mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 06:25:56 +03:00
1648 lines
No EOL
84 KiB
XML
1648 lines
No EOL
84 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Create a new ownCloud</source>
|
|
<translation>Sortu ownCloud berria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
|
|
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
|
<translation>Non nahi duzu zure ownCloud-a sortu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
|
|
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
|
<translation>sortu ownCloud ordenagailu honetan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EU" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">ownCloud ordenagailu honetan instalatzen du. Beste pertsonek ezin izango dute zure datuak ikusi konfigurazio lehentsiarekin.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
|
|
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
|
<translation>sortu ownCloud nire interneteko domeinuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EU" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">ownCloud zure domeinu batean instalatzen du. Instalazioa burutzeko FTP krednetzialakbeharko dituzu.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">ownCloud interneten bidez eskuragarri egongo da.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
|
<source>&Domain:</source>
|
|
<translation>&Domeinua:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Network Settings</source>
|
|
<translation>Sare ezarpenak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
|
|
<source>Set networking options:</source>
|
|
<translation>Ezarri sare auukerak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
|
|
<source>Only enable if network is available</source>
|
|
<translation>Gaitu bakarrik sarea baldin badago</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
|
|
<source>restrict to this local network</source>
|
|
<translation>mugatu sare honetara</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>ownCloud Settings</source>
|
|
<translation>ownCloud-en ezarpenak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Erabiltzailea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Pasahitza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Ezizena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
|
|
<source>ownCloud</source>
|
|
<translation>ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio direktorioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
|
<translation>Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
|
<source>&Choose...</source>
|
|
<translation>&Aukeratu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
|
<source>&Directory alias name:</source>
|
|
<translation>&Karpetaren ezizena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
|
<source>/home/local1</source>
|
|
<translation>/home/local1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Musika</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Express Upload Target</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to your &ownCloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Synchronization Target</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio helburua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
|
<translation>Hautatu zure datuentzako helburu karpeta bat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="78"/>
|
|
<source>on your &ownCloud server</source>
|
|
<translation>zure &ownCloud zerbitzarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="91"/>
|
|
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
|
<translation>ownCloud-eko karpeta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="148"/>
|
|
<source>to a &local folder</source>
|
|
<translation>&bertako fitxategi batera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="161"/>
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
<translation>Karpetaren izena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="171"/>
|
|
<source>C&hoose..</source>
|
|
<translation>A&ukeratu..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="218"/>
|
|
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
|
<translation>&urruneko karpeta batera (URL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="231"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URLa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="361"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="383"/>
|
|
<source>create</source>
|
|
<translation>sortu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
|
<source>root</source>
|
|
<translation>erroa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
|
|
<source>/home/local</source>
|
|
<translation>/home/local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="179"/>
|
|
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
|
<translation>scp://jon@host.com//nirefitxategia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="200"/>
|
|
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
|
<translation>Ez dago ownCloud-en konfiguraziorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="201"/>
|
|
<source><p>No server connection has been configured for this ownCloud client.</p><p>Please right click on the ownCloud system tray icon and select <i>Configure</i> to connect this client to an ownCloud server.</p></source>
|
|
<translation><p>Ez da ownCloud bezero honetarako zerbitzari baterako konexiorik konfiguratu.</p><p>Mesedez klikatu eskubiko botoiarekin erretiluko ikonoan eta hautatu <i>Konfiguratu</i> bezero hau ownCloud zerbitzari batetara konektatzeko.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="227"/>
|
|
<source>ownCloud Server Mismatch</source>
|
|
<translation>ownCloud Zerbitzaria ez dator bat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="228"/>
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest ownCloud server and restart the client.</p></source>
|
|
<translation><p>Bezero honetarako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da.</p><p>Mesedez eguneratu zerbitzaria ownClouden azkenengo bertsiora eta berrabiarazi bezeroa.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="243"/>
|
|
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
|
<translation><p>Ezin da %1 ko onwCloud-ra iritsi.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="244"/>
|
|
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
|
<translation><p>Zehaztutako errore mezua:<br/><tt>%1</tt></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
|
|
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
|
<translation><p>Mezedez begiratu zure konfigurazioa erretilu ikonoak klik eginez</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="248"/>
|
|
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
|
<translation>ownCloud konexioak huts egin du</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="283"/>
|
|
<source>No ownCloud Connection</source>
|
|
<translation>Ez dago ownCloudekin konexiorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="277"/>
|
|
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>Zure ownCloud kredentzialak ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="284"/>
|
|
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>Zure ownCloud erabiltzaile izena edo pasahitza ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="296"/>
|
|
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
|
<translation>ownClouden sinkronizazioa hasi da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
|
<translation>CSync konfiguratutako %1 karpetentzat hasi da.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Open ownCloud...</source>
|
|
<translation>Ireki ownCloud...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
<translation>Ikusi egoera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
<translation>Gehitu karpeta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Konfiguratu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
|
<translation>Konfiguratu proxya...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kendu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
|
<translation>Kudeatutako karpetak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
|
<translation>Ziur zaude <i>%1</i> karpeta ezabatu nahi duzula?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
|
<translation>Definitu gabeko karpeta egoera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="623"/>
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
|
<translation>Karpeta sinkronizazioa hasteko zain dago.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="626"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="760"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="629"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="765"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="632"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/>
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio errorea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="635"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
<translation>Definitu gabeko errore egoera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Folder information</source>
|
|
<translation>Karpetaren informazioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ezezaguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Changed files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Aldatutako fitxategiak:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Added files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Gehitutako fitxategiak:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="663"/>
|
|
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
|
</source>
|
|
<translation>Zerbitzariko fitxategi berriak, edo ezabtu diren bertakoak:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="691"/>
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="753"/>
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="756"/>
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="785"/>
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
|
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="191"/>
|
|
<source>CSync create failed.</source>
|
|
<translation>CSync sortzeak huts egin du.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="227"/>
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
|
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="230"/>
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
|
<translation>CSyncek huts egin du egoera db kargatzean.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="233"/>
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
|
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="241"/>
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="244"/>
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
|
<translation><p>%1 helmuga karpeta ez da existitzen.</p><p>Mesedez egiaztatu sinkronizazio konfigurazioa.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="250"/>
|
|
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
<translation><p>csyncen ownCloud plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="254"/>
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
|
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="258"/>
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="261"/>
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
|
<translation>Barne errore bat gertatu da, zenbakia %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="277"/>
|
|
<source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source>
|
|
<translation>CSyncek huts egin du hostalarira iristean. Hostalaria edo proxia ez dira baliogarriak.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/>
|
|
<source>CSync Update failed.</source>
|
|
<translation>CSyncen Eguneraketak huts egin du.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
|
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
|
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="294"/>
|
|
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
|
Syncing is not possible.</source>
|
|
<translation>CSyncek errore bat aurkitu du fitxategi sistema aztertzean.
|
|
Sinkronizazioa ez da posible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="297"/>
|
|
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
|
Please write a bug report.</source>
|
|
<translation>CSyncen eguneraketak instrukzio arraro bat sortu du.
|
|
Mesedez idatz ezazu bug txosten bat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
|
<translation>Bertako fitxategi sistemarekin arazoak. Hobe sinkronizazioa desgaitzen baduzu eta fitxategi sistema aztertzen baduzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="305"/>
|
|
<source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable.</source>
|
|
<translation>Bertako fitxategi sistemak idazkera debekatuta duten %1 karpeta ditu. Honek sinkronizazio arrakastatsua eragotzi dezake.</p>Mesedez ziurtatu bertako karpeta guztiak idazteko baimenak dituztela.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="325"/>
|
|
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
|
<translation>CSync berdinkatzeak huts egin du.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="329"/>
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
|
<translation>CSync hedapenak huts egin du.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="335"/>
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
|
<translation>mydomain.org</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Remote path: %1</source>
|
|
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="462"/>
|
|
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
|
<translation>%1 Karpeta Morroia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
<translation>Ez da bertako karpetarik hautatu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko igoerako karpeta bat da.<br/>Mesdez hautatu beste bat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="94"/>
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
|
<translation>Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
|
<translation>Dagoeneko konfiguratuta dagoen karpeta batek zehaztutako karpeta du barnean.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="109"/>
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
|
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="120"/>
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
<translation><br/><i>%1</i> ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Mesedez hautatu beste bat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
|
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
|
<translation>Karpeta ez dago ownClouden eskuragarri. </br>Klikatu mirallek sortu dezan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
|
<translation>ownClouden karpeta ongi sortu da.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
|
<translation>ownClouden karpeta sortzeak huts egin du.<br/>Mesedez egiazta ezazu eskuz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
|
<translation>Hobe urruneko erro karpeta erabiltzen ez baduzu.<br/>Egiten baduzu, <b>ezin<br/> izango duzu bertako beste karpetarik sinkronizatu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="314"/>
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
|
<translation>zure <a href="%1">ownCloud</a>era (%2 bertsioa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="324"/>
|
|
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
|
<translation> ez da konfiguratutako ownCloudik aurkitu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>Zure ownCloud ezin da eskuratu:<br/><tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Select the target folder</source>
|
|
<translation>Hautatu helburu karpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Log Output</source>
|
|
<translation>Egunkari Irteera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="134"/>
|
|
<source>&Search: </source>
|
|
<translation>&Bilatu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="142"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&Aurkitu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Garbitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
|
<translation>Garbitu egunkari bistaratzea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="167"/>
|
|
<source>S&ave</source>
|
|
<translation>&Gorde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
|
<translation>Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errorea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
|
<translation><nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Save log file</source>
|
|
<translation>Gorde egunkari fitxategia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Could not write to log file </source>
|
|
<translation>Ezin da egunkari fitxategia idatzi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="245"/>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation>Ion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation>sekretua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="291"/>
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
|
<translation>ftp.mydomain.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="292"/>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation>Ion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="293"/>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation>sekretua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="78"/>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation>Ion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="79"/>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation>sekretua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="70"/>
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
<translation>%1 Konexio Morroia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
|
<translation>%1 zerbitzarian dagoen ownCloudera konektatzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="161"/>
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
|
<translation><font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: ownCloud bertsioa %2 (%3)</font><br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="172"/>
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
|
<translation><font color="red">ownCloud zerbitzariarekin konektatzeak huts egin du!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>Errorea: <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
|
<translation>owncloud-admin gidoia hasten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
|
|
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
|
<translation><font color="red">ownClouden instalazioak huts egin du!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
|
|
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
|
<translation><font color="red">ownClouden instalazioa ongi burutu da!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
|
|
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
|
Setup can not be done.</source>
|
|
<translation>ownCloud admin gidoia ezin da aurkitu.
|
|
Ezin da konfigurazioa egin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
|
<translation>Urruneko %1 karpetaren sorrera ezin da hasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
<translation>Urruneko %1 karpeta ongi sortu da.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
<translation>Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="416"/>
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %d</source>
|
|
<translation>Karpetaren sortzeak HTTP errore kode bat sortu du %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="437"/>
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Congratulations, your ownCloud can be connected!</source>
|
|
<translation>Zorionak, zure ownCloud konekta daiteke!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
|
<translation>Sakatu Bukatu konexio hau behin-betirako onartzeko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="447"/>
|
|
<source>An ownCloud connection could not be established. Please check again.</source>
|
|
<translation>ownCloud konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
|
<translation>Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="372"/>
|
|
<source>ok</source>
|
|
<translation>ados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="374"/>
|
|
<source>failed.</source>
|
|
<translation>huts egin du.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="100"/>
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
<translation><font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation><p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
<translation>Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
|
<translation>Zorionak! Zure <a href="%1" title="%1">ownCloud berria</a> konfiguratua dago eta martxan da!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="190"/>
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
|
<translation>http://owncloud.mydomain.org</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Proxy zerbitzariaren hostalari izena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
|
<translation>Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
|
<translation>Proxy zerbitzarirako pasahitza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>SSL konexioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
|
<translation>Abisua uneko SSL konexioari buruz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
<translation>%1 ziurtagiriarekin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
<translation>Erakundea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
<translation>Unitatea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
<translation>Herrialdea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
<translation>Balio-data: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Expiry Date: %1</source>
|
|
<translation>Iraungitze-data: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
<translation>Jaulkitzailea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausarazi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Berrekin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
|
<translation>Egiaztatzen ownCloud konexioa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="406"/>
|
|
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
|
<translation>Ez dago ownCloud konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
|
<translation><a href="%1">%2</a>ra konektatuta, ownCloud %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
<translation>Bertsioa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="442"/>
|
|
<source>unknown problem.</source>
|
|
<translation>arazo ezezaguna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="445"/>
|
|
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
|
<translation><p>ownCloud zerbitzariarekin konektatzeak huts egin du: <tt>%1</tt></p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Theme</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Client Version Check</source>
|
|
<translation>Egiaztatzen Bezeroaren Bertsioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
|
<translation><p>ownCloud Bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
|
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
|
<translation>%1 eskuragarri dago. Instalatutako bertsioa %3 da. </p><p>Informazio gehiagorako ikus <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="288"/>
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
|
<translation>CSync haria bukatu da.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MirallConfigFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="331"/>
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
|
<translation>ownCloud Pasahitza behar da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
|
<translation>Mesedez sartu zure ownCloud pasahitza:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
|
<source>ownCloud Credentials</source>
|
|
<translation>ownCloud kredentzialak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
|
<translation>Eman ownCloud kredentzialak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Mesedez sartu zure ownClouden erabiltzailea eta pasahitza </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Zure kredentzialak ordenagailuan gorde nahi ez baldin baduzu, markatu kutxa. ownCloudek bezeroa abiarazten den bakoitzean zure pasahitza eskatuko dizu.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
|
<source>ownCloud-User:</source>
|
|
<translation>ownCloud erabiltzailea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Pasahitza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
|
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
|
<translation>Ez gorde pasahitza makina honetan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
|
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
|
<translation>Zure web kontura FTP sarbidea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
|
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
|
<translation>FTP zehaztapenak eta kredentzialak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EU" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Hemengo zehaztapenak ftp bidez eskuragarri dagoen zure web lekuan ownCloud datuak instalatzeko balio dute.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
|
<source>FTP-URL:</source>
|
|
<translation>FTP-URLa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
|
<source>FTP-User:</source>
|
|
<translation>FTP-Erabiltzailea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Pasahitza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="31"/>
|
|
<source>Create the ownCloud Connection</source>
|
|
<translation>Sortu ownCloud konexioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Server &address:</source>
|
|
<translation>Zerbitzariaren &helbidea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="51"/>
|
|
<source>https://</source>
|
|
<translation>https://</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="58"/>
|
|
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
|
<translation>Sartu konektatu nahi duzun ownCloud zerbitzariaren urla (http edo https gabe).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="71"/>
|
|
<source>Use &secure connection</source>
|
|
<translation>Erabili konexio &segurua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="84"/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="99"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&Erabiltzaile izena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="109"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
|
<translation>Sartu zure ownCloud erabiltzaile izena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="116"/>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Pasahitza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="126"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
|
<translation>Sartu zure ownCloud pasahitza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="141"/>
|
|
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
|
<translation>Ez baimendu pasahitzaren bertako biltegiratzea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="144"/>
|
|
<source>&do not store Password on local machine.</source>
|
|
<translation>&ez gorde pasahitza makina honetan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="188"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Emaitza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//ENU"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Orri honek konexio egoera erakusten du.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
|
<translation>Sortu ownCloud konexio bat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
|
<translation>Hautatu konektatu nahi duzun ownClouda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
|
<source>connect my ownCloud</source>
|
|
<translation>konektatu nire ownClouda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EU" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Zehaztu ze ownCloudera konektatu nahi duzun.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Sartu azpian zure ownCloud zerbitzariaren web helbidea.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
|
<source>ownCloud-Link:</source>
|
|
<translation>ownCloud-Lotura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud-URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
|
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
|
<translation>Oharra: SSL konexio seguru bat zehazteko, hasi urla https-rekin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
|
<source>create a new ownCloud</source>
|
|
<translation>sortu ownCloud berria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EU" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Morroi honek beharrezkoak diren hurrats guztietan zehar gidatuko zaitu.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation>Definitu gabeko egoera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation>Itxoiten sinkronizazioaren hasiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio Errorea -Klikatu info botoia xehetasun gehiagorako.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation>Konfigurazio Errorea</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>appname</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="36"/>
|
|
<source>ownCloud</source>
|
|
<translation>ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>proxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Proxy Ezarpenak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Configure Proxies to access your ownCloud</source>
|
|
<translation>Konfiguratu Proxiak zure ownCloudera konektatzeko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>No Proxy</source>
|
|
<translation>Proxyrik ez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
|
<translation>Erabili sistemaren proxya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Manual proxy configuration</source>
|
|
<translation>Eskuzko proxy konfigurazioa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Erabiltzailea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Pasahitza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Portua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Hostalaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="172"/>
|
|
<source>Proxy server requires password</source>
|
|
<translation>Proxy zerbitzariak pasahitza behar du</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sslErrorsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Check if you want to continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
|
<translation>Sakatu SSL bidez konektatu nahi baduzu eta erakutsitako ziurtagiriak onartzen badituzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>SSL konexioa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>statusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory Status</source>
|
|
<translation>Sinkronizazio karpetaren egoera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Add Sync...</source>
|
|
<translation>Gehitu sinkronizazioa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Remove...</source>
|
|
<translation>Ezabatu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Fetch...</source>
|
|
<translation>Eskuratu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Push...</source>
|
|
<translation>Bidali...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Eten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Info...</source>
|
|
<translation>Info...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Itxi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |