nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-vi/strings.xml

271 lines
19 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Biểu tượng tài khoản</string>
<string name="appbar_search_in">Tìm kiếm trong %s</string>
<string name="audio_output_phone">Điện thoại</string>
<string name="avatar">Hình đại diện</string>
<string name="away">Tạm vắng</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Chọn hình đại diện từ đám mây</string>
<string name="clear_status_message">Xoá thông báo trạng thái</string>
<string name="clear_status_message_after">Xoá thông báo trạng thái sau</string>
<string name="close">Đóng</string>
<string name="conversations">Đàm thoại</string>
<string name="delete_avatar">Xóa hình đại diện</string>
<string name="dnd">Đừng làm phiền</string>
<string name="dontClear">Không xoá</string>
<string name="edit">Sửa</string>
<string name="emoji_category_recent">Gần đây</string>
<string name="encrypted">Đã mã hóa</string>
<string name="failed_to_save">Lưu %1$s thất bại</string>
<string name="file_list_folder">thư mục</string>
<string name="file_list_loading">Đang tải …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 tiếng</string>
<string name="invisible">Vô hình</string>
<string name="load_more_results">Tải thêm kết quả</string>
<string name="lock_symbol">Biểu tượng khóa</string>
<string name="lower_hand">Đặt tay xuống</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Mới nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Cũ nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Lớn nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Nhỏ nhất trước</string>
<string name="message_search_begin_empty">Không có kết quả tìm kiếm</string>
<string name="messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn</string>
<string name="nc_about">Thông tin</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Người dùng đang hoạt động</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Mở menu chính</string>
<string name="nc_add_attachment">Thêm tệp đính kèm</string>
<string name="nc_add_emojis">Thêm emoji</string>
<string name="nc_add_file">Thêm vào cuộc trò chuyện</string>
<string name="nc_add_participants">Thêm người tham gia</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Thêm vào ưa thích</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tất cả hoàn tất</string>
<string name="nc_allow_guests">Cho phép khách</string>
<string name="nc_attendee_pin">Ghim: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Mở khoá %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">ĐANG ĐẾN</string>
<string name="nc_call_name">Tên cuộc Đàm thoại</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại.</string>
<string name="nc_call_ringing">ĐANG ĐỔ CHUÔNG</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s đang trong cuộc gọi</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s với điện thoại</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s với video</string>
<string name="nc_call_timeout">Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống.</string>
<string name="nc_cancel">Hủy</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kiểm tra chứng chỉ</string>
<string name="nc_certificate_error">Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Thay đổi chứng thực bảo mật</string>
<string name="nc_circle">Vòng kết nối</string>
<string name="nc_circles">Vòng kết nối</string>
<string name="nc_client_cert_change">Thay đổi chứng thực client</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Thiết đặt chứng thực client</string>
<string name="nc_common_dismiss">Bỏ qua</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra!</string>
<string name="nc_common_set">Đặt</string>
<string name="nc_common_skip">Bỏ qua</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Chọn chứng thực báo mật</string>
<string name="nc_connecting_call">Đang kết nối …</string>
<string name="nc_contacts_done">Hoàn tất</string>
<string name="nc_conversation_link">Liên kết đàm thoại</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Gọi Video</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_conversation_settings">Cài đặt cuộc trò chuyện</string>
<string name="nc_conversations_empty">Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp</string>
<string name="nc_copy_message">Sao chép</string>
<string name="nc_date_header_today">Hôm nay</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ngày hôm qua</string>
<string name="nc_delete">Xóa</string>
<string name="nc_delete_call">Xóa đàm thoại</string>
<string name="nc_delete_message">Xóa</string>
<string name="nc_demote">Hạ uy tín từ người kiểm duyệt</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Gửi thông điệp</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Invalid Password</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Chế độ bảo trì</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Cập nhật</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
<string name="nc_email">Thư điện tử</string>
<string name="nc_expire_message_off">Tắt</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 tiếng</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Quay lại</string>
<string name="nc_forward_message">Chuyển tiếp</string>
<string name="nc_get_from_provider">Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp.</string>
<string name="nc_get_source_code">Lấy mã nguồn</string>
<string name="nc_group">Nhóm</string>
<string name="nc_groups">Nhóm</string>
<string name="nc_guest">Khách</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Cho phép khách</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Nhập mật khẩu</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Password protection</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Mật khẩu yếu</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Gửi lại lời mời</string>
<string name="nc_join_via_link">Tham gia bằng một liên kết</string>
<string name="nc_join_via_web">Tham gia từ website</string>
<string name="nc_leave">Rời khỏi cuộc đàm thoại</string>
<string name="nc_license_summary">Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3</string>
<string name="nc_license_title">Giấy phép</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Nhấn để mở khoá</string>
<string name="nc_mark_as_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Đánh dấu là chưa đọc</string>
<string name="nc_message_sent">Tin nhắn đã gửi</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống</string>
<string name="nc_moderator">Kiểm duyệt</string>
<string name="nc_never">Chưa bao giờ tham gia</string>
<string name="nc_new_conversation">Tạo đàm thoại mới</string>
<string name="nc_new_messages">Tin nhắn chưa đọc</string>
<string name="nc_new_password">Mật khẩu mới</string>
<string name="nc_nick_guest">Khách</string>
<string name="nc_no">Không</string>
<string name="nc_no_proxy">Không có proxy</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s từ %2$s thông báo kênh</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Tải lên</string>
<string name="nc_notification_settings">Cài đặt thông báo</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Chủ</string>
<string name="nc_participants">Người tham gia</string>
<string name="nc_participants_add">Thêm người tham gia</string>
<string name="nc_password">Mật khẩu</string>
<string name="nc_permissions_settings">Mở cài đặt</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_privacy">Riêng tư</string>
<string name="nc_proceed">Tiến hành</string>
<string name="nc_promote">Giới thiệu người kiểm duyệt</string>
<string name="nc_public_call">Tạo đàm thoại công khai mới</string>
<string name="nc_push_disabled">Gửi thông báo bị vô hiệu hóa</string>
<string name="nc_push_to_talk">Bấm để nói</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ &amp; để trò chuyện</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Xóa khỏi ưa thích</string>
<string name="nc_remove_participant">Xóa người tham gia</string>
<string name="nc_rename">Đổi tên cuộc đàm thoại</string>
<string name="nc_reply">Trả l</string>
<string name="nc_reply_privately">Trả lời riêng tư</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 phút</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 phút</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Tìm kiếm</string>
<string name="nc_select_an_account">Chọn một tài khoản</string>
<string name="nc_server_connect">Kiểm tra kết nối máy chủ</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Nhập tài khoản đã chọn thất bại</string>
<string name="nc_server_helper_text">Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt.</string>
<string name="nc_server_import_account">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_server_maintenance">Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn</string>
<string name="nc_server_not_installed">Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Đang thử kết nối</string>
<string name="nc_server_url">Địa chỉ máy chủ https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn</string>
<string name="nc_settings">Cài đặt</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Nâng cao</string>
<string name="nc_settings_appearance">Ngoại hình</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Tắt âm thanh</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Âm báo</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Thông báo</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Thông điệp</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Số điện thoại</string>
<string name="nc_settings_privacy">Riêng tư</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Máy chủ Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Cổng Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Loại Proxy</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Đọc trạng thái</string>
<string name="nc_settings_remove">Xóa</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Xóa tài khoản</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Khoá màn hình</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Tối</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Sử dụng mặc định hệ thống</string>
<string name="nc_settings_theme_key">chủ đề</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Sáng</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Chủ đề</string>
<string name="nc_settings_warning">Cảnh báo</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s lời mời</string>
<string name="nc_share_text">Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nMật khẩu: %1$s</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Chọn tài khoản</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Thẻ Deck</string>
<string name="nc_shared_items_location">Vị trí</string>
<string name="nc_sort_by">Sắp xếp theo</string>
<string name="nc_switch_account">Chuyển tài khoản</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Đang tải lên</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Chụp ảnh</string>
<string name="nc_user">Người dùng</string>
<string name="nc_wrong_link">Liên kết đàm thoại này không có thực</string>
<string name="nc_wrong_password">Sai mật khẩu</string>
<string name="nc_yes"></string>
<string name="oneHour">1 tiếng</string>
<string name="online">Trực tuyến</string>
<string name="online_status">Trạng thái trực tuyến</string>
<string name="openConversations">Mở cuộc trò chuyện</string>
<string name="polls_settings">Cài đặt</string>
<string name="polls_submit_vote">Phiếu bầu</string>
<string name="raise_hand">Giơ tay</string>
<string name="reactions_tab_all">Tất cả</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="scope_federated_description">Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy</string>
<string name="scope_federated_title">Federated</string>
<string name="scope_local_description">Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách</string>
<string name="scope_local_title">Cục bộ(ngoại tuyến)</string>
<string name="scope_private_description">Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động</string>
<string name="scope_private_title">Riêng tư</string>
<string name="scope_published_description">Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai</string>
<string name="scope_published_title">Đã đăng</string>
<string name="scroll_to_bottom">Cuộn xuống dưới cùng</string>
<string name="secondsAgo">vài giây trước</string>
<string name="selected_list_item">Selected</string>
<string name="set_status">Đặt trạng thái</string>
<string name="set_status_message">Đặt thông báo trạng thái</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="shared_items_audio">Âm thanh</string>
<string name="shared_items_file">Tệp</string>
<string name="shared_items_media">Phương tiện</string>
<string name="shared_items_other">Khác</string>
<string name="shared_items_voice">Giọng nói</string>
<string name="starred">Ưa thích</string>
<string name="status_message">Thông báo trạng thái</string>
<string name="take_photo">Chụp ảnh</string>
<string name="take_photo_send">Gửi</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Chuyển máy ảnh</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Bật/tắt đèn pin</string>
<string name="thirtyMinutes">30 phút</string>
<string name="thisWeek">Tuần này</string>
<string name="title_attachments">Đính kèm</string>
<string name="today">Hôm nay</string>
<string name="translate">Dịch</string>
<string name="translation_device_settings">Cài đặt thiết bị</string>
<string name="translation_error_message">Không thể phát hiện ngôn ngữ</string>
<string name="translation_from">Từ</string>
<string name="translation_to">Tới</string>
<string name="user_info_address">Địa chỉ</string>
<string name="user_info_displayname">Tên đầy đủ</string>
<string name="user_info_email">Thư điện tử</string>
<string name="user_info_phone">Số điện thoại</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="user_status">Trạng thái</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Không có thông tin cá nhân nào được đặt</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn.</string>
<string name="whats_your_status">Trạng thái của bạn là gì?</string>
</resources>