mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-12-18 03:41:50 +03:00
4185 lines
No EOL
183 KiB
XML
4185 lines
No EOL
183 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>CloudProviderWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||
<translation>Проверка за промени в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>Синхронизиране %1 (остават %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>Синхронизиране %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
||
<source>No recently changed files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Sync paused</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Syncing</source>
|
||
<translation>Синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Open website</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Recently changed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Quit sync client</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flow2AuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation>Изберете локална папка (от компютъра), която да бъде синхронизирана </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>Избор...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||
<translation>Изберете отдалечена папка (папка на сървъра)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||
<source>Create Folder</source>
|
||
<translation>Създай папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Опресни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Връзката прекъсна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||
<translation>Неизвестна грешка: мрежовия отговор беше изтрит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||
<translation>Сървъра отговори "%1 %2" на "%3 %4"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
||
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||
<source>Storage space: ...</source>
|
||
<translation>Дисково пространство: ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
|
||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||
<translation>Не маркирани папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
||
<source>Synchronize all</source>
|
||
<translation>Синхронизирай всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
|
||
<source>Synchronize none</source>
|
||
<translation>Без синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
|
||
<source>Apply manual changes</source>
|
||
<translation>Потвърди ръчните промени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Приложи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation>Свързан с <server>, като <user></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
|
||
<source>No account configured.</source>
|
||
<translation>Няма настроен профил.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Add new</source>
|
||
<translation>Добави нов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Премахни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Профил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
|
||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Enable encryption</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Encrypt</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Force sync now</source>
|
||
<translation>Синхронизирай сега</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Restart sync</source>
|
||
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Folder creation failed</source>
|
||
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
|
||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||
<translation><p>Локалната папка <i>%1</i>не може да бъде създадена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
|
||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Премахни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
|
||
<source>%1 in use</source>
|
||
<translation>Ползвате %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||
<translation>%1 като <i>%2</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>Connected to %1.</source>
|
||
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||
<translation>Отписан от %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
|
||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||
<translation>Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||
<translation>Свързване към %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Вписване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
|
||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||
<translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
|
||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
|
||
<source>Remove connection</source>
|
||
<translation>Премахни връзката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Open folder</source>
|
||
<translation>Отвори папката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Отписване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Resume sync</source>
|
||
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Pause sync</source>
|
||
<translation>Пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
|
||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
|
||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Отписан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Без връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Свързан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Service unavailable</source>
|
||
<translation>Услугата не е налична</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Maintenance mode</source>
|
||
<translation>Режим на поддръжка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Мрежова грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Configuration error</source>
|
||
<translation>Грешка с конфигурацията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Asking Credentials</source>
|
||
<translation>Въведете потребителска информация за вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Unknown account state</source>
|
||
<translation>Непознато състояние на профила</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
|
||
<source>More information</source>
|
||
<translation>Още информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Приемане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Open Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Приемане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Synced</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Retry all uploads</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
|
||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||
<translation>Удостоверяване на клиентския SSL сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||
<translation>Вероятно сървърът изисква клиентски SSL сертификат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
||
<translation>Сертификат и ключ (pkcs12) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Преглед...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>Certificate password :</source>
|
||
<translation>Парола за сертификата:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Select a certificate</source>
|
||
<translation>Избор на сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
|
||
<translation>Сертификати (*.p12 *.pfx)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||
<translation>Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
|
||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>Необходима е идентификация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||
<translation>Въведете потребител и парола за '%1' на %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&User:</source>
|
||
<translation>Потребител:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Възника грешка при запис на метаданните в базата данни</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
|
||
<source>No ownCloud account configured</source>
|
||
<translation>Няма конфигуриран ownCloud профил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
|
||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||
<translation>Конфигурирания сървър за този клиент е прекалено стар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||
<translation>Моля, обновете до по-нов сървър и рестартирайте клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||
<translation>Грешка при удостоверяването: Грешен потребител или парола.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||
<source>timeout</source>
|
||
<translation>Време за изчакване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
|
||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||
<translation>Въведените данни за вход не са коректни</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>Отказан от потребителя</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
|
||
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2Auth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="144"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="150"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>Локалната папка %1 не съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||
<translation>%1 трябва да е папка, но не е.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 не може да бъде прочетен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
|
||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 е премахнат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
|
||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 е свален.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
|
||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 е качен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||
<translation>%1 е преименуван на %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||
<translation>%1 е преместен в %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 е премахнат.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файла са премахнати.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 и %n друг файл са свалени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файлове са свалени.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 и %n друг файл са актуализирани.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файлове са актуализирани.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 е преименуван на %2.</numerusform><numerusform>%1 е преименуван на %2 и %n други файла са преименувани.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 е преместен в %2.</numerusform><numerusform>%1 е преместен в %2 и %n други файла са преместени.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
|
||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||
<translation><numerusform>Възникна конфликт при синхронизирането на %1.</numerusform><numerusform>Възникна конфликт при синхронизирането на %1 и %n други файла.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
|
||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||
<translation>Възникна конфликт при синхронизирането %1. Проверете файла!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 не може да бъде синхронизиран. За подробности проверете журнала.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файла не могат да бъдат синхронизирани. За подробности проверете журнала.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||
<translation>%1 не може да бъде синхронизиран поради грешка. За подробности проверете журнала.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
|
||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="960"/>
|
||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||
</source>
|
||
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1030"/>
|
||
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
|
||
|
||
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
|
||
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
|
||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Download new files?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>Download new files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1088"/>
|
||
<source>Keep local files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
|
||
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
||
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
||
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Backup detected</source>
|
||
<translation>Засечено е резервно копие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1113"/>
|
||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||
<translation>Нормално синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1114"/>
|
||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
|
||
<source> (backup)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
|
||
<source> (backup %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Неопределено състояние.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
|
||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||
<translation>Изчакване на сихронизиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Подготвяне за синхронизиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на файлове.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Последното синхронизиране завърши успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>User Abort.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||
<translation>Не сте избрали валидна папка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
|
||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Нямате права за писане в избраната папка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
|
||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
|
||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Добави папка за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Отписан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||
<translation>Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Reconciling changes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||
<source>, '%1'</source>
|
||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||
<translation>, '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
|
||
<source>'%1'</source>
|
||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||
<translation>'%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>, </source>
|
||
<translation>, </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>download %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>upload %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>Проверка за отдалечени промени в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>Проверка за локални промени в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>↓ %1/s</source>
|
||
<translation>↓ %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>↑ %1/s</source>
|
||
<translation>↑ %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3 от %4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>остават %5, %1 от %2, файл %3 от %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>%1 от %2, файл %3 от %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>file %1 of %2</source>
|
||
<translation>файл %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Waiting...</source>
|
||
<translation>Изчакване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||
<translation><numerusform>Изчакване на %n друга папка...</numerusform><numerusform>Изчакване на %n други папки...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||
<translation>Подготвяне за синхронизиране...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
|
||
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Добавяне на папка за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||
<translation>Добави</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||
<translation>Кликнете, за да изберете локална папка за синхрнизиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||
<translation>Въведете път до локалната папка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Изберете папката източник</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||
<translation>Създаване на отдалечена папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||
<translation>Въведете име за новата папка, която ще бъде създадена в '%1':</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>Синхронизирай целия профил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||
<translation>Папката вече се синхронизира.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||
<translation><b>Внимание:</b> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
|
||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||
<translation><b>Внимание:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GETFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Общи настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
|
||
<source>For System Tray</source>
|
||
<translation>За системния трей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||
<translation>Показвай известия от сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Допълнителни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||
<translation>Изсквай потвърждение за синхронизиране на папки по-големи от</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>Автоматично стартиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>Едноцветни икони</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
|
||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||
<translation>Игнорирани файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
|
||
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
|
||
<source>S&how crash reporter</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Относно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>Актуализации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
|
||
<source>&Restart && Update</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
||
<translation>Известия от сървъра, които изискват внимание.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Sharing error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>Въвеждане на парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
|
||
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
||
<translation><a href="%1">Кликнете тук</a> за да генерирате парола, за приложението, от уеб интерфейса.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation>Списък с игнорирани файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||
<translation>Настройки за игнориране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||
<source>Sync hidden files</source>
|
||
<translation>Синхронизирай скрити файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
||
<translation>Файлове игнорирани чрез модел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>IgnoreListTableWidget</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pattern</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Allow Deletion</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||
<source>Remove all</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LegalNotice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||
<source><p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
||
<source>&Search:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Permanently save logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
|
||
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
|
||
|
||
Logs will be written to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Налична е нова версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||
<translation><p>Налична е нова версия на клиента %1.</p><p><b>%2</b> може да бъде свалена. В момента е инсталирана версия %3.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>Пропусни версията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>Пропусни, сега</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Прокси настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Без прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Системните прокси настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation>Ръчно настройване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>Прокси сървъра изисква удостоверяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation>Скорост на сваляне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>Ограничена до</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>KBytes/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Без ограничаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
||
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation>Скорост на качване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>Автоматично ограничаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Име на прокси сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Потребител за прокси сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Парола за прокси сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S) прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5 прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OAuth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||
<translation><h1>Грешка при вписване</h1><p>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
||
<translation><h1>Грешен потребител</h1><p>Вписахте се като потребител <em>%1</em>, но трябва да се спишете като <em>%2</em>.<br>Моля, да се отпишете се %3, в друг таб, след което <a href='%4'>кликнете тук</a> и се впишете като %2</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||
for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||
<translation>В момента се сваля версия %1. Моля изчакайте...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Проверката за актуализации не може да бъде извършена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Checking update server...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
|
||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||
<translation>Няма налични актуализации. Ползвате последната версия.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Update Check</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Свързване към %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation>Настройки за локалните папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Connect...</source>
|
||
<translation>Свързване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="157"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>%1 папка '%2' е синхронизирана с локалната папка '%3'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="165"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Внимание:</strong> Локалната папка не е празна. Изберете действие!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Free space: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||
<source>(%1)</source>
|
||
<translation>(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
|
||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>Връзката прекъсна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Select a different URL</source>
|
||
<translation>Изберете друг URL адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>&Email</source>
|
||
<translation>Имейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Свързване към %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Въвеждане на потребителски данни</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Свързване към %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Login in your browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Свързване към %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Setup %1 server</source>
|
||
<translation>Настройки за свързване с %1 сървър</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||
<translation>Споделяне на екрана, online meetings и уеб конференции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
|
||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
It is not advisable to use it.</source>
|
||
<translation>Този URL не е сигурен, защото комуникацията няма да бъде криптирана.
|
||
Не е препоръчително да го ползвате.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
|
||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Този URL е сугурен. Може да го ползвате.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>Напред ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Невалиден URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">Успешно свързване с %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation>Опит за свързване като %1 с %2...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Невалиден URL адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||
<translation>Сървърът отговори със следната грешка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||
<translation>Създаване на локалната папка %1, за синхронизиране...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>Локалната папка %1 не може да бъде създадена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="523"/>
|
||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||
<translation>Не сте посочили отдалечена папка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Грешка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
|
||
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>Одалечената папка %1 е създадена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="560"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="562"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Създаването на папката предизвика HTTP грешка %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="566"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="570"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>Създаването на отдалечената папка %1 се провали: <tt>%2</tt>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>Успешно свързване с %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>Преименуването на папка се провали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>Локалната папка %1 е създадена успешно!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 - Помощник за свързване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||
<translation>Пропусни настройването на папки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Всичко е готово!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Отвори локалната папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||
<translation>Отвори %1 в браузъра</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
|
||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||
<translation>Свободното място на диска е по-малко от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="608"/>
|
||
<source>File was deleted from server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
|
||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||
<translation>Целият файл не може да бъде свален.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="668"/>
|
||
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="853"/>
|
||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="888"/>
|
||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
|
||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
|
||
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
|
||
<source>could not create folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
|
||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
|
||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Локален файл е променен по време на синхронизирането.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
|
||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Локален файл е променен по време на синхронизирането.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Missing File ID from server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Poll URL missing</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>Локален файл е премахнат по време на синхронизирането.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Локален файл е променен по време на синхронизирането.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
|
||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Прокси сървъра изисква удостоверяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Потребител:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Proxy:</source>
|
||
<translation>Прокси:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||
<translation>Прокси сървъра изисква потребителско име и парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Loading ...</source>
|
||
<translation>Зареждане ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
||
<translation>Размаркирайте отдалечените папки, които не желаете да бъдат синхронизирани.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
|
||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||
<translation>В момента на сървъра няма подпапки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Отхвърли</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Активност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Общи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Профил</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="92"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Активност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="106"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Общи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Профил</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>share label</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>ownCloud Path:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>%1 Sharing</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Folder: %2</source>
|
||
<translation>Папка: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="272"/>
|
||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
|
||
<source>&Share link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
|
||
<source>Expiration date:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="112"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Изтрий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Allow Editing</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Read only</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Password Protect</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Expiration Date</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Add another link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="403"/>
|
||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||
<translation><p>Наистина ли желаете да изтриете споделеното с публична връзка <i>%1</i>?</p><p>Бележка: Изтриването е необратима операция.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Public link</source>
|
||
<translation>Публична връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Share with users or groups ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>Копирай връзката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="269"/>
|
||
<source>No results for '%1'</source>
|
||
<translation>Няма резултат за '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="356"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Споделих нещо с вас</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>Потребител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
|
||
<source>can edit</source>
|
||
<translation>може да редактира</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Can reshare</source>
|
||
<translation>Може да споделя повторно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Can create</source>
|
||
<translation>Може да създава</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Can change</source>
|
||
<translation>Може да променя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Can delete</source>
|
||
<translation>Може да изтрива</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Login Error</source>
|
||
<translation>Грешка при вписване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
|
||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
|
||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
||
<source>SSL Cipher Debug View</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Reauthentication required</source>
|
||
<translation>Нужно е повторно удостоверяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Share with %1</source>
|
||
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Context menu share</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Споделих нещо с вас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Share...</source>
|
||
<translation>Сподели...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Send private link by email...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Copy public link to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>Отвори в браузъра</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="87"/>
|
||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||
<translation><h3>Подробности за сертификата</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>Общо име (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Организация (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Отдел в организацията (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
|
||
<source>State/Province:</source>
|
||
<translation>Област:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Държава</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Serial:</source>
|
||
<translation>Сериен номер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="99"/>
|
||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||
<translation><h3>Издател</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Issuer:</source>
|
||
<translation>Издател:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Issued on:</source>
|
||
<translation>Издаден на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Expires on:</source>
|
||
<translation>Изтича на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
|
||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||
<translation><h3>Отпечатъци</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
|
||
<source>SHA-256:</source>
|
||
<translation>SHA-256:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||
<source>SHA-1:</source>
|
||
<translation>SHA-1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="116"/>
|
||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||
<translation><p><b>Бележка:</b> Сертификатът е бил одобрен ръчно</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="136"/>
|
||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="138"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="173"/>
|
||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Връзкаа е криптирана с %1 bit %2.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="204"/>
|
||
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Certificate information:</source>
|
||
<translation>Информация за сертификата:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|
||
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Приемане на сертификата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||
<translation>Недоверен сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||
<translation>Не може да се осъществи сигурна връзка с <i>%1</i>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>със сертификат %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Организация: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Отдел: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Държава: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Отпечатък (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Валиден от: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||
<translation>Валиден до: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Издател: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при опит за отваряне на папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
|
||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
|
||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||
<translation>Файл/Папка е игнорирана, защото е скрита.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||
<translation>Твърде много подпапки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
|
||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
|
||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Discovery step failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Permission denied.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||
<source>File or directory not found:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||
<source>No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||
<translation>Сървърът не е наличен временно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Access is forbidden</source>
|
||
<translation>Достъпът е забранен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||
<translation>Възникна вътрешно сървърна грешка номер %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
|
||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
|
||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
|
||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Filename is too long.</source>
|
||
<translation>Името на файла е твърде дълго.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
|
||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||
<translation>Неразрешени конфликт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Stat failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||
<translation>Инориран защото не е в списъка "Избор на елементи за синхронизиране"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/>
|
||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
|
||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
|
||
<source>the destination</source>
|
||
<translation>дестинацията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
|
||
<source>the source</source>
|
||
<translation>източника</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||
<translation>Журнал на синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Systray</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebEnginePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Invalid certificate detected</source>
|
||
<translation>Открит е невалиден сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="202"/>
|
||
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
|
||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Please login with the user: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Моля, впишете се</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>Папка %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Няма папки за синхронизиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>Отвори в браузъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Log in...</source>
|
||
<translation>Вписване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Отписване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>Последни промени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>Отвори папката '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>Отвори %1 в браузъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Settings...</source>
|
||
<translation>Настройки...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||
<translation>Версията на сървъра не се поддържа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
|
||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Account %1: %2</source>
|
||
<translation>Профил %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Отписан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||
<translation>Синхронизирането е изключно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||
<translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Unresolved conflicts</source>
|
||
<translation>Неразрешени конфликти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Error during synchronization</source>
|
||
<translation>Грешка при синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
|
||
<source>No sync folders configured</source>
|
||
<translation>Няма настроени папки за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Resume all folders</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Pause all folders</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||
<translation>Продължи всички синхронизирания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Resume synchronization</source>
|
||
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||
<translation>Пауза за всички синхронизирания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation>Пауза за синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||
<source>New account...</source>
|
||
<translation>Нов профил...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||
<source>View more activity...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Crash now</source>
|
||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Apps</source>
|
||
<translation>Приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>Скоро не са синхронизирани файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>Проверка за отдалечени промени в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>Проверка за локални промени в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1 (остават %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="973"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Сървър</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||
<translation>Изсквай потвърждение за синхронизиране на папки по-големи от</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>Локална папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на всичко от сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="402"/>
|
||
<source>Status message</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>Потребител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>Парола</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
|
||
<source><a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a></source>
|
||
<translation><a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Стартирайте собствен сървър</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
|
||
<source>Register with a provider</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Вписване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>Адрес на сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||
<source>https://...</source>
|
||
<translation>https://...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="339"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>Целият профил се синхронизира с локалната папка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="443"/>
|
||
<source>in the future</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
|
||
<source>%n day ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n ден</numerusform><numerusform>преди %n ден</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
|
||
<source>%n days ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n ден</numerusform><numerusform>преди %n дни</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
|
||
<source>%n hour ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n час</numerusform><numerusform>преди %n час</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
|
||
<source>%n hours ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n час</numerusform><numerusform>преди %n часа</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
|
||
<source>now</source>
|
||
<translation>сега</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||
<translation>Преди по-малко от минута</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
|
||
<source>%n minute ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n минута</numerusform><numerusform>преди %n минута</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
|
||
<source>%n minutes ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n минута</numerusform><numerusform>преди %n минути</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Some time ago</source>
|
||
<translation>Преди известно време</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
||
<source>%L1 KB</source>
|
||
<translation>%L1 KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n месец</numerusform><numerusform>%n месеца</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дни</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
|
||
<source>%n minute(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минути</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
|
||
<source>%n second(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ValidateChecksumHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
|
||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
|
||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>nextcloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="328"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>Свалено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Качено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Moved to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Ignored</source>
|
||
<translation>Игнорирано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Filesystem access error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Updated local metadata</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>сваляне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||
<source>deleting</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
|
||
<source>moving</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||
<source>ignoring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||
<source>updating local metadata</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sync Error</source>
|
||
<translation>Грешка при синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Грешка при синхронизирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>Подготвяне за синхронизиране...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Aborting...</source>
|
||
<translation>Прекратяване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Sync is paused</source>
|
||
<translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Could not open browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
|
||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Could not open email client</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
|
||
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |