ActivityItem Open %1 locally %1 lokal öffnen In %1 In %1 ActivityItemContent Open file details Dateidetails öffnen Dismiss Ablehnen ActivityList Activity list Aktivitätenliste No activities yet Noch keine Aktivitäten vorhanden BasicComboBox Clear status message menu Statusmeldungs-Menü löschen CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer Answer Talk call notification Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten Decline Ablehnen Decline Talk call notification Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Nach Änderungen suchen in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 No recently changed files Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused Synchronisierung pausiert Syncing Synchronisiere Open website Webseite öffnen Recently changed Zuletzt geändert Pause synchronization Synchronisierung pausieren Help Hilfe Settings Einstellungen Log out Abmelden Quit sync client Sync-Client beenden ConflictDelegate Local version Lokale Version Server version Serverversion EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet EmojiPicker No recent emojis Keine aktuellen Emojis ErrorBox Error Fehler FileDetailsPage Dismiss Ablehnen Activity Aktivität Sharing Teilen FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Dateidetails von %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Materialisierte Dateien löschen Materialised items Materialisierte Elemente Reload Neu laden FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Schnelle Synchronisierung altivieren Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. Bei der schnellen Synchronisierung werden nur Änderungen an Dateien und Ordnern innerhalb der Ordner synchronisiert, die bereits untersucht wurden. Dies kann die Reaktionsfähigkeit bei der Ersteinrichtung virtueller Dateien erheblich erhöhen. Allerdings führt dies zu redundanten Downloads von Dateien, die in einen noch nicht erfassten Ordner verschoben wurden. FileProviderFileDelegate Delete Löschen FileProviderSettings Virtual files settings Einstellungen für virtuelle Dateien General settings Allgemeine Einstellungen Enable virtual files Virtuelle Dateien aktivieren Advanced Erweitert Signal file provider domain Domain des Signaldateianbieters Create debug archive Debug-Archiv erstellen FileProviderStorageInfo Local storage use Lokaler Speicher verwenden %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB von %2 GB der entfernten Dateien synchronisiert Evict local copies... Lokale Kopien entfernen... FileProviderSyncStatus Syncing Synchronisiere All synced! Alles synchronisiert! FileSystem Error removing "%1": %2 Fehler beim Entfernen "%1": %2 Could not remove folder "%1" Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden Could not make directories in trash Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move "%1" to "%2" Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Flow2AuthWidget Browser Authentication Browser-Authentifizierung Logo Logo Switch to your browser to connect your account Wechseln Sie zu Ihrem Browser, um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … &Wählen … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder Ordner erstellen Refresh Aktualisieren Folders Ordner MainWindow Nextcloud desktop main dialog Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account Aktuelles Konto Resume sync for all Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all Synchronisierung für alle pausieren Add account Konto hinzufügen Add new account Neues Konto hinzufügen Settings Einstellungen Exit Beenden Current account avatar Avatar des aktuellen Kontos Current account status is online Aktueller Kontostatus ist "Online" Current account status is do not disturb Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account switcher and settings menu Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open local or group folders Lokalen oder Gruppenordner öffnen More apps Weitere Apps Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Unified search results list Einheitliche Suchergebnisliste New activities Neue Aktivitäten OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet OCC::Account File %1 is already locked by %2. Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. Lock operation on %1 failed with error %2 Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen Unlock operation on %1 failed with error %2 Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Es wurde eine vorhandene Konfiguration eines früheren Desktop-Clients erkannt. Soll ein Kontoimport versucht werden? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 Konten wurden von einem älteren Desktop-Client erkannt. Sollen die Konten importiert werden? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 Konto wurde von einem älteren Desktop-Client erkannt. Soll das Konto importiert werden? Legacy import Import früherer Konfiguration Import Importieren Skip Überspringen Successfully imported account from legacy client: %1 Konto von älterem Client importiert: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Konten von älterer Client-Konfiguration konnten nicht importiert werden. OCC::AccountSettings Storage space: … Speicherplatz: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert Cancel Abbrechen Apply Anwenden Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> Synchronize all Alles synchronisieren Synchronize none Nichts synchronisieren Apply manual changes Manuelle Änderungen anwenden Standard file sync Standard Dateisynchronisierung Virtual file sync Virtuelle Dateisynchronisierung Connection settings Verbindungseinstellungen End-to-end Encryption with Virtual Files Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. Do not encrypt folder Ordner nicht verschlüsseln Encrypt folder Ordner verschlüsseln End-to-end Encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden. <b>Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</b> No account configured. Kein Konto konfiguriert. Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren Display mnemonic Gedächtnisstütze anzeigen End-to-end encryption has been enabled for this account Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert Warning Warnung Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, kann dieser Ordner verschlüsselt werden. Soll die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung eingerichtet werden? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Encryption failed Verschlüsselung fehlgeschlagen Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert Open folder Ordner öffnen Encrypt Verschlüsseln Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten Create new folder Neuen Ordner erstellen Availability Verfügbarkeit Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen Restart sync Synchronisierung neustarten Resume sync Synchronisierung fortsetzen Pause sync Synchronisierung pausieren Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support … Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support %1 … Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … (experimental) (experimentell) Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support? Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Disable support Unterstützung deaktivieren End-to-end encryption mnemonic Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). Disable end-to-end encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren Disable end-to-end encryption for %1? Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server. Sync Running Synchronisierung läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. %1 in use %1 wird verwendet %1 as %2 %1 als %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal. Signed out from %1. Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 Unable to connect to %1. Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden. Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert. This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Set up encryption Verschlüsselung einrichten OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Die genehmigte Anfrage an den Server wurde an "%1“ umgeleitet. Die URL ist fehlerhaft, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugriff durch Server verboten. Um zu überprüfen, ob Sie über den richtigen Zugriff verfügen, <a href="%1">klicken Sie hier</a>, um mit Ihrem Browser auf den Dienst zuzugreifen. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Es gab eine ungültige Antwort auf eine authentifizierte WebDAV-Anfrage OCC::AccountState Signed out Abgemeldet Disconnected Getrennt Connected Verbunden Service unavailable Dienst nicht verfügbar Maintenance mode Wartungsmodus Redirect detected Umleitung erkannt Network error Netzwerkfehler Configuration error Konfigurationsfehler Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state Unbekannter Konto-Zustand OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Um weitere Aktivitäten anzusehen, bitte die Activity-App öffnen. Fetching activities … Aktivitäten abrufen… Network error occurred: client will retry syncing. Netzwerkfehler aufgetreten: Client startet die Synchronisation neu Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … Durchsuchen … Certificate password: Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Einige Einstellungen wurden in %1-Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>Fortfahren bedeutet <b>%2 dieser Einstellungen</b>.<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%3</i> gesichert. newer newer software version Neuer older older software version Älter ignoring Ignoriere deleting Lösche Quit Beenden Continue Fortsetzen %1 accounts number of accounts imported %1 Konten 1 account 1 Konto %1 folders number of folders imported %1 Ordner 1 folder 1 Ordner Legacy import Import früherer Konfiguration Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. %1 und %2 wurden von einem älteren Desktop-Client importiert. %3 Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. Quit %1 Beende %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentifizierung erforderlich Enter username and password for "%1" at %2. Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. &Username: &Benutzername: &Password: &Passwort: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. Erwartet wird 204, jedoch "%1 %2" erhalten. OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit demselben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. Local file changed during sync. Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Network error: %1 Netzwerkfehler: %1 Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird aktuell verwendet The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Restoration failed: %1 Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte einen anderen Namen wählen. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich zum Umbenennen der Datei an deren Ersteller. Failed to fetch permissions with error %1 Fehler beim Abrufen der Berechtigungen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Konflikt mit der Groß- und Kleinschreibung The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da diese einen Konflikt bezüglich der Groß- und Kleinschreibung mit einer vorhandenen Datei auf diesem System erzeugt. Error Fehler Existing file Vorhandene Datei file A Datei A today Heute 0 byte 0 Byte Open existing file Existierende Datei öffnen Case clashing file Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung file B Datei B Open clashing file Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung öffnen Please enter a new name for the clashing file: Bitte einen neuen Namen für die Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung eingeben: New filename Neuer Dateiname Rename file Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Die Datei "%1" konnte aufgrund eines Konflikts (Groß- / Kleinschreibung) mit einer vorhandenen Datei auf diesem System nicht synchronisiert werden. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 unterstützt keine gleichen Dateinamen mit Unterschieden nur in der Groß- und Kleinschreibung. Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase E2E-Passphrase eingeben OCC::ConflictDialog Sync Conflict Synchronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version Lokale Version Click to open the file Klicken um die Datei zu öffnen today Heute 0 byte 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version Serverversion <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version Ausgewählte Version behalten Open local version Lokale Version öffnen Open server version Serverversion öffnen Keep both versions Beide Versionen behalten Keep local version Lokale Version behalten Keep server version Serverversion behalten OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion Löschen bestätigen Error Fehler Moving file failed: %1 Verschieben der Datei fehlgeschlagen: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei Error while canceling deletion of %1 Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! Encrypted metadata setup error! Einrichtungsfehler für verschlüsselte Metadaten! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 Fehler beim Lesen des Ordners %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Lokale Bearbeitung konnte nicht gestartet werden. An error occurred during setup. Es ist ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. Invalid token received. Ungültiges Token empfangen. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. Invalid file path was provided. Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. Could not find an account for local editing. Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Es ist ein Fehler beim Versuch, die Anfrage zur lokalen Bearbeitung zu überprüfen, aufgetreten. An error occurred during data retrieval. Es ist ein Fehler beim Datenabruf aufgetreten. Could not validate the request to open a file from server. Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Es ist ein Fehler beim Versuch, die Datei zu synchronisieren, um sie lokal zu bearbeiten, aufgetreten. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Remote-Dateiinformationen für die lokale Bearbeitung konnten nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist. Invalid local file path. Ungültiger lokaler Dateipfad. Could not open %1 %1 konnte nicht geöffnet werden Please try again. Bitte erneut versuchen. File %1 already locked. Datei %1 bereits gesperrt. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Die Sperre dauert noch %1 Minuten. Sie können diese Datei auch manuell entsperren, sobald Sie mit der Bearbeitung fertig sind. File %1 now locked. Datei %1 ist jetzt gesperrt. File %1 could not be locked. Datei %1 konnte nicht gesperrt werden. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. Please try again. Bitte erneut versuchen. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Ungültiges Token empfangen. Please try again. Bitte erneut versuchen. Invalid file path was provided. Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. Could not find an account for local editing. Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. Could not start editing locally. Lokale Bearbeitung konnte nicht gestartet werden. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Es ist ein Fehler beim Versuch, die Anfrage zur lokalen Bearbeitung zu überprüfen, aufgetreten. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Fehler beim Abrufen der Metadaten. Error locking folder. Fehler beim Sperren des Ordners. Error fetching encrypted folder ID. Fehler beim Abrufen der verschlüsselten Ordner-ID. Error parsing or decrypting metadata. Fehler beim Lesen oder Entschlüsseln von Metadaten. Failed to upload metadata Fehler beim Hochladen der Metadaten OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified Vor %1 SekundeVor %1 Sekunden %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified Vor %1 MinuteVor %1 Minuten %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified Vor %1 StundeVor %1 Stunden %1 day(s) ago days elapsed since file last modified Vor %1 TagVor %1 Tagen %1 month(s) ago months elapsed since file last modified Vor %1 MonatVor %1 Monaten %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Vor %1 JahrVor %1 Jahren Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization Warte auf Autorisierung Polling for authorization Abruf der Autorisierung Starting authorization Starte Autorisierung Link copied to clipboard. Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser Browser erneut öffnen Copy Link Link kopieren OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. A folder from an external storage has been added. Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2. %3 Keep syncing Weiterhin synchronisieren All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Stop syncing Synchronisation stoppen Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Alle Dateien entfernen Keep files Dateien behalten The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten. Would you like to stop syncing this folder? Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen. Many files in the server folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be uploaded again to the server. Viele Dateien im Serverordner "%1“ wurden gelöscht. Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut auf den Server hochgeladen. Many files in the local folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Viele Dateien im lokalen Ordner "%1“ wurden gelöscht. Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut vom Server heruntergeladen. Remove all files? Alle Dateien entfernen? Proceed to remove files Mit dem entfernen der Dateien fortfahren Restore files Dateien wiederherstellen OCC::FolderCreationDialog Create new folder Neuen Ordner erstellen Enter folder name Ordnernamen eingeben Folder already exists Ordner existiert bereits Error Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. OCC::FolderMan Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) (Sicherung) (backup %1) (Sicherung %1) Undefined state. Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung. Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig) Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (A few seconds left) Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig) Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 Sync is running. Synchronisierung läuft. Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup error. Einrichtungsfehler. Sync request was cancelled. Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. Sync is paused. Synchronisierung ist pausiert. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist pausiert) No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt! The selected path does not exist! Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen File Datei OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. Could not decrypt! Konnte nicht entschlüsseln! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder Synchronisiere mit lokalem Ordner Synchronizing virtual files in local folder Virtuelle Dateien im lokalen Ordner synchronisieren Synchronizing files in local folder Dateien im lokalen Ordner synchronisieren Checking for changes in remote "%1" Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Reconciling changes Änderungen zusammenführen Syncing local and remote changes Synchronisieren von lokalen und Remote-Änderungen %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Warte … Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) %1/s herunterladen Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) %1/s hochladen ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 File %1 of %2 Datei %1 von %2 file %1 of %2 Datei %1 von %2 About to start syncing Die Synchronisierung beginnt Waiting for %n other folder(s) … Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … Synchronisierung wird vorbereitet … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection Synchronisierung hinzufügen OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder Quellordner auswählen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below "%1": Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung OCC::GeneralSettings Advanced Erweitert About Über Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Um eine Bestätigung bitten, bevor Sie neue Ordner synchronisieren, die größer sind als Legal notice Impressum MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications Server-&Benachrichtigungen anzeigen Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Benachrichtigen, wenn synchronisierte Ordner größer werden als die angegebene Grenze Show Call Notifications Anrufbenachrichtigungen anzeigen Updates Aktualisierungen &Automatically check for Updates &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Automatisch die Synchronisierung von Ordnern beenden, die das Limit überschreiten &Channel &Kanal Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Move removed files to trash Gelöschte Dateien in den Papierkorb verschieben Show sync folders in &Explorer's navigation pane Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive Debug-Archiv erstellen &Check for Update now &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Info Info Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: Desktop client x.x.x Desktop-Client x.x.x Update channel Update-Kanal &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren &Automatically check for updates &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen Check Now Jetzt prüfen Usage Documentation Nutzungsdokumentation Legal Notice Impressum General Settings Allgemeine Einstellungen For System Tray Für das Systembenachrichtungsfeld Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen Use &monochrome icons &Monochrome Symbole verwenden &Launch on system startup Beim &Systemstart starten Show server &notifications Server-&Benachrichtigungen anzeigen Show call notifications Anrufbenachrichtigungen anzeigen Server notifications that require attention. Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. Show call notification dialogs. Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. stable Stabil beta Beta Change update channel? Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. daily Täglich enterprise Unternehmensversion - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - Unternehmensversion: Enthält stabile Versionen für Kunden. Changing update channel? Update-Kanal ändern? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Der Kanal bestimmt, welche Upgrades zur Installation angeboten werden: - Stabil: enthält getestete Versionen, die als zuverlässig gelten - Beta: enthält Versionen mit neuen Funktionen, die möglicherweise nicht gründlich getestet wurden - Täglich: enthält täglich erstellte Versionen, die nur zu Test- und Entwicklungszwecken erstellt werden %1 Ein Downgrade von Versionen ist nicht sofort möglich: Der Wechsel von Beta auf stabil bedeutet, dass auf die neue stabile Version gewartet werden muss. Change update channel Update-Kanal ändern Cancel Abbrechen Zip Archives Zip-Archive Debug Archive Created Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 Debug-Archiv erstellt in %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben Reading from keychain failed with error: "%1" Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" Enter Password Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Muster Allow Deletion Löschen erlauben Add Hinzufügen Remove Entfernen Remove all Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to "%1". Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Ungültiger Dateiname The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. Error Fehler Please enter a new name for the file: Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: New filename Neuer Dateiname Rename file Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Die Datei „%1“ konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf dem Server unzulässig sind. The following characters are not allowed: %1 Die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt: %1 The following basenames are not allowed: %1 Die folgenden Basisnamen sind nicht erlaubt: %1 The following filenames are not allowed: %1 Die folgenden Dateinamen sind nicht erlaubt: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Die folgenden Dateierweiterungen sind nicht erlaubt: %1 Checking rename permissions … Prüfe Umbenennungs-Rechte … You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. Failed to fetch permissions with error %1 Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Could not rename local file. %1 Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Impressum Close Schliessen <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> OCC::LogBrowser Log Output Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. Open folder Ordner öffnen OCC::Logger Error Fehler <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Lokale Bearbeitung konnte nicht gestartet werden. An error occurred during setup. Es ist ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. Could not get file ID. Datei-ID konnte nicht abgerufen werden. Could not get file identifier. Dateikennung konnte nicht abgerufen werden. The file identifier is empty. Dateikennung ist leer OCC::NSISUpdater New Version Available Eine neue Version ist verfügbar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Aktualisierung durchführen Update Failed Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> Ask again later Versuchen Sie es später erneut Restart and update Neu starten und aktualisieren Update manually Manuell aktualisieren OCC::NetworkSettings Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy System-Proxy verwenden Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host Proxy server requires authentication Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Manually specify proxy Proxy manuell festlegen No proxy Kein Proxy Use global settings Globale Einstellungen verwenden Download Bandwidth Download-Bandbreite No limit Keine Begrenzung KBytes/s KBytes/s Limit to Begrenzen auf Limit to 3/4 of estimated bandwidth Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically Automatisch begrenzen Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy OCC::OCUpdater New %1 update ready Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. Downloading %1 … Lade %1 herunter … Downloading %1. Please wait … Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht heruntergeladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Aktualisierung kann nicht heruntergeladen werden. Bitte öffnen Sie %1, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a>, um die Aktualisierung herunterzuladen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2, um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check Aktualitätsprüfung OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Verbinden Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert Sync the folder "%1" Ordner "%1" synchronisieren Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-Mail Connect to %1 Verbinden mit %1 Enter user credentials Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Fehler bei den Metadaten. Unerwartetes Metadatenformat erhalten. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. &Next > &Weiter > Server address does not seem to be valid Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Could not load certificate. Maybe wrong password? Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … OK OK failed. fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen Cancel Abbrechen Enable experimental feature? Experimentelle Funktion aktivieren? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe Bleiben Sie sicher OCC::PasswordInputDialog Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your share: Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Ordner File name of folder entity to use when warning about invalid name Datei %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 Namen, die das Zeichen "%2" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. %1 name contains at least one invalid character %1 Der Name enthält mindestens ein ungültiges Zeichen %1 name is a reserved name on this file system. %1 Der Name ist in diesem Dateisystem ein reservierter Name. Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Stat failed. Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. Reason: the entire filename is forbidden. Grund: Der gesamte Dateiname ist verboten. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Grund: Der Dateiname hat einen verbotenen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Grund: Die Datei hat eine verbotene Erweiterung (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Grund: Der Dateiname enthält ein verbotenes Zeichen (%1). File has extension reserved for virtual files. Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. size Größe permission Berechtigung file id Datei-ID Server reported no %1 Server meldet keine %1 Cannot sync due to invalid modification time Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich Could not upload file, because it is open in "%1". Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. Error while deleting file record %1 from the database Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! Moved to invalid target, restoring Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. Not allowed to remove, restoring Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden Error updating metadata due to invalid modification time Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit The folder %1 cannot be made read-only: %2 Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 File is currently in use Datei ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Could not delete file record %1 from local DB Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! Could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht erstellt werden The folder %1 cannot be made read-only: %2 Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden Could not delete file record %1 from local DB Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! could not get file %1 from local DB Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Status Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Could not delete file record %1 from local DB Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Failed to propagate directory rename in hierarchy Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden Failed to rename file Konnte Datei nicht umbenennen OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1 Error writing metadata to the database: %1 Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". could not get file %1 from local DB Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Status Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 Datei entfernt (starte Hochladen) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Failed to unlock encrypted folder. Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. Unable to upload an item with invalid characters Ein Element mit ungültigen Zeichen kann nicht hochgeladen werden Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: Benutzername: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: Passwort: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name Name Size Größe No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. OCC::ServerNotificationHandler Reply Antworten Dismiss Ablehnen OCC::SettingsDialog Settings Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1-Einstellungen General Allgemein Network Netzwerk Account Benutzerkonto OCC::ShareManager Error Fehler OCC::ShareModel Secure file drop link Sicherer Link zur Dateiablage Share link Freigabe-Link Link share Link teilen Internal link Interner Link Secure file drop Sichere Dateiablage Could not find local folder for %1 Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden Enter a note for the recipient Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein OCC::ShareeModel Search globally Global suchen No results found Keine Ergebnisse gefunden Global search results Globale Suchergebnisse %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Fehler beim Verschlüsseln des Ordners unter "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. Failed to encrypt folder Ordner konnte nicht verschlüsselt werden Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". Server antwortete mit Fehler: %2 Folder encrypted successfully Ordner erfolgreich verschlüsselt The following folder was encrypted successfully: "%1" Der folgende Ordner wurde erfolgreich verschlüsselt: "%1" Context menu share Kontextmenü Freigabe Select new location … Neuen Ort auswählen … I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options Freigabeoptionen Activity Aktivität Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … Privaten Link als E-Mail verschicken … Leave this share Freigabe verlassen Resharing this file is not allowed Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy secure file drop link Link zur sicheren Dateiablage kopieren Copy public link Öffentlichen Link kopieren Copy secure filedrop link Link zur sicheren Dateiablage kopieren Copy internal link Internen Link kopieren Encrypt Verschlüsseln Lock file Datei sperren Unlock file Datei entsperren Locked by %1 Gesperrt von %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Edit Bearbeiten Open in browser Im Browser öffnen Resolve conflict … Konflikt lösen… Move and rename … Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes Lokale Änderungen löschen Move and upload … Verschieben und hochladen … Delete Löschen OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organisation (O): Organizational Unit (OU): Organisationseinheit (OU): State/Province: Staat/Provinz: Country: Land: Serial: Seriennummer: <h3>Issuer</h3> <h3>Aussteller</h3> Issuer: Aussteller: Issued on: Ausgestellt am: Expires on: Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) %1 (selbst signiert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. Server version: %1 Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: Zertifikatsinformation: The connection is not secure Die Verbindung ist nicht sicher OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: Additional errors: Zusätzliche Fehler: with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not update file metadata: %1 Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not set file record to local DB: %1 Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. OCC::SyncStatusSummary Offline Offline All synced! Alles synchronisiert! Some files couldn't be synced! Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for errors Warnungen siehe unten Checking folder changes Prüfe Ordneränderungen Syncing changes Synchronisiere Änderungen Sync paused Synchronisierung pausiert Some files could not be synced! Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for warnings Warnungen siehe unten Syncing Synchronisiere %1 of %2 · %3 left %1 von %2 · %3 verbleiben %1 of %2 %1 von %2 Syncing file %1 of %2 Synchronisiere Datei %1 von %2 OCC::Systray Download Herunterladen Add account Konto hinzufügen Open main dialog Hauptfenster öffnen Pause sync Synchronisierung pausieren Resume sync Synchronisierung fortsetzen Settings Einstellungen Help Hilfe Exit %1 %1 beenden Pause sync for all Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all Synchronisierung für alle fortsetzen %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client</p><p>Version %1. Für weitere Informationen bitte <a href='%2'>hier</a> klicken.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p>. OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Anbieter konnten nicht abgerufen werden. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 Search has failed for '%2'. Suche nach '%2' fehlgeschlagen. Search has failed for '%1'. Error: %2 Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Fehler beim Aktualisieren der Ordner-Metadaten. Failed to unlock encrypted folder. Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. Failed to finalize item. Fehler beim Fertigstellen des Elements. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1 Could not fetch public key for user %1 Öffentlicher Schlüssel für den Benutzer %1 konnte nicht abgerufen werden Could not find root encrypted folder for folder %1 Verschlüsselter Stammordner für den Ordner %1 nicht gefunden Could not add or remove user %1 to access folder %2 Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden Failed to unlock a folder. Fehler beim Entsperren eines Ordners. OCC::User %1 notifications %1 Benachrichtigungen Retry all uploads Alle Uploads neu starten Resolve conflict Konflikt lösen Rename file Datei umbenennen Open Nextcloud Assistant in browser Nextcloud-Assistent im Browser öffnen Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud-Talk im Browser öffnen OCC::UserModel Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection Verbindung entfernen Cancel Abbrechen OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Don't clear Nicht löschen 30 minutes 30 Minuten 1 hour 1 Stunde 4 hours 4 Stunden Today Heute This week Diese Woche Less than a minute Weniger als eine Minute 1 minute 1 Minute %1 minutes %1 Minuten %1 hours %1 Stunden 1 day 1 Tag %1 days %1 Tage OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Fehler beim Herunterladen Error downloading Fehler beim Herunterladen could not be downloaded Konnte nicht heruntergeladen werden > More details > Weitere Details More details Weitere Details Error downloading %1 Fehler beim Herunterladen von %1 %1 could not be downloaded. %1 konnte nicht heruntergeladen werden. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Ungültiges Zertifikat gefunden The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the account: %1 Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 OCC::WelcomePage Form Formular Log in Anmelden Sign up with provider Mit Provider anmelden Keep your data secure and under your control Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server Eigenen Server betreiben OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected Getrennt Disconnected from some accounts Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 Von %1 getrennt Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 Konto %1: %2 Please sign in Bitte melden Sie sich an Signed out Abgemeldet Account synchronization is disabled Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 Ordner %1: %2 Unresolved conflicts Ungelöste Konflikte Up to date Aktuell Error during synchronization Fehler bei der Synchronisierung No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. Checking for changes in remote "%1" Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder &Lokaler Ordner Username Benutzername Local Folder Lokaler Ordner Choose different folder Anderen Ordner wählen Server address Serveradresse Sync Logo Sync-Logo Synchronize everything from server Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Keep local data Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten OwncloudHttpCredsPage &Username &Benutzername &Password &Passwort OwncloudSetupPage TextLabel TextLabel Logo Logo Server address Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. QObject New folder Neuer Ordner Failed to create debug archive Fehler beim Erstellen des Debug-Archivs Could not create debug archive in selected location! Es konnte kein Debug-Archiv am ausgewählten Ort erstellt werden! You renamed %1 Sie haben %1 umbenannt You deleted %1 Sie haben %1 gelöscht You created %1 Sie haben %1 erstellt You changed %1 Sie haben %1 geändert Synced %1 %1 synchronisiert %nd delay in days after an activity %nd%nd in the future in der Zukunft %nh delay in hours after an activity %nh%nh now jetzt 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm Some time ago Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Pfade, die mit dem Zeichen '#' beginnen, werden im VFS-Modus nicht unterstützt. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Synchronisationskonflikte lösen %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 Dateikonflikt%1 Dateikonflikte Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Wählen Sie, ob Sie die lokale Version, die Serverversion oder beide behalten möchten. Wenn Sie beide auswählen, wird dem Namen der lokalen Datei eine Nummer hinzugefügt. All local versions Alle lokalen Versionen All server versions Alle Serverversionen Resolve conflicts Konflikte lösen Cancel Abbrechen ShareDelegate Create a new share link Neuen Freigabe-Link erstellen Copy share link location Standort des Freigabelinks kopieren Copied! Kopiert! Share options Freigabeoptionen ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. Edit share Freigabe bearbeiten Dismiss Verwerfen Share label Freigabe-Label Allow upload and editing Hochladen und Bearbeiten erlauben View only Nur anzeigen File drop (upload only) Dateien ablegen (nur Hochladen) Allow resharing Weiterteilen erlauben Hide download Download verbergen Password protect Passwortschutz Set expiration date Ablaufdatum setzen Note to recipient Notiz an Empfänger Unshare Freigabe aufheben Add another link Weiteren Link hinzufügen Share link copied! Freigabelink kopiert! Copy share link Freigabe-Link kopieren ShareView Password required for new share Passwort für neue Freigabe erforderlich Share password Freigabe-Passwort Sharing is disabled Teilen ist deaktiviert This item cannot be shared. Dieses Element kann nicht geteilt werden Sharing is disabled. Teilen ist deaktiviert. ShareeSearchField Search for users or groups… Suche nach Benutzern oder Gruppen… Sharing is not available for this folder Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar SyncJournalDb Failed to connect database. Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. SyncStatus Sync now Jetzt synchronisieren Resolve conflicts Konflikte lösen TalkReplyTextField Reply to … Antworten an … Send reply to chat message Antwort auf Chat-Nachricht senden TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Lokale- oder Gruppen-Ordner öffnen Open local folder Lokalen Ordner öffnen Connected Verbunden Disconnected Getrennt Group folder button Schaltfläche Gruppenordner Open local folder "%1" Lokalen Ordner "%1" öffnen Open group folder "%1" Gruppenordner "%1" öffnen Open %1 in file explorer "%1" im Dateiexplorer öffnen User group and local folders menu Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Suche Dateien, Nachrichten und Termine … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Weitere Ergebnisse laden UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Suchergebnis-Skelett. UnifiedSearchResultListItem Load more results Weitere Ergebnisse laden UnifiedSearchResultNothingFound No results for Keine Ergebnisse für UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Suchergebnisse Abschnitt %1 UserLine Switch to account Zu Konto wechseln Current account status is online Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account actions Konto-Aktionen Set status Status setzen Log out Abmelden Log in Anmelden Remove account Konto löschen UserStatusSelector Online status Online-Status Online Online Away Abwesend Do not disturb Nicht stören Mute all notifications Alle Benachrichtigungen stummschalten Invisible Unsichtbar Appear offline Offline erscheinen Status message Statusnachricht What is your status? Wie ist Ihr Status? Clear status message after Statusnachricht löschen nach Cancel Abbrechen Clear status message Statusnachricht löschen Set status message Statusnachricht setzen Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n Jahr%n Jahre %n month(s) %n Monat%n Monate %n day(s) %n Tag%n Tage %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded Heruntergeladen Uploaded Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert Deleted Gelöscht Moved to %1 Verschoben nach %1 Ignored Ignoriert Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem Error Fehler Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert Updated local virtual files metadata Metadaten für lokale virtuelle Dateien aktualisiert Unknown Unbekannt downloading Herunterladen Downloading Lade herunter uploading Lade hoch Uploading Lade hoch deleting Lösche Deleting Lösche moving Verschiebe Moving Verschiebe ignoring ignoriere Ignoring ignoriere error Fehler updating local metadata Aktualisiere lokale Metadaten Updating local metadata Aktualisiere lokale Metadaten Updating local virtual files metadata Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien theme Status undefined Status undefiniert Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync status is unknown Synchronisierungsstatus ist unbekannt Waiting to start syncing Warte auf Beginn der Synchronisierung. Sync is running Synchronisierung läuft Sync Success Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync was successful Synchronisierung war erfolgreich Sync Error Synchronisierungsfehler Sync was successful but some files were ignored Synchronisierung war erfolgreich, aber einige Dateien wurden ignoriert Setup Error Installationsfehler Error occurred during sync Fehler beim Synchronisieren aufgetreten Error occurred during setup Fehler bei der Einrichtung aufgetreten Preparing to sync Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … Breche ab … Stopping sync Beende Synchronisierung Sync is paused Synchronisierung ist angehalten. utility Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally Immer lokal verfügbar Currently available locally Derzeit lokal verfügbar Some available online only Einige sind nur online abrufbar Available online only Nur online verfügbar Make always available locally Immer lokal verfügbar machen Free up local space Lokalen Speicherplatz freigeben OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden Sie sich von %3 in einem anderen Tab ab und <a href='%4'>klicken Sie hier</a>, um sich mit %2 anzumelden.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Login in your browser Melden Sie sich in Ihrem Browser an OCC::ShareUserLine Username Benutzername Can edit Kann bearbeiten Note: Notiz: Password: Passwort: Expires: Läuft ab: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbaus aufgetreten. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser Browser erneut öffnen Copy link Link kopieren Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account Aktuelles Konto Resume sync for all Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all Synchronisierung für alle pausieren Add account Konto hinzufügen Add new account Neues Konto hinzufügen Settings Einstellungen Exit Beenden Current account avatar Avatar des aktuellen Kontos Current account status is online Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account switcher and settings menu Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps Weitere Apps Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Unified search results list Einheitliche Suchergebnisliste nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p>