2022-05-13 07:15:54 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "account_icon" > Зображення облікового запису</string>
<string name= "appbar_search_in" > Пошук у %s</string>
<string name= "audio_output_bluetooth" > Bluetooth</string>
<string name= "audio_output_dialog_headline" > Вивід аудіо</string>
<string name= "audio_output_phone" > Телефон</string>
<string name= "audio_output_speaker" > Колонки</string>
<string name= "audio_output_wired_headset" > Дротова гарнітура</string>
<string name= "avatar" > Світлина</string>
2022-05-17 07:15:52 +03:00
<string name= "away" > Немає поряд</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "choose_avatar_from_cloud" > Обрати світлину в хмарі</string>
<string name= "clear_status_message" > Очистити повідомлення про стан</string>
<string name= "clear_status_message_after" > Очистити повідомлення про стан після</string>
<string name= "conversations" > Розмови</string>
<string name= "delete_avatar" > Вилучити світлину</string>
<string name= "dnd" > Н е турбувати</string>
<string name= "dontClear" > Н е очищати</string>
<string name= "edit" > Редагувати</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "emoji_category_recent" > Нещодавні</string>
<string name= "emoji_search" > Пошук емодзі</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "encrypted" > Зашифровано</string>
<string name= "failed_to_save" > Н е вдалося зберегти %1$s</string>
<string name= "file_list_folder" > тека</string>
2022-07-17 07:13:13 +03:00
<string name= "file_list_loading" > Завантаження …</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "filename_progress" > %1$s (%2$d)</string>
<string name= "fourHours" > 4 години</string>
<string name= "invisible" > Невидимка</string>
<string name= "menu_item_sort_by_date_newest_first" > Новіші попереду</string>
<string name= "menu_item_sort_by_date_oldest_first" > Старіші попереду</string>
<string name= "menu_item_sort_by_name_a_z" > А --Я</string>
<string name= "menu_item_sort_by_name_z_a" > Я--А </string>
<string name= "menu_item_sort_by_size_biggest_first" > Більші попереду</string>
<string name= "menu_item_sort_by_size_smallest_first" > Менші попереду</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "message_search_begin_empty" > Відсутні результати</string>
<string name= "messages" > Повідомлення</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_Server_account_imported" > Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний</string>
<string name= "nc_about" > Про програму</string>
<string name= "nc_account_chooser_active_user" > Активний користувач</string>
<string name= "nc_account_chooser_add_account" > Додати обліковий запис</string>
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > Планується видалення облікового запису, тому він не може бути змінений</string>
<string name= "nc_action_open_main_menu" > Відкрити головне меню</string>
<string name= "nc_add_attachment" > Додати вкладення</string>
<string name= "nc_add_emojis" > Додати емодзі</string>
<string name= "nc_add_file" > Додати до розмови</string>
<string name= "nc_add_participants" > Додати учасників</string>
<string name= "nc_add_to_favorites" > Додати до улюбленого</string>
<string name= "nc_all_ok_operation" > О К , все готово!</string>
<string name= "nc_allow_guests" > Дозволити гостей</string>
<string name= "nc_attendee_pin" > ПІН: %1$s</string>
<string name= "nc_biometric_unlock" > Розблокувати %1$s</string>
<string name= "nc_call_incoming" > ВХІДНИЙ</string>
<string name= "nc_call_name" > Назва розмови</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > Ім\'я, яке Ви вказали уже існує</string>
<string name= "nc_call_notifications" > Сповіщення про дзвінки</string>
<string name= "nc_call_ringing" > ВИКЛИК</string>
<string name= "nc_call_state_in_call" > %1$s у виклику</string>
<string name= "nc_call_state_with_phone" > %1$s з телефоном</string>
<string name= "nc_call_state_with_video" > %1$sз відео</string>
<string name= "nc_call_timeout" > Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити</string>
<string name= "nc_call_unknown" > %s телефонує</string>
<string name= "nc_call_video" > %s, відеодзвінок</string>
<string name= "nc_call_voice" > %s, голосовий дзвінок</string>
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи.</string>
<string name= "nc_cancel" > Скасувати</string>
<string name= "nc_capabilities_failed" > Н е вдалося розпізнати можливості, відміна</string>
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s?</string>
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Перевірка сертифікату</string>
<string name= "nc_certificate_error" > Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Змінити сертифікат авторизації</string>
<string name= "nc_change_password" > Змінити пароль</string>
<string name= "nc_circle" > Коло</string>
<string name= "nc_circles" > Кола</string>
<string name= "nc_clear_history" > Видалити всі повідомлення</string>
<string name= "nc_clear_history_success" > В с і повідомлення видалено</string>
<string name= "nc_clear_history_warning" > Ви дійсно бажаєте видалити всі повідомлення у цій розмові?</string>
<string name= "nc_clear_password" > Очистити пароль</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > Змінити сертифікат клієнта</string>
<string name= "nc_client_cert_setup" > Встановити сертифікат клієнта</string>
<string name= "nc_common_error_sorry" > Вибачте, щось пішло не так!</string>
<string name= "nc_common_set" > Встановити</string>
<string name= "nc_common_skip" > Пропустити</string>
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Вибрати сертифікат авторизації</string>
<string name= "nc_contacts_done" > Готово</string>
<string name= "nc_conversation_link" > Посилання на розмову</string>
<string name= "nc_conversation_menu_conversation_info" > Інформація про розмову</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Відеодзвінок</string>
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Голосовий дзвінок</string>
<string name= "nc_conversations_empty" > Приєднайтеся до розмови а б о почніть нову</string>
<string name= "nc_conversations_empty_details" > Привітайтеся з вашими друзями та колегами!</string>
<string name= "nc_copy_message" > Копіювати</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Сьогодні</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Вчора</string>
<string name= "nc_delete" > Вилучити</string>
<string name= "nc_delete_all" > Видалити все</string>
<string name= "nc_delete_call" > Вилучити розмову</string>
<string name= "nc_delete_conversation_more" > Якщо Ви видалите розмову - це призведе до вилучення для всіх інших учасників.</string>
<string name= "nc_delete_message" > Вилучити</string>
<string name= "nc_delete_message_leaked_to_matterbridge" > Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів</string>
<string name= "nc_description_record_voice" > Записати голосове повідомлення</string>
<string name= "nc_description_send_message_button" > Надіслати повідомлення</string>
<string name= "nc_dialog_invalid_password" > Invalid Password</string>
<string name= "nc_dialog_reauth_or_delete" > Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт?</string>
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Ім\'я для відображення не вдалося розпізнати, скасування</string>
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Неможливо отримати ім\'я для відображення, скасування</string>
<string name= "nc_email" > Електронна пошта</string>
<string name= "nc_external_server_failed" > Помилка отримання налаштувань сповіщення</string>
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів із використанням телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з веб-баузера.</string>
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Вибачте, щось пішло не так!</string>
<string name= "nc_file_browser_back" > Назад</string>
<string name= "nc_formatted_message_you" > Ви: %1$s</string>
<string name= "nc_forward_message" > Переслати</string>
2022-07-17 07:13:13 +03:00
<string name= "nc_forward_to_three_dots" > Переслати …</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Ще не маєте сервера?\nН а тис ні ть тут щоб отримати в провайдера</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Отримати вихідний код</string>
<string name= "nc_group" > Група</string>
<string name= "nc_groups" > Групи</string>
<string name= "nc_guest" > Гість</string>
<string name= "nc_important_conversation" > Важлива розмова</string>
<string name= "nc_important_conversation_desc" > Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Н е турбувати\"</string>
<string name= "nc_join_via_link" > Приєднатися за посиланням</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Приєднатися за допомогою веб</string>
<string name= "nc_last_moderator" > Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s.</string>
<string name= "nc_last_moderator_title" > Неможливо покинути розмову</string>
<string name= "nc_last_modified" > %1$s | Остання зміна: %2$s</string>
<string name= "nc_leave" > Вийти з групи</string>
<string name= "nc_license_summary" > GNU General Public License, Version 3</string>
<string name= "nc_license_title" > Ліцензія</string>
<string name= "nc_limit_hit" > %sс имво лі в лишилося</string>
<string name= "nc_lobby" > Вітальня</string>
<string name= "nc_lobby_start_date" > Ця зустріч запланована на %1$s</string>
<string name= "nc_lobby_start_soon" > Зустріч незабаром розпочнеться</string>
<string name= "nc_lobby_waiting" > Зараз ви чекаєте у Вітальні</string>
<string name= "nc_location_current_position_description" > Ваше місцезнаходження</string>
<string name= "nc_location_permission_required" > Обов\'язково потрібен доступ до місцезнаходження</string>
<string name= "nc_location_unknown" > Місцезнаходження не визначено</string>
<string name= "nc_locked" > Заблоковано</string>
<string name= "nc_locked_tap_to_unlock" > Торкніться щоб розблокувати</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Зробити розмову приватною</string>
<string name= "nc_make_call_public" > Зробити розмову публічною</string>
<string name= "nc_manual" > Н е встановлено</string>
<string name= "nc_mark_as_read" > Позначити прочитаним</string>
<string name= "nc_mark_as_unread" > Позначити не прочитаним</string>
<string name= "nc_message_quote_cancel_reply" > Скасувати відповідь</string>
<string name= "nc_message_read" > Повідомлення прочитано</string>
<string name= "nc_message_sent" > Повідомлення відправлено</string>
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи</string>
<string name= "nc_moderator" > Модератор</string>
<string name= "nc_never" > Ніколи не приєднувався</string>
<string name= "nc_new_conversation" > Нова розмова</string>
<string name= "nc_new_mention" > Непрочитані згадки</string>
<string name= "nc_new_messages" > Непрочитані повідомлення</string>
<string name= "nc_new_password" > Новий пароль</string>
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > Додаток %1$s не встановлено на сервері, скасування</string>
<string name= "nc_nick_guest" > Гість</string>
<string name= "nc_no" > Н і </string>
<string name= "nc_no_messages_yet" > Повідомлень немає</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_no_proxy" > Без проксі</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Виклики</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Сповіщати про вхідні дзвінки</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Повідомлення</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages_description" > Сповіщати про вхідні повідомлення</string>
<string name= "nc_notification_settings" > Налаштування сповіщень</string>
<string name= "nc_notify_me_always" > Завжди сповіщувати</string>
<string name= "nc_notify_me_mention" > Сповіщати на зустрічах</string>
<string name= "nc_notify_me_never" > Ніколи не сповіщати</string>
<string name= "nc_offline" > Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання</string>
<string name= "nc_ok" > OK</string>
<string name= "nc_owner" > Власник</string>
<string name= "nc_participants" > Учасники</string>
<string name= "nc_participants_add" > Додати учасників</string>
<string name= "nc_password" > Пароль</string>
<string name= "nc_permissions_settings" > Відкрити налаштування</string>
<string name= "nc_phone_book_integration_account_not_found" > Акаунт не знайдено</string>
<string name= "nc_phone_book_integration_chat_via" > Чат з %s</string>
<string name= "nc_pip_microphone_mute" > Вимкнути мікрофон</string>
<string name= "nc_pip_microphone_unmute" > Увімкнути мікрофон</string>
<string name= "nc_plain_old_messages" > Повідомлення</string>
<string name= "nc_privacy" > Конфіденційність</string>
<string name= "nc_proceed" > Proceed</string>
<string name= "nc_profile_personal_info_title" > Персональна інформація</string>
<string name= "nc_promote" > Призначити модератором</string>
<string name= "nc_public_call" > Нова публічна розмова</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання</string>
<string name= "nc_push_disabled" > Push сповіщення вимкнено</string>
<string name= "nc_push_to_talk" > Тисни-та-кажи</string>
<string name= "nc_remote_audio_off" > Віддалене аудіо відключено</string>
<string name= "nc_remove_circle_and_members" > Вилучити кола та учасників</string>
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Вилучено з улюбленого</string>
<string name= "nc_remove_group_and_members" > Вилучити групи та учасників</string>
<string name= "nc_remove_participant" > Вилучити учасника</string>
<string name= "nc_rename" > Перейменувати розмову</string>
<string name= "nc_reply" > Відповісти</string>
<string name= "nc_reply_privately" > Відповісти у приватній розмові</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_30" > 30 секунд</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_300" > 5 хвилин</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_60" > Одна хвилина</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_600" > 10 хвилин</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_six_hundred" > 600</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_sixty" > 60</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_thirty" > 30</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_three_hundred" > 300</string>
<string name= "nc_search" > Пошук</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Обрати акаунт</string>
<string name= "nc_select_participants" > Виберіть учасників</string>
<string name= "nc_sent_a_gif" formatted= "true" > %1$s надсилає GIF.</string>
<string name= "nc_sent_a_gif_you" > Ви надіслали GIF.</string>
<string name= "nc_sent_a_link" formatted= "true" > %1$s надсилає посилання.</string>
<string name= "nc_sent_a_link_you" > Ви надіслали посилання</string>
<string name= "nc_sent_a_video" formatted= "true" > %1$s надсилає відео.</string>
<string name= "nc_sent_a_video_you" > Ви надіслали відео.</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment" formatted= "true" > %1$s надсилає вкладення.</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment_you" > Ви надіслали вкладення.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio" formatted= "true" > %1$s надсилає аудіо.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio_you" > Ви надіслали аудіо.</string>
<string name= "nc_sent_an_image" formatted= "true" > %1$s надсилає зображення.</string>
<string name= "nc_sent_an_image_you" > Ви надіслали зображення.</string>
<string name= "nc_sent_location" formatted= "true" > %1$s надсилає геолокацію.</string>
<string name= "nc_sent_location_you" > Ви надіслали геолокацію.</string>
<string name= "nc_sent_voice" formatted= "true" > %1$s надсилає голосове повідомлення.</string>
<string name= "nc_sent_voice_you" > Ви надіслали голосове повідомлення.</string>
<string name= "nc_server_connect" > Перевірка з\'єднання з сервером</string>
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Будь ласка, оновіть Вашу %1$s базу даних</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Н е вдалося імпортувати обраний акаунт.</string>
<string name= "nc_server_helper_text" > Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі.</string>
<string name= "nc_server_import_account" > Імпортувати акаунт з додатку %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Імпорт акаунту</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > Імпортувати акаунти з додатку %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Імпорт акаунтів</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Будь ласка, вимкніть для %1$s режим обслуговування</string>
<string name= "nc_server_not_installed" > Будь ласка, закінчіть Ваше %1$s встановлення</string>
<string name= "nc_server_testing_connection" > Перевірка з\'єднання</string>
<string name= "nc_server_unsupported" > Н а сервері не встановлено підтримуваний додаток Talk </string>
<string name= "nc_server_url" > Адреса сервера https://…</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_set_password" > Встановити пароль</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings" > Налаштування</string>
<string name= "nc_settings_advanced_title" > Додатково</string>
<string name= "nc_settings_appearance" > Вигляд</string>
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Виклики</string>
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Відсутній звук</string>
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Звук сповіщень</string>
<string name= "nc_settings_notification_sounds_post_oreo" > Сповіщення</string>
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Повідомлення</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid" > Неправильний номер телефону</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title" > Номер телефону</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_title" > Інтеграція номера телефону</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings_privacy" > Конфіденційність</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Вузол проксі</string>
<string name= "nc_settings_proxy_password_title" > Пароль проксі</string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Порт проксі</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Тип проксі</string>
<string name= "nc_settings_proxy_username_title" > Ім\'я користувача проксі</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Повторно авторизувати обліковий запис</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings_remove" > Вилучити</string>
<string name= "nc_settings_remove_account" > Вилучити обліковий запис</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_settings_screen_lock_title" > Блокування екрана</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_title" > Безпека екрану</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings_theme_dark" > Темна</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_settings_theme_follow_system" > Використовуйте системний за замовчуванням</string>
<string name= "nc_settings_theme_key" > тема</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings_theme_light" > Світла</string>
<string name= "nc_settings_theme_title" > Тема</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Для проксі потрібні облікові дані</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_settings_warning" > Увага</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_share_contact" > Поділіться контактом</string>
<string name= "nc_share_current_location" > Поділіться поточним місцезнаходженням</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_share_link" > Поширити посилання</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_share_location" > Поділіться місцезнаходженням</string>
<string name= "nc_share_this_location" > Поділіться цим розташуванням</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_sort_by" > Сортувати по</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_upload_choose_local_files" > Виберіть файли</string>
<string name= "nc_upload_failed" > Вибачте, помилка завантаження</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_upload_in_progess" > Uploading</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_upload_picture_from_cam" > Зробити фото</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_user" > Користувач</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "nc_webinar" > Вебінар</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "nc_wrong_password" > Неправильний пароль</string>
<string name= "nc_yes" > Так</string>
<string name= "oneHour" > 1 година</string>
<string name= "online" > Онлайн</string>
<string name= "online_status" > Статус онлайну</string>
<string name= "reactions_tab_all" > В с і </string>
<string name= "save" > Зберегти</string>
<string name= "scope_federated_description" > Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо</string>
<string name= "scope_federated_title" > Federated</string>
<string name= "scope_local_title" > Локально</string>
<string name= "scope_private_title" > Закритий</string>
<string name= "secondsAgo" > секунд тому</string>
<string name= "selected_list_item" > Selected</string>
<string name= "set_status" > Встановити статус</string>
<string name= "set_status_message" > Встановити повідомлення про стан</string>
<string name= "share" > Поділитися</string>
<string name= "shared_items_audio" > Аудіо</string>
<string name= "shared_items_file" > Файл</string>
<string name= "shared_items_media" > Медіа</string>
<string name= "shared_items_other" > Інші</string>
<string name= "shared_items_voice" > Голос</string>
<string name= "starred" > До улюблених</string>
<string name= "status_message" > Повідомлення про статус</string>
<string name= "take_photo_send" > Надіслати</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "take_photo_toggle_crop" > Обрізати фото</string>
2022-05-13 07:15:54 +03:00
<string name= "thirtyMinutes" > 30 хвилин</string>
<string name= "thisWeek" > Цього тижня</string>
<string name= "title_attachments" > Вкладення</string>
<string name= "today" > Сьогодні</string>
<string name= "user_info_address" > Адреса</string>
<string name= "user_info_displayname" > Повна назва</string>
<string name= "user_info_email" > Електронна пошта</string>
<string name= "user_info_phone" > Номер телефону</string>
<string name= "user_info_twitter" > Twitter</string>
<string name= "user_info_website" > Вебсайт</string>
<string name= "user_status" > Статус</string>
<string name= "userinfo_no_info_headline" > Відсутня особиста інформація</string>
<string name= "userinfo_no_info_text" > Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю.</string>
2022-06-03 19:28:32 +03:00
<string name= "whats_your_status" > Який твій статус?</string>
</resources>