FolderWizardSourcePage Form Formulario Sync Directory Directorio de sincronización Pick a local folder on your computer to sync: Elegí un directorio local en tu computadora para sincronizar: &Choose... &CElegir... &Directory alias name: &Directorio Alias Nombre: FolderWizardTargetPage Form Formulario Synchronization Target Destino de la sincronización Select a destination folder Seleccioná un directorio de destino Add Folder gregar directorio Refresh Recargar TextLabel Texto de la etiqueta Mirall::AccountSettings Form Formulario Account Maintenance Edit Ignored Files Remove Account Modify Account Sync Status Connected with <server> as <user> Add Sync... Agregar sincronización Pause Pausar Remove Borrar Reset Info... Información... Storage Usage Retrieving usage information... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Resume Continuar Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Checking %1 connection... Comprobando conexión de %1... No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. Conectado a <a href="%1">%1</a> como <i>%2</i>. Version: %1 (%2) Versión: %1 (%2) unknown problem. Error desconocido <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>No fue posible conectar a %1: <tt>%2</tt></p> Start Currently Completely %1 %2 %3 (%4 of %5) Completely finished. %1 of %2, file %3 of %4 You are using %1 of your available %2 storage. Mirall::Application %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada Sync started for %n configured sync folder(s). Open %1 in browser Calculating quota... Unknown status Settings... more... Help Ayuda Quit Salir None. Recent Changes... Open local folder '%1' Managed Folders: Directorios administrados: Open folder '%1' Quota n/a %1% of %2 used No items synced recently Upload Subir Download Descargar %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) In Sync Folder %1: %2 Directorio %1: %2 No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. Mirall::CSyncThread Success. Éxito. CSync Logging setup failed. Falló la configuración de inicio de sesión de CSync CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. CSync failed to load the state db. CSync no pudo cargar la base de datos de estados. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. CSync falló al reservar memoria. CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync processing step propagate failed. Proceso de propagación de CSync falló <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync: fallo al autenticarse en el proxy. CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. CSync failed to find a specific file. CSync: Falló en encontrar un archivo especifico. CSync tried to create a directory that already exists. Csync trató de crear un directorio que ya existía. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync An internal error number %1 happend. Error: ocurrió un error del tipo %1. <br/>Backend Message: <br/>Mensaje de salida: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>El servidor es demasiado antiguo.</p><p>Por favor, actualizá a la última versión el servidor y reiniciá el cliente.</p> Error: Could not retrieve the password! Error: No se pudo recuperar la contraseña Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. No se encontró la contraseña en el llavero. Reconfigurá. Mirall::FileItemDialog Form Formulario Detailed Sync Protocol TextLabel EtiquetaDeTexto Files Archivos File Count Cantidad de archivos Copy Copiar Sync Protocol Protocolo de sincronización Undefined Folder State Estado del directorio, indefinido The folder waits to start syncing. El directorio está a la espera para poder sincronizarse. Determining which files to sync. Determinando qué archivos sincronizar Server is currently not available. El servidor no está disponible actualmente. Sync is running. La sincronización se esta llevando a cabo. Last Sync was successful. La última sincronización fue satisfactoria. Syncing Error. Error de sincronización Setup Error. Error de configuración Undefined Error State. Error indefinido %1 (last finished %n sec. ago) uno: %1 (terminado por última vez %n seg. atrás)otros: %1 (terminado por última vez %n seg. atrás) %1 (last finished %n min. ago) uno: %1 (terminado por última vez %n min. atrás)otros: %1 (terminado por última vez %n min. atrás) Copied to clipboard Copiado al portapapeles The sync protocol has been copied to the clipboard. El protocolo de sincronización fue copiado al portapapeles. Synced Files Archivos sincronizados New Files Nuevos archivos Deleted Files Archivos eliminados Renamed Files Archivos renombrados Ignored Files Archivos ignorados Errors Errores Conflicts Conflictos Uploaded Subido Downloaded Descargado Mirall::Folder Unable to create csync-context Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. No se puede leer %1. The CSync thread terminated. El proceso CSync finalizó. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::FolderMan Could not reset folder state No se pudo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. Undefined State. Estado no definido. Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. Preparing for sync. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Server is currently not available. Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Setup Error. Error de configuración. Mirall::FolderStatusDelegate File Syncing all files in your account with Remote path: %1 Ruta Remota: %1 Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard %1 Asistente de directorios Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! ¡No se seleccionó ningún directorio loca! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! El directorio %1 ya existe como directorio de subidas.<br/>¡Seleccioná otra! An already configured folder is contained in the current entry. Hay un directorio sincronizado en de la selección actual. An already configured folder contains the currently entered directory. El directorio está dentro de otro previamente configurado. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>El alias <i>%1</i> ya está siendo utilizado. Por favor, elegí otro. Select the source folder Seleccioná el directorio origen Mirall::FolderWizardTargetPage Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. No se pudo crear el directorio en %1.<br/>Por favor, intentalo manualmente. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Si sincronizás el directorio raíz, <b>no podés<b> configurar otro directorio para sincronizar Mirall::GeneralSettings Form Formulario General General Launch on System Startup Show Desktop Notifications Use Monochrome Icons About Acerca de Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Add Agregar Remove Borrar Files matching the following patterns will not be synchronized: Could not open file Cannot write changes to '%1'. Add Ignore Pattern Add a new ignore pattern: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Mirall::LogBrowser Log Output Contenido del log &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. S&ave G&uardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el log en un archivo en disco para depuración. Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> Save log file Guardar archivo de log Could not write to log file No fue posible escribir al archivo de log Mirall::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin Proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Host Servidor : Proxy server requires authentication Download Bandwidth Limit to KBytes/s No Limit Upload Bandwidth Limit automatically Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudSetupPage <font color="%1" size="5">Connect to %2</font> <font color="%1" size="5">Conectar a %2</font> <font color="%1">Enter user credentials</font> <font color="%1">Escribí las credenciales de usuario</font> This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. La podés usar. This url is NOT secure. You should not use it. Esta URL no es segura. No deberías usarla. Change the Password for your configured account. Cambiá la contraseña para tu cuenta configurada. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Tu cuenta completa será sincronizada con el directorio local '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 directorio '%2' está sincronizado con el directorio local '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>Actualmente, tenés múltiples carpetas configuradas. ¡Si mantenés la configuración actual, el directorio de configuración va a ser descartado y un solamente se va a crear el directorio principal! <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>El directorio local no está vacío. Seleccioná una resolución en las opciones avanzadas!</small></p> Local Sync Folder Carpeta de sincronización local <font color="%1">Change your user credentials</font> <font color="%1">Cambiá tus credenciales de usuario</font> Mirall::OwncloudSetupWizard %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible borrar y hacer una copia de seguridad del directorio porque el directorio o archivo en su interior está abierto por otro programa. Cerrá el directorio o archivo y pulsá Reintentar o Cancelar Configuración. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Error al conectar con %1: <br/>%2 Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1... ok aceptar failed. Error. Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 The given credentials do not authenticate. Las credenciales proporcionadas no sirven para autenticarse. Username or password is wrong! ¡El nombre de usuario y/o contraseña son equivocadas! The remote folder could not be accessed! No fue posible acceder al directorio remoto! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. Mirall::OwncloudWizard Connect... Conectar Mirall::OwncloudWizardResultPage <font color="%1" size="5">Everything set up!</font> <font color="%1" size="5">¡Todo configurado!</font> Open %1 Abrir %1 Open Local Folder Abrir directorio local Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Tu cuenta completa está sincronizada con el directorio local <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> El directorio ownCloud <i>%1</i> está sincronizado con el directorio local <i>%2</i> Mirall::ServerActionNotifier New file available Nuevo archivo disponible '%1' has been synced to this machine. '%1' fue sincronizado con esta computadora. New files available Nuevos archivos disponibles '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora.'%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora. File removed Archivo borrado '%1' has been removed. '%1' fue borrado Files removed Archivos eliminados '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' y otros %n archivo(s) han sido removidos.'%1' y otros %n archivo(s) han sido borrados. File updated Archivo actualizado '%1' has been updated. '%1' ha sido actualizado Files updated Archivos actualizados '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados.'%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados. Mirall::SettingsDialog Settings Configuración %1 Settings General General Network Account Cuenta Mirall::SslErrorDialog SSL Connection Conexión SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos de tu conexión actual SSL: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Empresa: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Desde: %1 Expiry Date: %1 Hasta: %1 Issuer: %1 Generado por: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Hay disponible una nueva versión del cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.<p> Skip update No actualizar Skip this time Saltear esta vez Get update Obtener actualización Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection El proxy Rechazó la Conexión The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. El proxy configurado rechazó la conexión. Verificá la configuración del proxy. Proxy Closed Connection Proxy Cerró la Conexión The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. El proxy cerró rechazó la conexión. Verificá la configuración del proxy. Proxy Not Found No se encontró el proxy The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. No se puede encontrar el proxy configurado Por favor, verificá los ajustes del proxy. Proxy Authentication Error Error de autenticación en el proxy The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. El proxy configurado requiere inicio de sesión pero las credenciales no son válidas. Por favor, comprobá la configuración del proxy. Proxy Connection Timed Out Tiempo de Espera de Conexión al Proxy Agotado. The connection to the configured proxy has timed out. La conexión con el proxy configurado caducó. OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: Servidor &dirección: TextLabel EtiquetaDeTexto Use &secure connection Usar conexión &segura CheckBox CasillaDeVerificación &Username: &NombreDeUsuario: Enter the ownCloud username. Escribí el nombre de usuario ownCloud. &Password: &Contraseña Enter the ownCloud password. Escribí la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guarde la contraseña en el equipo local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https) &Local Folder Directorio &local pbSelectLocalFolder pbSeleccionáCarpetaLocal &Keep local data &Mantener datos locales <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincronizá tus datos existentes en una nueva localización.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p> Si marcás esta casilla, el contenido existente en el directorio local va a ser eliminado para empezar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marques esta casilla si el contenido local tiene que ser subido al directorio del servidor.</p></body> &Start a clean sync &Comenzar una sincronización limpia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Borra el contenido del directorio local antes de sincronizar usando la nueva configuración.</small> Server &Address &Dirección del servidor: https://... https://... &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de Error Advanced &Settings &Opciones avanzadas Status message Mensaje de estado OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada al directorio local PushButton Botón QObject downloading uploading Context inactive starting finished Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización Sync is running Sincronización en ejecución Sync Success Sincronización Exitosa Sync Error - Click info button for details. Error de sincronización - Pulsá el botón de información para obtener más detalles. Setup Error Error de instalación SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras SSL Connection Conexión SSL main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>written by Klaas Freitag, Daniel Molkentin, ownCloud Inc., based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7