nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

105 lines
6.8 KiB
XML
Raw Normal View History

2017-12-17 04:31:08 +03:00
<resources>
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_bottom_navigation_title_calls">Chamadas</string>
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Contatos</string>
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Configurações</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Endereço do servidor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_server_not_installed">Termine sua instalação %1$s</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Atualize seu banco de dados %1$s</string>
<string name="nc_server_maintenance">Coloque sua %1$s em manutenção</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name="nc_server_version">%1$s somente funciona com%2$s 13 e acima</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name="nc_server_import_account_plain">Importar conta</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importar contas</string>
<string name="nc_server_import_account">Importar conta do aplicativo %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importar contas do aplicativo %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Falha ao importar a conta</string>
<string name="nc_Server_account_imported">A conta selecionada foi importada e está disponível</string>
2017-12-20 04:31:42 +03:00
<string name="nc_get_from_provider">Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
<string name="nc_display_name_fetched">Nome de exibição obtido</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nome de exibição não obtido, interrompendo</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s aplicativo encontrado</string>
2017-12-23 04:31:30 +03:00
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplicativo %1$s não instalado no servidor, cancelando</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_display_name_stored">Nome de exibição armazenado</string>
2017-12-21 04:31:12 +03:00
<string name="nc_display_name_not_stored">Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_never">Nunca juntado</string>
<string name="nc_search">Persquisar</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string>
2017-12-21 04:31:12 +03:00
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_yes">Sim</string>
<string name="nc_no">Não</string>
<string name="nc_details">Detalhes</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name="nc_certificate_error">Sua configuração SSL impediu a conexão</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_key">proxy_type</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo de Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_key">proxy_host</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Endereço do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_key">proxy_port</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Porta do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_key">proxy_username</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_key">proxy_password</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Usar autenticação</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_key">proxy_credentials</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Alternar entre contas</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Reautorizar</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Excluir conta</string>
<string name="nc_settings_add_account">Adicionar uma conta</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Somente a conta atual pode ser reautorizada</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name="nc_settings_no_talk_installed">O aplicativo Talk não está instalado no servidor que você tentou usar</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name="nc_settings_account_updated">Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_no_proxy">Sem proxy</string>
<string name="nc_username">Usuário</string>
<string name="nc_password">Senha</string>
<string name="nc_about">Sobre</string>
<string name="nc_privacy">Privacidade</string>
<string name="nc_get_source_code">Obtenha o código fonte</string>
<string name="nc_license_title">Licença</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Versão 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecionar uma conta</string>
<!-- Room menu -->
<string name="nc_what">O que deseja fazer hoje?</string>
<string name="nc_leave">Deixar uma chamada</string>
<string name="nc_rename">Renomear uma chamada</string>
<string name="nc_set_password">Definir a senha</string>
<string name="nc_change_password">Mudar a senha</string>
<string name="nc_share_link">Compartilhar um link</string>
<string name="nc_make_call_public">Fazer uma chamada pública</string>
<string name="nc_stop_sharing">Parar de compartilhar a chamada</string>
<string name="nc_delete_call">Excluir a chamada</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_one_contact_selected">contato selecionado</string>
<string name="nc_more_contacts_selected">contatos selecionados</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
<string name="nc_permissions">As permissões devem ser concedidas para estabelecer uma chamada de vídeo e/ou áudio. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name="nc_permissions_audio">A permissão do microfone precisa ser concedida para permitir chamadas de áudio. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name="nc_permissions_video">A permissão da câmera precisa ser concedida para ativar as chamadas de vídeo. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Para habilitar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para habilitar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_permissions_settings">Abrir as configurações</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<!-- Call -->
<string name="nc_incoming_call">Chamada solicitada</string>
2018-01-03 04:33:33 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s no canal de notificação %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Chamadas do canal de notificação</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Mensagens do canal de notificação</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostrar chamadas recebidas</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Mostrar mensagens recebidas</string>
</resources>