mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-23 13:35:58 +03:00
2684 lines
No EOL
124 KiB
XML
2684 lines
No EOL
124 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemek için bilgisayarınızdan yerel bir klasör seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>&Seç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
|
||
<source>&Directory alias name:</source>
|
||
<translation>&Dizin takma ismi:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||
<translation>Bir uzak hedef klasörü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||
<source>Create Folder</source>
|
||
<translation>Klasör Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Yenile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Klasörler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="143"/>
|
||
<source>Account Maintenance</source>
|
||
<translation>Hesap Bakımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation>Yoksayılan Dosyaları Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
|
||
<source>Modify Account</source>
|
||
<translation>Hesabı Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>Account to Synchronize</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek Hesaplar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="69"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||
<source>Add Folder...</source>
|
||
<translation>Klasör Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
|
||
<source>Storage Usage</source>
|
||
<translation>Depolama Kullanımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
|
||
<source>Retrieving usage information...</source>
|
||
<translation>Kullanım bilgisi alınıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="130"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation><b>Not:</b> Ağa bağlanmış veya paylaşılan klasörler de dahil olmak üzere bazı klasörler, farklı sınırlara sahip olabilirler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Devam et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||
<translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü eşitlemeyi durdurmak istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem dosyaları istemcinizden kaldırmayacaktır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||
<translation>Klasör Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="376"/>
|
||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="653"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="678"/>
|
||
<source>file %1 of %2</source>
|
||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="110"/>
|
||
<source>No account configured.</source>
|
||
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="647"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||
Total time left %5</source>
|
||
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>Yetkilendirme Gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||
<translation>Lütfen %2 üzerindeki, '%1' için kullanıcı adı ve parolayı girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>&User:</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No ownCloud account configured</source>
|
||
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
|
||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||
<translation>Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Unable to connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı yapılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/>
|
||
<source>timeout</source>
|
||
<translation>zaman aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="167"/>
|
||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||
<translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
|
||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||
<translation>%1 bir dizin olmalı, ancak değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
|
||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
|
||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
|
||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
|
||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
|
||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
||
Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el ile kaldırılmış olmasından olabilir.
|
||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Remove All Files?</source>
|
||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Remove all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Keep files</source>
|
||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="239"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>Eşitleme başlatmak için bekliyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="972"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="986"/>
|
||
<source>User Abort.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="995"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Syncing all files in your account with</source>
|
||
<translation>Hesabınızdaki tüm dosyaların eşitlendiği klasör:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Remote path: %1</source>
|
||
<translation>Uzak yol: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Klasör Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardLocalPath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="71"/>
|
||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||
<translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="100"/>
|
||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||
<translation>Geçerli yerel klasör seçilmedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="105"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
|
||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="134"/>
|
||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||
<translation>Zaten geçerli girdide yapılandırılmış bir klasör var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
|
||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||
<translation>Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
|
||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="167"/>
|
||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||
<translation>Takma isim boş olamaz. Lütfen açıklayıcı bir takma isim sağlayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
|
||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||
<translation>'%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
|
||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
|
||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: İsterseniz eşitlemek istemediğiniz alt klasörlerin işaretini kaldırabilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> </source>
|
||
<translation><b>Uyarı:</b> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="506"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="513"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
||
<translation>Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Bağlantı Zaman Aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Genel Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||
<source>Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>Sistem Başlangıcında Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
||
<translation>Masaüstü Bildirimlerini Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>İki Renkli Simgeler Kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>Güncellemeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="91"/>
|
||
<source>&Restart && Update</source>
|
||
<translation>&Yeniden Başlat ve Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::HttpCredentialsGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>Parolayı Girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Please enter %1 password for user '%2':</source>
|
||
<translation>Lütfen '%2' kullanıcısı için %1 parolasını girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation>Yoksayılan Dosya Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation>Bir kalıpla eşleşen dosya ve dizinler eşitlenmeyecektir.
|
||
|
||
Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir. Bu, üst veri için kullanışlıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation>Dosya açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation>Değişiklikler '%1' üzerine yazılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Edit Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Yoksayma Desenini Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Edit ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Yoksayma desenini düzenle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation>Bu girdi '%1' üzerinde sistem tarafından sağlanmaktadır ve bu görünümde değiştirilemez.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Günlük Çıktısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||
<source>&Search: </source>
|
||
<translation>&Ara:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Bul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>Günlük göstergesini temizle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>K&aydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>Hata ayıklama için günlük dosyasını kaydet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Günlük dosyasını kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Could not write to log file </source>
|
||
<translation>Günlük dosyasına yazılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="149"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>'%1' dosyası<br/>yazmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::NSISUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="256"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="262"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Vekil Sunucu Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Vekil Sunucu Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Sistem vekil sunucusunu kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusunu el ile belirle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusu kimlik doğrulama gerektiriyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="190"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation>İndirme Bant Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="278"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>Şuna sınırla:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="218"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>KBayt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="227"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="295"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Sınır yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="272"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation>Gönderme Bant Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="285"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>Otomatik sınırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu makine adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S) vekil sunucusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5 vekil sunucusu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OCUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
|
||
<source>New Update Ready</source>
|
||
<translation>Yeni Güncelleme Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||
for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation>Yeni bir güncelleme kurulmak üzere. Güncelleyici
|
||
bu süreç sırasında ek yetki talebinde bulunabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||
<translation>%1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
|
||
<source>New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||
<translation>Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Checking update server...</source>
|
||
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="93"/>
|
||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation>Yerel klasör seçeneklerini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Connect...</source>
|
||
<translation>Bağlan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="123"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>%1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="129"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Uyarı:</strong> Şu anda birden fazla yapılandırılmış klasörünüz var. Eğer geçerli ayarlarla devam ederseniz, klasör yapılandırmaları silinecek ve tek bir kök klasör eşitlemesi oluşturulacak!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="136"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Uyarı:</strong> Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation>Yerel Eşitleme Klasörü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Update advanced setup</source>
|
||
<translation>Gelişmiş kurulumu güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kimlik bilgilerini gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Update user credentials</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kimlik bilgilerini güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Setup %1 server</source>
|
||
<translation>%1 sunucusunu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="110"/>
|
||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
It is not advisable to use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
|
||
Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="114"/>
|
||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="153"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&İleri ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="233"/>
|
||
<source><p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p></source>
|
||
<translation><p>Güvenli olarak bağlanılamadı::</p><p>%1</p><p>Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>Bağlantı başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Update %1 server</source>
|
||
<translation>%1 sunucusunu güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>Klasör adlandırma başarısız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="253"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="255"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı yapılamadı:<br/>%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
|
||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Hata: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/>
|
||
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
||
<translation>ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>%1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="325"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation>Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="333"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="350"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>%1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı başarılı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation>Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 Bağlantı Sihirbazı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||
<translation>Klasör yapılandırmasını atla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Yerel Klasörü Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Her şey ayarlandı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||
<translation>%1'ı Tarayıcıda Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Bağlantı Zaman Aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
||
<translation>Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="593"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
|
||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||
<translation>Dosya tamamıyla indirilemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
|
||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="51"/>
|
||
<source>; Restoration Failed: </source>
|
||
<translation>; Geri Yükleme Başarısız:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="185"/>
|
||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateLocalMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||
<translation>Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="132"/>
|
||
<source>could not create directory %1</source>
|
||
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateLocalRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Error removing '%1': %2; </source>
|
||
<translation>'%1' kaldırılırken hata: %2; </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Could not remove directory '%1'; </source>
|
||
<translation>'%1' dizini kaldırılamadı; </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>%1 dosyası yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle kaldırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
|
||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
|
||
<translation>Dosya salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmıştı. Geri yüklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="308"/>
|
||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="310"/>
|
||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Shared olarak geri adlandırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="325"/>
|
||
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
|
||
<translation>Dosya adlandırıldı ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Özgün dosya geri yüklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti, tamamen ulaştıktan sonra bir kez eşitlenecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
|
||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="296"/>
|
||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="327"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="350"/>
|
||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ProtocolWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="54"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zaman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Retry Sync</source>
|
||
<translation>Yeniden Eşitlemeyi Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
|
||
</numerusform><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
|
||
</numerusform><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SelectiveSyncTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Loading ...</source>
|
||
<translation>Yükleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Etkinlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Ağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="63"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Etkinlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="75"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Ağ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Login Error</source>
|
||
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
|
||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
|
||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Reauthentication required</source>
|
||
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||
<translation><h3>Sertifika Ayrıntıları</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>Ortak Ad (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
||
<translation>Konu Alternatif İsimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Kurum (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Kuruluş Birimi (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
||
<source>State/Province:</source>
|
||
<translation>Bölge/İlçe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Ülke:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Serial:</source>
|
||
<translation>Seri No:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="109"/>
|
||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||
<translation><h3>Veren</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Issuer:</source>
|
||
<translation>Veren:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Issued on:</source>
|
||
<translation>Verilme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Expires on:</source>
|
||
<translation>Bitiş:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||
<translation><h3>Parmak İzleri</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="121"/>
|
||
<source>MD 5:</source>
|
||
<translation>MD 5:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="123"/>
|
||
<source>SHA-256:</source>
|
||
<translation>SHA-256:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="125"/>
|
||
<source>SHA-1:</source>
|
||
<translation>SHA-1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="129"/>
|
||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||
<translation><p><b>Not:</b> Bu sertifika el ile onaylandı</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="149"/>
|
||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||
<translation>%1 (kendinden imzalı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="151"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="187"/>
|
||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Certificate information:</source>
|
||
<translation>Sertifika bilgisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="219"/>
|
||
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Yine de bu sertifikaya güven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||
<translation>Geçerli SSL Bağlantısı hakkında uyarılar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>Sertifika: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;belirtilmemiş&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Kurum: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Birim: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Ülke: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Etkili Tarih: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||
<translation>Son Kullanım Tarihi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Veren: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>Başarılı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
|
||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation><p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||
<translation><p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||
<translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||
<translation>Bir ağ zaman aşımı meydana geldi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||
<source>CSync failed to access </source>
|
||
<translation>CSync erişemedi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
|
||
<source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
|
||
<translation>Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="187"/>
|
||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="246"/>
|
||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>Sabit bağlantılar eşitlemede desteklenmemektedir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="377"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="380"/>
|
||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="893"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||
<translation>"Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="924"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||
<translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="968"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1058"/>
|
||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>the destination</source>
|
||
<translation>hedef</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>the source</source>
|
||
<translation>kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Systray</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="234"/>
|
||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>Sürüm %1. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="238"/>
|
||
<source><p>Copyright ownCloud, Incorparated</p></source>
|
||
<translation><p>Telif Hakkı ownCloud Anonim Şirketi</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="239"/>
|
||
<source><p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||
<translation><p>%1 tarafından dağıtılmış ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br/>%2 ve %2 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %1 tescili markalarıdır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Disconnected from server</source>
|
||
<translation>Sunucu bağlantısı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>Klasör %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="271"/>
|
||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
|
||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
|
||
<source>None.</source>
|
||
<translation>Hiçbir şey.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>Son Değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Open %1 folder</source>
|
||
<translation>%1 klasörünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Calculating quota...</source>
|
||
<translation>Kota hesaplanıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Settings...</source>
|
||
<translation>Ayarlar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Details...</source>
|
||
<translation>Ayrıntılar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>%1'tan çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Sign in...</source>
|
||
<translation>Oturum aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Sign out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Quota n/a</source>
|
||
<translation>Kota kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
|
||
<source>%1% of %2 in use</source>
|
||
<translation>%2'ın % %1 kısmı kullanımda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="501"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Güncel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudTheme</name>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
|
||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||
<translation><p>Sürüm %2. Daha fazla bilgi için lütfen <a href="%3">%4</a> adresini ziyaret edin.</p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz ve diğerleri.<br/>Duncan Mac-Vicar P. tarafından yazılmış Mirall tabanlıdır.</small></p><p>Telif hakkı ownCloud, Inc.</p><p>GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br/>ownCloud ve ownCloud logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde ownCloud, Inc.'nin tescili markalarıdır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="265"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="288"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
|
||
<source>Sync everything from server</source>
|
||
<translation>Sunucudaki her şeyi eşitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="178"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Yerel Klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||
<translation>&Temiz bir eşitleme başlat (Yerel klasörü boşaltır!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>
|
||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="208"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>&Yerel veriyi sakla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="218"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapılabilmesi için silinecektir.</p><p>Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanız, bunu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="272"/>
|
||
<source>Status message</source>
|
||
<translation>Durum iletisi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation>Hata Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Server &address:</source>
|
||
<translation>Sunucu &adresi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="184"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||
<source>Use &secure connection</source>
|
||
<translation>&Güvenli bağlantı kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>İşaretKutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı Adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||
<translation>ownCloud kullanıcı adınızı girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||
<translation>ownCloud parolanızı girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||
<translation>Parolaların yerel depolanmasına izin verme.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
||
<translation>&Parolayı yerel makinede kaydetme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||
<source>https://</source>
|
||
<translation>https://</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||
<translation>Bağlanmak istediğiniz ownCloud adresini girin (http veya https olmaksızın).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
|
||
<source>Server &Address</source>
|
||
<translation>Sunucu &Adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
|
||
<source>https://...</source>
|
||
<translation>https://...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation>Hata Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>Tüm hesabınız yerel klasör ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
|
||
<source>PushButton</source>
|
||
<translation>BasılırDüğme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="113"/>
|
||
<source>%L1 TB</source>
|
||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="116"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="119"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="122"/>
|
||
<source>%L1 kB</source>
|
||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="125"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları</a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="221"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5 kullanılarak derlendi.</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>İndirildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Yüklendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Moved to %1</source>
|
||
<translation>%1 konumuna taşındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Ignored</source>
|
||
<translation>Yoksayıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Filesystem access error</source>
|
||
<translation>Dosya sistemi erişim hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>indirilen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>yüklenen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
|
||
<source>deleting</source>
|
||
<translation>silinen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||
<source>moving</source>
|
||
<translation>taşınan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="71"/>
|
||
<source>ignoring</source>
|
||
<translation>yoksayılan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>Tanımsız durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>Eşitleme Başarılı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||
<translation>Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Sync Error</source>
|
||
<translation>Eşitleme Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Kurulum Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Aborting...</source>
|
||
<translation>İptal ediliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Sync is paused</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |