mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 21:15:55 +03:00
2109 lines
No EOL
100 KiB
XML
2109 lines
No EOL
100 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Create a new ownCloud</source>
|
|
<translation>Ustvari nov ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
|
|
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
|
<translation>Kje želite ustvariti vaš ownCloud?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
|
|
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
|
<translation>ustvari ownCloud na tem računalniku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Namesti ownCloud na ta računalnik. Ostali uporabniki privzeto ne bodo mogli dostopati do vaših podatkov.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
|
|
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
|
<translation>ustvari ownCloud na moji internetni domeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">namesti ownCloud na domeno pod vašim nadzorom. Za namestitev potrebujete FTP poverila.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Ta ownCloud bo dostopen preko interneta.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
|
<source>&Domain:</source>
|
|
<translation>&Domena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Network Settings</source>
|
|
<translation>Nastavitve omrežja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
|
|
<source>Set networking options:</source>
|
|
<translation>Nastavi omrežne možnosti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
|
|
<source>Only enable if network is available</source>
|
|
<translation>Omogoči le, če je omrežje na voljo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
|
|
<source>restrict to this local network</source>
|
|
<translation>omeji na to krajevno omrežje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>ownCloud Settings</source>
|
|
<translation>ownCloud nastavitve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Uporabnik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Geslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Vzdevek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
|
|
<source>ownCloud</source>
|
|
<translation>ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory</source>
|
|
<translation>Usklajevanje mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
|
<translation>Izberite lokalno mapo na vašem računalniku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
|
<source>&Choose...</source>
|
|
<translation>&Izberi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
|
<source>&Directory alias name:</source>
|
|
<translation>&Vzdevek za mapo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
|
<source>/home/local1</source>
|
|
<translation>/home/local1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Glasba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Express Upload Target</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to your &ownCloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Synchronization Target</source>
|
|
<translation>Ciljno mesto za usklajevanje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
|
<translation>Izberite ciljno mapo za vaše podatke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
|
|
<source>on your &ownCloud server</source>
|
|
<translation>na vašem &ownCloud strežniku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
|
|
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
|
<translation>Mapa na ownCloud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
|
|
<source>to a &local folder</source>
|
|
<translation>v &lokalno mapo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
<translation>Ime mape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
|
|
<source>C&hoose..</source>
|
|
<translation>I&zberi..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
|
|
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
|
<translation>v &oddaljeno mapo (URL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Oznaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
|
|
<source>create</source>
|
|
<translation>ustvari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
|
<source>root</source>
|
|
<translation>root</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
|
|
<source>/home/local</source>
|
|
<translation>/home/local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="179"/>
|
|
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
|
<translation>scp://janez@gostitelj.si//mojamapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="249"/>
|
|
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
|
<translation><p>Podrobno sporočilo o napaki je<br/><tt>%1</tt></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="251"/>
|
|
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
|
<translation><p>Prosimo, če preverite vaše nastavitve s klikom na ikono v sistemski vrstici</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No ownCloud Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
|
<translation>Usklajevanje se je začelo za naslednje število map: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open ownCloud...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
<translation>Odpri stanje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
<translation>Dodaj mapo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Nastavi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
|
<translation>Nastavi proxy...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Končaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="232"/>
|
|
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
|
<translation>%1 neujemanje strežnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="233"/>
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
|
<translation><p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="248"/>
|
|
<source><p>The %1 at %2 could not be reached.</p></source>
|
|
<translation><p>%1 na %2 ni dosegljiv.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="253"/>
|
|
<source>%1 Connection Failed</source>
|
|
<translation>%1 Povezava je spodletela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
|
|
<translation>Prekoračili ste število poskusov ugibanja gesla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="282"/>
|
|
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Credentials</source>
|
|
<translation>Poverila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
|
<translation>Napaka: Gesla ne morem pridobiti!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
<translation>Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="345"/>
|
|
<source>No %1 Connection</source>
|
|
<translation>Ni %1 povezave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
|
|
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="364"/>
|
|
<source>%1 Sync Started</source>
|
|
<translation>%1 Usklajevenje se je začelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Open %1 in browser...</source>
|
|
<translation>Odpri %1 v brskalniku ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="436"/>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>O ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Open %1 folder</source>
|
|
<translation>Odpri %1 mapo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
|
<translation>Upravljane mape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="753"/>
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="760"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>O %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="770"/>
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/>
|
|
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
|
<translation>Ali res želite odstraniti naloženo mapo <i>%1</i>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation>Usklajevanje se izvaja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="940"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
<translation>Napaka pri usklajevanju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation>Napaka nastavitev.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="955"/>
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
<translation>Nedoločeno stanje napake.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changed files:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added files:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
<translation>Usklajevanje se izvaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="814"/>
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="924"/>
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
<translation>Čakam na začetek usklajevanja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="960"/>
|
|
<source> (Sync is paused)</source>
|
|
<translation>(Usklajevanje je začasno prekinjeno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="977"/>
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="300"/>
|
|
<source>CSync create failed.</source>
|
|
<translation>Napaka pri ustvarjanju CSync.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="88"/>
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
|
<translation>CSync ni uspel ustvariti zaklepne datoteke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Success.</source>
|
|
<translation>Uspešno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
|
|
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="91"/>
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
|
<translation>CSync ni uspel naložiti podatkovno zbirko stanj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="97"/>
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
|
<translation>Sistemski čas na odjemalcu se ne ujema s sistemskim časom na strežniku. Prosimo, če uporabite storitev za sinhronizacijo časa (NTP) na strežniku in odjemalcu, tako da se bodo časi datotek ujemali.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
<translation>CSync ni uspel zaznati tipa datotečnega sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
<translation>CSync je naletel na napako pri obdelovanju notranje drevesne strukture.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="123"/>
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
|
<translation><p>Ciljna mapa %1 ne obstaja.</p><p>Prosimo, če preverite nastavitve usklajevanja.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
|
<translation>Ne morem pisati na lokalni datotečni sistem. Prosim, če preverite dovoljenja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="129"/>
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
<translation>Ne morem zapisati oddaljene datoteke. Prosim, če preverite oddaljen dostop.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
|
|
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
|
|
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
|
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="117"/>
|
|
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="120"/>
|
|
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
|
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
|
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
|
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
|
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
|
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
|
<translation>Prišlo je do napake med HTTP prenosom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
|
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="160"/>
|
|
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
|
<translation>CSync ni uspel najti določene datoteke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="163"/>
|
|
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="166"/>
|
|
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="169"/>
|
|
<source>CSync unspecified error.</source>
|
|
<translation>CSync nedoločena napaka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="172"/>
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
|
<translation>Zgodila se je notranja napaka s številko %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="176"/>
|
|
<source><br/>Backend Message: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSync Update failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
|
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
|
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="94"/>
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
<translation><p>Vtičnik %1 za csync ni bilo mogoče naložiti.<br/>Prosimo, če preverite vašo namestitev!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
|
Syncing is not possible.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
|
Please write a bug report.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="370"/>
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
|
<translation>mojadomena.si</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="223"/>
|
|
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::DownloadNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="308"/>
|
|
<source>New file available</source>
|
|
<translation>Na voljo je nova datoteka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="308"/>
|
|
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
|
<translation>'%1' je bila usklajena s tem računalnikom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="310"/>
|
|
<source>New files available</source>
|
|
<translation>Na voljo so nove datoteke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="310"/>
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
|
<translation><numerusform>'%1' in %n ostalih datotek ni bilo mogoče uskladiti s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>'%1' in %n ostalih datotek ni bilo mogoče uskladiti s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>'%1' in %n ostalih datotek ni bilo mogoče uskladiti s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>'%1' in %n ostalih datotek ni bilo mogoče uskladiti s tem računalnikom.</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Datoteke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>File Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Sync Protocol</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>%1 (finished %2 sec. ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Synced Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="172"/>
|
|
<source>New Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Deleted Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Renamed Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Ignored Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Conflicts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Folder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
|
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
|
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
|
<translation>%1 bi morala biti mapa, vendar ni tako.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="103"/>
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
|
<translation>%1 ni berljiva.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Remote path: %1</source>
|
|
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="466"/>
|
|
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
|
<translation>%1 čarovnik mape</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
<translation>Nobena lokalna mapa ni izbrana!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
<translation>Lokalna mapa %1 je že usklajena.<br/>Prosimo, če izberete novo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="94"/>
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
|
<translation>Trenutni vnos vsebuje mapo, ki je že nastavljena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
|
<translation>Trenutna mapa je že vsebovana v eni izmed nastavljenih map.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="109"/>
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
|
<translation>Vzdevek ne more biti prazen. Prosimo, če ga vnesete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="120"/>
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
<translation><br/>Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Prosimo, če izberete novega.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
<translation>Izberite izvorno mapo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
|
<translation>Mapa ni na voljo na vaši %1.<br/>Kliknite, da jo ustvarite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
|
<translation>Mapa je bila uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
|
<translation>Mape na %1 ni bilo mogoče ustvariti.<br/>Prosimo, če ročno preverite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
|
<translation>Bolje je, če za oddaljeno mapo ne uporabljate korenske mape.<br/>Če jo, namreč <b>ne</b> morete več zrcaliti nadaljnjih lokalnih map.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="315"/>
|
|
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
|
<translation>na vaš <a href="%1">%2</a> (različica %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
|
<source>no configured %1 found!</source>
|
|
<translation>nastavljenega %1 strežnika ni mogoče najti!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
|
<translation>%1 ni dosegljiv:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Select the target folder</source>
|
|
<translation>Izberite ciljno mapo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Log Output</source>
|
|
<translation>Beleži izpis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
|
<source>&Search: </source>
|
|
<translation>&Iskanje: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&Najdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Počisti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
|
<translation>Počisti prikazan dnevnik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
|
<source>S&ave</source>
|
|
<translation>S&hrani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
|
<translation>Shrani dnevniško datoteko v na disku za nadaljnje razhroščevanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Napaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
|
<translation><nobr>Datoteke '%1'<br/>ni bilo mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniški zapis <b>ne more</b> biti shranjen!</nobr></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Save log file</source>
|
|
<translation>Shrani dnevniško datoteko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Could not write to log file </source>
|
|
<translation>Ne morem pisati v dnevniško datoteko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="328"/>
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
|
<translation>ftp.mojadomena.si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Create Connection to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="71"/>
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
<translation>%1 čarovnik za povezavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
|
<translation>Poskušam se povezati z %1 na %2 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="164"/>
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
<translation><font color="green">Uspešno povezano z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="176"/>
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
|
<translation><font color="red">Napaka pri povezavi z %1!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>Napaka: <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
|
<translation>Začenjanje skripte owncloud-admin...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
|
|
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
|
<translation><font color="red">Namestitev %1 je spodletela!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
|
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
|
<translation><font color="green">Namestitev %1 je bila uspešna!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
|
|
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
|
Setup can not be done.</source>
|
|
<translation>Skrbniška skripta za ownCloud ni bila najdena.
|
|
Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
|
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 ni bilo mogoče začeti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
<translation>Oddaljena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Povezujem jo za usklajevanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="434"/>
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
<translation>Ustvarjanje mape je povzročilo HTTP napako %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
<translation>Usklajevalna povezava med %1 in oddaljeno mapo %2 je bila nastavljena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Succesfully connected to %1!</source>
|
|
<translation>Uspešno povezan na %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
<translation>Povezavo z %1 ni bilo mogoče vzpostaviti. Prosimo, če poskusite znova.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
|
<translation>Pritisnite Končaj, da trajno sprejmete to povezavo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
<translation>Lokalna mapa %1 že obstaja. Nastavljam jo za usklajevanje.<br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
|
<translation>Ustvarjam mapo za lokalno usklajevanje %1... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="383"/>
|
|
<source>ok</source>
|
|
<translation>je v redu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
|
<source>failed.</source>
|
|
<translation>je spodletelo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="101"/>
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
<translation><font color="green"><b>Lokalna usklajena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena!</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="436"/>
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation><p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v napačnih poverilih.</font><br/>Prosimo, pojdite nazaj in preverite svoja poverila.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Welcome to %1</source>
|
|
<translation>Dobrodošli na %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 provider.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the setup process.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
|
<translation>Čestitamo! Vaš <a href="%1" title="%1">nov %2</a> sedaj deluje!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="234"/>
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
|
<translation>http://owncloud.mojadomena.si</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Ime gostitelja proxy strežnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
|
<translation>Uporabniško ime za proxy strežnik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
|
<translation>Geslo za proxy strežnik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>SSL povezava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
|
<translation>Opozorila o trenutni SSL povezavi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
<translation>s certifikatom %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
|
<translation>&lt;ni podano&gt;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
<translation>Organizacija: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
<translation>Organizacijska enota: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
<translation>Država: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
<translation>Začetek veljavnosti: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Expiry Date: %1</source>
|
|
<translation>Velja do: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
<translation>Izdajatelj: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Premor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Nadaljuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Checking %1 connection...</source>
|
|
<translation>Preverjam %1 povezavo ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="484"/>
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
|
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
|
<translation>Povezan na <a href="%1">%1</a> kot <i>%2</i>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Različica: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
|
<translation><p>Ne morem se povezati z %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="522"/>
|
|
<source>unknown problem.</source>
|
|
<translation>neznan problem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Theme</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Client Version Check</source>
|
|
<translation>Preveri različico odjemalca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
|
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
|
<translation><p>Nova različica %1 odjemalca je na voljo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
|
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
|
<translation>%1 je na voljo. Nameščena različica je %3.<p/><p>Za več podrobnosti glejte <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="230"/>
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
|
<translation>CSync nit je zaključena.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MirallConfigFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Password Required</source>
|
|
<translation>Geslo je zahtevano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
|
<translation>Prosimo, če vnesete vaše %1 geslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
|
<source>ownCloud Credentials</source>
|
|
<translation>ownCloud poverila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
|
<translation>Vnesite ownCloud poverila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Prosimo, če vnesete uporabniško ime in geslo za vašo ownCloud namestitev. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Označite polje, če ne želite shraniti poveril na vašem računalniku. ownCloud vas bo v tem primeru ob vsakem zagonu odjemalca prosil za vaše geslo.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
|
<source>ownCloud-User:</source>
|
|
<translation>ownCloud-uporabnik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Geslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
|
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
|
<translation>Ne shrani gesla na lokalnem računalniku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secret</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
|
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
|
<translation>FTP dostop do vašega spletnega računa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
|
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
|
<translation>FTP podrobnosti in poverila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Naslednje podrobnosti so uporabljene za namestitev ownCloud podatkov na vaš spletni prostor dosegljiv preko ftp. </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
|
<source>FTP-URL:</source>
|
|
<translation>FTP-URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
|
<source>FTP-User:</source>
|
|
<translation>FTP-uporabnik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Geslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Server &address:</source>
|
|
<translation>&Naslov strežnika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
|
<source>https://</source>
|
|
<translation>https://</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
|
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
|
<translation>Vnesite url naslov ownCloud-a s katerim se želite povezati (brez http ali https).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
|
<source>Use &secure connection</source>
|
|
<translation>Uporabi &varno povezavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>Potrditveno polje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&Uporabniško ime:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
|
<translation>Vnesite ownCloud uporabniško ime.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Geslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
|
<translation>Vnesite ownCloud geslo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
|
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
|
<translation>Ne dovoli shranjevanja gesla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
|
<source>&Do not store password on local machine.</source>
|
|
<translation>&Ne shranjuj gesla na lokalnem računalniku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Besedilna oznaka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Rezultati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Ta stran kaže stanje povezave.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Oznaka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
|
<translation>Ustvari ownCloud povezavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
|
<translation>Izberite ownCloud na katerega se želite povezati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
|
<source>connect my ownCloud</source>
|
|
<translation>poveži moj ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Navedite ownCloud na katerega se želite povezati.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Spodaj vnesite naslov vašega ownCloud spletnega strežnika.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
|
<source>ownCloud-Link:</source>
|
|
<translation>ownCloud-povezava:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud-URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
|
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
|
<translation>Opomba: Če želite uporabiti SSL zaščiteno povezavo, začne url naslov z https.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
|
<source>create a new ownCloud</source>
|
|
<translation>ustvari nov ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Izberite ali želite ustvariti nov ownCloud na lokalnem računalniku ali na vašem strežniku. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Čarovnik vas bo vodil skozi vse potrebne korake.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation>Stanje je nedoločeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation>Čakam na začetek usklajevanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation>Usklajevanje v teku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation>Usklajevanje je bilo uspešno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
|
<translation>Napaka pri usklajevanju - Kliknite gumb info za prikaz podrobnosti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation>Napaka pri nastavitvi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>_fileItemDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>appname</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ownCloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
|
|
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>proxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Proxy nastavitve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Configure Proxies</source>
|
|
<translation>Nastavi proxije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>No Proxy</source>
|
|
<translation>Brez proxy strežnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
|
<translation>Uporabi sistemski proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Manual proxy configuration</source>
|
|
<translation>Ročna proxy nastavitev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Uporabnik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Geslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Vrata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Gostitelj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="172"/>
|
|
<source>Proxy server requires password</source>
|
|
<translation>Proxy strežnik zahteva geslo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
|
<translation>Vseeno zaupaj certifikatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>SSL povezava</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sslErrorsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>statusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Obrazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory Status</source>
|
|
<translation>Stanje usklajevanja map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Add Sync...</source>
|
|
<translation>Dodaj usklajevanje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Remove...</source>
|
|
<translation>Odstrani...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Fetch...</source>
|
|
<translation>Pridobi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Push...</source>
|
|
<translation>Objavi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Premor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Info...</source>
|
|
<translation>Info...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Oznaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zapri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |