mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 05:55:59 +03:00
2147 lines
No EOL
103 KiB
XML
2147 lines
No EOL
103 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
|
||
<source>Create a new ownCloud</source>
|
||
<translation>创建新的 ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
|
||
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
||
<translation>您想在哪创建您的 ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
|
||
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
||
<translation>在这台电脑上创建ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">在此计算机上安装ownCoud。默认他人将不能够使用您的数据。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
|
||
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
||
<translation>在我的互联网域创建ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">在您控制的域名下安装ownCloud。安装将需要您的FTP凭证。</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">这个ownCloud将可以通过互联网使用。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>&Domain:</source>
|
||
<translation>&域名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
|
||
<source>Network Settings</source>
|
||
<translation>网络设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
|
||
<source>Set networking options:</source>
|
||
<translation>设置网络选项:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
|
||
<source>Only enable if network is available</source>
|
||
<translation>只在网络可用时启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
|
||
<source>restrict to this local network</source>
|
||
<translation>限制本地网络</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
|
||
<source>ownCloud Settings</source>
|
||
<translation>ownCloud 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
|
||
<source>User:</source>
|
||
<translation>用户:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
|
||
<source>Alias:</source>
|
||
<translation>别名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
|
||
<source>ownCloud</source>
|
||
<translation>ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
||
<source>Sync Directory</source>
|
||
<translation>同步目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
||
<translation>选择一个进行同步的本地文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>选择(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
||
<source>&Directory alias name:</source>
|
||
<translation>&目录别名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
||
<source>/home/local1</source>
|
||
<translation>/home/local1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>音乐</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Express Upload Target</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to your &ownCloud</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
||
<source>Synchronization Target</source>
|
||
<translation>同步目标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
||
<translation>选择您存放数据的目标文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
|
||
<source>on your &ownCloud server</source>
|
||
<translation>在您的 ownCloud 服务器上 (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
|
||
<source>Remote folder:</source>
|
||
<translation>远程文件夹:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
|
||
<source>to a &local folder</source>
|
||
<translation>转到 本地文件夹 (&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
|
||
<source>Folder name:</source>
|
||
<translation>文件夹名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
|
||
<source>C&hoose..</source>
|
||
<translation>选择(&H)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
|
||
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
||
<translation>转到远程文件夹(URL)(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>root</source>
|
||
<translation>根</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="185"/>
|
||
<source>/home/local</source>
|
||
<translation>/home/local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="186"/>
|
||
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
||
<translation>scp://john@host.com//myfolder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
||
<translation>开始同步已配置的同步文件夹 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open ownCloud...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Open status...</source>
|
||
<translation>打开 状态...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Add folder...</source>
|
||
<translation>添加文件夹...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>配置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Configure proxy...</source>
|
||
<translation>配置代理…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/>
|
||
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
||
<translation>%1 服务器不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
|
||
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
||
<translation><p>此客户端配置的服务器版本过低。</p><p>请更新到最新的 %1 服务器版本并重启客户端。</p>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
|
||
<translation>错误密码尝试次数过多。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="262"/>
|
||
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
||
<translation>%1 用户的认证信息不正确。请检查配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Credentials</source>
|
||
<translation>凭证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
||
<translation>错误。无法获取密码!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
||
<translation>密码输出框已被取消!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="327"/>
|
||
<source>No %1 Connection</source>
|
||
<translation>%1 连接失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
|
||
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation><p>您的 %1 信息不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更正之!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/>
|
||
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation><p>您的用户名或密码不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更改</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
|
||
<source>%1 Sync Started</source>
|
||
<translation>%1 同步已启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Open %1 in browser...</source>
|
||
<translation>在浏览器中打开%1……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="424"/>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Open %1 folder</source>
|
||
<translation>打开 %1 目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>管理的文件夹:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="741"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>关于%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||
<translation>确认移除文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
||
<translation>您确定想要移除上传文件夹 <i>%1</i>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undefined Folder State</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>服务器当前不可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Syncing Error.</source>
|
||
<translation>同步失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>安装失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Undefined Error State.</source>
|
||
<translation>未知错误状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder information</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changed files:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added files:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>同步正在运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="795"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>未知状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>准备同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
|
||
<source> (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>(同步已暂停)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="973"/>
|
||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync create failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
|
||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||
<translation>CSync 无法创建文件锁。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>成功。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
|
||
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
||
<translation>CSync 日志设置失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
|
||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||
<translation>CSync 无法加载状态数据库。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||
<translation>本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="87"/>
|
||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||
<translation>CSync 无法检测文件系统类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
|
||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||
<translation>CSync 在处理内部文件树时出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||
<translation>本地文件系统不可写。请检查权限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||
<translation>远程文件不可写,请检查远程权限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
|
||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||
<translation>CSync 失败,内存不足。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
|
||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||
<translation>CSync 致命参数错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
|
||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||
<translation>CSync 处理步骤更新失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||
<translation>CSync 处理步骤调和失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||
<translation>CSync 处理步骤传播失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
|
||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||
<translation><p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||
<translation>CSync 未能通过代理连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||
<translation>CSync 无法查询代理或服务器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||
<translation>CSync 于 %1 服务器认证失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
||
<translation>CSync 代理认证失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||
<translation>CSync 联网失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||
<translation>网络连接超时。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>HTTP 传输错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||
<translation>出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||
<translation>CSync 无法找到一个指定文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||
<translation>CSync 尝试创建了已有的文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>CSync:%1 服务器空间已满。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync 未定义错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||
<translation>发生内部错误 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
|
||
<source><br/>Backend Message: </source>
|
||
<translation><br/>后端消息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync Update failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
||
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
||
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
|
||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation><p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
||
Syncing is not possible.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
||
Please write a bug report.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync propagate failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="382"/>
|
||
<source>mydomain.org</source>
|
||
<translation>mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="246"/>
|
||
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
||
<translation>钥匙链中未找到密码项。请重新配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>File Count</source>
|
||
<translation>文件计数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Sync Protocol</source>
|
||
<translation>同步协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Undefined Folder State</source>
|
||
<translation>未定义的文件夹状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>文件夹等待同步开始。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>服务器当前不可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>上一次同步是成功的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Syncing Error.</source>
|
||
<translation>同步出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>设置出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Undefined Error State.</source>
|
||
<translation>未定义的错误状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>%1 (finished %n sec. ago)</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ( 完成于 %n 秒前)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation>同步协议已经复制到剪贴板。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>已上传</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>已下载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Synced Files</source>
|
||
<translation>已同步文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>New Files</source>
|
||
<translation>新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Deleted Files</source>
|
||
<translation>已删除文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Renamed Files</source>
|
||
<translation>已重命名文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Ignored Files</source>
|
||
<translation>已忽略文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Errors</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Conflicts</source>
|
||
<translation>冲突</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>本地文件夹 %1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
|
||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||
<translation>%1 应为目录但并不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Remote path: %1</source>
|
||
<translation>远程路径: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="475"/>
|
||
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
||
<translation>%1 文件夹向导</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>No local directory selected!</source>
|
||
<translation>未选择本地文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="97"/>
|
||
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
||
<translation>本地路径 %1 已是一个上传文件夹。<br/>请选择另一个!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="101"/>
|
||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||
<translation>当前路径包含一个已配置的文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="106"/>
|
||
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
||
<translation>当前文件夹中包含一个已配置的文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="116"/>
|
||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||
<translation>别名不能为空。请提供一个描述性的别名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||
<translation><br/>别名 <i>%1</i>已存在。请另选一个。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>选择源目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="218"/>
|
||
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
||
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
||
<translation>在 %1 上创建文件夹失败。<br/>请手动检查。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
||
<translation>最好不要用远程根目录。<br/>如果您这么做了,您将<b>不能</b>镜像另一个本地文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
||
<translation>到您的 <a href="%1">%2</a> (版本 %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="333"/>
|
||
<source>no configured %1 found!</source>
|
||
<translation>未找到已配置的 %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
||
<translation>%1 不能访问:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Select the target folder</source>
|
||
<translation>选择目标文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>日志输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
||
<source>&Search: </source>
|
||
<translation>&搜索: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>清空日志显示。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>保存日志文件到磁盘以供调试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>保存日志文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Could not write to log file </source>
|
||
<translation>无法写到日志文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="340"/>
|
||
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
||
<translation>ftp.mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Create Connection to %1</source>
|
||
<translation>创建到 %1 的连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="77"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 链接向导</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation>尝试连接位于 %2 的 %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="199"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="211"/>
|
||
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
||
<translation><font color="red">连接 %1 失败!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>错误: <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
||
<translation>正在启动脚本 owncloud-admin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
|
||
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
||
<translation><font color="red">安装 %1 失败!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="354"/>
|
||
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
||
<translation><font color="green">%1安装成功</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
|
||
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
||
Setup can not be done.</source>
|
||
<translation>owncloud admin 脚本未找到。
|
||
设置无法完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
||
<translation>无法启动远程文件夹 %1的创建过程。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>远程目录%1成功创建。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="476"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="478"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="502"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>成功连接到了 %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>无法建立到 %1的链接,请稍后重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
||
<translation>按完成以永久接受此连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||
<translation>正在创建本地同步文件夹 %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="114"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="480"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Welcome to %1</source>
|
||
<translation>欢迎来到 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
|
||
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 provider.</p></source>
|
||
<translation><p>要连接到您的 %1 服务器,您需要提供您的服务器地址以及认证信息。</p><p>该向导将指引您完成此过程。<p><p>若您尚未收到此信息,请联系您的 %1 提供商。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
|
||
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the setup process.</p></source>
|
||
<translation><p>要连接到您的 %1 服务器,您需要提供您的认证信息。</p><p>该向导将指引您完成设置过程。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
||
<translation>恭喜!您的 <a href="%1" title="%1">新 %2</a> 已经启动并运行!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
|
||
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
||
<translation>http://owncloud.mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>代理服务器主机名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>代理服务器用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>代理服务器密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
|
||
<source>New file available</source>
|
||
<translation>新文件可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
|
||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||
<translation>'%1' 已经同步到本机器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
|
||
<source>New files available</source>
|
||
<translation>新文件可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' 和 %n 个其它文件已被同步到此计算机。</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
|
||
<source>File removed</source>
|
||
<translation>移除的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
|
||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||
<translation>'%1' 已被移除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' 和 %n 个其它文件已被移除。</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Files removed</source>
|
||
<translation>已移除文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
|
||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||
<translation>'%1' 已更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
|
||
<source>File updated</source>
|
||
<translation>已更新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' 和 %n 个其它文件已更新。</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Files updated</source>
|
||
<translation>已更新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||
<translation>当前 SSL 连接的警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>使用证书 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;未指定&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>组织:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>单位:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>国家: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>MD5指纹: <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>SHA1指纹: <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>有效日期:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||
<translation>过期日期:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>签发人:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||
<translation>检查 %1 连接...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="490"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation>已作为 <i>%2</i> 连接到 <a href="%1">%1</a>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||
<translation>版本:%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||
<translation><p>连接到 %1 失败:<tt>%2</tt></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="528"/>
|
||
<source>unknown problem.</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Client Version Check</source>
|
||
<translation>客户端版本检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
||
<translation><p> %1 客户端存在新版本.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
||
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
||
<translation>%1 可用。安装的版本是 %3。</p><p>详情见 <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="351"/>
|
||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||
<translation>CSync线程终止</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MirallConfigFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Password Required</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Password Required</source>
|
||
<translation>密码必填</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
||
<translation>请输入您的 %1 密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
||
<source>ownCloud Credentials</source>
|
||
<translation>ownCloud 用户名密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
||
<translation>提供 ownCloud 用户名密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">请输入您的 ownCloud 实例的用户名和密码。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">如果您不想要在本地计算机上保存凭证,请选中选框。ownCloud 将在每次客户端启动时提示您输入密码。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
||
<source>ownCloud-User:</source>
|
||
<translation>ownCloud用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
||
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
||
<translation>不要在本地机器上储存密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
||
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
||
<translation>您Web账号的FTP权限</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
||
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
||
<translation>FTP 详细资料和凭证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">这里的资料用来安装可以通过FTP访问的web空间上的owncloud.</span><span>The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
||
<source>FTP-URL:</source>
|
||
<translation>FTP-URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
||
<source>FTP-User:</source>
|
||
<translation>FTP-用户:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Server &address:</source>
|
||
<translation>服务器地址 (&A):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
||
<translation>不要在本地计算机上存储密码 (&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||
<source>https://</source>
|
||
<translation>https://</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||
<translation>输入您想要连接到的 ownCloud 网址 (不带 http 或 https)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||
<source>Use &secure connection</source>
|
||
<translation>使用安全连接 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>复选框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>用户名 (&U):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||
<translation>输入 ownCloud 用户名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>密码 (&P):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||
<translation>输入ownCloud密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||
<translation>不允许本地存储密码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation>结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">本页面显示链接状态<br />This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
||
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
||
<translation>创建一个ownCloud链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
||
<translation>选择想要连接的ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
||
<source>connect my ownCloud</source>
|
||
<translation>连接我的ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head>
|
||
<body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">指定您想要连接的 ownCloud。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">在下面输入您的 ownCloud 的网址。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
||
<source>ownCloud-Link:</source>
|
||
<translation>ownCloud链接:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all necessary steps.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">如果您想在您的本地计算机或远程服务器上创建一个新的 ownCloud 请点我。</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">此向导将指引您完成全部必要的步骤。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud-URL:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
||
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
||
<translation>注意:要指定 SSL 加密连接,网址请以 https 开头。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
||
<source>create a new ownCloud</source>
|
||
<translation>创建一个新的ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Password Required</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>状态未定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>等待同步启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>同步运行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>同步成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||
<translation>同步失败-点击信息按钮查看详细</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>_fileItemDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
||
<translation>详细同步协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>appname</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
||
<translation><p><small>从 Git 版本构建 <a href="%1">%2</a> %3, %4<br>需使用 OCsync %5 和 Qt %6。</small><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
|
||
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
||
<translation><p><b>%1 客户端版本 %2</b></p><p><b>作者</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>,ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>,ownCloud, Inc.<br><br>基于 Mirall 由 Duncan Mac-Vicar P 写就。</p><p>详细信息请访问 <a href="%3">%4</a>。</p>%7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>proxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>代理设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>无代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>使用系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>Manual proxy configuration</source>
|
||
<translation>手工代理配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="97"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="123"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="156"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>主机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="179"/>
|
||
<source>Proxy server requires password</source>
|
||
<translation>代理服务器需要输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>sslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>总是信任该证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL链接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>sslErrorsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>statusDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Sync Directory Status</source>
|
||
<translation>同步目录状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>Add Sync...</source>
|
||
<translation>新增同步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Remove...</source>
|
||
<translation>移除……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Fetch...</source>
|
||
<translation>获取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Push...</source>
|
||
<translation>推送</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Info...</source>
|
||
<translation>信息……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>文本标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |