nextcloud-desktop/translations/mirall_eu.ts
2013-06-28 11:47:09 +02:00

1692 lines
No EOL
77 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Sinkronizazio direktorioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Aukeratu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Karpetaren ezizena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>/home/local1</source>
<translation>/home/local1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>Music</source>
<translation>Musika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
<translation>Sinkronizazio helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="81"/>
<source>Remote folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Hautatu helburu karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="186"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="208"/>
<source>create</source>
<translation>sortu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="368"/>
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
<translation>CSync konfiguratutako %1 karpetentzat hasi da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="433"/>
<source>Open status...</source>
<translation>Ikusi egoera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="436"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>Gehitu karpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="438"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Konfiguratu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="440"/>
<source>Configure proxy...</source>
<translation>Konfiguratu proxya...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="444"/>
<source>Quit</source>
<translation>Kendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="232"/>
<source>%1 Server Mismatch</source>
<translation>%1 Zerbitzaria ez dator bat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest %1 server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bezero honetarako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez eguneratu zerbitzaria %1-en azkenengo bertsiora eta berrabiarazi bezeroa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="276"/>
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
<translation>Okerreko pasahitz saiakera gehiegi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
<translation>%1 erabiltzailearen kredentzialak ez dira egokia. Mesedez egiaztatu konfigurazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="305"/>
<source>Credentials</source>
<translation>Kredentzialak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Errorea: Ezin izan da pasahitza eskuratu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="299"/>
<source>Password dialog was canceled!</source>
<translation>Pasahitza elkarrizketa koadroa ezeztatua izan da!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
<source>No %1 Connection</source>
<translation>Ez dago %1-ekin konexiorik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="338"/>
<source>&lt;p&gt;Your %1 credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zure %1 kredentzialak ez dira zuzenak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="347"/>
<source>&lt;p&gt;Either your user name or your password are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zure erabiltzaile izena edo pasahitza ez dira zuzenak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="367"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Sinkronizazioa hasi da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="431"/>
<source>Open %1 in browser...</source>
<translation>Ireki %1 arakatzailean...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="442"/>
<source>About...</source>
<translation>Honi buruz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="498"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Ireki %1 karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="511"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Kudeatutako karpetak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="791"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 buruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="817"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="818"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1045"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1012"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1016"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1023"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1027"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Sinkronizazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1033"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1036"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Definitu gabeko errore egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="857"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="858"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1001"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1004"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1008"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1041"/>
<source> (Sync is paused)</source>
<translation>(Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1055"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="75"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="69"/>
<source>Success.</source>
<translation>Arrakasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="72"/>
<source>CSync Logging setup failed.</source>
<translation>CSync erregistroaren konfigurazioak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="78"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSyncek huts egin du egoera db kargatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="84"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Helburu direktorioa ez da existitzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncek proxyan autentikatzean huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
<translation>CSyncek huts egin du fitxategi zehatz bat aurkitzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Barne errore bat gertatu da, zenbakia %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
<translation>&lt;br/&gt;Motorraren Mezua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="81"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bezero honetan konfiguratutako zerbitzaria zaharregia da.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eguneratu zerbitzaria eta bezero berrabiarazi..&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
<translation>Pasahitz zuzena emateko saiakera gehiegi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="129"/>
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Errorea: Ezin izan da pasahitza eskuratu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
<source>Password dialog was canceled!</source>
<translation>Pasahitza elkarrizketa koadroa ezeztatua izan da!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="234"/>
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
<translation>Ez da pasahitzik aurkitu. Mesedez birkonfiguratu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
<source>Files</source>
<translation>Fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
<source>File Count</source>
<translation>Fitxategi kopurua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>Definitu gabeko karpeta egoera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>Karpetak sinkronizazioa hasteko itxoiten ari da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation>Zein fitxategi sinkronizatu erabakitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi egin zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Sinkronizazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Definitu gabeko errore egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Sinkronizazio protokoloa arbelera kopiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="231"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Igoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="232"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Deskargatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
<source>Synced Files</source>
<translation>Sinkronizatutako Fitxategiak</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="127"/>
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="129"/>
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
<source>New Files</source>
<translation>Fitxategi Berriak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
<source>Deleted Files</source>
<translation>Ezabatutako Fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
<source>Renamed Files</source>
<translation>Berrizendatutako Fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
<source>Ignored Files</source>
<translation>Kontutan hartu gabeko Fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
<source>Errors</source>
<translation>Erroreak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
<source>Conflicts</source>
<translation>Gatazkak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="135"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="136"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="176"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="345"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 Karpeta Morroia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="75"/>
<source>No local directory selected!</source>
<translation>Ez da bertako karpetarik hautatu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko igoerako karpeta bat da.&lt;br/&gt;Mesdez hautatu beste bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="108"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Dagoeneko konfiguratuta dagoen karpeta batek zehaztutako karpeta du barnean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="118"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Mesedez hautatu beste bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="150"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>The folder is not available on your %1.&lt;br/&gt;Click to create it.</source>
<translation>Karpeta ez dago zure %1-en eskuragarri. &lt;/br&gt;Klikatu sortzeko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>%1-en karpeta sortzeak huts egin du.&lt;br/&gt;Mesedez egiazta ezazu eskuz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="249"/>
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Erro karpeta sinkronizatzen baduzu, &lt;b&gt;ez&lt;/b&gt;ingo duzu beste sinkronizazio direktorio bat konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>%1 could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Zure %1 ezin da eskuratu:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Egunkari Irteera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Bilatu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Aurkitu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
<source>Clear</source>
<translation>Garbitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Garbitu egunkari bistaratzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>&amp;Gorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
<source>Error</source>
<translation>Errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;&apos;%1&apos; Fitxategia&lt;br/&gt; ezin da idazteko ireki.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Egunkariaren irteera &lt;b&gt;ezin&lt;/b&gt; da gorde!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Gorde egunkari fitxategia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Ezin da egunkari fitxategia idatzi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="56"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Connect to %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="58"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Enter user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="170"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Url hau segurua da. Berau erabili dezakezu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="175"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Url hau ez da segurua. Ez zenuke berau erabili beharko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="259"/>
<source>Change the Password for your configured account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="265"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="268"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="274"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="282"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="384"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="408"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Change your user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="47"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Konexio Morroia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>%2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="266"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="142"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Huts %1 -era konektatzean:&lt;br/&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Ezin da %1 karpeta lokala sortu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
<source>The given credentials do not authenticate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
<source>Username or password is wrong!</source>
<translation>Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Ezin da urruneko karpeta atzitu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errorea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="384"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Urruneko %1 karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="410"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="440"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1-era ongi konektatu da!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="445"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
<source>ok</source>
<translation>ados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
<source>failed.</source>
<translation>huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="163"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="419"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt; errorearekin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="568"/>
<source>Connect...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Everything set up!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Dena konfiguraturik!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="438"/>
<source>Open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="430"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Ireki karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="465"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Zure kontu osoa &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; karpeta lokalarekin sinkronizaturik dago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="468"/>
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ownCloud kapeta &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; karpeta lokalarekin sinkronizaturik dago</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Proxy zerbitzariaren hostalari izena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Proxy zerbitzarirako pasahitza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
<source>New file available</source>
<translation>Fitxategi berria eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
<translation>&apos;%1&apos; makina honekin sinkronizatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
<source>New files available</source>
<translation>Fitxategi berriak eskuragarri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
<source>File removed</source>
<translation>Fitxategia ezabatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ezabatua izan da.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi ezabatu dira.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi ezabatu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
<source>Files removed</source>
<translation>Fitxategiak ezabatuak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
<translation>&apos;%1&apos; eguneratua izan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
<source>File updated</source>
<translation>Fitxategia eguneratua</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi eguneratu dira.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; eta beste %n fitxategi eguneratu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
<source>Files updated</source>
<translation>Fitxategiak eguneratuak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Abisua uneko SSL konexioari buruz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>%1 ziurtagiriarekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;zehaztu gabe&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Erakundea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Unitatea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Herrialdea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Hatz-marka (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Hatz-marka (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Balio-data: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Iraungitze-data: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Jaulkitzailea: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::StatusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="277"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausarazi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="279"/>
<source>Resume</source>
<translation>Berrekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="464"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Egiaztatzen %1 konexioa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="469"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="492"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Konektatuta hemen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; honela &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="494"/>
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Bertsioa: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="510"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1-era konektatzeak huts egin du: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>arazo ezezaguna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Utzi eguneraketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
<source>Get update</source>
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="386"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>CSync haria bukatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="509"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="512"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="516"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="518"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="519"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="493"/>
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="494"/>
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="498"/>
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="499"/>
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="503"/>
<source>Proxy Not Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="504"/>
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="508"/>
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="509"/>
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="513"/>
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="514"/>
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MirallConfigFile</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="119"/>
<source>Password Required</source>
<translation>Pasahitza behar da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="120"/>
<source>Please enter your %1 password:</source>
<translation>Mesedez sartu zure %1 pasahitza:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>Zerbitzariaren &amp;helbidea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Ez gorde pasahitza ordenagailuan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Sartu konektatu nahi duzun ownCloud zerbitzariaren urla (http edo https gabe).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Erabili konexio &amp;segurua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>Aukerakutxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Erabiltzaile izena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Sartu zure ownCloud erabiltzaile izena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Pasahitza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Sartu zure ownCloud pasahitza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Ez baimendu pasahitzaren bertako biltegiratzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>Karpeta &amp;lokala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>Zerbitzari %helbidea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Erabiltzaile-izena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Pasahitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>E&amp;zarpen aurreratuak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Zure kontu osoa karpeta lokalera sinkronizaturik dago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Definitu gabeko egoera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioaren hasiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Sinkronizazio Errorea -Klikatu info botoia xehetasun gehiagorako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Konfigurazio Errorea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>_fileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Sinkronizazio Protokolo Zehatza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4&lt;br&gt;using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; Git errebisiotik eraikita hemen %3, %4&lt;br&gt;OCsync %5 eta Qt %6 erabiliz.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Client Version %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Authors&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Bezeroaren Bertsioa %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Egileak&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Duncan Mac-Vicar P-n Mirallen oinarrituta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Informazio gehiago izateko ikusi &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="27"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Proxyrik ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="37"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Erabili sistemaren proxya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="44"/>
<source>Manual proxy configuration</source>
<translation>Eskuzko proxy konfigurazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
<source>Use as SOCKSv5 proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="138"/>
<source>User</source>
<translation>Erabiltzailea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="164"/>
<source>Password</source>
<translation>Pasahitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="79"/>
<source>Port</source>
<translation>Portua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="59"/>
<source>Host</source>
<translation>Hostalaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="128"/>
<source>Proxy server requires password</source>
<translation>Proxy zerbitzariak pasahitza behar du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL Konexioa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>statusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory Status</source>
<translation>Sinkronizazio karpetaren egoera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Gehitu sinkronizazioa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
<source>Pause</source>
<translation>Eten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="68"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="75"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="95"/>
<source>Info...</source>
<translation>Info...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="106"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="135"/>
<source>Close</source>
<translation>Itxi</translation>
</message>
</context>
</TS>