mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-23 13:35:58 +03:00
4158 lines
No EOL
192 KiB
XML
4158 lines
No EOL
192 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>CloudProviderWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se itt: â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa (%3 van hĂĄtra)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa (%2 van hĂĄtra)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
||
<source>No recently changed files</source>
|
||
<translation>Nem talĂĄlhatĂł mostanĂĄban mĂłdosĂtott fĂĄjl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Sync paused</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Syncing</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Open website</source>
|
||
<translation>Weboldal megnyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Recently changed</source>
|
||
<translation>NemrĂ©g mĂłdosĂtva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>SĂșgĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>BeĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Kijelentkezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Quit sync client</source>
|
||
<translation>KilĂ©pĂ©s a szinkronizĂĄlĂĄsi kliensbĆl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||
<translation>Nem lehet könyvtårt létrehozni a kukåban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>A(z) â%1â nem helyezhetĆ ĂĄt ide: â%2â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||
<translation>A kuka ĂĄthelyezĂ©se nincs megvalĂłsĂtva ezen a platformon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flow2AuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Browser Authentication</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆhitelesĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation>VĂĄltson a böngĂ©szĆre a folytatĂĄshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a kapcsolĂłdĂĄskor. PrĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆ ĂșjranyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||
<source>Browser Authentication</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆhitelesĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation>VĂĄltson a böngĂ©szĆre a folytatĂĄshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a kapcsolĂłdĂĄskor. PrĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆ ĂșjranyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation>VĂĄlasszon egy helyi mappĂĄt a szĂĄmĂtĂłgĂ©pen a szinkronizĂĄlĂĄshoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>&VĂĄlasszonâŠ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||
<translation>Tåvoli célkönyvtår kivålasztåsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||
<source>Create Folder</source>
|
||
<translation>Mappa létrehozåsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>FrissĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>MappĂĄk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>A kapcsolat idĆtĂșllĂ©pĂ©s miatt megszakadt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||
<translation>Ismeretlen hiba: hålózati vålasz törölve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlĂł vĂĄlasza: â%1 %2â erre: â%3 %4â</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||
<translation>VĂ©gpontok közötti titkosĂtĂĄs mnemonikus kĂłdja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
||
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
||
<translation>A kriptogrĂĄfiai szemĂ©lyazonossĂĄga megvĂ©dĂ©sĂ©hez, egy 12 szĂłtĂĄri szĂłbĂłl ĂĄllĂł mnemonikus kĂłddal titkosĂtjuk. Jegyezze meg ezeket, Ă©s tartsa azokat biztonsĂĄgban. SzĂŒksĂ©ge lesz rĂĄjuk, ha egy Ășj eszközt akar hozzĂĄadni a fiĂłkjĂĄhoz (pĂ©ldĂĄul a mobiltelefonjĂĄt vagy a laptopjĂĄt).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||
<source>Storage space: ...</source>
|
||
<translation>TĂĄrhely mĂ©rete: âŠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
|
||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||
<translation>A ki nem vĂĄlasztott mappĂĄk <b>törlĂ©sre kerĂŒlnek</b> a helyi fĂĄjlrendszerrĆl, Ă©s a tovĂĄbbiakban nem lesznek szinkronizĂĄlva erre a szĂĄmĂtĂłgĂ©pre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
||
<source>Synchronize all</source>
|
||
<translation>Minden szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
|
||
<source>Synchronize none</source>
|
||
<translation>Nincs szinkronizĂĄlĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
|
||
<source>Apply manual changes</source>
|
||
<translation>KĂ©zi mĂłdosĂtĂĄsok alkalmazĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Alkalmaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1219"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>MĂ©gse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdva <user> felhasznĂĄlĂłval ehhez: <server></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||
<source>No account configured.</source>
|
||
<translation>Nincs fiĂłk beĂĄllĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Add new</source>
|
||
<translation>Ăj hozzĂĄadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>EltĂĄvolĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>FiĂłk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
|
||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||
<translation>Ez a fiĂłk tĂĄmogatja a vĂ©gpontok közötti titkosĂtĂĄst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Enable encryption</source>
|
||
<translation>TitkosĂtĂĄs engedĂ©lyezĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||
<translation>E2E mnemonikus kĂłd megjelenĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Encrypt</source>
|
||
<translation>TitkosĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation>Kihagyott fåjlok szerkesztése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Force sync now</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs azonnal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Restart sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs ĂșjraindĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Folder creation failed</source>
|
||
<translation>Mappa létrehozåsa sikertelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
|
||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||
<translation>Mappa szinkronizĂĄciĂłs kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂtĂĄsĂĄnak megerĆsĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs fut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="888"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs folyamatban van. <br/>MegszakĂtja?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
|
||
<source>%1 in use</source>
|
||
<translation>%1 hasznĂĄlatban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1004"/>
|
||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂłverziĂł rĂ©gi Ă©s mĂĄr nem tĂĄmogatott! Csak sajĂĄt felelĆssĂ©gre folytassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>Connected to %1.</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdva ehhez: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł jelenleg nem Ă©rhetĆ el.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł jelenleg karbantartĂĄsi mĂłdban van.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||
<translation>EngedĂ©ly kĂ©rĂ©se a böngĂ©szĆtĆl. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngĂ©szĆ ĂșjranyitĂĄsĂĄhoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert tĂșl nagyok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert kĂŒlsĆ tĂĄrolĂłk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert tĂșl nagyok, vagy kĂŒlsĆ tĂĄrolĂłk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||
<translation>FiĂłk törlĂ©sĂ©nek megerĆsĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1212"/>
|
||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fåjlokat.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
|
||
<source>Remove connection</source>
|
||
<translation>Kapcsolat eltĂĄvolĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Open folder</source>
|
||
<translation>Mappa megnyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Resume sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Pause sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>TĂ©nyleg leĂĄllĂtja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizĂĄlĂĄsĂĄt?</p><p><b>MegjegyzĂ©s:</b> Ez <b>nem</b> töröl fĂĄjlokat.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
|
||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation>%1 (%3%) / %2 hasznĂĄlatban. NĂ©hĂĄny mappa â beleĂ©rtve a hĂĄlĂłzati megosztĂĄsokat Ă©s a megosztott könyvtĂĄrakat â eltĂ©rĆ korlĂĄtozĂĄssal rendelkezhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="965"/>
|
||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||
<translation>%1 / %2 hasznĂĄlatban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||
<translation>Jelenleg nem Ă©rhetĆek el a tĂĄrhelyhasznĂĄlati informĂĄciĂłk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||
<source>Connecting to %1 âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Nincs %1 kapcsolat beĂĄllĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Kapcsolat bontva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Service unavailable</source>
|
||
<translation>A szolgĂĄltatĂĄs nem Ă©rhetĆ el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Maintenance mode</source>
|
||
<translation>KarbantartĂĄsi ĂŒzemmĂłd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>HĂĄlĂłzati hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Configuration error</source>
|
||
<translation>BeĂĄllĂtĂĄsi hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Asking Credentials</source>
|
||
<translation>HitelesĂtĂ©si adatok kĂ©rĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Unknown account state</source>
|
||
<translation>Ismeretlen fiĂłkĂĄllapot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
|
||
<source>More information</source>
|
||
<translation>TovĂĄbbi informĂĄciĂłk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>ElfogadĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation>CsatlakozĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Open Browser</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆ megnyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>ElfogadĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Synced</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Retry all uploads</source>
|
||
<translation>Ăsszes feltöltĂ©s ĂșjraprĂłbĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
|
||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||
<translation><br/>A(z) %1 fióknål nincsenek tevékenységek engedélyezve.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||
<translation>SSL ĂŒgyfĂ©ltanĂșsĂtvĂĄny-alapĂș hitelesĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł valĂłszĂnƱleg SSL ĂŒgyfĂ©ltanĂșsĂtvĂĄnyt követel meg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
||
<translation>TanĂșsĂtvĂĄny Ă©s kulcs (pkcs12):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>TallĂłzĂĄsâŠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>Certificate password :</source>
|
||
<translation>TanĂșsĂtvĂĄny jelszava:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Select a certificate</source>
|
||
<translation>VĂĄlasszon tanĂșsĂtvĂĄnyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
|
||
<translation>TanĂșsĂtvĂĄnyfĂĄjlok (*.p12 *.pfx)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||
<translation>Hiba a konfiguråciós fåjl elérésekor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/>
|
||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a következĆ konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl elĂ©rĂ©sekor: %1. GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a fĂĄjlt elĂ©ri a felhasznĂĄlĂłja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>%1 kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>HitelesĂtĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||
<translation>FelhasznĂĄlĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł beĂrĂĄsa ehhez: â%1â, itt: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&User:</source>
|
||
<translation>&FelhasznĂĄlĂł:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&JelszĂł:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation>Adja meg a vĂ©gpontok közötti titkosĂtĂĄsi jelmondatĂĄt:<br><br>FelhasznĂĄlĂł: %2<br>FiĂłk: %3<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
||
<translation>Adja meg az E2E jelmondatot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
|
||
<source>No ownCloud account configured</source>
|
||
<translation>Nincs ownCloud fiĂłk beĂĄllĂtva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
|
||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||
<translation>A beĂĄllĂtott kiszolgĂĄlĂł tĂșl rĂ©gi ehhez a klienshez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||
<translation>FrissĂtse a kiszolgĂĄlĂłt a legfrissebb verziĂłra, Ă©s indĂtsa Ășjra a klienst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||
<translation>HitelesĂtĂ©si hiba: A felhasznĂĄlĂłnĂ©v vagy a jelszĂł hibĂĄs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||
<source>timeout</source>
|
||
<translation>idĆtĂșllĂ©pĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
|
||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||
<translation>A megadott hitelesĂtĆ adatok helytelenek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>FelhasznĂĄlĂł ĂĄltal megszakĂtva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
|
||
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł fĂĄjlkutatĂĄsi vĂĄlaszĂĄbĂłl adatok hiĂĄnyoznak.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2Auth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄt adott vissza: <em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="148"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a âtokenâ vĂ©gpont elĂ©rĂ©sekor: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂłtĂłl visszakapott JSON nem dolgozhatĂł fel: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="154"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł vĂĄlasza nem tartalmazta az összes vĂĄrt mezĆt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
|
||
<translation>BejelentkezĂ©s böngĂ©szĆben (Login Flow v2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
||
<translation>A böngĂ©szĆ nem nyithatĂł meg, mĂĄsolja a hivatkozĂĄst a böngĂ©szĆjĂ©be.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
||
<translation>A böngĂ©szĆ nem nyithatĂł meg, mĂĄsolja a hivatkozĂĄst a böngĂ©szĆjĂ©be.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 helyi mappa nem létezik.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 könyvtår kellene legyen, de nem az.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 nem olvashatĂł.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
|
||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>A(z) %1 sikeresen eltĂĄvolĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
|
||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>A(z) %1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
|
||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>A(z) %1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||
<translation>A(z) %1 ĂĄtnevezve erre: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 ĂĄthelyezve ide: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 és %d tovåbbi fåjl törölve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %d tovåbbi fåjl törölve.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl letöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl letöltve.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl feltöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl feltöltve.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 åtnevezve erre: %2, és még %n tovåbbi fåjl lett åtnevezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 åtnevezve erre: %2, és még %n tovåbbi fåjl lett åtnevezve.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 åthelyezve ide: %2, és még %n tovåbbi fåjl åthelyezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 åthelyezve ide: %2, és még %n tovåbbi fåjl åthelyezve.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
|
||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi ĂŒtközĂ©ssel rendelkezik.</numerusform><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi ĂŒtközĂ©ssel rendelkezik.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
|
||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi ĂŒtközĂ©ssel rendelkezik. EllenĆrizze az ĂŒtközĂ©si fĂĄjlt!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||
<translation><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl hibĂĄk miatt nem szinkronizĂĄlhatĂł. BĆvebb informĂĄciĂłk a naplĂłfĂĄjlban.</numerusform><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl hibĂĄk miatt nem szinkronizĂĄlhatĂł. BĆvebb informĂĄciĂłk a naplĂłfĂĄjlban.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 hiba miatt nem szinkronizĂĄlhatĂł. BĆvebb informĂĄciĂłk a naplĂłfĂĄjlban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||
<source>%1 is currently locked.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Szinkronizålåsi tevékenység</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizĂĄrĂĄsi fĂĄjljĂĄt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="970"/>
|
||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzåadva: %2.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
|
||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||
</source>
|
||
<translation>Egy kĂŒlsĆ tĂĄrolĂłbĂłl szĂĄrmazĂł mappa lett hozzĂĄadva.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||
<translation>A beĂĄllĂtĂĄsoknĂĄl vĂĄlassza ki, ha le szeretnĂ© tölteni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
|
||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 mappa lĂ©tre lett hozva, de elĆzĆleg ki lett hagyva a szinkronizĂĄlĂĄsbĂłl. A benne lĂ©vĆ adatok nem lesznek szinkronizĂĄlva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl lĂ©tre lett hozva, de elĆzĆleg ki lett hagyva a szinkronizĂĄlĂĄsbĂłl. Nem lesz szinkronizĂĄlva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
|
||
|
||
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlt mappĂĄk vĂĄltozĂĄsai nem követhetĆek megbĂzhatĂłan.
|
||
|
||
Ez azt jelenti, hogy a szinkronizĂĄciĂłs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal feltölteni a helyi mĂłdosĂtĂĄsokat, ehelyett idöközönkĂ©nt vĂĄltozĂĄsokat keres, Ă©s alkalmankĂ©nt feltölti azokat (alapĂ©rtelmezĂ©s szerint kĂ©t ĂłrĂĄnkĂ©nt).
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1088"/>
|
||
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
|
||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
||
<source>Delete all files?</source>
|
||
<translation>Törli az összes fåjlt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>Delete all files</source>
|
||
<translation>Ăsszes fĂĄjl törlĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
||
<source>Restore deleted files</source>
|
||
<translation>Törölt fĂĄjlok visszaĂĄllĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||
<translation>Ez a szinkronizĂĄlĂĄs egy korĂĄbbi idĆre ĂĄllĂtani vissza a(z) â%1â szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban lĂ©vĆ fĂĄjlokat.
|
||
Ez lehet, hogy azĂ©rt van, mert egy biztonsĂĄgi mentĂ©st ĂĄllĂthattak vissza a kiszolgĂĄlĂłn.
|
||
A szinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsĂĄval az összes fĂĄjlja felĂŒl lesz Ărva egy rĂ©gebbi ĂĄllapottal. Megtartja ĂŒtközĂ©si fĂĄjlkĂ©nt a legfrissebb helyi fĂĄjlokat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||
<source>Backup detected</source>
|
||
<translation>Biztonsågi mentés észlelve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||
<translation>NormĂĄl szinkronizĂĄlĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||
<translation>Helyi fĂĄjlok megtartĂĄsa ĂŒtközĂ©skĂ©nt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation>A mappa ĂĄllapotĂĄt nem lehet visszĂĄllĂtani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation>Egy rĂ©gi szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂłfĂĄjl talĂĄlhatĂł: â%1â, de az nem törölhetĆ. GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy jelenleg egy alkalmazĂĄs sem hasznĂĄlja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
|
||
<source> (backup)</source>
|
||
<translation>(biztonsågi mentés)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/>
|
||
<source> (backup %1)</source>
|
||
<translation>(biztonsågi mentés: %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Ismeretlen ĂĄllapot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||
<translation>VĂĄrakozĂĄs a szinkronizĂĄlĂĄs elindĂtĂĄsĂĄra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>ElĆkĂ©szĂtĂ©s a szinkronizĂĄlĂĄshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs fut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
|
||
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs sikeres, feloldatlan ĂŒtközĂ©sek vannak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>A legutolsĂł szinkronizĂĄlĂĄs sikeres volt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>BeĂĄllĂtĂĄsi hiba.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>User Abort.</source>
|
||
<translation>FelhasznĂĄlĂł megszakĂtotta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs megĂĄllĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (szinkronizĂĄlĂĄs megĂĄllĂtva)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
|
||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||
<translation>Nincs érvényes mappa kivålasztva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/>
|
||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||
<translation>A kivĂĄlasztott elĂ©rĂ©si Ășt nem mappa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Nincs joga a kivĂĄlasztott mappa ĂrĂĄsĂĄhoz!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||
<translation>MĂĄr van egy szinkronizĂĄlĂĄsi mappa a kiszolgĂĄlĂłrĂłl ebben a helyi mappĂĄban. VĂĄlasszon egy mĂĄsik mappĂĄt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>A(z) %1 helyi mappa mĂĄr tartalmaz olyan mappĂĄt, amely mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolathoz hasznĂĄlt. VĂĄlasszon egy mĂĄsikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>A(z) %1 helyi mappa mĂĄr egy olyan mappĂĄban van, amely mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolathoz hasznĂĄlt. VĂĄlasszon egy mĂĄsikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlva a helyi mappĂĄval (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>FĂĄjl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||
<translation>A mappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz kapcsolĂłdnia kell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||
<translation>Kattintson erre a gombra egy szinkronizĂĄlandĂł mappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a kiszolgĂĄlĂłn levĆ mappĂĄk listĂĄjĂĄnak betöltĂ©sekor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||
<translation>Feloldatlan ĂŒtközĂ©sek vannak. Kattintson a rĂ©szletekĂ©rt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Reconciling changes</source>
|
||
<translation>Våltozåsok egyeztetése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||
<source>, '%1'</source>
|
||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||
<translation>, â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
|
||
<source>'%1'</source>
|
||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||
<translation>â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>, </source>
|
||
<translation>, </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>download %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation>letöltés: %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>upload %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) â%1â tĂĄvoli mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fetching folder list from server âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) â%1â helyi mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>â %1/s</source>
|
||
<translation>â %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>â %1/s</source>
|
||
<translation>â %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>%5 van hĂĄtra, %1 / %2, %3 / %4 fĂĄjl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>%1 / %2, %3 / %4 fĂĄjl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>file %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 fĂĄjl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Waiting âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||
<source>Waiting for %n other folder(s) âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Preparing to sync âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
|
||
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
||
<translation>Ez a problĂ©ma ĂĄltalĂĄban akkor törtĂ©nik, ha az inotify figyelĆk kimerĂŒltek. A rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a GYIK-et.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄshoz vĂĄlasszon egy helyi mappĂĄt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||
<translation>Adja meg egy helyi mappa elĂ©rĂ©si ĂștjĂĄt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>ForrĂĄsmappa kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||
<translation>Tåvoli mappa létrehozåsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||
<translation>Adja meg a(z) â%1â alatt lĂ©trehozandĂł Ășj mappa nevĂ©t:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>A mappa sikeresen létrehozva itt: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||
<translation>A hitelesĂtĂ©s sikertelen a(z) %1 elĂ©rĂ©sekor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||
<translation>A mappa lĂ©trehozĂĄsa sikertelen itt: 1. EllenĆrizze kĂ©zzel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||
<translation>Egy mappa listĂĄzĂĄsa meghiĂșsult. Hiba: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>VĂĄlassza ezt a teljes fiĂłkja szinkronizĂĄlĂĄsĂĄhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||
<translation>Ez a mappa mĂĄr szinkronizĂĄlva van.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation>MĂĄr szinkronizĂĄl a(z) <i>%1</i> mappĂĄval, amely a(z) <i>%2</i> szĂŒlĆmappĂĄja.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||
<translation><b>Figyelmeztetés:</b> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
|
||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||
<translation><b>Figyelmeztetés:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GETFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Nem Ă©rkezett E-Tag a kiszolgĂĄlĂłtĂłl, ellenĆrizze a proxyt/ĂĄtjĂĄrĂłt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>A folytatĂĄskor kĂŒlönbözĆ E-Tag Ă©rkezett. ĂjraprĂłbĂĄlkozĂĄs legközelebb.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs tartalomtartomĂĄnyt adott vissza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Kapcsolati idĆtĂșllĂ©pĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation>Jogi nyilatkozat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>ĂltalĂĄnos beĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
|
||
<source>For System Tray</source>
|
||
<translation>RendszertĂĄlcĂĄra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlóé&rtesĂtĂ©sek megjelenĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>SpeciĂĄlis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||
<translation>MegerĆsĂtĂ©s kĂ©rĂ©se az ennĂ©l nagyobb mappĂĄk szinkronizĂĄlĂĄsa elĆtt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||
<translation>MegerĆsĂtĂ©s kĂ©rĂ©se a kĂŒlsĆ tĂĄrolĂłk szinkronizĂĄlĂĄsa elĆtt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>&IndĂtĂĄs a rendszerrel egyĂŒtt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>&MonokrĂłm ikonok hasznĂĄlata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
|
||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||
<translation>&Kihagyott fåjlok szerkesztése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
|
||
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄk megjelenĂtĂ©se az &IntĂ©zĆ navigĂĄciĂłs ablaktĂĄblĂĄjĂĄn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
|
||
<source>S&how crash reporter</source>
|
||
<translation>&HibabejelentĆ megjelenĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>NĂ©vjegy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>FrissĂtĂ©sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
|
||
<source>&Restart && Update</source>
|
||
<translation>Ăj&raindĂtĂĄs Ă©s frissĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlóértesĂtĂ©sek, melyek a figyelmĂ©t kĂ©rik.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Sharing error</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄsi hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nem kĂ©rhetĆ le vagy hozhatĂł lĂ©tre a nyilvĂĄnos hivatkozĂĄsmegosztĂĄs. Hiba:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation>Adja meg %1 jelszavĂĄt:<br><br>FelhasznĂĄlĂł: %2<br>FiĂłk: %3<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
||
<translation>A kulcstartĂłrĂłl olvasĂĄs meghiĂșsult: â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>Adja meg a jelszĂłt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
|
||
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
||
<translation><a href="%1">Kattintson ide</a>, hogy alkalmazĂĄsjelszĂłt kĂ©rjen a webes felĂŒletrĆl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation>Kihagyott fĂĄjl szerkesztĆ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||
<translation>GlobĂĄlis kihagyĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||
<source>Sync hidden files</source>
|
||
<translation>Rejtett fĂĄjlok szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
||
<translation>MintĂĄk miatt kihagyott fĂĄjlok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation>A bejegyzĂ©st az itt lĂ©vĆ rendszer biztosĂtja: â%1â, Ă©s nem lehet mĂłdosĂtani ebben a nĂ©zetben.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pattern</source>
|
||
<translation>Minta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Allow Deletion</source>
|
||
<translation>Törlés engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>HozzĂĄadĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>EltĂĄvolĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||
<source>Remove all</source>
|
||
<translation>Ăsszes eltĂĄvolĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation>A mintĂĄra illeszkedĆ fĂĄjlok vagy mappĂĄk nem lesznek szinkronizĂĄlva.
|
||
|
||
Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadålyoznåk egy mappa törlését. Ez metaadatok esetén hasznos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl nem nyithatĂł meg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation>A vĂĄltozĂĄsok nem ĂrhatĂłak ide: â%1â.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>KihagyĂĄsi minta hozzĂĄadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Ăj kihagyĂĄsi minta hozzĂĄadĂĄsa:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LegalNotice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation>Jogi nyilatkozat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>BezĂĄrĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||
<source><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||
<translation><p>A GNU General Public License (GPL) 2.0-s vagy bĂĄrmely kĂ©sĆbbi verziĂłja alatt közzĂ©tĂ©ve.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Kimenet naplĂłzĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
||
<source>&Search:</source>
|
||
<translation>&Keresés:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Keresés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||
<translation>&HibakeresĂ©si ĂŒzenetek elkapĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Permanently save logs</source>
|
||
<translation>Naplók végleges mentése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
|
||
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
|
||
|
||
Logs will be written to %1</source>
|
||
<translation>Ha ez a beĂĄllĂtĂĄs engedĂ©lyezett, Ă©s nincs mĂĄs naplĂłzĂĄs beĂĄllĂtva, akkor a naplĂłfĂĄjlok egy ideiglenes mappĂĄba lesznek Ărva, Ă©s nĂ©hĂĄny Ăłra alatt lejĂĄrnak. Ez a beĂĄllĂtĂĄs a kliens ĂșjraindĂtĂĄsa utĂĄn is megmarad.
|
||
|
||
A naplĂłk ide lesznek Ărva: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Törlés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>A naplózås kimenetének törlése.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>Menté&s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>A naplófåjl mentése egy fåjlba a lemezen, hibakeresési céllal.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Naplófåjl mentése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||
<translation>Nem lehet a naplĂłfĂĄjlba Ărni: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>A(z) â%1â fĂĄjlt<br/>nem lehet ĂrĂĄsra megnyitni.<br/><br/>A naplĂłzĂĄs kimenete <b>nem</b> menthetĆ!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Ăj verziĂł Ă©rhetĆ el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||
<translation><p>A(z) %1 kliens Ășj verziĂłja Ă©rhetĆ el.</p><p>A(z) <b>%2</b> letölthetĆ. A telepĂtett verziĂł: %3.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>VerziĂł kihagyĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>KihagyĂĄs ez alkalommal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation>FrissĂtĂ©s beszerzĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Proxy beĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Nincs proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Rendszerproxy hasznĂĄlata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation>Proxy kézi megadåsa mint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>A proxy kiszolgĂĄlĂł hitelesĂtĂ©st igĂ©nyel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation>Letöltési såvszélesség</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>KorlĂĄtozva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>KBĂĄjt/mp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Nincs korlĂĄt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
||
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
||
<translation>Korlåtozås az elméleti såvszélesség 3/4-ére</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation>Feltöltési såvszélesség</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>KorlĂĄtozĂĄs automatikusan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Proxy kiszolgåló gépneve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Felhasznålónév a proxy kiszolgålóhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>JelszĂł a proxy kiszolgĂĄlĂłhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OAuth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄt adott vissza: <em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a âtokenâ vĂ©gpont elĂ©rĂ©sekor: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂłtĂłl visszakapott JSON nem dolgozhatĂł fel: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł vĂĄlasza nem tartalmazta az összes vĂĄrt mezĆt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||
<translation><h1>Bejelentkezési hiba</h1><p>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
||
<translation><h1>HibĂĄs felhasznĂĄlĂł</h1><p>A(z) <em>%1</em> felhasznĂĄlĂłval jelentkezett be, de a(z) <em>%2</em> felhasznĂĄlĂłval kell belĂ©pnie.<br>Jelentkezzen ki ebbĆl egy mĂĄsik lapon: %3, majd <a href='%4'>kattintson ide</a>, Ă©s jelentkezzen be, mint %2</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||
<translation>Ăj %1 frissĂtĂ©s Ă©rhetĆ el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||
for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation>Egy Ășj %1 frissĂtĂ©s fog telepĂŒlni. A frissĂtĆ tovĂĄbbi jogosultsĂĄgokat kĂ©rhet a folyamat sorĂĄn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Downloading version %1. Please wait âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||
<translation>Nem lehetett letölteni a frissĂtĂ©st. Kattintson <a href='%1'>ide</a> a frissĂtĂ©s kĂ©zi letöltĂ©sĂ©hez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||
<translation>A frissĂtĂ©sek nem ellenĆrizhatĆek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||
<translation>Ăj %1 verziĂł Ă©rhetĆ el: %2. Kattintson <a href='%3'>ide</a> a frissĂtĂ©s letöltĂ©sĂ©hez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Checking update server âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation>%1 %2 verziĂł elĂ©rhetĆ. IndĂtsa Ășjra az alkalmazĂĄst a frissĂtĂ©s elkezdĂ©sĂ©hez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||
<translation>FrissĂtĂ©si ĂĄllapot ismeretlen: Nem lehet ellenĆrizni a frissĂtĂ©seket.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
|
||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||
<translation>Nem Ă©rhetĆ el frissĂtĂ©s. Az Ăn telepĂtĂ©se a legfrissebb verziĂłt hasznĂĄlja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Update Check</source>
|
||
<translation>FrissĂtĂ©s ellenĆrzĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation>Helyi mappa beĂĄllĂtĂĄsainak megadĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Connect âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>A(z) â%2â %1 mappa szinkronizĂĄlva van a(z) â%3â helyi mappĂĄba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||
<translation>â%1â mappa szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>FigyelmeztetĂ©s:</strong> A helyi mappa nem ĂŒres. VĂĄlasszon egy megoldĂĄst.</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Free space: %1</source>
|
||
<translation>Szabad terĂŒlet: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation>Helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="372"/>
|
||
<source>(%1)</source>
|
||
<translation>(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
|
||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappåban.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs sikertelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Nem sikerĂŒlt a biztonsĂĄgos kiszolgĂĄlĂłcĂmhez kapcsolĂłdni. Hogyan folytatja?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Select a different URL</source>
|
||
<translation>VĂĄlasszon mĂĄsik URL-t</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
|
||
<translation>ĂjraprĂłbĂĄlkozĂĄs titkosĂtatlan HTTP kapcsolattal (nem biztonsĂĄgos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
|
||
<translation>Kliens oldali TLS-tanĂșsĂtvĂĄny beĂĄllĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Nem sikerĂŒlt a biztonsĂĄgos kiszolgĂĄlĂłcĂmhez kapcsolĂłdni: <em>%1</em>. Hogyan folytatja?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>&Email</source>
|
||
<translation>&E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Adja meg a felhasznĂĄlĂł hitelesĂtĆ adatait</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Login in your browser</source>
|
||
<translation>BejelentkezĂ©s böngĂ©szĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Setup %1 server</source>
|
||
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||
<translation>Tartsa az adatait biztonsĂĄgban Ă©s a sajĂĄt felĂŒgyelete alatt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||
<translation>BiztonsĂĄgos csoportmunka Ă©s fĂĄjlmegosztĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||
<translation>Könnyen hasznålható levelezés, naptår és névjegyek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||
<translation>KĂ©pernyĆmegosztĂĄs, online megbeszĂ©lĂ©sek Ă©s webes konferenciĂĄk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="182"/>
|
||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
It is not advisable to use it.</source>
|
||
<translation>Ez az URL NEM biztonsĂĄgos, mert nincs titkosĂtva.
|
||
HasznĂĄlata nem ajĂĄnlott.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="186"/>
|
||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Ez az URL biztonsĂĄgos. HasznĂĄlhatja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="225"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&KövetkezĆ ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||
<translation>A tanĂșsĂtvĂĄny nem tölthetĆ be. Lehet, hogy hibĂĄs a jelszĂł?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">Sikeresen kapcsolĂłdott ehhez: %1: %2 %3 verziĂł (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||
<translation>A kapcsolĂłdĂĄs sikertelen ehhez: %1, itt: %2:<br/>%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||
<translation>IdĆtĂșllĂ©pĂ©s az ehhez kapcsolĂłdĂĄs közben: %1, itt: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||
<translation>A hitelesĂtett kiszolgĂĄlĂłkĂ©rĂ©s ĂĄt lett irĂĄnyĂtva ide: â%1â. Az URL hibĂĄs, a kiszolgĂĄlĂł rosszul van beĂĄllĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen vĂĄlasz Ă©rkezett a hitelesĂtett webdav kĂ©rĂ©sre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||
<translation>A hozzĂĄfĂ©rĂ©st megtagadta a kiszolgĂĄlĂł. Annak ellenĆrzĂ©sĂ©hez, hogy a megfelelĆ hozzĂĄfĂ©rĂ©ssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgĂĄltatĂĄs böngĂ©szĆbĆl törtĂ©nĆ elĂ©rĂ©sĂ©hez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł a következĆ hibĂĄt jelezte:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2 âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>A helyi %1 mappa mĂĄr lĂ©tezik, ĂĄllĂtsa be a szinkronizĂĄlĂĄsĂĄt.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1 âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation> sikertelen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>A(z) %1 helyi mappa nem hozható létre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="523"/>
|
||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||
<translation>Nincs tĂĄvoli mappa megadva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Hiba: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
|
||
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
||
<translation>mappa létrehozåsa a Nextcloudon: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 tåvoli mappa sikeresen létrehozva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="560"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 tåvoli mappa mår létezik. Kapcsolódås a szinkronizålåshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="562"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>A könyvtår létrehozåsa HTTP %1 hibakódot eredményezett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="566"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation>A tĂĄvoli mappa lĂ©trehozĂĄsa meghiĂșsult, mert a megadott hitelesĂtĆ adatok hibĂĄsak.<br/>LĂ©pjen vissza, Ă©s ellenĆrizze az adatait.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="570"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">A tĂĄvoli mappa lĂ©trehozĂĄsa sikertelen, valĂłszĂnƱleg azĂ©rt, mert hibĂĄs hitelesĂtĂ©si adatokat adott meg.</font><br/>LĂ©pjen vissza, Ă©s ellenĆrizze az adatait.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>A tĂĄvoli %1 mappa lĂ©trehozĂĄsa meghiĂșsult, hibaĂŒzenet: <tt>%2</tt>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>A szinkronizålåsi kapcsolat a(z) %1 és a(z) %2 tåvoli mappa között létrejött.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>Sikeresen kapcsolĂłdva ehhez: %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>A kapcsolat a(z) %1 kiszolgĂĄlĂłval nem hozhatĂł lĂ©tre. EllenĆrizze Ășjra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>A mappa ĂĄtnevezĂ©se nem sikerĂŒlt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation>Nem tĂĄvolĂthatja el Ă©s kĂ©szĂthet biztonsĂĄgi mĂĄsolatot egy mappĂĄrĂłl, mert a mappa, vagy egy benne lĂ©vĆ fĂĄjl meg van nyitva egy mĂĄsik programban. ZĂĄrja be a mappĂĄt vagy fĂĄjlt, Ă©s nyomja meg az ĂșjraprĂłbĂĄlkozĂĄst, vagy szakĂtsa meg a beĂĄllĂtĂĄst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>A(z) %1 helyi szinkronizåciós mappa sikeresen létrehozva.</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 kapcsolĂłdĂĄsi varĂĄzslĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||
<translation>MappĂĄk konfigurĂĄciĂłjĂĄnak kihagyĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Minden beĂĄllĂtva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Helyi mappa megnyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||
<translation>%1 megnyitĂĄsa böngĂ©szĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen JSON vĂĄlasz a lekĂ©rdezĂ©si URL-tĆl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetĆ le, mert hiĂĄnyoznak a titkosĂtĂĄsi informĂĄciĂłk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetĆ le, mert ĂŒtközik egy helyi fĂĄjl nevĂ©vel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
|
||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||
<translation>A letöltĂ©s a korlĂĄt alĂĄ csökkentenĂ© a szabad helyi tĂĄrterĂŒletet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||
<translation>A lemezen lĂ©vĆ szabad hely kevesebb mint %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="608"/>
|
||
<source>File was deleted from server</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl törlĂ©sre kerĂŒlt a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
|
||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl nem tölthetĆ le teljesen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="668"/>
|
||
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
||
<translation>A letöltött fĂĄjl ĂŒres, annak ellenĂ©re, hogy a kiszolgĂĄlĂł szerint %1 mĂ©retƱ kellene legyen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="857"/>
|
||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem menthetĆ, mert ĂŒtközik egy helyi fĂĄjl nevĂ©vel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="892"/>
|
||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||
<translation>A fåjl våltozott a felfedezése óta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||
<translation>; Sikertelen helyreĂĄllĂtĂĄs: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
|
||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl vagy mappa egy csak olvashatĂł megosztĂĄsrĂłl lett törölve, de a helyreĂĄllĂtĂĄs meghiĂșsult: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
|
||
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
||
<translation>a(z) %1 fĂĄjl nem törölhetĆ, hiba: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||
<translation>Figyelem, lehetsĂ©ges kis- Ă©s nagybetƱk miatti ĂŒtközĂ©s ennĂ©l: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
|
||
<source>could not create folder %1</source>
|
||
<translation>a(z) %1 mappa nem hozható létre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||
<translation>Hiba a(z) â%1â eltĂĄvolĂtĂĄsakor: %2;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||
<translation>A(z) â%1â mappa nem tĂĄvolĂthatĂł el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>A(z) %1 nem tĂĄvolĂthatĂł el egy helyi fĂĄjl nĂ©vĂŒtközĂ©se miatt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
|
||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl egy helyi fĂĄjl nĂ©vĂŒtközĂ©se miatt nem nevezhetĆ ĂĄr erre: %2, </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 204-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: â%1 %2â.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 201-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: â%1 %2â.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 201-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: â%1 %2â.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
|
||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetĆ fel, mert lĂ©tezik egy fĂĄjl ugyanezzel a nĂ©vvel, Ășgy hogy csak kis- Ă©s nagybetƱkben tĂ©r el.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||
<translation>A helyi fĂĄjl megvĂĄltozott a szinkronizĂĄlĂĄs sorĂĄn. Folytatva lesz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>A helyi fåjl megvåltozott szinkronizåció közben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||
<translation>A(z) %1 feltöltĂ©se tĂșllĂ©pi a mappa kvĂłtĂĄjĂĄt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
|
||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||
<translation>FĂĄjl eltĂĄvolĂtva (feltöltĂ©s indĂtĂĄsa) %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba ĂrĂĄsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>A helyi fĂĄjl el lett tĂĄvolĂtva szinkronizĂĄlĂĄs közben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>A helyi fåjl megvåltozott szinkronizålås közben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
||
<translation>Nem vårt visszatérési érték a kiszolgålótól (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Missing File ID from server</source>
|
||
<translation>HiĂĄnyzik a fĂĄjlazonosĂtĂł a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||
<translation>HiĂĄnyzik az ETag a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Poll URL missing</source>
|
||
<translation>A lekérdezési URL hiånyzik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>A helyi fĂĄjl el lett tĂĄvolĂtva a szinkronizĂĄlĂĄs alatt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>A helyi fĂĄjl megvĂĄltozott szinkronizĂĄlĂĄs alatt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
|
||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł nem ismerte el az utolsĂł darabot. (Nem volt jelen e-tag)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Proxy hitelesĂtĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Felhasznålónév:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Proxy:</source>
|
||
<translation>Proxy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||
<translation>A proxy kiszolgĂĄlĂłhoz felhasznĂĄlĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł szĂŒksĂ©ges.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>JelszĂł:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Loading âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
||
<translation>SzĂŒntesse meg azon tĂĄvoli mappĂĄk kijelölĂ©sĂ©t, melyeket nem akar szinkronizĂĄlni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>NĂ©v</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>MĂ©ret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
|
||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||
<translation>Jelenleg nincsenek almappĂĄk a kiszolgĂĄlĂłn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
||
<translation>Hiba történt az almappåk liståjånak betöltésekor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>ElutasĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>BeĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Tevékenység</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ĂltalĂĄnos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>HĂĄlĂłzat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>FiĂłk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>%1 Sharing</source>
|
||
<translation>%1 megosztĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Folder: %2</source>
|
||
<translation>Mappa: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||
<translation>A fĂĄjlt nem lehetett megosztani, mert megosztĂĄsi jogosultsĂĄg nĂ©lkĂŒl lett megosztva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>share label</source>
|
||
<translation>megosztĂĄsi cĂmke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||
<translation>Nextcloud Ăștvonal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄsi hivatkozĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>Megjegyzés:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>JelszĂł:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||
<source>Expires:</source>
|
||
<translation>LejĂĄrat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Törlés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Allow Editing</source>
|
||
<translation>Szerkesztés engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Read only</source>
|
||
<translation>Csak olvashatĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
||
<translation>Feltöltés és szerkesztés engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
|
||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||
<translation>Fåjl ledobås (Csak feltöltés)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Add note to recipient</source>
|
||
<translation>Jegyzet hozzĂĄadĂĄsa a cĂmzettnek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Password Protect</source>
|
||
<translation>Jelszavas védelem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Expiration Date</source>
|
||
<translation>LejĂĄrati idĆ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄs visszavonĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Add another link</source>
|
||
<translation>Egyéb hivatkozås hozzåadåsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄsi hivatkozĂĄs törlĂ©sĂ©nek megerĆsĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
|
||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||
<translation><p>Tényleg törölni szeretné a(z) <i>%1</i> nyilvånos megosztåsi hivatkozåst?</p><p>Megjegyzés: Ez nem vonható vissza.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>MĂ©gse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Public link</source>
|
||
<translation>NyilvĂĄnos hivatkozĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Share with users or groups ...</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄs felhasznĂĄlĂłkkal vagy csoportokkal âŠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
|
||
<source>No results for '%1'</source>
|
||
<translation>Nincs talĂĄlat erre: â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Megosztottam Ănnel valamit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>Felhasznålónév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
|
||
<source>can edit</source>
|
||
<translation>szerkesztheti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Can reshare</source>
|
||
<translation>Ăjra megoszthatĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄs visszavonĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Can create</source>
|
||
<translation>LĂ©trehozhatĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Can change</source>
|
||
<translation>MĂłdosĂthatĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Can delete</source>
|
||
<translation>TörölhetĆ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Login Error</source>
|
||
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
|
||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||
<translation>%1 felhasznålóként kell belépnie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
|
||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||
<translation>%1 â HitelesĂtĂ©s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
||
<source>SSL Cipher Debug View</source>
|
||
<translation>SSL titkosĂtĂĄsi hibakeresĆ nĂ©zet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Reauthentication required</source>
|
||
<translation>ĂjrahitelesĂtĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||
<translation>A munkamenete lejĂĄrt. Ăjra be kell jelentkeznie a kliens hasznĂĄlatĂĄnak folytatĂĄsĂĄhoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Share with %1</source>
|
||
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
|
||
<translation>MegosztĂĄs vele: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Context menu share</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄs a helyi menĂŒbĆl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Megosztottam Ănnel valamit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Share options</source>
|
||
<translation>MegosztĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Share via %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Send private link by email âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||
<translation>Személyes hivatkozås måsolåsa a vågólapra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||
<translation>Ezt a fĂĄjlt nem lehet Ășjra megosztani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Copy public link</source>
|
||
<translation>NyilvĂĄnos hivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Copy internal link</source>
|
||
<translation>BelsĆ hivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>MegnyitĂĄs böngĂ©szĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
|
||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||
<translation><h3>TanĂșsĂtvĂĄny rĂ©szletei</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>ĂltalĂĄnos nĂ©v (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
||
<translation>A tĂĄrgy tovĂĄbbi nevei:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Szervezet (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Szervezeti egység (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
|
||
<source>State/Province:</source>
|
||
<translation>TagĂĄllam/Megye:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>OrszĂĄg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Serial:</source>
|
||
<translation>SorozatszĂĄm:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
|
||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||
<translation><h3>KibocsĂĄtĂł</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Issuer:</source>
|
||
<translation>AlĂĄĂrĂł:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Issued on:</source>
|
||
<translation>KibocsĂĄtva:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Expires on:</source>
|
||
<translation>LejĂĄrat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
|
||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||
<translation><h3>Ujjlenyomatok</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||
<source>SHA-256:</source>
|
||
<translation>SHA-256:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
|
||
<source>SHA-1:</source>
|
||
<translation>SHA-1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||
<translation><p><b>MegjegyzĂ©s:</b> A tanĂșsĂtvĂĄny kĂ©zileg lett jĂłvĂĄhagyva</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
|
||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||
<translation>%1 (önalĂĄĂrt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
|
||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ez a kapcsolat %1 bites %2 titkosĂtĂĄssal vĂ©dett.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Server version: %1</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlĂł verziĂł: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
|
||
<translation>Az SSL munkamenet-azonosĂtĂłk nem tĂĄmogatottak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Certificate information:</source>
|
||
<translation>TanĂșsĂtvĂĄny adatok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
||
<source>The connection is not secure</source>
|
||
<translation>A kapcsolat nem biztonsĂĄgos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|
||
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ez a kapcsolat NEM biztonsĂĄgos, mivel nem titkosĂtott.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>MindenkĂ©pp fogadja el ezt a tanĂșsĂtvĂĄnyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||
<translation>Nem megbĂzhatĂł tanĂșsĂtvĂĄny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||
<translation>Nem sikerĂŒlt biztonsĂĄgosan kapcsolĂłdni ide: <i>%1</i>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>%1 tanĂșsĂtvĂĄnnyal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;nincs megadva&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Szervezet: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Egység: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>OrszĂĄg: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>EllenĆrzĆkĂłd (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Ujjlenyomat (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Ujjlenyomat (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nyessĂ©gi dĂĄtum: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||
<translation>LejĂĄrati dĂĄtum: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>KibocsĂĄtĂł: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>SikerĂŒlt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||
<translation>HĂĄlĂłzati kapcsolati idĆtĂșllĂ©pĂ©s törtĂ©nt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>HTTP åtviteli hiba történt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||
<translation>A csatolt mappa ideiglenesen nem Ă©rhetĆ el a kiszolgĂĄlĂłn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||
<translation>Hiba történt a mappa megnyitåsakor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||
<translation>Hiba a könyvtår olvasåsakor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
|
||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||
<translation>%1 (egy korĂĄbbi hiba miatt kihagyva, ĂșjraprĂłbĂĄlkozĂĄs %s mĂșlva)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
|
||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl/mappa kihagyĂĄsa, mert rejtett.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||
<translation>A mappaszerkezet tĂșl mĂ©ly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||
<translation>ĂtközĂ©s: KiszolgĂĄlĂłi verziĂł le lett töltve, a helyi mĂĄsolat ĂĄt lett nevezve, Ă©s nem lett feltöltve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||
<translation>Csak %1 Ă©rhetĆ el, de legalĂĄbb %2 kell az indĂtĂĄshoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||
<translation>A helyi szinkronizĂĄlĂĄsi adatbĂĄzis nem nyithatĂł meg, vagy nem hozhatĂł lĂ©tre. GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy rendelkezik-e ĂrĂĄsi joggal a szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelĆ jogosultsĂĄga a szĂŒlĆmappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelĆ jogosultsĂĄga a fĂĄjlok hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz abban a mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/>
|
||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||
<translation>TĂșl kevĂ©s a tĂĄrterĂŒlet: A letöltĂ©sek, melyek %1 alĂĄ csökkentettĂ©k volna a szabad tĂĄrhelyet, kihagyĂĄsra kerĂŒltek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/>
|
||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||
<translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgålón.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>Ismeretlen CSync hiba.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>A felhasznĂĄlĂł megszakĂtotta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||
<translation>A naplĂłfĂĄjl nem tölthetĆ be, vagy nem hozhatĂł lĂ©tre. GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy rendelkezik-e olvasĂĄsi Ă©s ĂrĂĄsi jogokkal a helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Discovery step failed.</source>
|
||
<translation>FelfedezĂ©si lĂ©pĂ©s meghiĂșsult.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Permission denied.</source>
|
||
<translation>JogosultsĂĄg megtagadva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||
<source>File or directory not found:</source>
|
||
<translation>A fåjl vagy könyvtår nem talålható:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
||
<translation>Olyan mappåt próbålt létrehozni, amely mår létezik.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||
<source>No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>Nincs szabad hely a(z) %1 kiszolgĂĄlĂłn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||
<translation>A szolgĂĄltatĂĄs ideiglenesen nem Ă©rhetĆ el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Access is forbidden</source>
|
||
<translation>A hozzåférés tiltott</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||
<translation>BelsĆ hiba törtĂ©nt (hibaszĂĄm: %1).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>A szimbolikus linkek nem tĂĄmogatottak a szinkronizĂĄlĂĄsnĂĄl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation>A fĂĄjl szerepel a kizĂĄrĂĄsi listĂĄn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
|
||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>A ponttal vĂ©gzĆdĆ fĂĄjlnevek nem tĂĄmogatottak ezen a fĂĄjlrendszeren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
|
||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>A(z) â%1â karaktert tartalmazĂł fĂĄjlnevek nem tĂĄmogatottak ezen a fĂĄjlrendszeren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
|
||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||
<translation>A fåjlnév a rendszer szåmåra fenntartott ezen a fåjlrendszeren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||
<translation>A fåjlnév zåró szóközöket tartalmaz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Filename is too long.</source>
|
||
<translation>A fĂĄjlnĂ©v tĂșl hosszĂș.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
|
||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||
<translation>A fåjlnevet nem lehet kódolni a fåjlrendszerén.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||
<translation>Nem feloldott ĂŒtközĂ©s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Stat failed.</source>
|
||
<translation>Statisztika sikertelen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||
<translation>A fåjlnév kódolåsa érvénytelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen karakterek, nevezze ĂĄt: â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||
<translation>Nem lehet kiolvasni a tiltĂłlistĂĄt a helyi adatbĂĄzisbĂłl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||
<translation>Nem lehet olvasni a szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂłbĂłl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂł nem nyithatĂł meg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||
<translation>A fåjlnév legalåbb egy érvénytelen karaktert tartalmaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
|
||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||
<translation>MellĆzve a âSzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsaâ feketelista miatt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelĆ jogosultsĂĄga almappĂĄk hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz abban a mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||
<translation>Nem töltheti fel ezt a fĂĄjlt, mert a kiszolgĂĄlĂłn csak olvashatĂł, visszaĂĄllĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/>
|
||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||
<translation>Nem tĂĄvolĂthatja el, visszaĂĄllĂtĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||
<translation>Helyi fåjlok és megosztåsok törölve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/>
|
||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||
<translation>Az ĂĄthelyezĂ©s nem engedĂ©lyezett, elem visszaĂĄllĂtva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||
<translation>Az åthelyezés nem engedélyezett, mert a(z) %1 csak olvasható</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>the destination</source>
|
||
<translation>a cél</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>the source</source>
|
||
<translation>a forrĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi naplĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Systray</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
|
||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>%1 verzió. Tovåbbi informåciókért kattintson <a href='%2'>ide</a>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
|
||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||
<translation><p>Ezt a kiadĂĄst a %1 biztosĂtotta</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebEnginePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Invalid certificate detected</source>
|
||
<translation>ĂrvĂ©nytelen tanĂșsĂtvĂĄny Ă©szlelve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
|
||
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
|
||
<translation>A(z) â%1â kiszolgĂĄlĂł Ă©rvĂ©nytelen tanĂșsĂtvĂĄnyt adott meg. Folytatja?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
|
||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
|
||
<translation>Kijelentkezett a(z) %1 fiĂłkjĂĄbĂłl, mint %2 felhasznĂĄlĂł. Jelentkezzen be Ășjra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Please login with the user: %1</source>
|
||
<translation>Jelentkezzen be a következĆ felhasznĂĄlĂłval: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Jelentkezzen be</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>%1 mappa: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Nincsenek szinkronizĂĄlandĂł mappĂĄk beĂĄllĂtva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>MegnyitĂĄs böngĂ©szĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Kijelentkezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>LegutĂłbbi vĂĄltozĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Kezelt mappĂĄk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>A(z) â%1â mappa megnyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>A(z) %1 megnyitĂĄsa böngĂ©szĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Ismeretlen ĂĄllapot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>SĂșgĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Kilépés a %1ból</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||
<translation>Kapcsolat bontva a %1dal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||
<translation>Nem tĂĄmogatott kiszolgĂĄlĂłverziĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="225"/>
|
||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 fiĂłk kiszolgĂĄlĂłja egy rĂ©gi Ă©s nem tĂĄmogatott verziĂłt (%2) hasznĂĄl. A kliens nem tĂĄmogatott kiszolgĂĄlĂłverziĂłval törtĂ©nĆ hasznĂĄlata nincs tesztelve, Ă©s veszĂ©lyes is lehet. A sajĂĄt felelĆssĂ©gĂ©re folytassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Kapcsolat bontva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||
<translation>Kapcsolat bontva néhåny fióknål</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||
<translation>Kapcsolat bontva a fiĂłkokkal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Account %1: %2</source>
|
||
<translation>%1 fiĂłk: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||
<translation>FiĂłk szinkronizĂĄlĂĄs letiltva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Unresolved conflicts</source>
|
||
<translation>Nem feloldott ĂŒtközĂ©sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Error during synchronization</source>
|
||
<translation>Hiba a szinkronizĂĄlĂĄskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
|
||
<source>No sync folders configured</source>
|
||
<translation>Nincs szinkronizĂĄciĂłs könyvtĂĄr beĂĄllĂtva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Resume all folders</source>
|
||
<translation>Ăsszes mappa folytatĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Pause all folders</source>
|
||
<translation>Ăsszes mappa szĂŒneteltetĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Log in âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||
<translation>Ăsszes szinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Resume synchronization</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||
<translation>Ăsszes szinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Crash now</source>
|
||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||
<translation>ĂsszeomlĂĄs most</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Apps</source>
|
||
<translation>AlkalmazĂĄsok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Settings âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||
<source>New account âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||
<source>View more activity âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>MostanĂĄban nem volt szinkronizĂĄlt elem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) â%1â tĂĄvoli mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) â%1â helyi mappĂĄban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa (%2 maradt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="972"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Naprakész</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor a helyi mappa teljes tartalma törölve lesz, amint elindul a tiszta szinkronizålås.</p><p>Ne jelölje be, ha a helyi fåjljait szeretné feltölteni a kiszolgåló mappåjåba.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||
<translation>&Tiszta szinkronizĂĄlĂĄs elindĂtĂĄsa (Mindent töröl a helyi mappĂĄbĂłl!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||
<translation>MegerĆsĂtĂ©s kĂ©rĂ©se az ennĂ©l nagyobb mappĂĄk szinkroni&zĂĄlĂĄsa elĆtt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||
<translation>MegerĆsĂtĂ©s kĂ©rĂ©se a &kĂŒlsĆ tĂĄrolĂłk szinkronizĂĄlĂĄsa elĆtt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Helyi mappa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>Helyi adatok &megtartĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||
<translation>&Minden szinkronizĂĄlĂĄsa a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>&Felhasznålónév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&JelszĂł</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation>VĂĄltson a böngĂ©szĆre a folytatĂĄshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a kapcsolĂłdĂĄskor. PrĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation>BöngĂ©szĆ ĂșjranyitĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||
<source>Register with a provider</source>
|
||
<translation>RegisztrĂĄciĂł egy szolgĂĄltatĂłval</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>KiszolgĂĄlĂłcĂm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>A teljes fiĂłkja szinkronizĂĄlĂĄsra kerĂŒlt a helyi mappĂĄba.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
|
||
<source>in the future</source>
|
||
<translation>a jövĆben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
|
||
<source>%n day ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n napja</numerusform><numerusform>%n napja</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
|
||
<source>%n days ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n napja</numerusform><numerusform>%n napja</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
|
||
<source>%n hour ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
|
||
<source>%n hours ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
|
||
<source>now</source>
|
||
<translation>most</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||
<translation>Kevesebb mint egy perce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
||
<source>%n minute ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n perce</numerusform><numerusform>%n perce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
||
<source>%n minutes ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n perce</numerusform><numerusform>%n perce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Some time ago</source>
|
||
<translation>NĂ©hĂĄny perccel ezelĆtt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
||
<source>%L1 KB</source>
|
||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n Ă©v</numerusform><numerusform>%n Ă©v</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n hĂłnap</numerusform><numerusform>%n hĂłnap</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n Ăłra</numerusform><numerusform>%n Ăłra</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
|
||
<source>%n minute(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
|
||
<source>%n second(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n mĂĄsodperc</numerusform><numerusform>%n mĂĄsodperc</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ValidateChecksumHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
|
||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||
<translation>Az ellenĆrzĆösszeg fejlĂ©c rosszul formĂĄzott.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
|
||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||
<translation>Az ellenĆrzĆösszeg fejlĂ©c ismeretlen tĂpusĂș Ă©rtĂ©ket tartalmazott: â%1â</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||
<translation>A letöltött fĂĄjl nem felel meg az ellenĆrzĆösszegĂ©net, Ășjra le lesz töltve.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation>RendszertĂĄlca nem Ă©rhetĆ el</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation>A(z) %1 hasznĂĄlatĂĄhoz szĂŒksĂ©ges egy mƱködĆ rendszertĂĄlcĂĄra. Ha XFCE-t hasznĂĄl, akkor kövesse <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ezt az ĂștmutatĂłt</a>. EgyĂ©bkĂ©nt, telepĂtsen egy rendszertĂĄlca alkalmazĂĄst â mint pĂ©ldĂĄul a âtrayerâ â Ă©s prĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>nextcloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||
<translation><p><small>ĂsszeĂĄllĂtva a(z) <a href="%1">%2</a> Git verziĂłbĂłl, ekkor: %3, %4, Qt %5 (%6) hasznĂĄlatĂĄval</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>Letöltve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Feltöltve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||
<translation>A kiszolgĂĄlĂł verziĂłja letöltve, a mĂłdosĂtott helyi fĂĄjl ĂŒtközĂ©sfĂĄjlba mĂĄsolva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Törölve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Moved to %1</source>
|
||
<translation>Ăthelyezve ide: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Ignored</source>
|
||
<translation>Kihagyva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Filesystem access error</source>
|
||
<translation>Fåjlrendszer hozzåférési hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Updated local metadata</source>
|
||
<translation>Helyi metaadatok frissĂtve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Ismeretlen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>letöltés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>feltöltés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||
<source>deleting</source>
|
||
<translation>törlés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
|
||
<source>moving</source>
|
||
<translation>åthelyezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||
<source>ignoring</source>
|
||
<translation>kihagyĂĄs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||
<source>updating local metadata</source>
|
||
<translation>helyi metaadatok frissĂtĂ©se</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>MeghatĂĄrozatlan ĂĄllapot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>VĂĄrakozĂĄs a szinkronizĂĄlĂĄs elindulĂĄsĂĄra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs fut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs sikeres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||
<translation>A szinkronizålås sikeres, néhåny fåjl ki lett hagyva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sync Error</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>TelepĂtĂ©si hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>FelkĂ©szĂŒlĂ©s a szinkronizĂĄlĂĄsra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Aborting âŠ</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Sync is paused</source>
|
||
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetve</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Could not open browser</source>
|
||
<translation>A böngĂ©szĆt nem lehet megnyitni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
|
||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a böngĂ©szĆ indĂtĂĄsakor, amikor a(z) %1 URL megnyitĂĄsa lett kĂ©rve. Lehet, hogy nincs alapĂ©rtelmezett böngĂ©szĆ beĂĄllĂtva?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Could not open email client</source>
|
||
<translation>Az e-mail kliens nem nyithatĂł meg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
|
||
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
||
<translation>Hiba törtĂ©nt a levelezĆprogram indĂtĂĄsakor, amikor Ășj ĂŒzenetet akart lĂ©trehozni. Lehet, hogy nincs alapĂ©rtelmezett levelezĆprogram beĂĄllĂtva?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |