Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-11-19 02:59:35 +00:00
parent df4dcbaad7
commit 7c1f09a49f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 6 additions and 1 deletions

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="added_to_favorites">إضافة المحادثة %1$sإلى المُفضّلة</string>
<string name="appbar_search_in">بحث في %s</string>
<string name="archive_conversation">أرشفة المحادثة</string>
<string name="archive_hint">رد أرشفة محادثة، سيتم إخفاؤها افتراضياً. حدِّد الفلتر \"مُؤرشَفة\" لعرض المحادثات المؤرشفة. الإشارات المباشرة ستظل قابلة ليُشار إليها حتى بعد الأرشفة.</string>
<string name="archived">مؤرشفة</string>
<string name="audio_call">مكالمة صوتية</string>
<string name="audio_output_bluetooth">البلوتوث</string>
@ -422,7 +423,7 @@
<string name="nc_server_unsupported">الخادم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم </string>
<string name="nc_server_url">عنوان الخادم https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر</string>
<string name="nc_set_new_password">عَيِّن كلمة مرور جديدة</string>
<string name="nc_set_new_password">تعيين كلمة مرور جديدة</string>
<string name="nc_set_password">تعيين كلمة المرور</string>
<string name="nc_settings">الإعدادات</string>
<string name="nc_settings_account_updated">تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="added_to_favorites">Konverzace %1$s přidána do oblíbených</string>
<string name="appbar_search_in">Hledat v %s</string>
<string name="archive_conversation">Zaarchivovat konverzaci</string>
<string name="archive_hint">Jakmile je konverzace zaarchivována, bude ve výchozím stavu skrytá. Pokud si chcete zobrazit archivované konverzace, vyberte filtr „Archivováno“. Přímá zmínění budou chodit i nadále.</string>
<string name="archived">Archivováno</string>
<string name="audio_call">Hlasový hovor</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="added_to_favorites">Unterhaltung %1$s zu Favoriten hinzugefügt</string>
<string name="appbar_search_in">Suche in %s</string>
<string name="archive_conversation">Unterhaltung archivieren</string>
<string name="archive_hint">Sobald eine Unterhaltung archiviert ist, wird sie standardmäßig ausgeblendet. Wählen Sie den Filter „Archiviert“, um archivierte Unterhaltungen anzuzeigen. Direkte Erwähnungen werden weiterhin empfangen.</string>
<string name="archived">Archiviert</string>
<string name="audio_call">Audioanruf</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="added_to_favorites">Lade till konversationen %1$s till favoriter</string>
<string name="appbar_search_in">Sök i %s</string>
<string name="archive_conversation">Arkivera konversation</string>
<string name="archive_hint">När en konversation väl har arkiverats döljs den som standard. Välj filtret \"Arkiverad\" för att se arkiverade konversationer. Direkta omnämnanden kommer fortfarande att tas emot.</string>
<string name="archived">Arkiverad</string>
<string name="audio_call">Ljudsamtal</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="added_to_favorites">已新增對話 %1$s 至最愛</string>
<string name="appbar_search_in">在 %s內搜尋</string>
<string name="archive_conversation">封存對話</string>
<string name="archive_hint">對話封存後,預設會隱藏。選取篩選條件「已封存」可檢視已封存的對話。仍會收到直接提及。</string>
<string name="archived">已封存</string>
<string name="audio_call">音訊通話</string>
<string name="audio_output_bluetooth">藍牙</string>