nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-it/strings.xml

283 lines
18 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
2019-01-17 14:47:39 +03:00
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
2018-12-20 04:52:33 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Impostazioni</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Indirizzo del server</string>
<string name="nc_server_not_installed">Termina l\'installazione di %1$s</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Aggiorna il tuo database %1$s</string>
<string name="nc_server_maintenance">Esci dalla manutenzione di %1$s</string>
<string name="nc_server_version">%1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importa account</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importa account</string>
<string name="nc_server_import_account">Importa account dall\'applicazione %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importa account dall\'applicazione %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Importazione dell\'account selezionato non riuscita</string>
<string name="nc_Server_account_imported">L\'account selezionato è ora importato e disponibile</string>
<string name="nc_get_from_provider">Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Notifiche push disabilitate</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso</string>
2018-10-26 03:52:17 +03:00
<string name="nc_external_server_failed">Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_display_name_not_fetched">Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Applicazione %1$s non installata, interruzione in corso</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso</string>
<string name="nc_never">Mai partecipato</string>
<string name="nc_search">Cerca</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controlla il certificato</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_yes"></string>
<string name="nc_no">No</string>
<string name="nc_certificate_error">La tua configurazione SSL ha impedito la connessione</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Host proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Porta proxy</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Usa credenziali</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Cambia account</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Autorizza nuovamente</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Configura certificato client</string>
<string name="nc_client_cert_change">Cambia certificato client</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name="nc_settings_remove">Rimuovi</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale.</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_settings_remove_account">Rimuovi account</string>
<string name="nc_settings_add_account">Aggiungi un nuovo account</string>
2019-09-18 06:10:19 +03:00
<string name="nc_add">Aggiungi</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_settings_wrong_account">Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale</string>
2019-01-03 04:50:49 +03:00
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_settings_account_updated">Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Suoni delle notifiche</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Chiamate uno a uno</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Altro</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Nessun suono</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Vibrazione</string>
2019-02-22 04:54:05 +03:00
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Il telefono vibrerà a meno che non sia silenziato</string>
2019-08-11 06:12:08 +03:00
<string name="nc_settings_appearance">Aspetto</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Usa valori predefiniti di sistema</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Impostato dal risparmio della batteria</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Chiaro</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Scuro</string>
2019-02-24 04:56:31 +03:00
<string name="nc_settings_privacy">Riservatezza</string>
2019-02-22 04:54:05 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Blocco schermo</string>
2019-03-27 14:38:08 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato</string>
2019-02-24 04:56:31 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tempo di inattività per il blocco schermo</string>
2019-02-22 04:54:05 +03:00
<string name="nc_none">Nessuno</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Sicurezza schermo</string>
2019-02-24 04:56:31 +03:00
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione</string>
2019-02-22 04:54:05 +03:00
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tastiera incognito</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Mostra anteprime collegamenti</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Permetti le anteprime del contenuto dai collegamenti ricevuti per i servizi supportati</string>
<string name="nc_locked">Tocca per sbloccare</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 secondi</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuto</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuti</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuti</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Sblocca %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Annulla</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_no_proxy">Nessun proxy</string>
<string name="nc_username">Nome utente</string>
<string name="nc_password">Password</string>
<string name="nc_conversation_link">Collegamento della conversazione</string>
<string name="nc_new_password">Nuova password</string>
<string name="nc_wrong_password">Password errata</string>
<string name="nc_about">Informazioni</string>
<string name="nc_privacy">Riservatezza</string>
<string name="nc_get_source_code">Ottieni codice sorgente</string>
<string name="nc_license_title">Licenza</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, versione 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Seleziona account</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
<string name="nc_configure_room">Configura conversazione</string>
<string name="nc_leave">Lascia la conversazione</string>
<string name="nc_rename">Rinomina conversazione</string>
<string name="nc_set_password">Imposta una password</string>
<string name="nc_change_password">Modifica password</string>
<string name="nc_clear_password">Cancella la password</string>
<string name="nc_share_link">Condividi collegamento</string>
<string name="nc_share_link_via">Condividi collegamento tramite</string>
<string name="nc_make_call_public">Rendi pubblica la conversazione</string>
<string name="nc_make_call_private">Rendi privata la conversazione</string>
<string name="nc_delete_call">Elimina conversazione</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name="nc_delete">Elimina</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Conferma la tua intenzione di rimuovere la conversazione.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Se elimini la conversazione, sarà eliminata
anche per %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti.</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_new_conversation">Nuova conversazione</string>
2019-06-29 05:59:20 +03:00
<string name="nc_join_via_link">Unisciti tramite un collegamento</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_join_via_web">Unisciti tramite web</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Aggiungi ai preferiti</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Rimuovi dai preferiti</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="nc_contacts_done">Fine</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Apri impostazioni</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Connessione in corso…</string>
2019-06-11 05:51:34 +03:00
<string name="nc_calling">Chiamata in corso...</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_incoming_call">Chiamata in ingresso da</string>
<string name="nc_nick_guest">Ospite</string>
<string name="nc_public_call">Nuova conversazione pubblica</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un
collegamento appositamente generato.</string>
2019-06-11 05:51:34 +03:00
<string name="nc_call_timeout">Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Riconnesssione in corso...</string>
<string name="nc_offline">Attualmente non in linea, controlla la tua connettività</string>
<string name="nc_leaving_call">Chiusura della chiamata in corso...</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s sul canale di notifica %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canale di notifica delle chiamate</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canale di notifica dei messaggi</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostra le chiamate in ingresso</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name="nc_notification_settings">Impostazioni di notifica</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Messaggi</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica su menzione</string>
<string name="nc_notify_me_never">Non notificare mai</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
2019-09-11 06:11:54 +03:00
<string name="nc_mute_calls_desc">Le chiamate in ingresso saranno silenziate</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversazione importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Le notifiche in questa conversazione saranno ignorate
Impostazioni Non disturbare</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare
Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tutto fatto!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nome della conversazione</string>
<string name="nc_proceed">Procedi</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente</string>
<string name="nc_wrong_link">Il collegamento della conversazione non è valido</string>
<string name="nc_share_text">Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s invito</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nPassword: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Premi per parlare</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utillizzare Premi per parlare</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Seleziona certificato di autenticazione</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Cambia certificato di autenticazione</string>
2019-09-18 06:10:19 +03:00
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Declassa da moderatore</string>
<string name="nc_promote">Promuovi a moderatore</string>
<string name="nc_remove_participant">Rimuovi partecipante</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Digita un messaggio</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ieri</string>
<string name="nc_date_header_today">Oggi</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Chiamata vocale</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Chiamata video</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informazioni di conversazione</string>
2019-09-15 06:04:28 +03:00
<string name="nc_new_messages">Messaggi non letti</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_no_messages_yet">Ancora nessun messaggio</string>
2019-01-27 04:50:26 +03:00
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s ha inviato un collegamento.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ha inviato una GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s ha inviato un allegato.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s ha inviato un audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s ha inviato un video.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s ha inviato un\'immagine.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Hai inviato un collegamento.</string>
2019-04-25 03:52:07 +03:00
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Hai inviato una GIF.</string>
2019-01-27 04:50:26 +03:00
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Hai inviato un allegato.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Hai inviato un audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Hai inviato un video.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Hai inviato un\'immagine.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Non ci sono altri elementi da caricare. Aggiorna per riprovare.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Non ci sono altri elementi da caricare (massimo raggiunto).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Annullato dall\'utente.</string>
<string name="nc_endless_error">Si è verificato un errore durante il caricamento di altri elementi.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu per conversazione con %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu per conversazione di gruppo %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu per conversazione pubblica %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Invia messaggio</string>
<!-- Empty states -->
2019-01-05 04:51:41 +03:00
<string name="nc_conversations_empty">Unisciti a una conversazione o avviane una nuova\nSaluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!</string>
2018-10-07 03:52:41 +03:00
<string name="nc_hello">Ciao</string>
2019-07-09 06:00:50 +03:00
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">Il limite di %s caratteri è stato raggiunto</string>
2018-11-09 04:50:12 +03:00
<string name="nc_groups">Gruppi</string>
2018-11-10 04:51:30 +03:00
<string name="nc_participants">Partecipanti</string>
<string name="nc_owner">Proprietario</string>
<string name="nc_moderator">Moderatore</string>
<string name="nc_user">Utente</string>
<string name="nc_guest">Ospite</string>
<string name="nc_following_link">Utente che segue un collegamento pubblico</string>
2019-04-25 03:52:07 +03:00
2019-04-26 03:51:20 +03:00
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Navigatore di file\"</string>
<string name="nc_select_files">Seleziona file</string>
<string name="nc_file_browser_back">Indietro</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Aggiorna</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Ultima modifica: %2$s</string>
2019-06-10 05:53:29 +03:00
2019-09-01 06:15:44 +03:00
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Ingresso</string>
<string name="nc_start_time">Ora di inizio</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.\nQuesto
riunione è pianificata per %1$s.</string>
<string name="nc_manual">Manuale</string>
</resources>