nextcloud-desktop/translations/client_mk.ts
2020-10-14 03:41:57 +00:00

4543 lines
No EOL
199 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="mk" version="2.1">
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени во &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизација на %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизација на %1 (преостануваат %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизација на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation>Нема неодамна променети датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation>Отвори вебсајт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation>Неодамна променети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation>Помош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation>Исклучи го клиентот за синхронизација</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Неможе да се крира папка во корпата со отпадоци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Неможе да се премести &apos;%1&apos; во &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>Не е овозможено преместување во корпата со отпадоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation>Автентификација преку прелистувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Продолжете од вашиот прелистувач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Настана грешка при обидот за поврзување. Обиди се повторно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Повторно отвори го прелистувачот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Копирај линк</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Изберете локална папка на вашиот компјутер за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose …</source>
<translation>&amp;Избери …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Изберете папка на серверот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Креирај папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Освежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Папки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="281"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="283"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Непозната грешка: одговорот од мрежата е избришан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="435"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>Серверот одговори &quot;%1 %2&quot; до &quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Одселектираните папки ќе бидат &lt;b&gt;избришани&lt;/b&gt; од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирај се</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизирај ништо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени рачни измени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Поврзан со &lt;server&gt; како &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="204"/>
<source>Storage space: …</source>
<translation>Простор на складиштето: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано сметка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<source>Add new</source>
<translation>Додади ново</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Овозможи енкрипција</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<source>Remove</source>
<translation>Отстрани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>Account</source>
<translation>Сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Енкриптирај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможе да се креира локална папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.&lt;br/&gt;Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Искористено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 како &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Поврзан со %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Добивање на авторизација од прелистувач. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликни тука&lt;/a&gt; за да го отворите повторно прелистувачот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Поврзување со %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
<source>Log in</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="933"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјавен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Исклучен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<source>Connected</source>
<translation>Поврзан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Сервисот е недостапен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Мод за одржување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<source>Network error</source>
<translation>Грешка во мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Грешка во конфигурацијата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Побарување на акредитиви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="142"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Сметка со непознат статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
<translation>За повеќе активности отворете ја апликацијата со активности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
<translation>Прелистај ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Лозинка на сертификатот:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Изберете сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>Сертификати (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="207"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Грешка при пристапот до конфигурациската датотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="208"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation>Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="211"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Излези %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Потребна е автентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation>Внесете корисничко име и лозинка за &apos;%1&apos; на %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;Корисник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Лозинка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1037"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1155"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
<translation>Нема сметка конфигурирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Грешка при автентификација: Внесеното корисничко име или лозинка се погрешни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>timeout</source>
<translation>Тајм аут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Обезбедените акредитиви не се коректни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="289"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="290"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Одкажано од корисник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="210"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Грешка испратена од серверот: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="213"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="216"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="36"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Поврзи со %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
<translation>Најавете се од вашиот прелистувач (Login Flow v2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="77"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation>Неможе да се отвори прелистувачот, копирајте го линкот и отворете со прелистувач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="140"/>
<source>Waiting for authorization</source>
<translation>Чекање за авторизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="145"/>
<source>Polling for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="150"/>
<source>Starting authorization</source>
<translation>Започнува авторизацијата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="154"/>
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation>Линкот е копиран во клипборд.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локалната папка %1 не постои.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 треба да биде папка но не е..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>Неможе да се прочита %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се избришани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се избришани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Датотеката %1 е избришана.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека е преземена.</numerusform><numerusform>датотеката %1 и %n други датотеки се преземени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>датотеката %1 е преземена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека се прикачени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се прикачени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е ажурирана.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n друга датотека се преименувани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n други датотеки се преименувани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Датотеката %1 е преименувана во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n друга датотека се преместени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n други датотеки се преместени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Датотеката %1 е преместена во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Датотеката %1 наиде на конфликт при синхронизација. Проверете ја датотеката со конфликт!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Датотеката %1 неможе да бидат синхронизирана поради грешка. Прегледај го дневникот со записи за детали.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се моментално заклучени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се моментално заклучени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Датотеката %1 е моментално заклучена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активности од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="977"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1035"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1046"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1096"/>
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Delete all files?</source>
<translation>Бришење на сите датотеки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>Delete all files</source>
<translation>Избриши ги сите датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation>Врати ги избришаните датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Нормална синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1130"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Зачувај ги локалните датотеки како конфликтни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="306"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="307"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1060"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1065"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Недефинирана состојба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекање за почеток на синхронизација.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1324"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизацијата е успешна, нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизација е успешна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1332"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1335"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1338"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1352"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраната патека не е папка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозвола за запишување во избраната папка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1408"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1422"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Додади папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
<translation>Синхронизација со локална папка (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Треба да бидете поврзани за да додадете папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Кликнете на копчето за да додадете папка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="153"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="188"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Грешка при вчитување на листата со папки од серверот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="191"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Преземање на листата со папки од серверот ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="217"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Има нерешени конфликти. Кликнете за детали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="241"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјавен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени на серверот во &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="928"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Локална проверка за промени на &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Усогласување на промените</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="997"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизација на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>преземање %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1013"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>прикачување %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1021"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1044"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Преостанато време %5, %1 од %2, датотека %3 од %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 од %2, датотека %3 од %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>датотека %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1105"/>
<source>Waiting …</source>
<translation>Почекајте...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1107"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Чекање на друга папка …</numerusform><numerusform>Чекање на %n други папки …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1113"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Подготовка за синхронизација ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="85"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="557"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Додади папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="559"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Додади синхронизација</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Папка е успешно креирана на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="456"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="458"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Предупредување:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Предупредување:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="188"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="325"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
<source>About</source>
<translation>За</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Правно известување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Општи параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation>Прикачи &amp;Известувања од серверот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>Updates</source>
<translation>Ажурирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
<source>&amp;Automatically check for Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>&amp;Check for Update now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="225"/>
<source>Create Debug Archive...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation>Побарај потврда за синхроницација на папки поголеми од</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation>Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="58"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Create Debug Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
<source>Sharing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Внесете лозинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Кликни одвде&lt;/a&gt; за да побарате лозинка за апликација од веб прелистувач.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation>Синхронизирај сокриени датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
<translation>Додади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
<translation>Отстрани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
<translation>Отстрани ги сите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Неможе да се отвори датотеката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неможе да се запишат промените во &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Правно известување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
<source>Clear</source>
<translation>Исчисти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="210"/>
<source>Save log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="192"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="193"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="336"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Достапна е нова верзија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Прескокни ја оваа верзија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="357"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Прескокни сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="358"/>
<source>Get update</source>
<translation>Превземи ажурирање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Нема Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Користи системско proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Проток за преземање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Лимитирај на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без лимит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="110"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Грешка испратена од серверот: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="113"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="116"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="119"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="123"/>
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="129"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
<translation>Превземање на верзија %1. Ве молиме почекајте …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Неможе да се преземе ажурирањето. Кликнете &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;овде&lt;/a&gt; за да го преземете ажурирањето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Неможе да се провери за ажурирање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server …</source>
<translation>Проверка за ажурирање ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Нема достапно ажурирање. Вашата инсталација е на последната верзија.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
<source>Update Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="44"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Поврзан со %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="45"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
<source>Connect …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="154"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="157"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="171"/>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Слободен простор: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="367"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="384"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation>Нема доволно простор во локалната папка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Неуспешна врска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Поврзан со %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Внесете акредитиви</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Поврзан со %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation>Најавете се од вашиот прелистувач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Поврзан со %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="49"/>
<source>Setup %1 server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="77"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation>Чувајте ги вашите податоци безбедни и под ваша контрола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="78"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation>Безбедна соработка &amp; пренос на датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="79"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation>Лесно за користење веб базирана е-пошта, календар &amp; контакти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation>Споделување на екранот, онлајн состаноци &amp; веб конференции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="176"/>
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Следно &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="283"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалидна URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="412"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Успешно поврзување со %1: %2 верзија %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалидна URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="279"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>Неуспешно поврзување со %1 на %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Обид за поврзување со %1 во %2 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<source>ok</source>
<translation>добро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
<source>failed.</source>
<translation>неуспешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="506"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Нема избрано папка на серверот!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Креирање папка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Папката %1 е успрешно креирана на серверот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Папката %1 веќе постои на серверот. Поврзете се за да ја синхронизирате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="549"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Успешно поврзување со %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="602"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="649"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Прескокни конфигурација на папки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="32"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Отвори ја локалната папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="45"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Отвори ја %1 во прелистувач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="991"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="380"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="448"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="498"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="502"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>Слободниот простор на дискот е помалку од %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="622"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>Датотеката е избришана од серверот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="675"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="906"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="962"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="206"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="221"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="227"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation>неможе да се креира папката %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Неможе да се избрише папката &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="290"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="326"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="152"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="209"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="284"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="281"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="401"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="430"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="756"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
<translation>Корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>На proxy серверот му е потребно корисничко име и лозинка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="466"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
<translation>Се вчитува…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="284"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="286"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Account</source>
<translation>Сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активност</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="116"/>
<source>%1 Sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="290"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="331"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation>Забелешка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<source>Expiration date:</source>
<translation>Рок на траење:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation>Овозможи уредување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
<source>Allow editing</source>
<translation>Овозможи уредување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Read only</source>
<translation>Само читај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation>Дозволи прикачување &amp;&amp; уредување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation>Испуши датотека (само за прикачување)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation>Дозволи прикачување и уредување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation>Испуши датотека (само за прикачување)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Password Protect</source>
<translation>Заштити со лозинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation>Белешка до примачот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
<source>Password protect</source>
<translation>Заштити со лозинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation>Рок на траење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation>Постави рок на траење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Не споделувај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
<source>Delete share link</source>
<translation>Избриши го линкот за споделување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
<source>Add another link</source>
<translation>Додади линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
<source>Public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups …</source>
<translation>Сподели со корисници или групи ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Копирај линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Нема резултати за &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
<source>can edit</source>
<translation>може да се измени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="416"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Може да се пресподели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="426"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Не споделувај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="435"/>
<source>Can create</source>
<translation>Може да креира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="441"/>
<source>Can change</source>
<translation>Може да се промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="447"/>
<source>Can delete</source>
<translation>Може да брише</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Cipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="465"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
<source>Context menu share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
<source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Share via %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
<source>Send private link by email …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Повторно споделување на оваа датотека не е дозволено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Copy public link</source>
<translation>Копирај јавен линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="756"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation>Копирај внатрешен линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="810"/>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="812"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Отвори во прелистувач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>State/Province:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
<source>Country:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>Serial:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Issuer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Issued on:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>Expires on:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>SHA-256:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>SHA-1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation>Верзија на серверот: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Информации за сертификатот:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Конекцијата не е безбедна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Девери му се на овој сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation>Недоверлив сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Организација: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Држава: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Издавач: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Одкажано од корисник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>Access is forbidden</source>
<translation>Забранет пристап</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Името на датотеката е премногу долго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="536"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Неразрешен конфликт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="805"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="840"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="931"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Името на датотеката соджи невалиден карактер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1437"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1456"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1471"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1478"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1503"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1519"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1538"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1552"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1606"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1811"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1818"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
<source>Add account</source>
<translation>Додади сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
<source>Open main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
<source>Exit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="369"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;%1 Клиент за компјутер&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="382"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Верзија %1. За повеќе информации кликнете &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;тука&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="386"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::User</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="326"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
<source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="378"/>
<source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="380"/>
<source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="382"/>
<source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="706"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="707"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="712"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="713"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="186"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Log in</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>Неподдржана верзија на серверот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Исклучен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="278"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>Исклучен од %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>Исклучен од сметките:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation>Сметка %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
<source>Please sign in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјавен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>Синхронизација на сметката е оневозможена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation>Неразрешени конфликти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ажурирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Грешка при синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Отвори во прелистувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Отвори %1 во прелистувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Отвори папка &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in …</source>
<translation>Најава ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени на серверот во &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Локална проверка за промени на &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизација на %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="448"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизација на %1 (преостануваат %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизација на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="461"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Неодамнешни промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Продолжи ги сите синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Паузирај ги сите синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Непознат статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
<source>Apps</source>
<translation>Аппликации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings …</source>
<translation>Параметри ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account …</source>
<translation>Нова сметка ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity …</source>
<translation>Види повеќе активности ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Help</source>
<translation>Помош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Излези %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Локална папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Лозинка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Продолжете од вашиот прелистувач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Настана грешка при обидот за поврзување. Обиди се повторно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Повторно отвори го прелистувачот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Копирај линк</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Адреса на серверот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<source>Log in</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
<source>%n day ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 ден</numerusform><numerusform>пред %n дена</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
<source>%n days ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 ден</numerusform><numerusform>пред %n дена</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
<source>in the future</source>
<translation>во иднина</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 час</numerusform><numerusform>пред %n часа</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 час</numerusform><numerusform>пред %n часа</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
<source>now</source>
<translation>сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Пред една минута</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<source>%n minute ago</source>
<translation><numerusform>пред 1 минута</numerusform><numerusform>пред %n минути</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
<source>%n minutes ago</source>
<translation><numerusform>пред една минута</numerusform><numerusform>пред %n минути</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Пред некое време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="141"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
<source>Switch to account</source>
<translation>Промени сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account connected</source>
<translation>Сметката е поврзана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
<source>Account actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="153"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="153"/>
<source>Log in</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>Отстрани сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="199"/>
<source>Remove account</source>
<translation>Отстрани сметка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месец</numerusform><numerusform>%n месеци</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дена</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>1 минута</numerusform><numerusform>%n минути</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Window</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="99"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="137"/>
<source>Current account</source>
<translation>Моментална сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/>
<source>Add account</source>
<translation>Додади сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="239"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
<source>Exit</source>
<translation>Излез</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="340"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
<source>Connected</source>
<translation>Поврзан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Исклучен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="416"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="428"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="446"/>
<source>More apps</source>
<translation>Повеќе апликации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="463"/>
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="491"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Отвори %1 во прелистувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="515"/>
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
<source>Open share dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="44"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>nextcloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Преземено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Прикачено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Избришани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>Преместена во %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Грешка при пристап до податоците</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
<source>downloading</source>
<translation>преземање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
<source>uploading</source>
<translation>прикачување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>deleting</source>
<translation>бришење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
<source>moving</source>
<translation>поместување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
<source>ignoring</source>
<translation>игнорирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
<source>error</source>
<translation>грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ажурирање на локалната метадата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="61"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Не дефиниран статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Чекање за почеток на синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="67"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Синхронизацијата е успешна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Синхронизацијата е успешна, некој датотеки се игнорирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Грешка при синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Подготовка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
<source>Aborting …</source>
<translation>Откажување ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="88"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation>Неможе да се отвори прелистувачот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
<source>More information</source>
<translation>Повеќе информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
<source>Accept</source>
<translation>Прифати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>Отвори прелистувач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
<source>Accept</source>
<translation>Прифати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
<source>Synced</source>
<translation>Синхронизирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>