mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 05:55:59 +03:00
2453 lines
No EOL
113 KiB
XML
2453 lines
No EOL
113 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemek için bilgisayarınızdan yerel bir klasör seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>&Seç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
|
||
<source>&Directory alias name:</source>
|
||
<translation>&Dizin takma ismi:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||
<translation>Bir uzak hedef klasörü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Dizin Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Yenile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Klasörler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
|
||
<source>Account Maintenance</source>
|
||
<translation>Hesap Bakımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="145"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation>Yoksayılan Dosyaları Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
|
||
<source>Modify Account</source>
|
||
<translation>Hesabı Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>Account to Synchronize</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek Hesaplar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Beklet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="69"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||
<source>Add Folder...</source>
|
||
<translation>Klasör Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="94"/>
|
||
<source>Storage Usage</source>
|
||
<translation>Depolama Kullanımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="116"/>
|
||
<source>Retrieving usage information...</source>
|
||
<translation>Kullanım bilgisi alınıyor..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation><b>Not:</b> Ağa bağlanmış veya paylaşılan klasörler gibi klasörler, farklı sınırlara sahip olabilirler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Devam et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||
<translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="317"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü eşitlemeyi durdurmak istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem dosyaları istemcinizden kaldırmayacaktır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||
<translation>Klasör Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacaktır, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="621"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="756"/>
|
||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="763"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="107"/>
|
||
<source>No account configured.</source>
|
||
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="630"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>Yetkilendirme Gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||
<translation>Lütfen %2 üzerindeki, '%1' için kullanıcı adı ve parolayı girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>&User:</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No ownCloud account configured</source>
|
||
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapılanırılmamış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
|
||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||
<translation>Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Unable to connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı yapılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="157"/>
|
||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||
<translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
|
||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||
<translation>%1 bir dizin olmalıdır ancak değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="315"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="401"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="403"/>
|
||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="408"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="410"/>
|
||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="422"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="424"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="674"/>
|
||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
||
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, "Tüm dosyaları kaldır" seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="677"/>
|
||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
||
Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el ile kaldırılmış olmasından olabilir.
|
||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||
<source>Remove All Files?</source>
|
||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Remove all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Keep files</source>
|
||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="174"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Tanımlanmamış Durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>Sunucu şu an kullanılabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Son Eşitleme başarılı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak bireysel dosyalarda uyarılar vardı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Kurulum hatası.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="781"/>
|
||
<source>User Abort.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı İptal Etti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="784"/>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="790"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Syncing all files in your account with</source>
|
||
<translation>Hesabınızdaki tüm dosyalar şu klasörle eşitleniyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Remote path: %1</source>
|
||
<translation>Uzak yol: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Dizin Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardLocalPath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||
<translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||
<translation>Geçerli yerel klasör seçilmedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||
<translation>Zaten geçerli girdide yapılandırılmış bir klasör var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||
<translation>Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||
<translation>Takma isim boş olamaz. Lütfen açıklayıcı bir takma isim sağlayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Kaynak dizinini seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||
<translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> </source>
|
||
<translation><b>Uyarı:</b> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="392"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="399"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket altık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Bağlantı zamanaşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>General Setttings</source>
|
||
<translation>Genel Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||
<source>Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>Sistem Başlangıcında Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
||
<translation>Masaüstü Bildirimlerini Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>İki Renkli Simgeler Kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>Güncellemeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="91"/>
|
||
<source>&Restart && Update</source>
|
||
<translation>&Yeniden Başlat ve Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>Parolayı Girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Please enter %1 password for user '%2':</source>
|
||
<translation>Lütfen '%2' kullanıcısı için %1 parolasını girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation>Yoksayılan Dosya Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation>Bir kalıpla eşleşen dosya ve dizinler eşitlenmeyecektir.
|
||
|
||
İşaretli ögeler de bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa silineceklerdir. Bu, üst veri için kullanışlıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation>Dosya açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation>Değişiklikler '%1' üzerine yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Edit Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Yoksayma Desenini Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Edit ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Yoksayma desenini düzenle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation>Bu girdi '%1' üzerinde sistem tarafından sağlandı ve bu görünümde değiştirilemez.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Çıktıyı Günlüğe Yaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||
<source>&Search: </source>
|
||
<translation>&Ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Bul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>Günlük göstergesini temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>K&aydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>Hata ayıklama için günlük dosyasını kaydedin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Günlük dosyasını kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Could not write to log file </source>
|
||
<translation>log dosyasına yazılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="156"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>'%1' dosyası<br/>yazmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::NSISUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="252"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="258"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.<p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Vekil Sunucu Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Vekil Sunucu Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Sistem vekil sunucusunu kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusunu el ile şu şekilde belirle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusu kimlik doğrulama gerektiriyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="190"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation>İndirme Bant Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="278"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>Şuna sınırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="218"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>KBayt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="227"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="295"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Sınır yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="272"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation>Gönderme Bant Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="285"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>Otomatik sınırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu makine adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu için parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S) vekil sunucusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5 vekil sunucusu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OCUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
|
||
<source>New Update Ready</source>
|
||
<translation>Yeni Güncelleme Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||
for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation>Yeni bir güncelleme kurulmak üzere. Güncelleyici bu süreç sırasında ek yetki talebinde bulunabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||
<translation>%1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
|
||
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||
<translation>Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Checking update server...</source>
|
||
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation>Yerel klasör seçeneklerini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Connect...</source>
|
||
<translation>Bağlan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Your entire account will be synced to the local folder '%1'.</source>
|
||
<translation>Tüm hesabınız yerel '%1' klasörü ile eşitlenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="111"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>%1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="117"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Uyarı:</strong> Şu anda birden fazla yapılandırılmış klasörünüz var. Eğer geçerli ayarlarla devam ederseniz, klasör yapılandırmaları silinecek ve tek bir kök klasör eşitlemesi oluşturulacak!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="124"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Uyarı:</strong> Yerel dizin boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation>Yerel Eşitleme Klasörü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Update advanced setup</source>
|
||
<translation>Gelişmiş kurulumu güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kimlik bilgilerini gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Update user credentials</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kimlik bilgilerini güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Setup %1 server</source>
|
||
<translation>%1 sunucusunu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
|
||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
It is not advisable to use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres şifrelenmediğinden güvenli değil.
|
||
Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="109"/>
|
||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
|
||
<translation>Güvenli olarak bağlanılamadı. Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>Bağlantı başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Update %1 server</source>
|
||
<translation>%1 sunucusunu güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>Klasör adlandırma başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="149"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Error: Wrong credentials.</source>
|
||
<translation>Hata: Hatalı kimlik bilgileri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="238"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="240"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı yapılamadı:<br/>%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="267"/>
|
||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Hata: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/>
|
||
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
||
<translation>ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>%1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation>Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="335"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>%1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı başarılı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation>Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 Bağlantı Sihirbazı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Open %1</source>
|
||
<translation>%1 Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Yerel Klasörü Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Her şey ayarlandı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
|
||
<translation>Tüm hesabınız yerel <i>%1</i> klasörüne eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
|
||
<translation>%1 klasörü <i>%1</i>, yerel <i>%2</i> klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Bağlantı zamanaşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket altık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="152"/>
|
||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateLocalMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||
<translation>Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="117"/>
|
||
<source>could not create directory %1</source>
|
||
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateLocalRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||
<translation>%1 dizini kaldırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="137"/>
|
||
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
|
||
<translation>Dosya salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmıştı. Geri yüklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="228"/>
|
||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
|
||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Paylaşılan olarak geri adlandırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="245"/>
|
||
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
|
||
<translation>Dosya adlandırıldı ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Özgün dosya geri yüklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti, tamamen ulaştıktan sonra bir kez eşitlenecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="162"/>
|
||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="246"/>
|
||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="281"/>
|
||
<source>The server did not aknoledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ProtocolWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="54"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zaman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Retry Sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi Yeniden Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||
Try to sync these again.</source>
|
||
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı %1 dosya yoksayıldı.
|
||
Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Etkinlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Ağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="30"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Etkinlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="42"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Ağ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Login Error</source>
|
||
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/>
|
||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
|
||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||
<translation><h3>Sertifika Ayrıntıları</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>Ortam Ad (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
||
<translation>Konu Alternatif İsimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Kurum (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Kuruluş Birimi (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
||
<source>State/Province:</source>
|
||
<translation>Bölge/İlçe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Ülke:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Serial:</source>
|
||
<translation>Seri No:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="109"/>
|
||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||
<translation><h3>Yayıncı</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Issuer:</source>
|
||
<translation>Yayıncı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Issued on:</source>
|
||
<translation>Yayınlanma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Expires on:</source>
|
||
<translation>Bitiş:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||
<translation><h3>Parmak İzleri</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="121"/>
|
||
<source>MD 5:</source>
|
||
<translation>MD 5:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="123"/>
|
||
<source>SHA-256:</source>
|
||
<translation>SHA-256:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="125"/>
|
||
<source>SHA-1:</source>
|
||
<translation>SHA-1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="129"/>
|
||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||
<translation><p><b>Not:</b> Bu sertifika el ile onaylandı</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="149"/>
|
||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||
<translation>%1 (kendinden imzalı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="151"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="182"/>
|
||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Certificate information:</source>
|
||
<translation>Sertifika bilgisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="214"/>
|
||
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Yine de bu sertifikaya güven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||
<translation>Geçerli SSL Bağlantısı hakkında uyarılar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>Sertifika: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;belirtilmemiş&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Kurum: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Birim: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Ülke: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Etkili Tarih: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||
<translation>Son Kullanma Tarihi: %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Oluşturan: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>Başarılı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation><p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklıdır. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||
<translation>CSync ölümcül parametre hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||
<translation><p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||
<translation>CSynz bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||
<translation>Bir ağ zaman aşımı meydana geldi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||
<source>CSync failed to access </source>
|
||
<translation>CSync erişemedi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="277"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Systray</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
|
||
<source><p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p></source>
|
||
<translation><p>Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p><p>Telif hakkı ownCloud, Inc.<p><p>Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br>%5 ve %5 logoları <br>ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Disconnected from server</source>
|
||
<translation>Sunucu bağlantısı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>Klasör %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="217"/>
|
||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Eşitleme dizini yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="242"/>
|
||
<source>None.</source>
|
||
<translation>Yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>Son Değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Open %1 folder</source>
|
||
<translation>%1 dizinini aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Yönetilen dizinler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Calculating quota...</source>
|
||
<translation>Kota hesaplanıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Settings...</source>
|
||
<translation>Ayarlar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Details...</source>
|
||
<translation>Ayrıntılar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>%1'tan çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Sign in...</source>
|
||
<translation>Oturum aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Sign out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Quota n/a</source>
|
||
<translation>Kota kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||
<source>%1% of %2 in use</source>
|
||
<translation>%2'ın % %1 kısmı kullanımda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3/%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Güncel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="240"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="69"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Yerel Klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="107"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>&Yerel veriyi sakla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="139"/>
|
||
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
|
||
<translation><small>Mevcut verinizi yeni konuma eşitler.</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="158"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapılabilmesi için silinecektir.</p><p>Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanız, bunu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
|
||
<source>&Start a clean sync</source>
|
||
<translation>&Temiz bir eşitleme başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
|
||
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
|
||
<translation><small>Yeni ayarları kullanarak eşitleme yapmadan önce yerel klasördeki içerikleri siler.</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="224"/>
|
||
<source>Status message</source>
|
||
<translation>Durum iletisi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation>Hata Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Server &address:</source>
|
||
<translation>Sunucu &adres:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="184"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||
<source>Use &secure connection</source>
|
||
<translation>&Güvenli bağlantı kulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>İşaret Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı Adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||
<translation>ownCloud kullanıcı adınızı giriniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||
<translation>ownCloud parolanızı giriniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||
<translation>Parolaların yerel depolanmasına izin verme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
||
<translation>&Parolayı yerel makinede kaydetme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||
<source>https://</source>
|
||
<translation>https://</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||
<translation>Bağlanmak istediğiniz ownCloud adresini girin (http veya https olmaksızın).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
|
||
<source>Server &Address</source>
|
||
<translation>Sunucu &Adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
|
||
<source>https://...</source>
|
||
<translation>https://...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation>Hata Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="69"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>Tüm hesabınız yerel klasör ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="119"/>
|
||
<source>PushButton</source>
|
||
<translation>BasılırDüğme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="117"/>
|
||
<source>%L1 TB</source>
|
||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="120"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="123"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="126"/>
|
||
<source>%L1 kB</source>
|
||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="129"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları</a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
|
||
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
||
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
||
<translation>Eğer hala bir ownCloud sunucunuz yoksa, daha fazla bilgi için <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> adresine bakın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5 kullanılarak derlendi.</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
|
||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</source>
|
||
<translation><p>Sürüm %2. Daha fazla bilgi için <a href="%3">%4</a> sitesini ziyaret edin.</p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Anonim.<br>Duncan Mac-Vicar P tarafından yazılan Mirall tabanlıdır.</small></p>%7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>İndirildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Yüklendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Moved to %1</source>
|
||
<translation>%1 konumuna taşındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Ignored</source>
|
||
<translation>Yoksayıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Filesystem access error</source>
|
||
<translation>Dosya sistemi erişim hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>indiriliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
|
||
<source>deleting</source>
|
||
<translation>siliniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||
<source>moving</source>
|
||
<translation>taşınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="71"/>
|
||
<source>ignoring</source>
|
||
<translation>yoksayılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>Tanımsız durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>Eşitleme başarılı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||
<translation>Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Sync Error</source>
|
||
<translation>Eşitleme Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Kurulum Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
|
||
<source>The server is currently unavailable</source>
|
||
<translation>Sunucu şu anda kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Aborting...</source>
|
||
<translation>İptal ediliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Sync is paused</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |