вошедший по ссылке
+ Вы: %1$s
+ Вперёд
+ Вперёд к …
+ Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера
+ Исходный код
+ Группа
+ Группы
+ Гость
+ Гостевой доступ
+ Невозможно включить/выключить гостевой доступ.
+ Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору.
+ Разрешить гостей
+ Введите пароль
+ Пароль гостевого доступа
+ Ошибка при установке/отключении пароля.
+ Задать пароль для входа по открытой ссылке.
+ Защита паролем
+ Слабый пароль
+ Повторная отправка приглашений
+ Приглашения не были отправлены из-за ошибки.
+ Приглашения были разосланы повторно.
+ Поделиться ссылкой на беседу
+ Напишите сообщение …
+ Важное обсуждение
+ Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\"
+ Присоединиться по ссылке
+ Присоединиться через веб
+ Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора.
+ Не удалось выйти из обсуждения
+ %1$s | Последнее изменение: %2$s
+ Покинуть беседу
+ Завершение вызова …
+ Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3
+ Лицензия
+ Достигнуто ограничение в %s знаков
+ Лобби
+ Эта встреча запланирована на %1$s
+ Встреча скоро начнётся
+ В данный момент Вы ожидаете в вестибюле.
+ Ваше текущее местоположение
+ требуется разрешение на размещение
+ Положение неизвестно
+ Заблокировано
+ Коснитесь для разблокирования
+ Не задано
+ Отметить прочитанным
+ Отметить не прочитанным
+ Не удалось отправить сообщение:
+ Отменить ответ
+ Сообщение прочитано
+ Сообщение отправлено
+ Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках.
+ Вы пропустили звонок от %s
+ Модератор
+ Никогда не использовался
+ Новая беседа
+ Непрочитанные упоминания
+ Непрочитанные сообщения
+ Новый пароль
+ Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором)
+ Гость
+ Нет
+ Не использовать прокси-сервер
+ Вам запрещено активировать аудио!
+ Вам запрещено активировать видео!
+ канал уведомлений %1$s на %2$s
+ Звонки
+ Уведомление о входящих вызовах
+ Сообщения
+ Уведомления о входящих сообщениях
+ Загрузки
+ Уведомление о ходе загрузки
+ Параметры уведомлений
+ Всегда уведомлять
+ Уведомлять при упоминании
+ Не уведомлять
+ Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение
+ ОК
+ Владелец
+ Участники
+ Добавить участников
+ Пароль
+ Открыть настройки
+ Учётная запись не найдена
+ Чат через %s
+ Выключить микрофон
+ Включить микрофон
+ Сообщения
+ Конфиденциальность
+ Продолжить
+ Личная информация
+ Назначить модератором
+ Начать открытую беседу
+ Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки.
+ Всплывающие уведомления отключены
+ PTT (нажми чтобы говорить)
+ Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне
+ Отключить звук удалённо
+ Удалить Круг и его учатников
+ Удалить из избранного
+ Удалить группу и её участников
+ Удалить участника
+ Переименовать разговор
+ Ответить
+ Ответить личным сообщением
+ 30 секунд
+ 5 минут
+ 1 минута
+ 10 минут
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Поиск
+ Выберите учётную запись
+ Выберите участников
+ %1$s отправил(а) GIF.
+ Вы отправили GIF.
+ %1$s отправил(а) файл видео.
+ Вы отправили файл видео.
+ %1$s отправил(а) вложение.
+ Вы отправили вложение.
+ %1$s отправил(а) аудиофайл.
+ Вы отправили аудиофайл.
+ %1$s отправил(а) изображение.
+ Вы отправили изображение.
+ %1$s отправил местоположение.
+ Вы отправили местоположение.
+ %1$s отправил опрос.
+ Вы отправили опрос.
+ %1$s отправил голосовое сообщение.
+ Вы отправили голосовое сообщение.
+ Проверить соединение с сервером
+ Обновите базу данных %1$s
+ Не удалось импортировать выбранную учётную запись
+ Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере.
+ Импортировать учётную запись из приложения %1$s
+ Импортировать учётную запись
+ Импортировать учётные записи из приложения %1$s
+ Импортировать учётные записи
+ Сервер %1$s находится в режиме обслуживания
+ Завершите установку %1$s
+ Проверка соединения
+ На сервере не установлено приложение «Конференции»
+ Адрес сервера https://…
+ Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше
+ Параметры
+ Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей
+ Дополнительно
+ Внешний вид
+ Вызовы
+ Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий)
+ Клавиатура инкогнито
+ Без звука
+ На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено.
+ Звуки уведомления
+ Уведомления
+ Сообщения
+ Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов
+ Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти
+ Неправильный номер телефона
+ Номер телефона успешно установлен
+ Номер телефона
+ Интеграция номера телефона
+ Приватность
+ Узел прокси-сервера
+ Пароль прокси-сервера
+ Порт прокси-сервера
+ Тип прокси-сервера
+ Имя пользователя прокси-сервера
+ Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений
+ Отчёт о прочтении
+ Повторная авторизация учётной записи
+ Удалить
+ Удалить учётную запись
+ Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта.
+ Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода
+ Задержка блокирования экрана при бездействии
+ Блокировка экрана
+ Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений
+ Безопасность экрана
+ Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе!
+ Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android
+ Неподдерживаемый сервер
+ Установлено режимом сохранения батареи
+ Тёмное
+ Как в системе
+ стиль оформления
+ Светлое
+ Оформление
+ Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим
+ Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB)
+ Статус печатания
+ Прокси-серверу необходимы права доступа
+ Предупреждение
+ Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись
+ Поделиться контактом
+ Требуется разрешение на чтение контактов
+ Поделиться текущим местоположением
+ Поделиться местоположением
+ %1$s приглашение
+ Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nПароль: %1$s
+ Поделиться этим местом
+ Выбрать учётную запись
+ Общие элементы
+ Карточка
+ Изображения, файлы, голосовые сообщения …
+ Нет общих элементов
+ Местоположение
+ Местоположением поделились
+ Сортировать по
+ Время начала
+ Сменить аккаунт
+ Выберите файлы
+ Отправить эти файлы %1$s?
+ Отправить этот файл %1$s?
+ Ошибка передачи на сервер
+ Не удалось загрузить %1$s
+ Ошибка
+ Поделиться с %1$s
+ Загрузить с устройства
+ Выгружается
+ %1$s к %2$s - %3$s\%%
+ Сфотографировать
+ Снять видео
+ Пользователь
+ Запись видео с %1$s
+ Запись разговора с %1$s (%2$s)
+ Удерживайте для записи, отпустите для отправки.
+ Требуется разрешение на аудиозапись
+ « Сдвинуть для отмены
+ Вебинар
+ Ссылка на беседу более не действительна
+ Неправильный пароль
+ Да
+ Следующая неделя
+ Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона
+ 1 час
+ В сети
+ Онлайн статус
+ Открыть разговоры
+ Открыть в приложении Файлы
+ Воспроизведение/пауза голосового сообщения
+ Добавить вариант
+ Изменить голос
+ Завершить опрос
+ Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить.
+ Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса.
+ Множество ответов
+ Удалить опцию %1$s
+ Опция %1$s
+ Варианты
+ Закрытый опрос
+ Вопрос
+ Ваш вопрос
+ Результаты
+ Настройки
+ Голосовать
+ Голос отправлен
+ Поднять руку
+ Все
+ Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений
+ Данный звонок записывается
+ Отменить начало записи
+ Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.
+ Начать запись
+ Вы действительно хотите остановить запись?
+ Остановить запись звонка
+ Остановить запись
+ Запись останавливается...
+ Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке
+ Сохранить
+ Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами
+ Федеративный доступ
+ Видно только людям на этом сервере и гостям
+ Локально
+ Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне
+ Закрытый
+ Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой
+ Опубликовано
+ Переключить область видимости
+ Изменить уровень конфиденциальности %1$s
+ Прокрутить вниз
+ несколько секунд назад
+ Выбрано
+ Отправить в
+ Вам не разрешено делиться контентом в этом чате
+ Отправить …
+ Отправить без уведомления
+ Указать
+ Установить аватар со снимка камерой
+ Установить статус
+ Установить статус
+ Поделиться
+ Звук
+ Файл
+ Медиа
+ Другое
+ Опрос
+ Запись звонка
+ Голосовая почта
+ Избранное
+ Вам не разрешено звонить
+ Описание статуса
+ Перейти в комнат отдыха
+ Перейти в основную комнату
+ Сфотографировать
+ Ошибка при фотосъёмке
+ Фотосъёмка невозможна без разрешения
+ Переснять
+ Отправить
+ Переключить камеру
+ Обрезать фотографию
+ Уменьшить размер изображения
+ Переключатель фонарика
+ 30 минут
+ Эта неделя
+ Эта неделя
+ Вложения
+ Сегодня
+ Завтра
+ Помочь с переводом
+ Перевод
+ Копировать переведенный текст
+ Определить язык
+ Параметры устройства
+ Не удалось определить язык
+ Не удалось перевести
+ От
+ Кому
+ и ещё 1 собеседник печатают...
+ печатают...
+ печатает...
+ и ещё %1$s собеседника печатают...
+ Непрочитанное
+ Загрузить новый аватар с устройства
+ Адрес
+ Полное имя
+ Эл. почта
+ Номер телефона
+ Twitter
+ Сайт
+ Состояние
+ Не удалось получить личную информации о пользователе
+ Личная информация не указана
+ На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения
+ Какой у вас статус?
+
+ - %d голос
+ - %d голосов
+ - %d голосов
+ - %dголоса
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..61f45c552
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
@@ -0,0 +1,385 @@
+
+
+ Icona de su contu
+ Chirca in %s
+ Telèfonu
+ Altoparlante
+ Avatar
+ Ausente
+ Calendàriu
+ Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale
+ Lìmpia su messàgiu de istadu
+ Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis
+ Serra
+ Cunversatziones
+ Personaliza
+ Cantzella s\'avatar
+ No istorbes
+ Modìfica
+ Reghente
+ Tzifradu
+ No at fatu a sarvare %1$s
+ cartella
+ Carrigamentu …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 oras
+ Invisìbile
+ Càrriga àteros resurtados
+ Sìmbolu de blocu
+ Bàscia sa manu
+ In antis is prus reghentes
+ In antis is prus betzos
+ A - Z
+ Z - A
+ Prima su prus mannu
+ Prima su prus piticu
+ Perunu resurtadu de chirca
+ Messàgios
+ Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu
+ In contu de
+ Utèntzia ativa
+ Agiunghe contu
+ Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare
+ Aberi su menu printzipale
+ Agiunghe alligongiadu
+ Agiunghe carigheddas
+ Agiunghe a sa resonada
+ Aguinghe partetzipantes
+ Agiunghe a preferidos
+ AB, fatu!
+ Autoriza persones invitadas
+ Apunta: %1$s
+ Isbloca %1$s
+ Serra
+ IN INTRADA
+ Nùmene resonada
+ Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai
+ SONENDE
+ %1$s in mutida
+ %1$s cun telèfonu
+ %1$s cun vìdeu
+ Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare
+ %s tzèrria
+ %s mutida de vìdeu
+ %s mutida de boghe
+ Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema.
+ Annulla
+ Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende
+ Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s?
+ Controlla su tzertificadu
+ Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione
+ Càmbia tzertificadu autenticatzione
+ Giru
+ Giros
+ Cantzella totu is messàgios
+ Cantzellados totu is messàgios
+ A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada?
+ Càmbia tzertificadu cliente
+ Imposta tzertificadu cliente
+ e
+ Iscarta
+ Ddoe at àpidu un\'errore!
+ Imposta
+ Brinca
+ Seletziona tzertificadu autenticatzione
+ Connetende …
+ Fatu
+ Ligòngiu resonada
+ Informatziones de resonada
+ Mutida de vìdeu
+ Mutida de boghe
+ Impostatziones de sa resonada
+ Intra in una resonada o cumintza•nde una noa
+ Saluda a sa gente!
+ Còpia
+ Oe
+ Eris
+ Cantzella
+ Cantzella totu
+ Cantzella resonada
+ Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes.
+ Cantzella
+ Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios
+ Lea·ssi su permissu de moderare
+ Registra messàgiu de boghe
+ Imbia messàgiu
+ Crae non bàlida
+ Modalidade de mantenidura
+ Agiorna
+ Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu?
+ Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende
+ No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende
+ Posta eletrònica
+ Istudadu
+ 1 die
+ 1 ora
+ 1 chida
+ Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione
+ Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete.
+ Ddoe at àpidu un\'errore!
+ In segus
+ Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu
+ Tue: %1$s
+ Torra a imbiare
+ Torra a imbiare a …
+ Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore.
+ Otene su còdighe fonte
+ Grupu
+ Grupos
+ Persone invitada
+ Autoriza persones invitadas
+ Dìgita una crae noa
+ Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu.
+ Bardiadura de sa crae
+ Crae dèbile
+ Torra a imbiare is invitos
+ Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada
+ Tzarrada importante
+ Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare
+ Intra cun unu ligòngiu
+ Intra dae sa rete
+ Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s
+ No at fatu a lassare sa resonada
+ %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s
+ Lassa resonada
+ GNU General Public License, Versione 3
+ Lissèntzia
+ %s lìmite de caràteres lòmpidu
+ Intrada
+ Immoe ses abetende in s\'intrada
+ Sa positzione tua atuale
+ su permissu de positzione est rechertu
+ Positzione disconnota
+ Blocadu
+ Toca pro isblocare
+ No impostadu
+ Marca comente lèghidu
+ Marca comente non lèghidu
+ Annulla risposta
+ Messàgiu lèghidu
+ Messàgiu imbiadu
+ Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema.
+ Chie moderat
+ Mai aderidu
+ Resonada noa
+ Messàgios non lèghidos
+ Crae noa
+ Persone invitada
+ No
+ Perunu proxy
+ %1$s in %2$s canale de notìfica
+ Mutidas
+ Messàgios
+ Carrigamentos
+ Impostatziones de notìfica
+ Notificare semper
+ Notificare cando mentovadu
+ Non notificare mai
+ Foras de lìnia, controlla sa connessione tua
+ AB
+ Mere
+ Partetzipantes
+ Aguinghe partetzipantes
+ Crae
+ Aberi impostatziones
+ Contu no agatadu
+ Tzarrada via %s
+ Messàgios
+ Riservadesa
+ Sighi
+ Informatziones personales
+ Approva a moderadore
+ Tzarrada pùblica noa
+ Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta.
+ Notìficas push disativadas
+ Cumandu de trasmissione
+ Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione
+ Àudiu remotu istudadu
+ Boga·nche giru e partetzipantes
+ Boga dae preferidos
+ Boga·nche grupu e partetzipantes
+ Boga·nche partetzipante
+ Torra a numenare sa resonada
+ Risponde
+ Risponde in privadu
+ 30 segundos
+ 5 minutos
+ 1 minutu
+ 10 minutos
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Chirca
+ Seletziona unu contu
+ Seletzionapartetzipantes
+ %1$s at imbiadu una GIF.
+ As imbiadu una GIF.
+ %1$s at imbiadu unu vìdeu.
+ As imbiadu unu vìdeu.
+ %1$s at imbiadu un\'alligongiadu.
+ As imbiadu un\'alligongiadu.
+ %1$s at imbiadu un\'àudiu.
+ As imbiadu un\'àudiu.
+ %1$s at imbiadu un\'immàgine.
+ As imbiadu un\'immàgine.
+ %1$s at imbiadu una positzione.
+ As imbiadu una positzione.
+ %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe
+ As imbiadu unu messàgiu de boghe.
+ Proa sa connessione de su serbidore
+ Agiorna %1$s sa base de datos tua
+ No at fatu a importare su contu seletzionadu
+ Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore.
+ Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s
+ Importa contu
+ Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s
+ Importa contos
+ Porta su %1$s tuo a sa mantenidura
+ Agabba %1$s s\'installatzione tua
+ Proa de connessione
+ Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada
+ Indiritzu de su serbidore https://…
+ %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus
+ Impostatziones
+ Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou
+ Avantzadu
+ Visibilidade
+ Mutidas
+ Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias)
+ Tastiera in incògnita
+ Perunu sonu
+ S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare
+ Sonos de notìficas
+ Notìficas
+ Messàgios
+ Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema
+ Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare
+ Nùmeru de telèfonu non bàlidu
+ Nùmeru de telèfonu impostadu
+ Nùmeru de telèfonu
+ Integratzione de su nùmeru de telèfonu
+ Riservadesa
+ Retzidore Proxy
+ Crae proxy
+ Ghenna de su proxy
+ Genia de proxy
+ Nùmene utente proxy
+ Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere
+ Leghe istadu
+ Torra a autorizare su contu
+ Boga
+ Boga·nche su contu
+ Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale.
+ Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu
+ Tempus de inatividade de su blocu de ischermu
+ Blocu de ischermu
+ Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione
+ Seguresa ischermu
+ Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente!
+ Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android
+ Serbidore non suportadu
+ Impostadu dae su sarva-bateria
+ Iscuru
+ Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema
+ tema
+ Craru
+ Tema
+ Su proxy rechedet credentziales
+ Avisu
+ Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare
+ Cumpartzi sa positzione atuale
+ Cumpartzi positzione
+ %1$s invitu
+ Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nCrae: %1$s
+ Cumpartzi custa positzione
+ Sèbera contu
+ Ischeda in Deck
+ Positzione
+ Positzione cumpartzida
+ Assenta segundu
+ Ora de cumintzu
+ Passa a àteru contu
+ Sèbera documentos
+ Imbiare custos archìvios a %1$s?
+ Imbiare custu archìviu a %1$s?
+ Carrigamentu faddidu
+ Cumpartzidu dae %1$s
+ Carrigamentu
+ Utente
+ Registratzione Talk dae %1$s (%2$s)
+ Podera pro registrare, lassa pro imbiare.
+ Permissu pro registratziones àudio rechertu
+ « Iscurre pro annullare
+ Seminàriu in lìnia
+ Ligòngiu de tzarrada non vàlidu
+ Crae isballiada
+ Eja
+ Sa chida chi benit
+ Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos
+ 1 ora
+ In lìnia
+ Istadu in lìnia
+ Aberre is resonadas
+ Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios
+ Riprodue/pausa messàgiu de boghe
+ Agiunghe sèberu
+ Optziones
+ Resurtados
+ Impostatziones
+ Àrtzia sa manu
+ Totu
+ Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos
+ Sarva
+ Sincroniza cun serbidores seguros ebbia
+ Federadu
+ Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia
+ Locale
+ Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile
+ Privadu
+ Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica
+ Publicadu
+ Càmbiu de àmbitu
+ Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s
+ Iscurre a bàsciu
+ segundos a immoe
+ Seletzionadu
+ Imbia a
+ Imbia a …
+ Imposta istadu
+ Imposta messàgiu de istadu
+ Cumpartzi
+ Àudio
+ Archìviu
+ Media
+ Àteru
+ Boghe
+ Preferidu
+ Messàgiu de istadu
+ Tira una foto
+ Imbia
+ Càmbia fotocàmera
+ Ativa sa tortza
+ 30 minutos
+ Custa chida
+ Alligongiados
+ Oe
+ Cras
+ Borta
+ Impostatziones de su dispositivu
+ Dae
+ A
+ Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu
+ Indiritzu
+ Nùmene e sambenadu
+ Posta eletrònica
+ Nùmeru de telèfonu
+ Twitter
+ Situ ìnternet
+ Status
+ No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente
+ Peruna impostatzione de datos personales
+ Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo.
+ Cale est s\'istadu tuo?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9e626a0b6
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
@@ -0,0 +1,471 @@
+
+
+ Ikona účtu
+ Hľadať v %s
+ Bluetooth
+ Zvukový výstup
+ Telefón
+ Reproduktor
+ Drátové sluchátka
+ Avatar
+ Preč
+ Kalendár
+ Volať bez upozornenia
+ Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova.
+ Vyberte si avatara z cloudu
+ Vyčistiť správu o stave
+ Vyčistiť správu o stave po
+ Zatvoriť
+ Konverzácie
+ Vlastný
+ Zmazať avatara
+ Nerušiť
+ Nemazať
+ Upraviť
+ Spätná lomka
+ Nedávne
+ Vyhľadať emotikon
+ Šifrované
+ Nastal problém s načítaním vašich správ
+ Nepodarilo sa uložiť %1$s
+ priečinok
+ Načítavam …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 hodiny
+ Neviditeľný
+ Načítať viac výsledkov
+ Symbol zámku
+ Dať ruku dole
+ Najnovšie prvé
+ Najstaršie prvé
+ A - Z
+ Z - A
+ Najväčšie prvé
+ Najmenšie prvé
+ Klepnutím otvoríte anketu
+ Žiadne výsledky vyhľadávania
+ Začnite písať pre vyhľadanie …
+ Hľadať …
+ Správy
+ Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný
+ O aplikácii
+ Aktívny užívateľ
+ Pridať účet
+ Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený
+ Otvoriť hlavné menu
+ Pridať prílohu
+ Pridať emodži
+ Pridať do konverzácie
+ Pridať účastníkov
+ Pridať do obľúbených
+ OK, všetko hotovo!
+ Povoliť hostí
+ Špendlík: %1$s
+ Odomknúť %1$s
+ Zložiť
+ PRICHÁDZAJÚCI
+ Názov rozhovoru
+ Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim
+ Upozornenia na hovory
+ Znova pripájam …
+ ZVONÍ
+ %1$s v rozhovore
+ %1$s s telefónom
+ %1$s s videom
+ Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova
+ %s volanie
+ %s video hovor
+ %s hlasové volanie
+ Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému.
+ Zrušiť
+ Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem
+ Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?
+ Skontrolujte certifikát
+ Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu
+ Zmeniť autentifikačný certifikát
+ Kruh
+ Kruhy
+ Vymazať všetky správy
+ Všetky správy boli vymazané
+ Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii?
+ Zmeniť klientský certifikát
+ Nastaviť klientský certifikát
+ a
+ Odmietnuť
+ Prepáčte, niečo sa nepodarilo!
+ Nastaviť
+ Preskočiť
+ Vybrať autentifikačný certifikát
+ Pripájam sa …
+ Hotovo
+ Odkaz rozhovoru
+ Informácia o rozhovore
+ Video hovor
+ Hlasový hovor
+ Nastavenia konverzácie
+ Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový
+ Pozdravte svojich priateľov a kolegov!
+ Kopírovať
+ Vytvoriť anketu
+ Dnes
+ Včera
+ Zmazať
+ Vymazať všetko
+ Zmazať rozhovor
+ Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených
+ Zmazať
+ Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri.
+ Odobrať moderovanie
+ Nahrať hlasovú správu
+ Odoslať správu
+ Neplatné heslo
+ Mód údržby
+ Aktualizovať
+ Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet?
+ Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším
+ Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším
+ Email
+ 8 hodín
+ 4 týždne
+ Vypnúť
+ 1 deň
+ 1 hodina
+ 1 týždeň
+ Vypršanie platnosti správ v chate
+ Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii.
+ Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie
+ Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač.
+ Prepáčte, niečo sa nepodarilo!
+ Späť
+ Používateľ z verejného odkazu
+ Vy: %1$s
+ Preposlať
+ Preposlať na …
+ Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa
+ Získajte zdrojový kód
+ Skupina
+ Skupiny
+ Hosť
+ Prístup pre hostí
+ Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí.
+ Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii.
+ Povoliť hostí
+ Zadajte heslo
+ Heslo pre prístup hostí
+ Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla.
+ Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz.
+ Ochrana heslom
+ Slabé heslo
+ Znovy odslať pozvánky
+ Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe.
+ Pozvánky boli odoslané.
+ Zdieľať odkaz na konverzáciu
+ Vložte správu …
+ Dôležitý rozhovor
+ Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť
+ Pripojiť sa cez odkaz
+ Pripojiť sa cez web
+ Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.
+ Nie je možné opustiť rozhovor
+ %1$s | Posledná úprava: %2$s
+ Odísť z rozhovoru
+ Opúšťam hovor …
+ GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3
+ Licencia
+ Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý
+ Miestnosť
+ Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s
+ Rozhovor začne čoskoro
+ Momentálne čakáte v miestnosti.
+ Vaša súčasná poloha
+ vyžaduje sa prístup k polohe
+ Neznáma poloha
+ Uzamknuté
+ Dotknite sa pre odomknutie
+ Nenastavené
+ Označiť ako prečítané
+ Označiť ako neprečítané
+ Chyba pri posielaní správy:
+ Zrušiť odpoveď
+ Správa bola prečítaná
+ Správa bola odoslaná
+ Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému.
+ Zmeškali ste hovor od %s
+ Moderátor
+ Nikdy nepridaný
+ Nový rozhovor
+ Neprečítané upozornenia
+ Neprečítané správy
+ Nové heslo
+ %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom)
+ Hosť
+ Nie
+ Bez proxy
+ Nemáte oprávnenie povoliť zvuk!
+ Nemáte oprávnenie povoliť video!
+ %1$s na %2$s notifikačný kanál
+ Hovory
+ Upozorniť na príchodzie hovory
+ Správy
+ Upozorniť na príchodzie správy
+ Nahrané
+ Upozorniť na priebeh nahrávania
+ Nastavenie notifikácií
+ Notifikuj vždy
+ Notifikuj pri spomenutí
+ Nikdy nenotifikuj
+ Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie.
+ OK
+ Vlastník
+ Účastníci
+ Pridať účastníkov
+ Heslo
+ Otvoriť nastavenia
+ Účet sa nenašiel
+ Chatovanie cez %s
+ Stíšiť mikrofón
+ Povoliť mikrofón
+ Správy
+ Súkromie
+ Pokračovať
+ Osobné informácie
+ Povýšiť na moderátora
+ Nový verejný rozhovor
+ Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz.
+ Push notifikácie vypnuté
+ Stlač a hovor PTT
+ S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT
+ Pripomenúť neskôr
+ Vypnúť vzdialené audio
+ Vymazať kruh a členov
+ Odstrániť z obľúbených
+ Odobrať skupinu a členov
+ Odobrať účastníka
+ Premenovať rozhovor
+ Odpoveď
+ Odpovedať súkromne
+ 30 sekúnd
+ 5 minút
+ 1 minúta
+ 10 minút
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Hľadať
+ Zvoľte si účet
+ Vybrať účastníkov
+ %1$s poslal(a) GIF.
+ Odoslali ste GIF.
+ %1$s poslal(a) video.
+ Odoslali ste video.
+ %1$s poslal(a) prílohu.
+ Odoslali ste prílohu.
+ %1$s poslal(a) zvuk.
+ Odoslali ste zvuk.
+ %1$s poslal(a) obrázok.
+ Odoslali ste obrázok.
+ %1$s poslal umiestnenie.
+ Odoslali ste súčasnú polohu.
+ %1$s odoslal/a anketu.
+ Odoslali ste anketu.
+ %1$s poslal hlasovú správu.
+ Odoslali ste hlasovú správu.
+ Test serverového pripojenia
+ Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu
+ Nepodarilo sa importovať vybrané kontá
+ Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači.
+ Importovať účet z aplikácie %1$s
+ Importovať účet
+ Importovať účty z aplikácie %1$s
+ Importovať účty
+ Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby
+ Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu
+ Testuje sa pripojenie
+ Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk
+ Adresa servera https://…
+ %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie
+ Nastavenia
+ Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet
+ Rozšírené
+ Vzhľad
+ Hovory
+ Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky)
+ Súkromná klávesnica
+ Žiadny zvuk
+ Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná.
+ Zvuky upozornení
+ Upozornenia
+ Správy
+ Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov
+ Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli
+ Zlé telefónne číslo
+ Telefónne číslo bolo úspešne nastavené
+ Telefónne číslo
+ Integrácia telefónneho čísla
+ Súkromie
+ Proxy host
+ Heslo proxy
+ Proxy port
+ Typ proxy
+ Používateľ proxy
+ Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných
+ Stav čítania
+ Znova autorizovať účet
+ Odstrániť
+ Odstrániť účet
+ Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto.
+ Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou.
+ Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti
+ Zámok obrazovky
+ Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii
+ Zabezpečenie obrazovky
+ Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii!
+ Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie!
+ Nepodporovaný server
+ Nastavené pomocou Šetriča batérie
+ Tmavý
+ Použiť systémové nastavenia
+ motív vzhľadu
+ Svetlý
+ Motív vzhľadu
+ Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje
+ Varovanie
+ Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený
+ Zdieľať kontakt
+ Je potrebné oprávnenie čítať kontakty
+ Zdieľať súčasnú polohu
+ Zdieľať polohu
+ %1$sPozvánka
+ Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nHeslo: %1$s
+ Zdieľať túto polohu
+ Zvoliť účet
+ Zdieľané položky
+ Karta aplikácie deck
+ Obrázky, súbory, hlasové správy …
+ Žiadne zdieľané položky
+ Umiestnenie
+ Zdieľaná poloha
+ Zoradiť podľa
+ Čas začiatku
+ Prepnúť účet
+ Vyberte súbory
+ Poslať tieto súbory do %1$s?
+ Poslať tento súbor do %1$s?
+ Prepáčte, nahrávanie zlyhalo
+ Nahrávanie %1$s zlyhalo
+ Zlyhanie
+ Zdieľať z %1$s
+ Nahrať zo zariadenia
+ Nahrávanie
+ %1$s do %2$s - %3$s\%%
+ Urobiť fotografiu
+ Natočiť video
+ Používateľ
+ Nahrávanie vidia od %1$s
+ Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s)
+ Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie.
+ Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku.
+ « Potiahnite pre zrušenie
+ Webinár
+ Odkaz na rozhovor nie je platný!
+ Nesprávne heslo
+ Áno
+ Nasledujúci týždeň
+ Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv
+ 1 hodina
+ Pripojený
+ Stav pripojenia
+ Otvoriť konverzácie
+ Otvoriť v aplikácii Súbory
+ Prehrať/pozastaviť hlasovú správu
+ Pridajte možnosť
+ Upraviť hlasovanie
+ Ukončiť anketu
+ Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť.
+ Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete,
+ Viac odpovedí
+ Odstrániť voľbu %1$s
+ Voľba %1$s
+ Možnosti
+ Súkromná anketa
+ Otázka
+ Vaša otázka
+ Výsledky
+ Nastavenia
+ Hlas
+ Hlasovanie odoslané
+ Zdvihnúť ruku
+ Všetko
+ Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia
+ Uložiť
+ Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi
+ Združený
+ Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov
+ Lokálny
+ Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil
+ Súkromný
+ Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom
+ Publikované
+ Prepnúť prehľad
+ Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s
+ Posuňte sa nadol
+ sekúnd dozadu
+ Vybrané
+ Odoslať do
+ Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru
+ Odoslať do …
+ Poslať bez upozornenia
+ Nastaviť
+ Nastaviť avatara z fotoaparátu
+ Nastaviť stav
+ Nastaviť správu o stave
+ Sprístupniť
+ Zvuk
+ Súbor
+ Média
+ Iné
+ Anketa
+ Odkazová schránka
+ Obľúbené
+ Nemáte oprávnenie začat rozhovor
+ Správa o stave
+ Urobiť fotografiu
+ Chyba pri vytváraní fotografie
+ Fotografovanie nie je možné bez oprávnení
+ Znova vytvoriť fotografiu
+ Odoslať
+ Prepnúť kameru
+ Orezať fotografiu
+ Zmenšiť obrázok
+ Prepnúť baterku
+ 30 minút
+ Tento týždeň
+ Prílohy
+ Dnes
+ Zajtra
+ Preložiť
+ Nastavenia zariadenia
+ Od
+ Pre
+ Neprečítané
+ Nahrať nového avatara zo zariadenia
+ Adresa
+ Meno a priezvisko
+ Email
+ Telefónne číslo
+ Twitter
+ Webstránka
+ Stav
+ Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa.
+ Osobné informácie neboli nastavené
+ Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku.
+ Aký je váš stav?
+
+ - %d hlas
+ - %d hlasy
+ - %d hlasov
+ - %d hlasov
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..82e0a72dd
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,492 @@
+
+
+ Ikona računa
+ Poišči v %s
+ Bluetooth
+ Odvod zvoka
+ Telefon
+ Zvočnik
+ Ožičene slušalke
+ Podoba
+ Ne spremljam
+ Koledar
+ Napredne možnosti klica
+ Klic brez obvestila
+ Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero.
+ Izbor pogodbe iz oblaka
+ Počisti sporočilo stanja
+ Počisti sporočilo stanja po
+ Zapri
+ Pogovori
+ Po meri
+ Izbriši podobo
+ Ne moti
+ Ne počisti
+ Uredi
+ povratnica
+ Nedavno
+ Iskanje izraznih ikon
+ Šifrirano
+ Prišlo je do napake nalaganja pogovorov.
+ Shranjevanje %1$s je spodletelo.
+ mapa
+ Poteka nalaganje …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 urah
+ Drugim nevidno
+ Naloži več zadetkov
+ Simbol zaklepa
+ Spusti roko
+ najprej najnovejše
+ najprej najstarejše
+ po abecedi naraščajoče A–Ž
+ po abecedi padajoče Ž–A
+ najprej največje
+ najprej najmanjše
+ Pritisnite za prikaz ankete
+ Ni zadetkov iskanja
+ Vpišite niz za iskanje …
+ Poišči …
+ Sporočila
+ Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo
+ O programu
+ Dejavni uporabnik
+ Dodaj račun
+ Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati
+ Odpri glavni meni
+ Dodaj prilogo
+ Vstavi izrazno ikono
+ Dodaj v pogovor
+ Dodaj udeležence
+ Dodaj med priljubljene
+ Opravilo je uspešno končano!
+ Dovoli povezave z gosti
+ Koda PIN: %1$s
+ Odkleni %1$s
+ Napredne možnosti klica
+ Odgovori z video klicem
+ Odgovori kot zvokovni klic
+ Spremeni odvod zvoka
+ Preklopi kamero
+ Končaj klic
+ Preklopi mikrofon
+ Odpri način slike v sliki
+ Preklopi na pogled sebe
+ DOHODNI
+ Naslov pogovora
+ Vpisano ime je enako obstoječemu
+ Obvestila klica
+ Oseba %1$s je dvignila roko
+ Poteka ponovno vzpostavljanje povezave …
+ ZVONJENJE
+ %1$s v klicu
+ %1$s v video klicu
+ %1$s v video klicu
+ Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave.
+ Klic %s
+ Glasovni klic %s
+ Glasovni klic %s
+ Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema.
+ Prekliči
+ Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano.
+ Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?
+ Preveri potrdilo
+ Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave
+ Spremeni potrdilo za overitev
+ Krog
+ Krogi
+ Izbriši vsa sporočila
+ Vsa sporočilo so izbrisana
+ Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora?
+ Spremeni potrdilo odjemalca
+ Nastavi potrdilo odjemalca
+ in
+ Opusti
+ Prišlo je do napake …
+ Nastavi
+ Preskoči
+ Izbor potrdila za overitev
+ Poteka vzpostavljanje povezave …
+ Začni pogovor
+ Opis pogovora
+ Povezava pogovora
+ Podrobnosti pogovora
+ Video klic
+ Glasovni klic
+ Nastavitve pogovora
+ Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.
+ Pozdravite prijatelje in znance.
+ Kopiraj
+ Ustvari vprašalnik
+ Danes
+ Včeraj
+ Izbriši
+ Izbriši vse
+ Izbriši pogovor
+ Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.
+ Izbriši
+ Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve.
+ Ponižaj iz moderatorja
+ Posnemi glasovno sporočilo
+ Pošlji sporočilo
+ Neveljavno geslo
+ Vzdrževalni način
+ Posodobi
+ Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun?
+ Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.
+ Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.
+ Elektronski naslov
+ 8 ur
+ 4 tedni
+ Onemogočeno
+ 1 dneva
+ 1 uri
+ 1 tedna
+ Preteči prikaz sporočil klepeta
+ Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru.
+ Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo
+ Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku.
+ Prišlo je do napake!
+ Nazaj
+ Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke
+ Uporabnik, ki je sledil javni povezavi
+ → %1$s
+ Posreduj
+ Posreduj za …
+ Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.
+ Pridobi izvorno kodo
+ Skupina
+ Skupine
+ Gost
+ Dostop gostov
+ Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste.
+ Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora.
+ Dovoli udeležbo gostov
+ Vpis gesla
+ Dostopno geslo za goste
+ Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla.
+ Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave.
+ Zaščita z geslom
+ Šibko geslo
+ Ponovno pošlji vabila
+ Vabila niso bila poslana zaradi napake.
+ Vabila so bila ponovno poslana.
+ Omogoči souporabo povezave pogovora
+ Vpis sporočila …
+ Pomemben pogovor
+ Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti.
+ Pridruži se po povezavi
+ Pridruži se po spletu
+ Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja.
+ Pogovora ni mogoče zapustiti
+ %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s
+ Zapusti pogovor
+ Poteka prekinjanje klica …
+ Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3
+ Dovoljenje
+ Dosežena je omejite %s znakov.
+ Spletna čakalnica
+ Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s
+ Srečanje se bo kmalu začelo
+ Trenutno še čakate v spletni čakalnici.
+ Vaše trenutno mesto
+ zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta
+ Položaj ni znan
+ Zaklenjeno
+ Pritisnite za odklep
+ Ni nastavljeno
+ Označi kot prebrano
+ Označi kot neprebrano
+ Pošiljanje sporočila je spodletelo:
+ Prekliči odgovor
+ Sporočilo je prebrano
+ Sporočilo je poslano
+ Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema.
+ Zgrešili ste klic stika %s
+ Moderator
+ Nikoli pridružen
+ Nov pogovor
+ Neprebrane omembe
+ Neprebrana sporočila
+ Novo geslo
+ %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen)
+ Gost
+ Ne
+ Brez posredniškega strežnika
+ Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka
+ Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike
+ %1$s na kanalu za obveščanje %2$s
+ Klici
+ Obvesti o prejetih klicih
+ Sporočila
+ Obvesti o prejetih sporočilih
+ Poslano
+ Obvesti o napredku pošiljanja
+ Nastavitve obveščanja
+ Vedno obvesti
+ Obvesti ob omembi
+ Nikoli ne obvesti
+ Ni omrežne povezave; preverite povezave!
+ V redu
+ Lastnik
+ Udeleženci
+ Dodaj udeležence
+ Geslo
+ Odpri nastavitve
+ Računa ni mogoče najti
+ Klepet prek %s
+ Utišaj mikrofon
+ Omogoči mikrofon
+ Sporočila
+ Zasebnost
+ Nadaljuj
+ Osebni podatki
+ Povišaj v vlogo moderatorja
+ Nov javni pogovor
+ Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo.
+ Potisno obveščanje je onemogočeno
+ Možnost »push-to-talk«
+ Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb
+ Opomni me kasneje
+ Oddaljen zvok je onemogočen
+ Odstrani krog in člane
+ Odstrani iz priljubljenih
+ Odstrani skupino in člane
+ Odstrani udeležence
+ Preimenuj pogovor
+ Odgovori
+ Odgovori zasebno
+ 30 sekund
+ 5 minut
+ 1 minuta
+ 10 minut
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Poišči
+ Izbor računa
+ Izbor udeležencev
+ %1$s pošlje sličico GIF.
+ Pošljete sličico GIF
+ %1$s pošlje video datoteko.
+ Pošljete video sporočilo
+ %1$s pošlje prilogo.
+ Pošljete prilogo
+ %1$s pošlje zvočno datoteko.
+ Pošljete zvočno sporočilo
+ %1$s pošlje sliko.
+ Pošljete sliko
+ %1$s pošlje podatek trenutnega mesta.
+ Poslali ste podatke o trenutnem mestu.
+ %1$s pošlje anketo.
+ Poslali ste anketo.
+ %1$s pošilja glasovno sporočilo.
+ Poslali te zvočno sporočilo.
+ Preizkusi povezavo s strežnikom
+ Posodobite podatkovno zbirko %1$s
+ Uvoz izbranega računa je spodletel
+ Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku.
+ Uvozi račun iz %1$s
+ Uvozi račun
+ Uvozi račune iz %1$s
+ Uvozi račune
+ Končajte vzdrževalni način na %1$s.
+ Dokončajte namestitev %1$s
+ Preizkušanje povezave
+ Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk
+ Naslov strežnika: https://
+ Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših.
+ Nastavitve
+ Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan
+ Napredno
+ Videz
+ Klici
+ Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil)
+ Skrito tipkanje
+ Brez zvoka
+ Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen.
+ Obvestilni zvoki
+ Obvestila
+ Sporočila
+ Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk.
+ Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli.
+ Neveljavna telefonska številka
+ Telefonska številka je uspešno nastavljena
+ Telefonska številka
+ Združevalnik telefonskega imenika
+ Zasebnost
+ Gostitelj posredniškega strežnika
+ Geslo posredniškega strežnika
+ Vrata posredniškega strežnika
+ Vrsta posredniškega strežnika
+ Uporabniško ime posredniškega strežnika
+ Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov
+ Stanje branja
+ Ponovno overi dostop do računa
+ Odstrani
+ Odstrani račun
+ Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa.
+ Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo
+ Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti
+ Zaklep zaslona
+ Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa
+ Varnost zaslona
+ Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa.
+ Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android.
+ Nepodprta različica strežnika
+ Nastavljeno prek zunanjega programa
+ Temna
+ Uporabi sistemsko privzeto možnost
+ tema
+ Svetla
+ Tema
+ Stanje tipkanja
+ Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila
+ Opozorilo
+ Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun
+ Posreduj podatke stika
+ Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov
+ Objavi trenutno mesto
+ Objavi trenutno mesto
+ povabilo %1$s
+ Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nGeslo: %1$s
+ Objavi trenutno mesto
+ Izbor računa
+ Predmeti v souporabi
+ Naloga Deck
+ Slike, datoteke, glasovna sporočila ...
+ Ni predmetov v souporabi
+ Trenutno mesto
+ Objavljeno trenutno mesto
+ Razvrsti po
+ Čas začetka
+ Preklopi račun
+ Izbor datotek
+ Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s?
+ Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s?
+ Pošiljanje je spodletelo.
+ Pošiljanje %1$s je spodletelo
+ Spodletelo
+ Souporaba %1$s
+ Pošlji z naprave
+ Poteka pošiljanje
+ %1$s za %2$s – %3$s\%%
+ Zajemi sliko
+ Zajemi video
+ Uporabnik
+ Posnetek %1$s (%2$s)
+ Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje.
+ Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje.
+ « Potegnite za preklic
+ Spletinar
+ Povezava do pogovora ni veljavna
+ Napačno geslo
+ Da
+ Naslednji teden
+ Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj.
+ 1 uri
+ Trenutno na spletu
+ Povezano stanje
+ Odprti pogovori
+ Odpri v programu Datoteke
+ Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek
+ Dodaj možnost
+ Uredi glasovanje
+ Končaj anketo
+ Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti.
+ Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete.
+ Več odgovorov
+ Izbriši možnost %1$s
+ Možnost %1$s
+ Možnosti
+ Zasebna anketa
+ Vprašanje
+ Vaše vprašanje
+ Zadetki
+ Nastavitve
+ Glas
+ Oddan glas
+ Dvigni roko
+ Vse
+ Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj
+ Klic se snema.
+ Prekliči začenjanje snemanja
+ Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema.
+ Začni s snemanjem
+ Ali res želite ustaviti snemanje?
+ Ustavi snemanje klica
+ Ustavi snemanje
+ Shrani
+ Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki
+ Zvezno
+ Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom
+ Krajevno
+ Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke.
+ Zasebno
+ Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki
+ Objavljeno
+ Preklop obsega
+ Spremeni pravila zasebnosti za %1$s
+ Podrsajte do dna
+ pred nekaj sekundami
+ Izbrano
+ Pošlji
+ Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet
+ Pošlji …
+ Pošlji brez obvestila
+ Nastavi
+ Nastavi sličico s kamero
+ Nastavi stanje
+ Nastavi sporočilo stanja
+ Souporaba
+ Zvočni posnetek
+ Datoteka
+ Predstavna vsebina
+ Drugo
+ Anketa
+ Posnetek klica
+ Glasovna pošta
+ Priljubljeno
+ Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica
+ Sporočilo stanja
+ Preklopi na ločene skupine
+ Preklopi na skupno mesto
+ Zajemi sliko
+ Napaka zajemanja slike
+ Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče
+ Ponovno zajemi sliko
+ Pošlji
+ Preklopi kamero
+ Obreži sliko
+ Zmanjšaj velikost slike
+ Preklopi bliskavico
+ 30 minut
+ Ta teden
+ Priloge
+ Danes
+ Jutri
+ Prevodi
+ Prevod
+ Kopiraj prevedeno besedilo
+ Zaznava jezika
+ Nastavitve naprave
+ Ni mogoče zaznati jezika.
+ Prevajanje je spodletelo
+ Od
+ Za
+ Neprebrano
+ Posodobi podobo z naprave
+ Naslov
+ Polno ime
+ Elektronsko sporočilo
+ Telefonska številka
+ Račun Twitter
+ Spletna stran
+ Stanje
+ Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo.
+ Osebni podatki še niso vpisani
+ Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran.
+ Kako želite nastaviti stanje?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..da5f6b284
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,529 @@
+
+
+ Икона налога
+ Тражи у %s
+ Bluetooth
+ Аудио излаз
+ Телефон
+ Звучник
+ Жичане слушалице са микрофоном
+ Аватар
+ Одсутан
+ Календар
+ Напредне опције позива
+ Позив траје један сат.
+ Позив без обавештења
+ Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру
+ Изаберите аватар из облака
+ Обриши статусну поруку
+ Обриши статусну поруку након
+ Затвори
+ Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала.
+ Разговори
+ Прилагођено
+ Зона опасности
+ Обриши аватар
+ Не узнемиравај
+ Не бриши
+ Измени
+ Брисање улево
+ Недавно
+ Пронађи емођи
+ Шифровано
+ Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова
+ Није успело чување %1$s
+ фасцикли
+ Учитавање…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 сата
+ Невидљива
+ Касније данас
+ Учитај још резултата
+ Симбол катанца
+ Спуштена рука
+ Поменут
+ Прво новије
+ Прво старије
+ А - Ш
+ Ш - А
+ Прво највеће
+ Прво најмање
+ Тапните да отворите гласање
+ Нема резултата претраге
+ Крените да куцате и претрага почиње ...
+ Претрага ...
+ Поруке
+ Одабрани налог је сада увезен и доступан
+ О програму
+ Активни корисник
+ Додај налог
+ Налогу је заказано брисање и то не може да се промени
+ Отвори главни мени
+ Додај прилог
+ Додај емођије
+ Додај у разговор
+ Додај учеснике
+ Додај у омиљене
+ У реду, све готово!
+ Дозволи госте
+ Прикачено: %1$s
+ Откључај %1$s
+ Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји”
+ Напредне опције позива
+ Одговори као видео позив
+ Одговори као гласовни позив
+ Промени аудио излаз
+ Укљ./искљ. камеру
+ Прекини везу
+ Укљ./искљ. микрофон
+ Отвори режим слика-у-слици
+ Пређи на сопствени видео
+ ДОЛАЗНО
+ Назив разговора
+ Име које сте унели је исто као и тренутно
+ Обавештења позива
+ %1$s је подигао руку
+ Поновно повезивање ...
+ ЗВОНИ
+ %1$s је у позиву
+ %1$s је на телефону
+ %1$s са видеом
+ Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново
+ %s позив
+ %s видео позив
+ %s гласовни позив
+ Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера”
+ Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама.
+ Откажи
+ Грешка приликом дохватања могућности, прекидам
+ Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s?
+ Провери сертификат
+ Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање
+ Измени сертификат за пријаву
+ Круг
+ Кругови
+ Обриши све поруке
+ Обрисане су све поруке
+ Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору?
+ Измени клијентски сертификат
+ Подесите клијентски сертификат
+ Затвори апликацију
+ и
+ Уклони
+ Извињавамо се, нешто је пошло наопако!
+ Постави
+ Preskoči
+ Одабери сертификат за пријаву
+ Повезивање ..
+ Готово
+ Опис разговора
+ Веза ка разговору
+ Информације о разговору
+ Видео позив
+ Аудио позив
+ Подешавања разговора
+ Придружи се разговору или започни нови
+ Поздравите Ваше пријатеље и колеге!
+ Копија
+ Направи гласање
+ Данас
+ Јуче
+ Обриши
+ Обриши све
+ Обриши разговор
+ Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике.
+ Избриши
+ Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе
+ Скини улогу модератора
+ Сними гласовну поруку
+ Пошаљи поруку
+ Неисправна лозинка
+ Режим одржавања
+ Сервер је тренутно у режиму одржавања.
+ Апликација је застарела
+ Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате.
+ Ажурирај
+ Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог?
+ Име за приказ се не може добавити. Прекидам
+ Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам
+ Е-пошта
+ 8 сати
+ 4 недеље
+ Искључена
+ 1 дан
+ 1 сат
+ 1 недеље
+ Истек чек порука
+ Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору.
+ Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања
+ Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача.
+ Извињавамо се, нешто је пошло наопако!
+ Назад
+ Потребна је дозвола за приступ фајлу
+ Филтрирај разговоре
+ Корисник који је пратио јавну везу
+ Ти: %1$s
+ Проследи
+ Прослеђивање на …
+ Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера
+ Изворни кôд
+ Група
+ Групе
+ Гост
+ Приступ госта
+ Приступ госта не може да се укључи/искључи.
+ Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору.
+ Дозволи госте
+ Унесите лозинку
+ Лозинка за приступ госта
+ Грешка приликом постављања/уклањања лозинке.
+ Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка.
+ Заштита лозинком
+ Слаба лозинка
+ Поново пошаљи позивнице
+ Позивнице нису послате услед грешке.
+ Позивнице су поново послате.
+ Дели линк разговора
+ Unesite poruku …
+ Битан разговор
+ Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке.
+ Придружи се преко везе
+ Придружи се преко веба
+ Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s.
+ Не можете напустити разговор
+ %1$s | Последње измењено: %2$s
+ Напусти разговор
+ Напуштање позива ...
+ ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3
+ Лиценца
+ Достигнут је лимит од %s карактера
+ Прикажи отворене разговоре
+ Лоби
+ Овај састанак је заказан за %1$s
+ Састанак ће ускоро да почне
+ Тренутно чекате у лобију.
+ Ваша тренутна локација
+ неопходна је дозвола локације
+ Непозната позиција
+ Закључано
+ Тапни за откључавање
+ Није постављено
+ Означи као прочитано
+ Означи као непрочитано
+ Није успело слање поруке:
+ Откажи одговор
+ Порука је прочитана
+ Порука послата
+ Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон”
+ Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама.
+ Имате пропуштен позив од %s
+ Модератор
+ Никад придружен
+ Нови разговор
+ Непрочитана помињања
+ Непрочитане поруке
+ Нова лозинка
+ %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ)
+ Гост
+ Не
+ Нема отворених разговора
+ Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све.
+ Без посредника
+ Није вам дозвољено да активирате аудио!
+ Није вам дозвољено да активирате видео!
+ %1$s на каналу за обавештење о %2$s
+ Позиви
+ Обавести ме о долазним позивима
+ Поруке
+ Обавести ме о долазним порукама
+ Отпремања
+ Обавештавај ме о напретку отпремања
+ Поставке обавештења
+ Увек обавести
+ Обавести на помињањe
+ Никад не обавештавај
+ Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет
+ У реду
+ Власник
+ Учесници
+ Додај учеснике
+ Лозинка
+ Постави дозволе
+ Неке дозволе нису одобрене.
+ Молимо вас да дате дозволе
+ Отвори поставке
+ Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе
+ Налог није нађен
+ Чет преко %s
+ Утули микрофон
+ Укључи микрофон
+ Поруке
+ Приватност
+ Настави
+ Лични подаци
+ Унапреди у модератора
+ Нови јавни разговор
+ Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих.
+ Брза обавештења су искључена
+ Притисни за разговор
+ Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор
+ Подсети ме касније
+ Удаљени аудио је искључен
+ Уклони круг и чланове
+ Уклони из омиљених
+ Уклони групу и чланове
+ Уклони учесника
+ Преименуј разговор
+ Одговори
+ Одговори приватно
+ 30 секунди
+ 5 минута
+ 1 минут
+ 10 минута
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Тражи
+ Изаберите налог
+ Изабери учеснике
+ %1$s је послао GIF.
+ Послали сте GIF.
+ %1$s је послао видео.
+ Послали сте видео.
+ %1$s је послао прилог.
+ Послали сте прилог.
+ %1$s је послао звук.
+ Послали сте звук.
+ %1$s је послао слику.
+ Послали сте слику.
+ %1$s је послао локацију.
+ Послали сте локацију.
+ %1$s је послао гласање.
+ Послали сте гласање.
+ %1$s је послао гласовну поруку.
+ Послали сте гласовну поруку.
+ Испробај везу са сервером
+ Ажурирајте своју %1$s базу
+ Грешка при учитавању одабраног налога
+ Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу.
+ Увези налог из апликације %1$s
+ Увези налог
+ Увези налоге из апликације %1$s
+ Увези налоге
+ Прекините %1$s режим одржавања
+ Довршите своју %1$s инсталацију
+ Проверавам везу
+ Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију
+ Адреса сервера https://…
+ %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом
+ Поставке
+ Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог
+ Напредно
+ Изглед
+ Позиви
+ Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција)
+ Инкогнито тастатура
+ Нема звука
+ Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете
+ Звуци обавештења
+ Обавештења
+ Поруке
+ Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката
+ Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу
+ Неисправан број телефона
+ Број телефона је успешно постављен
+ Број телефона
+ Интеграција броја телефона
+ Приватност
+ Домаћин
+ Прокси лозинка
+ Порт посредника
+ Тип посредника
+ Прокси корисничко име
+ Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих
+ Статус читања
+ Поново ауторизуј налог
+ Уклони
+ Уклони налог
+ Потврдите да желите да уклоните тренутни налог.
+ Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом
+ Период неактивности до закључавања екрана
+ Закључавање екрана
+ Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације
+ Безбедност екрана
+ Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању!
+ Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације
+ Неподржани сервер
+ Поставља штедња батерије
+ Тамна
+ Користи системске подразумеване
+ тема
+ Светла
+ Тема
+ Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих
+ Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB)
+ Статус куцања
+ Прокси захтева креденцијале
+ Упозорење
+ Само тренутни налог се може поново ауторизовати
+ Дели контакт
+ Неопходна је дозвола за читање контаката
+ Дели тренутну локацију
+ Дели локацију
+ %1$s позивница
+ Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s
+ \nЛозинка: %1$s
+ Подели ову локацију
+ Одаберите налог
+ Дељене ставке
+ Картица Шпила
+ Слике, фајлови, говорне поруке ...
+ Нема дељених ставки
+ Локација
+ Дељена локација
+ Разврстај
+ Време почетка
+ Пребаци налог
+ Изаберите фајлове
+ Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s?
+ Да ли да пошаљем овај фајл %1$s?
+ Нажалост, отпремање није успело
+ %1$s није могло да се отпреми
+ Неуспех
+ Дељење од %1$s
+ Отпреми са уређаја
+ Отпремање
+ %1$s ка %2$s - %3$s\%%
+ Сликај
+ Направи видео снимак
+ Корисник
+ Видео снимак од %1$s
+ Говорни снимак од %1$s (%2$s)
+ Задржите за снимање, отпустите да пошаљете.
+ Потребна је дозвола за аудио снимање
+ « Превуците да откажете
+ Вебинар
+ Веза разговора није исправна
+ Погрешна лозинка
+ Да
+ Наредне недеље
+ Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе
+ 1 сат
+ На мрежи
+ Мрежни статус
+ Отвори разговор
+ Отвори у апликацији Фајлови
+ Пусти/паузирај гласовну поруку
+ Додај ставку
+ Уреди гласање
+ Заврши гласање
+ Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи.
+ У овом гласању не можете да изаберете више одговора.
+ Вишеструки одговори
+ Обриши опцију %1$s
+ Опција %1$s
+ Избори
+ Приватно гласање
+ Питање
+ Ваше питање
+ Резултати
+ Поставке
+ Глас
+ Глас је предат
+ Подигни руку
+ Све
+ Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола
+ Разговор се снима
+ Откажи почетак снимања
+ Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору.
+ Почни снимање
+ Да ли заиста желите да зауставите снимање?
+ Прекидање снимање позива
+ Заустави снимање
+ Снимање се зауставља ...
+ Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама
+ Сачувај
+ Само синхронизује са серверима од поверења
+ Здружено
+ Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима
+ Локално
+ Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном
+ Приватно
+ Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре
+ Објављено
+ Пребацивање опсега важења
+ Промена нивоа приватности за %1$s
+ Скролуј на дно
+ пре неколико секунди
+ Погледајте %1$s сличних порука
+ Одабрано
+ Пошаљи у
+ Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет
+ Пошаљи у ...
+ Пошаљи без обавештења
+ Постави
+ Постави аватар са камере
+ Постави статус
+ Постави статусну поруку
+ Подели
+ Звук
+ Фајл
+ Мултимедија
+ Остало
+ Гласање
+ Снимање позива
+ Гласовна пошта
+ Омиљени
+ Није вам дозвољене да започнете позив
+ Порука стања
+ Пређи у собу за одмор
+ Пређи у главну собу
+ Сликај
+ Грешка приликом прављења слике
+ Прављење слике није могуће без дозвола
+ Поново направи слику
+ Пошаљи
+ Пребаци камеру
+ Опсеци слику
+ Умањи величину слике
+ Пребаци стање лампе
+ 30 минута
+ Ове недеље
+ Ово је тест порука
+ Овог викенда
+ Прилози
+ Данас
+ Сутра
+ Превођење
+ Превод
+ Копирај преведени текст
+ Откриј језик
+ Подешавања уређаја
+ Не може да се детектује језик
+ Превођење није успело
+ Од
+ За
+ and и још 1 куцају…
+ куцају...
+ куца...
+ и %1$s других куцају…
+ Непрочитано
+ Отпреми нови аватар са уређаја
+ Адреса
+ Пуно име
+ Е-пошта
+ Број телефона
+ Твитер
+ Веб страна
+ Статус
+ Није успело добављање личних података о кориснику.
+ Нису постављени лични подаци
+ Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила.
+ Који је ваш статус?
+
+ - %d глас
+ - %d гласа
+ - %d гласова
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..996a4362e
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -0,0 +1,351 @@
+
+
+ Kontoikon
+ Sök i %s
+ Bluetooth
+ Telefon
+ Högtalare
+ Sladdansluten hörlur
+ Avatar
+ Iväg
+ Kalender
+ Välj avatar från moln
+ Rensa statusmeddelande
+ Rensa statusmeddelande efter
+ Stäng
+ Konversationer
+ Anpassad
+ Ta bort avatar
+ Stör ej
+ Rensa inte
+ Ändra
+ Backsteg
+ Senaste
+ Sök emoji
+ Krypterad
+ Misslyckades att spara %1$s
+ mapp
+ Läser in …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 timmar
+ Osynlig
+ Senare idag
+ Visa fler resultat
+ Låssymbol
+ Nyast först
+ Äldst först
+ A - Ö
+ Ö - A
+ Störst först
+ Minst först
+ Inga sökresultat
+ Börja skriva för att söka ...
+ Sök ...
+ Meddelanden
+ Valt konto är nu importerat och tillgängligt
+ Om
+ Aktiv användare
+ Lägg till konto
+ Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras
+ Lägg till bilaga
+ Lägg till deltagare
+ Lägg till som favorit
+ Ok, allt klart!
+ Tillåt gäster
+ Lås upp %1$s
+ Samtalsnamn
+ Namnet du angav är detsamma som det befintliga
+ Återansluter …
+ Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen
+ För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar.
+ Avbryt
+ Misslyckades att hämta funktioner, avbryter
+ Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s?
+ Kontrollera certifikatet
+ Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning
+ Ändra autentiseringscertifikat
+ Cirkel
+ Cirklar
+ Radera alla meddelanden
+ Ändra klientcertifikat
+ Konfigurera klientcertifikat
+ och
+ Avfärda
+ Ledsen, någonting gick fel!
+ Sätt
+ Hoppa över
+ Välj autentiseringscertifikat
+ Ansluter…
+ Färdig
+ Konversationslänk
+ Konversationsinfo
+ Videosamtal
+ Röstsamtal
+ Konversationsinställningar
+ Anslut till en konversation eller starta en ny
+ Säg hej till dina vänner och kollegor!
+ Kopia
+ Skapa omröstning
+ Idag
+ Igår
+ Ta bort
+ Ta bort alla
+ Ta bort konversation
+ Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare.
+ Radera
+ Degradera från moderator
+ Skicka meddelande
+ Felaktigt lösenord
+ Underhållsläge
+ Uppdatera
+ Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter
+ Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter
+ E-post
+ Av
+ 1 dag
+ 1 timme
+ 1 vecka
+ Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar
+ Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren.
+ Ledsen, någonting gick fel!
+ Tillbaka
+ Användare följer en offentlig länk
+ Du: %1$s
+ Vidarebefordra
+ Vidarebefordrar till …
+ Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör
+ Hämta källkod
+ Grupp
+ Grupper
+ Gäst
+ Tillåt gäster
+ Ange ett lösenord
+ Lösenordsskydd
+ Svagt lösenord
+ Skriv meddelande ...
+ Viktigt samtal
+ Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar
+ Gå med via länk
+ Gå med via webb
+ Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s.
+ Kunde inte lämna konversationen
+ %1$s | Senast ändrad: %2$s
+ Lämna konversationen
+ Lägger på …
+ GNU General Public License, Version 3
+ Licens
+ %s teckengränsen har uppnåtts
+ Lobby
+ Du väntar för närvarande i lobbyn.
+ Låst
+ Tryck för att låsa upp
+ Inte inställd
+ Markera som läst
+ Markera som oläst
+ Avbryt svar
+ Meddelande skickat
+ För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar.
+ Moderator
+ Gick aldrig med
+ Ny konversation
+ Olästa meddelanden
+ Nytt lösenord
+ Gäst
+ Nej
+ Ingen proxy
+ %1$s på %2$s aviseringskanal
+ Samtal
+ Avisera vid inkommande samtal
+ Meddelanden
+ Uppladdningar
+ Meddelandeinställningar
+ Meddela alltid
+ Meddela när omnämnd
+ Meddela aldrig
+ För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning
+ OK
+ Ägare
+ Deltagare
+ Lägg till deltagare
+ Lösenord
+ Öppna inställningar
+ Kontot hittades inte
+ Meddelanden
+ Integritet
+ Fortsätt
+ Personlig information
+ Befordra till moderator
+ Ny publik konversation
+ Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk.
+ Push-aviseringar inaktiverade
+ Push-to-talk
+ Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk
+ Påminn mig senare
+ Ta bort från favoriter
+ Ta bort deltagare
+ Byt namn på konversation
+ Svara
+ 30 sekunder
+ 5 minuter
+ 1 minut
+ 10 minuter
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Sök
+ Välj ett konto
+ Välj deltagare
+ %1$s skickade en GIF.
+ Du skickade en GIF.
+ %1$s skickade en video.
+ Du skickade en video.
+ %1$s skickade en bilaga.
+ Du skickade en bilaga.
+ %1$s skickade en ljudfil.
+ Du skickade en ljudfil.
+ %1$s skickade en bild.
+ Du skickade en bild.
+ Testa serveranslutning
+ Vänligen uppgradera din %1$s-databas
+ Misslyckades att importera valt konto
+ Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren.
+ Importera konton från %1$s-appen
+ Importera konto
+ Importera konton från %1$s-appen
+ Importera konton
+ Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s
+ Vänligen slutför din %1$s-installation
+ Testar anslutning
+ Servern har inte korrekt Talk-app installerad
+ Serveradress https://…
+ %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt
+ Inställningar
+ Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt
+ Avancerat
+ Utseende
+ Samtal
+ Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier)
+ Inkognito-tangentbord
+ Inget ljud
+ Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot
+ Notifieringsljud
+ Aviseringar
+ Meddelanden
+ Telefonnummer
+ Integritet
+ Proxy-värd
+ Proxylösenord
+ Proxy-port
+ Proxy-typ
+ Proxyanvändare
+ Lässtatus
+ Godkänn konto på nytt
+ Ta bort
+ Ta bort konto
+ Bekräfta att du vill radera aktuellt konto.
+ Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod
+ Tidsgräns för skärmlås
+ Skärmlås
+ Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen
+ Skärmsäkerhet
+ Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version!
+ Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen
+ Serverversion stöds inte
+ Satt av batterisparare
+ Mörk
+ Använd systemets standard
+ tema
+ Ljus
+ Tema
+ Proxy kräver behörigheter
+ Varning
+ Bara nuvarande konto kan återautentiseras
+ Dela kontakt
+ Tillstånd att läsa kontakter behövs
+ Dela aktuell plats
+ Dela plats
+ %1$s inbjudan
+ Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nLösenord: %1$s
+ Dela den här platsen
+ Välj konto
+ Delade objekt
+ Kortlek-kort
+ Inga delade objekt
+ Plats
+ Sortera efter
+ Starttid
+ Växla konto
+ Ladda upp från enheten
+ Laddar upp
+ Ta en bild
+ Användare
+ Webinar
+ Konversationslänk är inte giltig
+ Fel lösenord
+ Ja
+ Nästa vecka
+ 1 timme
+ Online
+ Online-status
+ Lägg till alternativ
+ Alternativ
+ Privat omröstning
+ Resultat
+ Inställningar
+ Rösta
+ Alla
+ Spara
+ Synkronisera endast med betrodda servrar
+ Federerad
+ Endast synlig för personer på denna instansen och gäster
+ Lokal
+ Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen
+ Privat
+ Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken
+ Publicerad
+ Ändra hemlighetsnivå för %1$s
+ sekunder sedan
+ Vald
+ Sätt
+ Sätt status
+ Sätt statusmeddelande
+ Dela
+ Ljud
+ Fil
+ Media
+ Annat
+ Röst
+ Favorit
+ Statusmeddelande
+ Ta en bild
+ Skicka
+ Växla kamera
+ Starta lampa
+ 30 minuter
+ Denna vecka
+ Denna helgen
+ Bilagor
+ Idag
+ I morgon
+ Översätt
+ Upptäck språk
+ Enhetsinställningar
+ Kunde inte identifiera språk
+ Översättning misslyckades
+ Från
+ Till
+ Oläst
+ Ladda upp ny avatar från enheten
+ Adress
+ Fullständigt namn
+ E-post
+ Telefonnummer
+ Twitter
+ Hemsida
+ Status
+ Ingen personlig info inställd
+ Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida.
+ Vad är din status?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0bd71ae0a
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -0,0 +1,528 @@
+
+
+ Hesap simgesi
+ %s içinde arama
+ Bluetooth
+ Ses çıkışı
+ Telefon
+ Hoparlör
+ Kablolu kulaklık
+ Avatar
+ Uzakta
+ Takvim
+ Gelişmiş çağrı seçenekleri
+ Çağrı bir saattir sürüyor.
+ Bildirim olmadan çağrı
+ Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin.
+ Buluttan avatar seç
+ Durum iletisini kaldır
+ Durum iletisinin kaldırılma süresi
+ Kapat
+ Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin
+ Görüşmeler
+ Özel
+ Tehlikeli bölge
+ Avatarı sil
+ Rahatsız etmeyin
+ Kaldırılmasın
+ Düzenle
+ Geriye silme
+ Son kullanılan
+ Emoji arama
+ Şifrelenmiş
+ Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı
+ %1$s kaydedilemedi
+ klasör
+ Yükleniyor…
+ %1$s (%2$d)
+ 4 saat
+ Görünmez
+ Bugün daha sonra
+ Diğer sonuçları yükle
+ Kilit simgesi
+ Eli indir
+ Anılmış
+ Yeniden eskiye
+ Eskiden yeniye
+ A - Z
+ Z - A
+ Büyükten küçüğe
+ Küçükten büyüğe
+ Anketi açmak için dokunun
+ Aramadan bir sonuç alınamadı
+ Aramak için yazmaya başlayın…
+ Arama…
+ İletiler
+ Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir
+ Hakkında
+ Etkin kullanıcı
+ Hesap ekle
+ Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz
+ Ana menüyü aç
+ Dosya ekle
+ Emoji ekle
+ Görüşmeye ekle
+ Katılımcı ekle
+ Sık kullanılanlara ekle
+ Hepsi tamam!
+ Konuklar katılabilsin
+ Pin: %1$s
+ %1$s kilidini aç
+ Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin.
+ Gelişmiş çağrı seçenekleri
+ Görüntülü çağrı olarak yanıtla
+ Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla
+ Ses çıkışını değiştir
+ Kamerayı aç/kapat
+ Sonlandır
+ Mikrofonu aç/kapat
+ Resim içinde resim kipini aç
+ Benim görüntüme geç
+ GELEN
+ Görüşme adı
+ Yazdığınız ad var olan ad ile aynı
+ Çağrı bildirimleri
+ %1$s elini kaldırdı
+ Bağlantı yeniden kuruluyor…
+ ÇALIYOR
+ Çağrıda %1$s kişi var
+ %1$s kişi telefon ile
+ %1$s kişi görüntü ile
+ 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun
+ %s çağrı
+ %s görüntülü çağrı
+ %s sesli çağrı
+ Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin.
+ Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin.
+ İptal
+ Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor
+ Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?
+ Sertifikayı denetleyin
+ SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor
+ Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir
+ Çevre
+ Çevreler
+ Tüm iletileri sil
+ Tüm iletiler silindi
+ Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz?
+ İstemci sertifikasını değiştir
+ İstemci sertifikası kurulumu
+ Uygulamayı kapat
+ ve
+ Yok say
+ Ne yazık ki bir sorun çıktı!
+ Ayarla
+ Atla
+ Kimlik doğrulama sertifikasını seçin
+ Bağlantı kuruluyor …
+ Tamam
+ Görüşme açıklaması
+ Görüşme bağlantısı
+ Görüşme bilgileri
+ Görüntülü çağrı
+ Sesli çağrı
+ Görüşme ayarları
+ Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın
+ Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin!
+ Kopyala
+ Anket ekle
+ Bugün
+ Dün
+ Sil
+ Tümünü sil
+ Görüşmeyi sil
+ Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek.
+ Sil
+ İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir
+ Sorumluluktan çıkar
+ Ses iletisi kaydet
+ İleti gönder
+ Parola geçersiz
+ Bakım kipi
+ Şu anda sunucuda bakım yapılıyor.
+ Uygulama sürümü çok eski
+ Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin.
+ Güncelle
+ Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz?
+ Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor
+ Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor
+ E-posta
+ 8 saat
+ 4 hafta
+ Kapalı
+ 1 gün
+ 1 saat
+ 1 hafta
+ Süreli sohbet iletileri
+ Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz.
+ İşaretleşme ayarları alınamadı
+ Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.
+ Ne yazık ki bir şeyler ters gitti!
+ Geri
+ Dosyalara erişme izni gereklidir
+ Görüşmeleri süz
+ Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı
+ Siz: %1$s
+ İlet
+ Şuraya ilet …
+ Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz
+ Kaynak kodu alın
+ Grup
+ Gruplar
+ Konuk
+ Konuk erişimi
+ Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz.
+ Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir.
+ Konuklar katılabilsin
+ Bir parola yazın
+ Konuk erişimi parolası
+ Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı.
+ Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin.
+ Parola koruması
+ Parola zayıf
+ Çağrıları yeniden gönder
+ Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi.
+ Çağrılar gönderildi.
+ Görüşme bağlantısını kopyala
+ Bir ileti yazın…
+ Önemli görüşme
+ Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek
+ Bir bağlantı ile katıl
+ Site üzerinden katıl
+ %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz.
+ Görüşmeden ayrılınamadı
+ %1$s | Son değişiklik: %2$s
+ Görüşmeden ayrıl
+ Çağrıdan çıkılıyor…
+ GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm
+ Lisans
+ %s karakter sınırına ulaşıldı
+ Açık görüşmeleri listele
+ Giriş
+ Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış
+ Toplantı yakında başlayacak
+ Şu anda girişte bekliyorsunuz
+ Geçerli konumunuz
+ konum izinleri gerekli
+ Konum bilinmiyor
+ Kilitli
+ Kilidi açmak için dokunun
+ Ayarlanmamış
+ Okunmuş olarak işaretle
+ Okunmamış olarak işaretle
+ İleti gönderilemedi.
+ Yanıtı iptal et
+ İleti okundu
+ İleti gönderildi
+ Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin.
+ Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin.
+ %s sizi aramış
+ Sorumlu
+ Hiç katılmadı
+ Yeni görüşme
+ Okunmamış anmalar
+ Okunmamış iletiler
+ Yeni parola
+ %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş)
+ Konuk
+ Hayır
+ Herhangi bir açık görüşme yok
+ Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz.
+ Vekil sunucu yok
+ Sesi açma izniniz yok!
+ Görüntüyü açma izniniz yok!
+ %1$s %2$s bildiri kanalında
+ Çağrılar
+ Gelen çağrılar bildirilsin
+ İletiler
+ Gelen iletiler bildirilsin
+ Yüklemeler
+ Yükleme ilerlemesi bildirilsin
+ Bildirim ayarları
+ Her zaman bildirilsin
+ Anmalar bildirilsin
+ Asla bildirilmesin
+ Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin
+ Tamam
+ Sahip
+ Katılımcılar
+ Katılımcı ekle
+ Parola
+ İzinleri ayarla
+ Bazı izinler verilmemiş.
+ Lütfen izinleri verin
+ Ayarları aç
+ Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin
+ Hesap bulunamadı
+ %s ile sohbet
+ Mikrofonu kapat
+ Mikrofonu aç
+ İletiler
+ Gizlilik
+ İlerle
+ Kişisel bilgiler
+ Sorumluluğa yükselt
+ Herkese açık görüşme ekle
+ Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir.
+ Anında bildirimler devre dışı
+ Bas-konuş
+ Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun
+ Sonra hatırlat
+ Uzak ses kapalı
+ Çevreyi ve üyelerini sil
+ Sık kullanılanlardan kaldır
+ Grup ve üyelerini sil
+ Katılımcıyı çıkar
+ Görüşmeyi yeniden adlandır
+ Yanıtla
+ Kişisel yanıt gönder
+ 30 saniye
+ 5 dakika
+ 1 dakika
+ 10 dakika
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Arama
+ Bir hesap seçin
+ Katılımcıları seçin
+ %1$s bir GIF gönderdi.
+ Bir GIF gönderdiniz.
+ %1$s bir görüntü gönderdi.
+ Bir görüntü gönderdiniz.
+ %1$s bir ek dosya gönderdi.
+ Bir ek dosya gönderdiniz.
+ %1$s bir ses gönderdi.
+ Bir ses gönderdiniz.
+ %1$s bir görsel gönderdi.
+ Bir görsel gönderdiniz.
+ %1$s bir konum gönderdi.
+ Bir konum gönderdiniz.
+ %1$s bir anket gönderdi.
+ Bir anket gönderdiniz.
+ %1$s bir sesli ileti gönderdi.
+ Bir sesli ileti gönderdiniz.
+ Sunucu bağlantısını sına
+ Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin
+ Seçilmiş hesap içe aktarılamadı
+ %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı.
+ %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar
+ Hesabı içe aktar
+ %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar
+ Hesapları içe aktar
+ Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın
+ Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın
+ Bağlantı sınanıyor
+ Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil
+ Sunucu adresi https://…
+ %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır
+ Ayarlar
+ Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi
+ Gelişmiş
+ Görünüm
+ Çağrılar
+ Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez)
+ Tuş takımı gizliliği
+ Ses yok
+ Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil
+ Bildirim sesleri
+ Bildirimler
+ İletiler
+ Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler
+ Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz
+ Telefon numarası geçersiz
+ Telefon numarası ayarlandı
+ Telefon numarası
+ Telefon numarası bütünleştirmesi
+ Gizlilik
+ Vekil sunucu adı
+ Vekil sunucu parolası
+ Vekil sunucu bağlantı noktası
+ Vekil sunucu türü
+ Vekil sunucu kullanıcı adı
+ Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle
+ Okundu durumu
+ Hesaba yeniden izin ver
+ Sil
+ Hesabı sil
+ Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın.
+ %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin
+ Ekran kilidi zaman aşımı süresi
+ Ekran kilidi
+ Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller
+ Ekran güvenliği
+ Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek
+ Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor
+ Sunucu desteklenmiyor
+ Pil koruyucu tarafından ayarlandı
+ Koyu
+ Sistem varsayılanı kullanılsın
+ tema
+ Açık
+ Tema
+ Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin
+ Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir
+ Yazma durumu
+ Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli
+ Uyarı
+ Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir
+ Kişiyi paylaş
+ Kişileri okuma izni gerekiyor
+ Geçerli konumu paylaş
+ Konumu paylaş
+ %1$s çağrısı
+ Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nParola: %1$s
+ Bu konumu paylaş
+ Hesap seçin
+ Paylaşılmış ögeler
+ Tahta kartı
+ Görseller, dosyalar, ses iletileri…
+ Paylaşılmış bir öge yok
+ Konum
+ Paylaşılan konum
+ Sıralama
+ Başlangıç zamanı
+ Hesabı değiştir
+ Dosyaları seçin
+ Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi?
+ Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi?
+ Yüklenemedi
+ %1$s yüklenemedi
+ Sorun çıktı
+ %1$s üzerinden paylaş
+ Aygıttan yükle
+ Yükleniyor
+ %1$s ile %2$s - %3$s\%%
+ Fotoğraf çek
+ Görüntü al
+ Kullanıcı
+ %1$s üzerinden görüntü kaydı
+ %1$s Talk kaydı (%2$s)
+ Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin.
+ Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir
+ « İptal etmek için kaydırın
+ İnternet sunumu
+ Görüşme bağlantısı geçersiz
+ Parola yanlış
+ Evet
+ Sonraki hafta
+ İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok
+ 1 saat
+ Çevrim içi
+ Çevrim içi durumu
+ Açık görüşmeler
+ Dosyalar uygulamasında aç
+ Ses iletisini oynat/duraklat
+ Seçenek ekle
+ Oyu düzenle
+ Anleti sonlandır
+ Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!
+ Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz.
+ Birden çok yanıt
+ %1$s seçeneğini sil
+ %1$s seçeneği
+ Seçenekler
+ Kapalı anket
+ Soru
+ Sorunuz
+ Sonuçlar
+ Ayarlar
+ Oy
+ Oy verildi
+ El kaldır
+ Tümü
+ İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz
+ Çağrı kaydediliyor
+ Kaydı başlatmaktan vazgeç
+ Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün.
+ Kaydı başlat
+ Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz?
+ Çağrı kaydını durdur
+ Kaydı durdur
+ Kayıt durduruluyor…
+ Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız
+ Kaydet
+ Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin
+ Birleşik
+ Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir
+ Yerel
+ Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir
+ Kişisel
+ Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin
+ Yayınlanmış
+ Ölçeği değiştir
+ %1$s gizlilik düzeyini değiştir
+ Aşağıya kaydır
+ saniye önce
+ Benzer %1$s iletiye bakın
+ Seçilmiş
+ Şuraya gönder
+ Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok
+ Şuraya gönder …
+ Bildirim olmadan gönder
+ Ayarla
+ Avatarı kamerayla ayarla
+ Durumu ayarla
+ Durum iletisini ayarla
+ Paylaş
+ Ses
+ Dosya
+ Ortam
+ Diğer
+ Anket
+ Çağrı kaydı
+ Ses
+ Sık kullanılanlara ekle
+ Bir çağrı başlatma izniniz yok
+ Durum iletisi
+ Çalışma odasına geç
+ Ana odaya geç
+ Bir fotoğraf çekin
+ Fotoğraf çekilirken sorun çıktı
+ İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez
+ Fotoğrafı yeniden çek
+ Gönder
+ Kamerayı değiştir
+ Fotoğrafı kırp
+ Görsel boyutunu küçült
+ El fenerini aç/kapat
+ 30 dakika
+ Bu hafta
+ Bu bir deneme iletisidir
+ Bu hafta sonu
+ Ek dosyalar
+ Bugün
+ Yarın
+ Çevir
+ Çeviri
+ Çevrilmiş metni kopyala
+ Dili algıla
+ Aygıt ayarları
+ Dil algılanamadı
+ Çeviri yapılamadı
+ Kaynak dil
+ Hedef dil
+ ve 1 diğer kişi yazıyor…
+ kişi yazıyor…
+ yazıyor…
+ ve %1$s diğer kişi yazıyor…
+ Okunmamış
+ Aygıttan yeni avatar yükle
+ Adres
+ Tam ad
+ E-posta
+ Telefon numarası
+ Twitter
+ Site
+ Durum
+ Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı
+ Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış
+ Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin.
+ Durumunuz nedir?
+
+ - %d oy
+ - %d oy
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3fefcf56f
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,457 @@
+
+
+ Зображення облікового запису
+ Пошук у %s
+ Bluetooth
+ Вивід аудіо
+ Телефон
+ Колонки
+ Дротова гарнітура
+ Світлина
+ Немає поряд
+ Календар
+ Розширені опції дзвінка
+ Дзвінок без сповіщення
+ Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз.
+ Обрати світлину в хмарі
+ Очистити повідомлення про стан
+ Очистити повідомлення про стан після
+ Закрити
+ Розмови
+ Власне
+ Вилучити світлину
+ Не турбувати
+ Не очищати
+ Редагувати
+ Повернутися
+ Нещодавні
+ Пошук емоційки
+ Зашифровано
+ Виникла проблема під час завантаження ваших чатів
+ Не вдалося зберегти %1$s
+ каталог
+ Завантаження …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 години
+ Невидимка
+ Завантажити більше результатів
+ Символ блокування
+ Опустити руку
+ Новіші спочатку
+ Старіші спочатку
+ А--Я
+ Я--А
+ Найбільші за розміром спочатку
+ Найменші за розміром спочатку
+ Натисніть, щоб відкрити опитування
+ Нічого не знайдено
+ Що шукаємо?
+ Пошук …
+ Повідомлення
+ Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний
+ Про програму
+ Активний користувач
+ Додати обліковий запис
+ Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни
+ Відкрити головне меню
+ Додати вкладення
+ Додати емоційки
+ Додати до розмови
+ Додати учасників
+ Додати зірочку
+ ОК, все готово!
+ Дозволити гостей
+ ПІН: %1$s
+ Розблокувати %1$s
+ Розширені опції дзвінка
+ Відповісти як відеодзвінок
+ Відповісти тільки як голосовий виклик
+ Змінити аудіовихід
+ Перемикач камери
+ Покласти слухавку
+ Перемикач мікрофона
+ Відкрийте режим \"картинка в картинці
+ ВХІДНИЙ
+ Назва розмови
+ Ім\'я, яке Ви вказали уже існує
+ Сповіщення про дзвінки
+ %1$s підняв руку
+ Відновлення зєднання...
+ ВИКЛИК
+ %1$s у виклику
+ %1$s з телефоном
+ %1$sз відео
+ Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити
+ %s телефонує
+ %s, відеодзвінок
+ %s, голосовий дзвінок
+ Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи.
+ Скасувати
+ Не вдалося розпізнати можливості, відміна
+ Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s?
+ Перевірка сертифікату
+ Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню
+ Змінити сертифікат авторизації
+ Коло
+ Кола
+ Вилучити усі повідомлення
+ Всі повідомлення видалено
+ Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові?
+ Змінити сертифікат клієнта
+ Встановити сертифікат клієнта
+ та
+ Припинити
+ Вибачте, щось пішло не так!
+ Встановити
+ Пропустити
+ Вибрати сертифікат авторизації
+ Підключення ...
+ Готово
+ Опис розмови
+ Посилання на розмову
+ Інформація про розмову
+ Відеодзвінок
+ Голосовий дзвінок
+ Налаштування розмови
+ Приєднайтеся до розмови або почніть нову
+ Привітайтеся з вашими друзями та колегами!
+ Копіювати
+ Створити опитування
+ Сьогодні
+ Вчора
+ Вилучити
+ Вилучити все
+ Вилучити розмову
+ Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови.
+ Вилучити
+ Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів
+ Розжалування з модератора
+ Записати голосове повідомлення
+ Надіслати повідомлення
+ Invalid Password
+ Режим технічного обслуговування
+ Оновлення
+ Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт?
+ Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування
+ Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування
+ Електронна пошта
+ 8 годин
+ 4 тижні
+ Вимкнути
+ 1 день
+ 1 година
+ 1 тиждень
+ Термін дії повідомлень чату закінчився
+ Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні.
+ Помилка отримання налаштувань сповіщення
+ Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера.
+ Вибачте, щось пішло не так!
+ Назад
+ Потрібен дозвіл на доступ до файлів
+ Користувач, який увійшов за посиланням
+ Ви: %1$s
+ Переслати
+ Переслати …
+ Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера
+ Отримати вихідний код
+ Група
+ Групи
+ Гість
+ Гостьовий доступ
+ Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ.
+ Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови.
+ Дозволити гостей
+ Enter a password
+ Пароль гостьового доступу
+ Помилка під час встановлення/відключення пароля.
+ Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання.
+ Захист паролем
+ Слабкий пароль
+ Повторно надіслати запрошення
+ Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла.
+ Запрошення було розіслано повторно.
+ Поділитися посиланням на бесіду
+ Введіть повідомлення ...
+ Важлива розмова
+ Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\"
+ Приєднатися за посиланням
+ Приєднатися за допомогою веб
+ Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s.
+ Неможливо покинути розмову
+ %1$s | Остання зміна: %2$s
+ Вийти з групи
+ Завершення виклику ...
+ GNU General Public License, Version 3
+ Ліцензія
+ %sсимволів лишилося
+ Вітальня
+ Ця зустріч запланована на %1$s
+ Зустріч незабаром розпочнеться
+ Зараз ви чекаєте у Вітальні
+ Ваше місце розташування
+ Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування
+ Місце розташування не визначено
+ Заблоковано
+ Торкніться щоб розблокувати
+ Не встановлено
+ Позначити прочитаним
+ Позначити не прочитаним
+ Не вдалося надіслати повідомлення:
+ Скасувати відповідь
+ Повідомлення прочитано
+ Повідомлення відправлено
+ Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи
+ Ви пропустили дзвінок з номера %s
+ Модератор
+ Ніколи не приєднувався
+ Нова розмова
+ Непрочитані згадки
+ Непрочитані повідомлення
+ Новий пароль
+ Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором)
+ Гість
+ Ні
+ Без проксі
+ Вам заборонено активувати аудіо!
+ Вам заборонено активувати відео!
+ канал повідомлень %1$s на %2$s
+ Виклики
+ Сповіщати про вхідні дзвінки
+ Повідомлення
+ Сповіщати про вхідні повідомлення
+ Завантаження
+ Сповіщення про хід завантаження
+ Налаштування сповіщень
+ Завжди сповіщувати
+ Сповіщати на зустрічах
+ Ніколи не сповіщати
+ Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання
+ OK
+ Власник
+ Учасники
+ Додати учасників
+ Пароль
+ Відкрити налаштування
+ Акаунт не знайдено
+ Чат з %s
+ Вимкнути мікрофон
+ Увімкнути мікрофон
+ Повідомлення
+ Конфіденційність
+ Proceed
+ Персональна інформація
+ Призначити модератором
+ Нова публічна розмова
+ Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання
+ Push сповіщення вимкнено
+ Тисни-та-кажи
+ Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні
+ Нагадати пізніше
+ Віддалене аудіо відключено
+ Вилучити кола та учасників
+ Вилучено з улюбленого
+ Вилучити групи та учасників
+ Вилучити учасника
+ Перейменувати розмову
+ Відповісти
+ Відповісти у приватній розмові
+ 30 секунд
+ 5 хвилин
+ Одна хвилина
+ 10 хвилин
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Пошук
+ Обрати акаунт
+ Виберіть учасників
+ %1$s надсилає GIF.
+ Ви надіслали GIF.
+ %1$s надсилає відео.
+ Ви надіслали відео.
+ %1$s надсилає вкладення.
+ Ви надіслали вкладення.
+ %1$s надсилає аудіо.
+ Ви надіслали аудіо.
+ %1$s надсилає зображення.
+ Ви надіслали зображення.
+ %1$s надсилає геолокацію.
+ Ви надіслали геолокацію.
+ %1$s надіслав опитування.
+ Ви надіслали опитування.
+ %1$s надсилає голосове повідомлення.
+ Ви надіслали голосове повідомлення.
+ Перевірка з\'єднання з сервером
+ Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних
+ Не вдалося імпортувати обраний акаунт.
+ Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі.
+ Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s
+ Імпорт акаунту
+ Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s
+ Імпорт акаунтів
+ Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s
+ Будь ласка, завершіть встановлення %1$s
+ Перевірка з\'єднання
+ На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися
+ Адреса сервера https://…
+ Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище
+ Налаштування
+ Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого
+ Додатково
+ Вигляд
+ Виклики
+ Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій)
+ Клавіатура інкогніто
+ Відсутній звук
+ На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено.
+ Звук сповіщень
+ Сповіщення
+ Повідомлення
+ Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів
+ Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти
+ Неправильний номер телефону
+ Номер телефону успішно встановлено
+ Номер телефону
+ Інтеграція номера телефону
+ Конфіденційність
+ Вузол проксі
+ Пароль проксі
+ Порт проксі
+ Тип проксі
+ Ім\'я користувача проксі
+ Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших
+ Звіт про прочитання
+ Повторно авторизувати обліковий запис
+ Вилучити
+ Вилучити обліковий запис
+ Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису.
+ Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу
+ Затримка блокування екрана під час бездіяльності
+ Блокування екрана
+ Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків
+ Безпека екрану
+ Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску!
+ Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android
+ Непідтримуваний сервер
+ Встановлено режимом збереження батареї
+ Темна
+ Використовуйте системний за замовчуванням
+ тема
+ Світла
+ Тема
+ Для проксі потрібні облікові дані
+ Увага
+ Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис
+ Поділіться контактом
+ Потрібен дозвіл на читання контактів
+ Поділіться поточним місцем розташування
+ Поділіться місцем розташування
+ %1$s запрошення
+ Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nПароль: %1$s
+ Поділіться цим розташуванням
+ Оберіть обліковий запис
+ Спільні елементи
+ Картка
+ Зображення, файли, голосові повідомлення ...
+ Немає спільних елементів
+ Місце
+ Місце у спільному доступі
+ Впорядкувати за
+ Час початку
+ Перемкнути обліковий запис
+ Виберіть файли
+ Вибачте, помилка завантаження
+ Невдача
+ Поділіться з %1$s
+ Завантажити з пристрою
+ Uploading
+ Зробити фото
+ Зняти відео
+ Користувач
+ Запис відео з %1$s
+ Запис розмови з %1$s (%2$s)
+ Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання.
+ Потрібен дозвіл на аудіозапис
+ « Зсунути для скасування
+ Вебінар
+ Посилання на бесіду більше не дійсне
+ Неправильний пароль
+ Так
+ Наступний тиждень
+ Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону
+ 1 година
+ Онлайн
+ Статус онлайну
+ Відкрити розмови
+ Відкрити в додатку Файли
+ Відтворення/пауза голосового повідомлення
+ Додати варіант
+ Змінити голос
+ Завершити опитування
+ Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати.
+ Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні.
+ Кілька відповідей
+ Вилучити варіант %1$s
+ Варіант %1$s
+ Параметри
+ Приватне опитування
+ Результат
+ Налаштування
+ Голосувати
+ Голос прийнято
+ Підняти руку
+ Всі
+ Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів
+ Дзвінок записується
+ Відмінити початок запису
+ Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора.
+ Почати запис
+ Зберегти
+ Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо
+ Federated
+ Видно лише користувачам цієї хмари та гостям
+ Локально
+ Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої
+ Закритий
+ Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою
+ Опубліковано
+ секунд тому
+ Selected
+ Встановити
+ Встановити статус
+ Встановити повідомлення про стан
+ Спільний доступ
+ Аудіо
+ Файл
+ Зображення та відео
+ Інші
+ Голос
+ До улюблених
+ Повідомлення про статус
+ Надіслати
+ Кадрувати зображення
+ 30 хвилин
+ Цього тижня
+ Вкладення
+ Сьогодні
+ Завтра
+ Перекласти
+ Визначити мову
+ Налаштування пристрою
+ Не вдалося визначити мову
+ Не вдалося перекласти
+ Від
+ Кому
+ Адреса
+ Повна назва
+ Електронна пошта
+ Номер телефону
+ Twitter
+ Вебсайт
+ Статус
+ Відсутня особиста інформація
+ Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю.
+ Який твій статус?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b42f6f1cc
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,275 @@
+
+
+ Biểu tượng tài khoản
+ Tìm kiếm trong %s
+ Điện thoại
+ Hình đại diện
+ Tạm vắng
+ Lịch
+ Chọn hình đại diện từ đám mây
+ Xoá thông báo trạng thái
+ Xoá thông báo trạng thái sau
+ Đóng
+ Đàm thoại
+ Tùy chỉnh
+ Xóa hình đại diện
+ Đừng làm phiền
+ Không xoá
+ Sửa
+ Gần đây
+ Đã mã hóa
+ Lưu %1$s thất bại
+ thư mục
+ Đang tải …
+ %1$s (%2$d)
+ 4 tiếng
+ Vô hình
+ Tải thêm kết quả
+ Biểu tượng khóa
+ Đặt tay xuống
+ Mới nhất trước
+ Cũ nhất trước
+ A - Z
+ Z - A
+ Lớn nhất trước
+ Nhỏ nhất trước
+ Không có kết quả tìm kiếm
+ Thông điệp
+ Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn
+ Thông tin
+ Người dùng đang hoạt động
+ Thêm tài khoản
+ Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi
+ Mở menu chính
+ Thêm tệp đính kèm
+ Thêm emoji
+ Thêm vào cuộc trò chuyện
+ Thêm người tham gia
+ Thêm vào ưa thích
+ OK, tất cả hoàn tất
+ Cho phép khách
+ Ghim: %1$s
+ Mở khoá %1$s
+ ĐANG ĐẾN
+ Tên cuộc Đàm thoại
+ Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại.
+ ĐANG ĐỔ CHUÔNG
+ %1$s đang trong cuộc gọi
+ %1$s với điện thoại
+ %1$s với video
+ Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại
+ Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống.
+ Hủy
+ Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ
+ Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s?
+ Kiểm tra chứng chỉ
+ Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối
+ Thay đổi chứng thực bảo mật
+ Vòng kết nối
+ Vòng kết nối
+ Thay đổi chứng thực client
+ Thiết đặt chứng thực client
+ Bỏ qua
+ Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra!
+ Đặt
+ Bỏ qua
+ Chọn chứng thực báo mật
+ Đang kết nối …
+ Hoàn tất
+ Liên kết đàm thoại
+ Gọi Video
+ Cuộc gọi
+ Cài đặt cuộc trò chuyện
+ Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới
+ Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp
+ Sao chép
+ Hôm nay
+ Ngày hôm qua
+ Xóa
+ Xóa đàm thoại
+ Xóa
+ Hạ uy tín từ người kiểm duyệt
+ Gửi thông điệp
+ Invalid Password
+ Chế độ bảo trì
+ Cập nhật
+ Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ
+ Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ
+ Thư điện tử
+ Tắt
+ 1 tiếng
+ Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!
+ Quay lại
+ Chuyển tiếp
+ Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp.
+ Lấy mã nguồn
+ Nhóm
+ Nhóm
+ Khách
+ Cho phép khách
+ Nhập mật khẩu
+ Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai.
+ Password protection
+ Mật khẩu yếu
+ Gửi lại lời mời
+ Tham gia bằng một liên kết
+ Tham gia từ website
+ Rời khỏi cuộc đàm thoại
+ Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3
+ Giấy phép
+ Nhấn để mở khoá
+ Đánh dấu đã đọc
+ Đánh dấu là chưa đọc
+ Tin nhắn đã gửi
+ Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống
+ Kiểm duyệt
+ Chưa bao giờ tham gia
+ Tạo đàm thoại mới
+ Tin nhắn chưa đọc
+ Mật khẩu mới
+ Khách
+ Không
+ Không có proxy
+ %1$s từ %2$s thông báo kênh
+ Cuộc gọi
+ Thông điệp
+ Tải lên
+ Cài đặt thông báo
+ OK
+ Chủ
+ Người tham gia
+ Thêm người tham gia
+ Mật khẩu
+ Mở cài đặt
+ Thông điệp
+ Riêng tư
+ Tiến hành
+ Giới thiệu người kiểm duyệt
+ Tạo đàm thoại công khai mới
+ Gửi thông báo bị vô hiệu hóa
+ Bấm để nói
+ Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện
+ Xóa khỏi ưa thích
+ Xóa người tham gia
+ Đổi tên cuộc đàm thoại
+ Trả l
+ Trả lời riêng tư
+ 5 phút
+ 10 phút
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ Tìm kiếm
+ Chọn một tài khoản
+ Kiểm tra kết nối máy chủ
+ Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn
+ Nhập tài khoản đã chọn thất bại
+ Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt.
+ Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s
+ Thêm tài khoản
+ Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s
+ Thêm tài khoản
+ Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn
+ Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn
+ Đang thử kết nối
+ Địa chỉ máy chủ https://…
+ %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn
+ Cài đặt
+ Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới
+ Nâng cao
+ Ngoại hình
+ Cuộc gọi
+ Tắt âm thanh
+ Âm báo
+ Thông báo
+ Thông điệp
+ Số điện thoại
+ Riêng tư
+ Máy chủ Proxy
+ Cổng Proxy
+ Loại Proxy
+ Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác
+ Đọc trạng thái
+ Xóa
+ Xóa tài khoản
+ Khoá màn hình
+ Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin
+ Tối
+ Sử dụng mặc định hệ thống
+ chủ đề
+ Sáng
+ Chủ đề
+ Cảnh báo
+ Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại
+ %1$s lời mời
+ Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s
+ \nMật khẩu: %1$s
+ Chọn tài khoản
+ Thẻ Deck
+ Vị trí
+ Sắp xếp theo
+ Chuyển tài khoản
+ Đang tải lên
+ Chụp ảnh
+ Người dùng
+ Liên kết đàm thoại này không có thực
+ Sai mật khẩu
+ Có
+ Tuần sau
+ 1 tiếng
+ Trực tuyến
+ Trạng thái trực tuyến
+ Mở cuộc trò chuyện
+ Cài đặt
+ Phiếu bầu
+ Giơ tay
+ Tất cả
+ Lưu
+ Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy
+ Federated
+ Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách
+ Cục bộ(ngoại tuyến)
+ Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động
+ Riêng tư
+ Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai
+ Đã đăng
+ Cuộn xuống dưới cùng
+ vài giây trước
+ Selected
+ Đặt
+ Đặt trạng thái
+ Đặt thông báo trạng thái
+ Chia sẻ
+ Âm thanh
+ Tệp
+ Phương tiện
+ Khác
+ Giọng nói
+ Ưa thích
+ Thông báo trạng thái
+ Chụp ảnh
+ Gửi
+ Chuyển máy ảnh
+ Bật/tắt đèn pin
+ 30 phút
+ Tuần này
+ Đính kèm
+ Hôm nay
+ Ngày mai
+ Dịch
+ Cài đặt thiết bị
+ Không thể phát hiện ngôn ngữ
+ Từ
+ Tới
+ Địa chỉ
+ Tên đầy đủ
+ Thư điện tử
+ Số điện thoại
+ Twitter
+ Website
+ Trạng thái
+ Không có thông tin cá nhân nào được đặt
+ Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn.
+ Trạng thái của bạn là gì?
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..220ce1cd4
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -0,0 +1,515 @@
+
+
+ 账户图标
+ 搜索位置 %s
+ 蓝牙
+ 音频输出
+ 电话
+ 扬声器
+ 有线耳机
+ 头像
+ 离开
+ 日历
+ 高级呼叫选项
+ 无通知呼叫
+ 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。
+ 从云端选择头像
+ 清除状态消息
+ 过多长时间清除状态消息
+ 关闭
+ 对话
+ 自定义
+ 危险区域
+ 删除头像
+ 不要打扰
+ 不要清除
+ 编辑
+ 退格
+ 最近
+ 搜索 emoji
+ 已加密
+ 加载聊天记录时出错
+ 保存%1$s失败
+ 文件夹
+ 正在加载 …
+ %1$s (%2$d)
+ 4小时
+ 不可见
+ 加载更多结果
+ 锁定头像
+ 放下手
+ 已提及
+ 最新的在前
+ 最旧的在前
+ A - Z
+ Z - A
+ 大文件在前
+ 小文件在前
+ 点击打开投票
+ 无搜索结果
+ 开始输入以搜索
+ 搜索...
+ 消息
+ 所选帐户现已导入并可用
+ 关于
+ 活跃用户
+ 添加账户
+ 此账号已计划删除,且无法更改
+ 打开主菜单
+ 添加附件
+ 添加 emoji
+ 添加到对话
+ 添加参与者
+ 添加收藏
+ OK,已完成!
+ 允许访客
+ 固定:%1$s
+ 解锁 %1$s
+ 高级呼叫选项
+ 以视频通话接听
+ 以语音通话接听
+ 切换音频输出
+ 开启/关闭摄像头
+ 挂断
+ 开启/关闭麦克风
+ 开启画中画模式
+ 切换到自拍画面
+ 来电
+ 对话名称
+ 您输入的名称已经存在
+ 呼叫通知
+ %1$s 举手了
+ 正在重新连接 ...
+ 响铃
+ %1$s 在通话中
+ %1$s 通过手机
+ %1$s 在进行视频通话
+ 45秒内无响应,点击以重试
+ %s 通话
+ %s 语音通话
+ %s 语音通话
+ 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。
+ 取消
+ 获取容量已失败,正在中止
+ 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书?
+ 检查证书
+ 您的 SSL 设置阻止了连接
+ 更换验证证书
+ 圈子
+ 圈子
+ 删除所有消息
+ 已删除所有消息
+ 你真想删除对话中的所有信息吗?
+ 修改客户端证书
+ 设置客户端证书
+ 关闭应用
+ 和
+ 不予理会
+ 抱歉,出问题了!
+ 设置
+ 跳过
+ 选择验证证书
+ 连接中……
+ 完成
+ 对话描述
+ 对话连接
+ 对话信息
+ 视频通话
+ 语音通话
+ 对话设置
+ 加入一个对话或开始一个新的对话
+ 跟你的朋友和同事打个招呼!
+ 复制
+ 创建投票
+ 今天
+ 昨天
+ 删除
+ 删除全部
+ 删除对话
+ 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。
+ 删除
+ 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务
+ 取消主持人资格
+ 录制语音消息
+ 发送消息
+ 无效的密码
+ 维护模式
+ 服务器目前处于维护模式
+ 应用版本已过期
+ 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新
+ 更新
+ 你想重新授权还是删除此帐户?
+ 无法获取显示名,中止
+ 无法储存显示名称,正在终止
+ 电子邮件
+ 8小时
+ 4 星期
+ 关闭
+ 1 天
+ 1小时
+ 1 周
+ 聊天内容过期
+ 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。
+ 获取网络设置失败
+ 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。
+ 抱歉,有地方出错了!
+ 返回
+ 需要文件访问权限
+ 筛选对话
+ 使用公共链接的用户
+ 您:%1$s
+ 转发
+ 转发至 …
+ 还没有服务器吗?\n点此查看供应商
+ 获取源代码
+ 群组
+ 群组
+ 访客
+ 访客访问
+ 无法启用/停用访客访问。
+ 允许访客分享加入此对话的公开链接。
+ 允许来宾
+ 输入密码
+ 访客访问密码
+ 设置/禁用密码时发生错误。
+ 设置密码来限制谁可以使用公共链接。
+ 密码保护
+ 弱密码
+ 重发邀请
+ 由于错误,未发送邀请。
+ 邀请函已再次发出。
+ 分享对话链接
+ 输入消息……
+ 重要对话
+ 此对话中的通知将覆盖免打扰设置
+ 使用链接加入
+ 通过网页加入
+ 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。
+ 无法离开对话
+ %1$s 我上一次更改: %2$s
+ 离开对话
+ 正在离开通话 ...
+ GNU 通用公共许可证,第3版
+ 许可证
+ 已达到%s字符限制
+ 打开公开对话列表
+ 休息室
+ 此会议预定开始时间 %1$s
+ 会议不久后将开始
+ 您当前正在休息室等待。
+ 你当前位置
+ 需要位置权限
+ 位置未知
+ 已锁定
+ 轻按解锁
+ 未设置
+ 标为已读
+ 标为未读
+ 消息发送失败:
+ 取消回复
+ 消息已读
+ 消息已发送
+ 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限”
+ 你错过了来自 %s 的一个通话
+ 主持人
+ 从未加入
+ 新的对话
+ 未读的提及
+ 未读消息
+ 新密码
+ %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用)
+ 来宾
+ 不
+ 没有公开的对话
+ 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话
+ 无代理
+ 您没有开启语音的权限!
+ 您没有开启视频的权限!
+ %1$s在%2$s通知频道中
+ 通话
+ 来电通知
+ 消息
+ 收到消息时通知
+ 上传
+ 上传进度通知
+ 通知设置
+ 始终提醒
+ 当被提及时提醒
+ 从不提醒
+ 当前离线,请检查您的连接
+ OK
+ 拥有者
+ 参与者
+ 添加参与者
+ 密码
+ 打开设置
+ 未找到账户
+ 通过 %s 聊天
+ 将麦克风静音
+ 启用麦克风
+ 消息
+ 隐私
+ 前进
+ 个人信息
+ 设置为主持人
+ 新的公开对话
+ 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。
+ 通知推送已禁用
+ 按键讲话
+ 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能
+ 以后提醒我
+ 远程音频关闭
+ 删除圈子和成员
+ 取消收藏
+ 移除群组和成员
+ 移除参与者
+ 重命名对话
+ 回复
+ 私下回复
+ 30秒
+ 5分钟
+ 1分钟
+ 10分钟
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ 搜索
+ 选择一个账号
+ 选择参与者
+ %1$s发送一个GIF图
+ 你已发送一张GIF图
+ %1$s发送一个视频
+ 你已发送一个视频
+ %1$s作为附件发送
+ 你已发送一个附件
+ %1$s发送一段音频
+ 你已发送一段音频
+ %1$s发送一张图片
+ 你已发送一张图片
+ %1$s发送了一个位置
+ 你发送了一个位置
+ %1$s 发送了一个投票。
+ 您发送了一个投票。
+ %1$s 发送了一条语音消息
+ 你发送了一条语音消息
+ 测试服务端连接
+ 请升级您的%1$s 数据库
+ 选择的账号导入失败
+ 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接
+ 从 %1$s 应用导入账号
+ 导入账号
+ 从 %1$s 应用导入账号
+ 导入账号
+ 请将您的 %1$s 退出维护模式
+ 请完成您的 %1$s 安装
+ 测试连接中
+ 服务器没有安装受支持的通话应用程序
+ 服务器地址 https://…
+ %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本
+ 设置
+ 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号
+ 高级
+ 外观
+ 通话
+ 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行)
+ 匿名键盘
+ 无声音
+ 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用
+ 通知声音
+ 通知
+ 消息
+ 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用
+ 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你
+ 无效电话号码
+ 成功设置电话号码
+ 电话号码
+ 电话号码集成
+ 隐私
+ 代理主机
+ 代理密码
+ 代理端口
+ 代理类型
+ 代理用户名
+ 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态
+ 消息读取状态
+ 重新授权账户
+ 移除
+ 移除账号
+ 请确认您真要移除当前账号。
+ 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s
+ 屏幕锁不活动超时时间
+ 屏幕锁
+ 阻止在最近列表和应用中截屏
+ 屏幕安全
+ 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持!
+ 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持
+ 不受支持的服务器
+ 由电池电源管理决定
+ 深色主题
+ 系统默认
+ 主题
+ 浅色主题
+ 主题
+ 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态
+ 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用
+ 输入状态
+ 代理需要凭据
+ 警告
+ 仅当前账号可以重新授权
+ 分享联系人
+ 读取联系人权限是必需的
+ 分享当前位置
+ 分享位置
+ %1$s邀请
+ 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话
+ \n密码: %1$s
+ 分享这个位置
+ 选择一个账户
+ 已分享项目
+ 看板卡片
+ 图片、文件、语音消息
+ 沒有已分享的项目
+ 位置
+ 分享的位置
+ 排序依据
+ 开始时间
+ 切换账户
+ 选择文件
+ 将这些文件发送到 %1$s?
+ 将此文件发送到 %1$s?
+ 抱歉,上传失败
+ %1$s 上传失败
+ 失败
+ 分享来源:%1$s
+ 从设备上传
+ 上传中
+ %1$s 至 %2$s - %3$s\%%
+ 拍照
+ 拍摄视频
+ 用户
+ 来自 %1$s的视频录制
+ 来自%1$s的通话录制(%2$s)
+ 按住录音,松开发送
+ 需要音频录制权限
+ «滑动取消
+ 网络研讨会
+ 对话链接无效
+ 错误的密码
+ 是的
+ 下周
+ 由于缺少权限,没有电话集成
+ 1小时
+ 在线
+ 在线状态
+ 开启对话
+ 在 Files 应用中打开
+ 播放/暂停语音消息
+ 添加选项
+ 编辑投票
+ 结束投票
+ 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。
+ 您无法为此投票选择更多选项。
+ 多选答案
+ 删除选项 %1$s
+ 选项 %1$s
+ 选项
+ 私密投票
+ 问题
+ 你的问题
+ 结果
+ 设置
+ 投票
+ 投票已提交
+ 举起手
+ 所有
+ 如果没有权限,不能分享来自存储的文件
+ 通话正在被录制
+ 取消录制开始
+ 录制失败。请联系您的管理员。
+ 开始录制
+ 您想要停止录制吗?
+ 停止通话录制
+ 停止录制
+ 正在停止录制……
+ 在通话时无法加入其他房间
+ 保存
+ 只同步到受信任的服务器
+ 联合云
+ 仅对该实例用户和来宾可见
+ 本地
+ 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见
+ 私有
+ 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿
+ 已发布
+ 范围切换
+ 更改 %1$s 的隐私级别
+ 滚动到底部
+ 几秒前
+ 已选中
+ 发送到
+ 你不能在此聊天中分享内容
+ 发送到 …
+ 发送而不通知
+ 设置
+ 从摄像头设置头像
+ 设定状态
+ 设置状态消息
+ 分享
+ 音频
+ 文件
+ 媒体文件
+ 其他
+ 投票
+ 通话录制
+ 语音
+ 收藏
+ 您没有开始通话的权限。
+ 状态消息
+ 切换到分组讨论
+ 切换到主房间
+ 拍张照片
+ 拍照时出错
+ 无权限应用无法拍照
+ 重新拍照
+ 发送
+ 切换相机
+ 裁剪相片
+ 削减图片尺寸
+ 切换闪光灯
+ 30分钟
+ 本周
+ 这是一个测试消息
+ 附件
+ 今天
+ 明天
+ 翻译
+ 翻译
+ 复制已翻译的文字
+ 检测语言
+ 设备设置
+ 无法检测语言
+ 翻译失败
+ 来自
+ 给
+ 以及另外1个人正在输入...
+ 正在输入...
+ 正在输入...
+ 以及另外 %1$s 个人正在输入...
+ 未读
+ 从设备上传新头像
+ 地址
+ 全名
+ 电子邮件
+ 电话号码
+ Twitter
+ 网站
+ 状态
+ 检索个人用户信息失败
+ 未设置个人信息
+ 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。
+ 你什么状态?
+
+ - %d 票
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cb1d1d5b2
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,527 @@
+
+
+ 賬戶圖示
+ %s內搜尋
+ 藍牙
+ 語音輸出
+ 電話
+ 喇叭
+ 有線耳機
+ 虛擬化身大頭照
+ 不在
+ 日曆
+ 進階通話選項
+ 請注意,通話已經持續一個小時了。
+ 通話而不通知
+ 已授予相機權限。請重新選擇相機。
+ 從雲中選擇虛擬化身大頭照
+ 清除狀態訊息
+ 繼此之後清空狀態訊息
+ 關閉
+ 鎖定錄音以連續錄製語音訊息
+ 對話
+ 自訂
+ 危險地帶
+ 刪除虛擬化身大頭照
+ 請勿打擾
+ 不要清除
+ 編輯
+ Backspace
+ 最新
+ 搜尋 emoji
+ 已加密
+ 載入您的聊天記錄時時發生問題
+ 儲存 %1$s 失敗
+ 資料夾
+ 加載中 …
+ %1$s(%2$d)
+ 4 小時
+ 隱藏
+ 今日稍後
+ 正在載入更多結果
+ 鎖符號
+ 放下手
+ 已提及
+ 最新先
+ 最舊先
+ A - Z
+ Z - A
+ 最大先
+ 最小先
+ 點按即可打開民意調查
+ 無搜尋結果
+ 輸入文字以搜尋 …
+ 搜尋 …
+ 訊息
+ 所選賬戶現已匯入並可用
+ 關於
+ 活躍用戶
+ 新增賬戶
+ 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。
+ 打開主選項單
+ 添加附件
+ 添加 emoji
+ 添加到對話
+ 添加參與者
+ 加到我的最愛
+ 完成
+ 允許訪客
+ 密碼:%1$s
+ 解鎖 %1$s
+ 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。
+ 進階通話選項
+ 以視像通話方式接聽
+ 僅以語音通話方式接聽
+ 更改語音輸出
+ 切換相機
+ 掛斷
+ 切換米高風
+ 打開畫中畫模式
+ 切換到自己的視頻
+ 來電
+ 對話名稱
+ 名稱已存在
+ 通話通告
+ %1$s 舉手
+ 正在重新連線 …
+ 鈴聲響
+ %1$s 通話中
+ %1$s 電話對話中
+ %1$s 視像對話中
+ 在45秒內無回應,請點按以重試
+ %s 通話
+ %s 視像通話
+ %s 語音通話
+ 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。
+ 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。
+ 取消
+ 無法獲取功能,正在中止
+ 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書?
+ 請檢查憑證
+ 您的SSL設定阻擋這連線。
+ 更改驗證證書
+ 社交圈子
+ 圈子
+ 刪除所有訊息
+ 已刪除所有訊息
+ 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎?
+ 更改客戶端證書
+ 設置客戶端證書
+ 關閉應用程式
+ 及
+ 撤銷
+ 發生錯誤了:(
+ 設定
+ 略過
+ 選擇驗證證書
+ 連線中 …
+ 完成
+ 對話描述
+ 對話的連結
+ 對話資訊
+ 視訊通話
+ 語音通話
+ 對話設定
+ 加入或者開一個新的對話
+ 跟大家打招呼
+ 複製
+ 創建民意調查
+ 今日
+ 昨日
+ 刪除
+ 全部刪除
+ 刪除對話
+ 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。
+ 刪除
+ 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務
+ 從主持人降級
+ 錄製話音短訊
+ 傳送訊息
+ 無效的密碼
+ 維護模式
+ 伺服器現正處於維護模式。
+ 應用程式已過時
+ 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。
+ 更新
+ 您要重新授權或刪除此賬戶嗎?
+ 無法取得顯示名稱,將停止操作。
+ 無法儲存顯示名稱,操作中斷。
+ 電郵地址
+ 8 小时
+ 4 個星期
+ 關閉
+ 1 日
+ 1 小時
+ 1 星期
+ 刪除聊天訊息
+ 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。
+ 擷取網絡設定失敗
+ 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。
+ 發生錯誤了:(
+ 返回
+ 需要檔案存取權限
+ 過濾對話
+ 用戶關注公共連結
+ 你: %1$s
+ 轉寄
+ 轉寄給 …
+ 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買
+ 取得原始碼
+ 群組
+ 群組
+ 訪客
+ 訪客存取
+ 無法啟用/禁用訪客存取。
+ 允許客人分享公共連結以加入此對話。
+ 允許訪客
+ 輸入密碼
+ 訪客存取密碼
+ 設置/禁用密碼時出錯。
+ 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。
+ 密碼保護
+ 密碼強度弱
+ 重新傳送邀請
+ 由於錯誤,未發送邀請。
+ 邀請函再次發出。
+ 分享對話連結
+ 輸入訊息 …
+ 重要對話
+ 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置
+ 透過連結加入
+ 透過網絡加入
+ 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。
+ 無法離開對話
+ %1$s | 上次修改時間:%2$s
+ 結束對話
+ 正在離開通話 …
+ GNU General Public License, 第3版
+ 授權
+ 已達到%s個字符的限制
+ 列出公開的對話
+ 等候室
+ 此次會議預定開始時間為 %1$s
+ 會議即將開始
+ 您目前正在等候室等候。
+ 您目前的位置
+ 需要位置權限
+ 位置不明
+ 上鎖
+ 點擊可解除鎖定
+ 未定
+ 標為已讀
+ 標為未讀
+ 傳送訊息失敗︰
+ 取消回覆
+ 訊息已讀
+ 訊息已傳送
+ 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。
+ 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。
+ 您錯過了 %s 的來電
+ 主持人
+ 從未加入
+ 新對話
+ 未讀的提及
+ 未讀郵件
+ 新密碼
+ %1$s 不可用(管理員未安裝或限制)
+ 訪客
+ 否
+ 沒有公開的對話
+ 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。
+ 無proxy代理
+ 你無權啟動語音!
+ 你無權啟動視像!
+ %1$s在%2$s的通知頻道
+ 通話
+ 來電通知
+ 訊息
+ 來訊通知
+ 上傳
+ 通知上傳進度
+ 通知設定
+ 一律通知
+ 當有人提及你時通知
+ 從不通知
+ 當前離線,請檢查您的連接
+ 確定
+ 擁有者
+ 參與者
+ 添加參與者
+ 密碼
+ 設置權限
+ 部份權限被拒絕。
+ 請允許權限
+ 開啟設定
+ 請在「設定」→「權限」中授予權限
+ 找不到賬戶
+ 透過 %s 聊天
+ 靜音米高風
+ 啟用米高風
+ 訊息
+ 私隱條款
+ 進行
+ 個人資訊
+ 晉升為主持人
+ 新的公開對話
+ 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。
+ 取消推送通知
+ 一鍵通
+ 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通
+ 稍後提醒我
+ 遠端語音關閉
+ 移除社交圈子及組員
+ 取消我的最愛
+ 移除群組及組員
+ 移除參與者
+ 重新命名對話
+ 回覆
+ 私下回覆
+ 30秒
+ 5分鐘
+ 一分鐘
+ 10分鐘
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ 搜尋
+ 選擇一個賬號
+ 選擇參與者
+ %1$s 傳送一個 GIF。
+ 您傳送了一個 GIF 檔
+ %1$s 傳送一個影片
+ 您傳送了一個影片
+ %1$s 傳送一個附件
+ 您傳送了一個附件
+ %1$s 傳送一個聲音檔
+ 您傳送了一個聲音檔
+ %1$s 傳送一個圖片
+ 你傳送了一張圖片
+ %1$s 傳送一個位置。
+ 您傳送了一個位置。
+ %1$s 已傳送一個民意調查。
+ 您傳送了一個民意調查。
+ %1$s 傳送了一個話音短訊。
+ 你傳送了一個話音短訊。
+ 測試伺服器連線
+ 請升級你的%1$s數據庫
+ 無法匯入所選的賬戶
+ 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。
+ 從%1$s應用程式匯入賬戶
+ 匯入賬戶
+ 從%1$s應用程式匯入賬戶
+ 匯入賬戶
+ 撤銷您的%1$s退出維護模式
+ 請將%1$s完整安裝
+ 測試連線
+ 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式
+ 伺服器網址 https://…
+ %1$s!只能在%2$s13版以上運作
+ 設定
+ 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶
+ 進階
+ 外觀
+ 通話
+ 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證)
+ 隱身鍵盤
+ 無聲
+ 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式
+ 通知聲響
+ 通知
+ 訊息
+ 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中
+ 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您
+ 電話號碼無效
+ 電話號碼設置成功
+ 電話號碼
+ 電話號碼整合
+ 私隱
+ proxy代理主機
+ Proxy 代理伺服器密碼
+ proxy連接埠
+ proxy類型
+ Proxy 代理伺服器用戶名
+ 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態
+ 閱讀狀態
+ 重新授權賬戶
+ 移除
+ 移除賬號
+ 請確認 是否要清除目前的賬號
+ 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s
+ 屏幕鎖定不活動超時時間
+ 螢幕鎖定
+ 防止在最近列表和應用程序內截屏
+ 螢幕安全
+ 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本!
+ 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本
+ 不支援伺服器
+ 由省電模式設定
+ 暗色
+ 使用系統預設
+ 佈景主題
+ 亮色
+ 佈景主題
+ 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態
+ 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用
+ 打字狀態
+ 代理需要身份驗證
+ 警告
+ 只有特定賬號可以被重新授權
+ 分享聯絡人
+ 需要讀取聯絡人的權限
+ 分享目前位置
+ 分享位置
+ %1$s 邀請
+ 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話
+ \n密碼:%1$s
+ 分享此位置
+ 選擇賬戶
+ 分享項目
+ 看板卡片
+ 圖片、檔案、語音訊息 …
+ 沒有已分享的項目
+ 位置
+ 分享了的位置
+ 排序方式
+ 開始時間
+ 切換賬戶
+ 選擇檔案
+ 將這些檔案發送到 %1$s?
+ 將此檔案發送到 %1$s?
+ 對不起,上傳失敗
+ 上傳失敗 %1$s
+ 失敗
+ 分享來自 %1$s
+ 從裝置上傳
+ 上傳中
+ %1$s 至 %2$s - %3$s\%%
+ 拍照
+ 拍攝視像
+ 用戶
+ 視像錄影來自 %1$s
+ 談話錄音來自 %1$s(%2$s)
+ 按住錄音,鬆開傳送。
+ 需要錄音許可
+ « 滑動取消
+ 網絡研討會
+ 對話連結無效
+ 密碼錯誤
+ 是
+ 下星期
+ 由於缺少權限而無法集成電話號碼
+ 1 小時
+ 在線
+ 線上狀態
+ 開放對話
+ 在“檔案”應用程式中打開
+ 播放﹨暫停話音短訊
+ 添加選項
+ 編輯選票
+ 結束民意調查
+ 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。
+ 您無法為此民意調查選擇更多選項。
+ 多個答案
+ 刪除選項 %1$s
+ 選項 %1$s
+ 選項
+ 私人投票
+ 問題
+ 您的問題
+ 結果
+ 設定
+ 投票
+ 已提交投票
+ 舉手
+ 全部
+ 沒有權限就無法從存儲分享檔案
+ 通話正在錄音中
+ 取消錄製開始
+ 錄製失敗。請聯絡管理員。
+ 開始錄音
+ 你想停止錄音嗎?
+ 停止通話錄音
+ 停止錄音
+ 停止錄音 ...
+ 通話時無法加入其他聊天室
+ 保存
+ 僅同步至受信任的伺服器
+ 已聯盟
+ 僅對此安裝的人和來賓可見
+ 近端
+ 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見
+ 私人
+ 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄
+ 已發佈
+ 切換範圍
+ 更改 %1$s 的私隱級別
+ 滾動到底部
+ 秒前
+ 查看 %1$s 則類似訊息
+ 已選擇
+ 傳送到
+ 您不能在此聊天中分享內容
+ 傳送到 …
+ 傳送而不通知
+ 設置
+ 從相機設置虛擬化身大頭照
+ 設定狀態
+ 設定狀態訊息
+ 分享
+ 音頻
+ 檔案
+ 多媒體
+ 其它
+ 民意調查
+ 通話錄音
+ 語音
+ 我的最愛
+ 你無權開始通話
+ 狀態訊息
+ 切換到分組討論室
+ 切換到主室
+ 拍照
+ 拍照時出錯
+ 沒有權限就無法拍照
+ 重新拍照
+ 傳送
+ 切換相機
+ 裁剪照片
+ 縮小圖像尺寸
+ 切換 torch
+ 30 分鐘
+ 本星期
+ 此乃測試訊息
+ 本週末
+ 附件
+ 今日
+ 明日
+ 翻譯
+ 翻譯
+ 複製已翻譯的文字
+ 檢測語言
+ 裝置設定
+ 無法檢測語言
+ 翻譯失敗
+ 從
+ 至
+ 還有 1 個人正在打字 …
+ 正在打字 …
+ 正在打字 …
+ 還有 %1$s 個人正在打字 …
+ 未讀
+ 從裝置上傳新虛擬化身大頭照
+ 地址
+ 全名
+ 電郵地址
+ 電話號碼
+ Twitter
+ 網站
+ 狀態
+ 無法檢索個人用戶資訊。
+ 未設定個人資訊
+ 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊
+ 您目前的狀態是什麼呢?
+
+ - %d 選票
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..26fcb1326
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,527 @@
+
+
+ 帳號圖示
+ 在 %s內搜尋
+ 藍牙
+ 音訊輸入
+ 電話
+ 揚聲器
+ 有線式頭戴耳機
+ 頭像
+ 外出
+ 日曆
+ 進階通話選項
+ 通話已經持續一個小時了。
+ 通話而不通知
+ 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。
+ 從雲端選擇頭像
+ 清空狀態訊息
+ 在……之後清空狀態訊息
+ 關閉
+ 鎖定錄音以連續錄製語音訊息
+ 對話
+ 自訂
+ 危險地帶
+ 刪除頭像
+ 請勿打擾
+ 不要清空
+ 編輯
+ Backspace
+ 近期
+ 搜尋 emoji
+ 已加密
+ 在載入您的對話時出現錯誤
+ 儲存 %1$s 失敗
+ 資料夾
+ 正在載入……
+ %1$s (%2$d)
+ 4小時
+ 隱藏
+ 今天稍後
+ 載入更多結果
+ 上鎖符號
+ 放手
+ 已提及
+ 新的在前
+ 舊的在前
+ A - Z
+ Z - A
+ 最大優先
+ 最小優先
+ 點按開啟投票
+ 無搜尋結果
+ 輸入文字以搜尋 …
+ 搜尋 …
+ 訊息
+ 選擇已匯入且可用的帳號
+ 關於
+ 活躍使用者
+ 新增帳號
+ 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。
+ 開啟主功能表
+ 加入附件
+ 加入 emoji
+ 加入到對話
+ 新增成員
+ 加到我的最愛
+ 完成
+ 允許訪客
+ 密碼:%1$s
+ 解鎖 %1$s
+ 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。
+ 進階通話選項
+ 以視訊通話方式接聽
+ 僅以語音通話方式接聽
+ 變更聲音輸出
+ 切換相機
+ 掛斷
+ 切換麥克風
+ 開啟畫中畫模式
+ 切換到自己的視訊
+ 來電
+ 對話名稱
+ 名稱已存在
+ 通話通告
+ %1$s 舉手
+ 正在重新連線 …
+ 鈴響聲
+ %1$s 通話中
+ %1$s 通過手機
+ %1$s 視訊對話中
+ 在45秒內無回應,請點按以重試
+ %s 通話
+ %s 視訊通話
+ %s 語音通話
+ 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。
+ 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。
+ 取消
+ 無法獲取功能,正在中止
+ 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證?
+ 請檢查憑證
+ 您的SSL設定阻擋這連線。
+ 變更驗證憑證
+ 圈子
+ 圈子
+ 刪除所有訊息
+ 已刪除所有訊息
+ 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎?
+ 變更客戶端憑證
+ 設定客戶端憑證
+ 關閉應用程式
+ 與
+ 取消
+ 抱歉,發生了一些問題!
+ 設定
+ 跳過
+ 選擇驗證憑證
+ 連線中 …
+ 完成
+ 對話描述
+ 對話的連結
+ 對話資訊
+ 視訊通話
+ 語音通話
+ 對話設定
+ 加入一個對話或者開一個新的
+ 跟大家打個招呼!
+ 複製
+ 建立調查活動
+ 今天
+ 昨天
+ 刪除
+ 全部刪除
+ 刪除對話
+ 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。
+ 刪除
+ 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務
+ 取消主持人資格
+ 錄製語音訊息
+ 傳送訊息
+ 無效的密碼
+ 維護模式
+ 伺服器目前正處於維護模式。
+ 應用程式已過時
+ 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。
+ 更新
+ 您要重新授權或刪除此帳號嗎?
+ 無法取得顯示名稱,將停止動作。
+ 無法儲存顯示名稱,操作中斷。
+ 電子郵件
+ 8小時
+ 4 週
+ 關閉
+ 1天
+ 1小時
+ 1週
+ 過期聊天訊息
+ 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。
+ 汲取訊號設定失敗
+ 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談
+ 發生錯誤了 :(
+ 返回
+ 需要檔案存取權限
+ 過濾對話
+ 使用者追隨一個公開連結
+ 你: %1$s
+ 轉貼
+ 轉貼到…
+ 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買
+ 取得原始碼
+ 群組
+ 群組
+ 訪客
+ 訪客存取
+ 無法啟用/停用訪客存取。
+ 允許訪客分享加入此對話的公開連結。
+ 允許訪客
+ 輸入密碼
+ 訪客存取密碼
+ 設定/停用密碼時發生錯誤。
+ 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。
+ 密碼保護
+ 密碼安全性弱
+ 重新傳送邀請
+ 因為錯誤而無法傳送邀請。
+ 邀請已再次傳送。
+ 分享對話連結
+ 輸入訊息 …
+ 重要交談
+ 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定
+ 已一個連結加入
+ 經由網頁加入
+ 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。
+ 無法離開對話
+ %1$s | 上次修改時間:%2$s
+ 結束對話
+ 正在離開通話 …
+ GNU產生公開授權,第3版
+ 授權
+ 已達 %s 個字元的限制
+ 列出開放的對話
+ 大廳
+ 此會議預定於 %1$s 開始
+ 會議即將開始
+ 您目前正於大廳等候。
+ 您目前的位置
+ 需要位置權限
+ 位置不明
+ 已鎖定
+ 點擊可解除鎖定
+ 未設定
+ 標為已讀
+ 標為未讀
+ 傳送訊息失敗:
+ 取消回覆
+ 訊息已讀
+ 已傳送郵件
+ 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。
+ 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。
+ 您錯過了來自 %s 的通話
+ 主持人
+ 從未加入
+ 新對話
+ 未讀的提及
+ 未讀訊息
+ 新密碼
+ %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用)
+ 訪客
+ 否
+ 沒有開放的對話
+ 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。
+ 無proxy代理
+ 您無權啟動語音!
+ 您無權啟動視訊!
+ %1$s在%2$s的通知頻道
+ 通話
+ 來電通知
+ 訊息
+ 來訊通知
+ 上傳
+ 上傳進度通知
+ 通知設定
+ 總是通知
+ 提及通知
+ 從不通知
+ 目前離線,請檢查您的連線
+ 確定
+ 擁有者
+ 參與者
+ 新增成員
+ 密碼
+ 設定權限
+ 部份權限被拒絕。
+ 請允許權限
+ 開啟設定
+ 請在「設定」→「權限」中授予權限
+ 找不到帳號
+ 透過 %s 聊天
+ 將麥克風靜音
+ 啟用麥克風
+ 訊息
+ 隱私全條款
+ 進行
+ 個人資訊
+ 授予主持人資格
+ 新的公開對話
+ 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。
+ 取消推送通知
+ 按住以說話
+ 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話
+ 稍後提醒我
+ 遠端音訊關閉
+ 移除小圈圈與成員
+ 取消我的最愛
+ 移除群組與成員
+ 移除參與者
+ 重新命名對話
+ 回覆
+ 私下回覆
+ 30秒
+ 5分鐘
+ 一分鐘
+ 10分鐘
+ 600
+ 60
+ 30
+ 300
+ 搜尋
+ 選擇一個帳號
+ 選取參與者
+ %1$s 傳送一個 GIF.
+ 您傳送了一個 GIF 檔
+ %1$s 傳送一個影片
+ 您傳送了一個影片
+ %1$s 傳送一個附件
+ 您傳送了一個附件
+ %1$s 傳送一個聲音檔
+ 您傳送了一個聲音檔
+ %1$s 傳送一個圖片
+ 你傳送了一張圖片
+ %1$s 傳送了位置。
+ 您傳送了位置。
+ %1$s 傳送了投票。
+ 您傳送了投票。
+ %1$s 傳送了語音訊息。
+ 您傳送了語音訊息。
+ 測試伺服器連線
+ 請升級你的%1$s資料庫
+ 無法匯入所選的帳戶
+ 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。
+ 從%1$s應用程式匯入帳戶
+ 匯入帳戶
+ 從%1$s應用程式匯入帳戶
+ 匯入帳戶
+ 請維護您的%1$s
+ 請將%1$s完整安裝
+ 測試連線中
+ 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式
+ 伺服器地址 https://…
+ %1$s!只能在%2$s13版以上運作
+ 設定
+ 已更新您現有的帳號,而非新增帳號
+ 進階
+ 外觀
+ 通話
+ 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做)
+ 無痕鍵盤
+ 無聲
+ 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式
+ 提示音
+ 通知
+ 訊息
+ 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中
+ 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您
+ 無效的電話號碼
+ 電話號碼設定成功
+ 電話號碼
+ 電話號碼整合
+ 隱私
+ proxy代理主機
+ 代理伺服器密碼
+ proxy連接埠
+ proxy類型
+ 代理伺服器使用者名稱
+ 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態
+ 訊息讀取狀態
+ 重新授權帳號
+ 移除
+ 移除帳號
+ 請確認 是否要清除目前的帳號
+ 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s
+ 螢幕鎖定不活躍逾時
+ 螢幕鎖定
+ 避免在最近清單與應用程式內截圖
+ 螢幕安全
+ 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援!
+ 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援
+ 不支援的伺服器
+ 由省電模式設定
+ 暗色
+ 使用系統預設值
+ 佈景主題
+ 亮色
+ 佈景主題
+ 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態
+ 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用
+ 輸入狀態
+ 代理伺服器需要憑證
+ 警告
+ 只有特定帳號可以被重新授權
+ 分享聯絡人
+ 需要讀取聯絡人的權限
+ 分享目前位置
+ 分享位置
+ %1$s 邀請
+ 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話
+ \n密碼:%1$s
+ 分享地點
+ 選擇帳號
+ 已分享項目
+ 看板卡片
+ 圖片、檔案、語音訊息……
+ 無已分享項目
+ 路徑
+ 共享的位置
+ 排序
+ 開始時間
+ 切換帳號
+ 選擇檔案
+ 傳送這些檔案給 %1$s?
+ 傳送檔案給 %1$s?
+ 抱歉,上傳失敗
+ 上傳 %1$s 失敗
+ 失敗
+ 分享來源:%1$s
+ 從裝置上傳
+ 上傳中…
+ %1$s 至 %2$s - %3$s\%%
+ 拍照
+ 錄影
+ 使用者
+ 錄影來自 %1$s
+ Talk 錄音來自 %1$s (%2$s)
+ 按住以錄音,放開以傳送
+ 需要錄音權限
+ « 滑動取消
+ 網路研討會
+ 對話連結無效
+ 密碼錯誤
+ 是
+ 下週
+ 因為缺少權限而無法整合電話號碼
+ 1小時
+ 線上
+ 線上狀態
+ 開啟對話
+ 在「檔案」應用程式中開啟
+ 播放/暫停語音訊息
+ 新增選項
+ 編輯投票
+ 結束投票
+ 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。
+ 您無法為此投票選擇更多選項。
+ 多個答案
+ 刪除選項 %1$s
+ 選項 %1$s
+ 選項
+ 私人投票
+ 問題
+ 您的問題
+ 結果
+ 設定
+ 投票
+ 投票已提交
+ 舉手
+ 全部
+ 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案
+ 通話正在錄製
+ 取消錄音開始
+ 錄音失敗。請聯絡您的管理員。
+ 開始錄音
+ 您想要停止錄製嗎?
+ 停止通話錄製
+ 停止錄音
+ 停止錄製……
+ 通話時無法加入其他聊天室
+ 儲存
+ 僅同步至受信任的伺服器
+ 已聯盟
+ 僅對此站台上的人們與訪客可見
+ 本機
+ 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見
+ 私人
+ 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄
+ 已發佈
+ 切換範圍
+ 變更 %1$s 的隱私層級
+ 捲動至底部
+ 秒前
+ 檢視 %1$s 則類似的訊息
+ 已選擇
+ 傳送至
+ 您不被允許在此聊天中分享內容
+ 傳送至……
+ 傳送而不通知
+ 設定
+ 從相機設定大頭照
+ 設定狀態
+ 設定狀態訊息
+ 分享
+ 音樂
+ 檔案
+ 多媒體
+ 其他
+ 投票
+ 通話錄製
+ 語音
+ 收藏
+ 您不被允許開始通話
+ 狀態訊息
+ 切換至分組討論室
+ 切換至主要聊天室
+ 拍照
+ 拍照時發生錯誤
+ 沒有權限就無法拍照
+ 重新拍照
+ 傳送
+ 切換相機
+ 裁剪照片
+ 縮小照片大小
+ 切換閃光燈
+ 30分鐘
+ 這個禮拜
+ 這是測試訊息
+ 本週末
+ 附件
+ 今天
+ 明天
+ 翻譯
+ 翻譯
+ 複製已翻譯的文字
+ 偵測語言
+ 裝置設定
+ 無法偵測語言
+ 翻譯失敗
+ 從
+ 至
+ 以及另外 1 個人正在輸入……
+ 正在輸入……
+ 正在輸入……
+ 以及另外 %1$s 個人正在輸入……
+ 未讀
+ 從裝置上傳新大頭照
+ 地址
+ 全名
+ 電子郵件
+ 電話號碼
+ Twitter
+ 網站
+ 狀態
+ 無法擷取個人使用者資訊。
+ 未設定個人資訊
+ 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。
+ 您目前的狀態是什麼呢?
+
+ - %d 票
+
+