ActivityItem Open %1 locally Apri %1 localmente In %1 In %1 ActivityItemContent Open file details Apri i dettagli del file Dismiss Annulla ActivityList Activity list Lista attività No activities yet Ancora nessuna attività BasicComboBox Clear status message menu Cancella il messaggio di stato CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar chiamante notifica Talk Answer Talk call notification Notifica di risposta chiamata Talk Decline Rifiuta Decline Talk call notification Notifica di rifiuto chiamata Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Controllo delle modifiche in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 No recently changed files Nessun file modificato di recente Sync paused La sincronizzazione è sospesa Syncing Sincronizzazione Open website Apri sito web Recently changed Modificati di recente Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione Help Aiuto Settings Impostazioni Log out Esci Quit sync client Chiudi il client di sincronizzazione ConflictDelegate Local version Versione locale Server version Versione del server EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Apertura file per modifica in locale EmojiPicker No recent emojis Nessun emoji recente ErrorBox Error Errore FileDetailsPage Dismiss Annulla Activity Attività Sharing Condivisione FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Dettagli file di %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Rimuovi i download dei file scaricati Materialised items File scaricati Reload Ricarica FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Abilita la sincronizzazione veloce Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. La sincronizzazione veloce sincronizzerà cambiamenti solo sui file e cartelle che sono stati esplorati. Questo migliorarerà sensibilmente la responsività, specie al primo avvio coi file virtuali. Per contro, causerà lo scaricamento ripetuto di file spostati verso una cartella inesplorata. FileProviderFileDelegate Delete Cancella FileProviderSettings Virtual files settings Impostazioni dei file virtuali General settings Impostazioni generali Enable virtual files Abilita i file virtuali Advanced Avanzate Signal file provider domain Forza aggiornamento contenuti Create debug archive Crea archivio con i log per il debug FileProviderStorageInfo Local storage use Utilizzo del disco locale %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB di %2 GB file remoti sincronizzati Evict local copies... Rimuovi le copie locali... FileProviderSyncStatus Syncing Sincronizzazione All synced! Tutto sincronizzato! FileSystem Error removing "%1": %2 Errore durante la rimozione di "%1": %2 Could not remove folder "%1" Impossibile rimuovere la cartella "%1" Could not make directories in trash Impossibile creare cartelle nel cestino Could not move "%1" to "%2" Impossibile spostare "%1" in "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Lo spostamento nel cestino non è implementato su questa piattaforma Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticazione browser Logo Logo Switch to your browser to connect your account Passa al tuo browser per connetterti all'account An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare &Choose … S&cegli… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Seleziona una cartella remota di destinazione Create folder Crea cartella Refresh Aggiorna Folders Cartelle MainWindow Nextcloud desktop main dialog Finestra di dialogo principale del desktop Nextcloud Current account Account corrente Resume sync for all Riprendi la sincronizzazione per tutti Pause sync for all Sospendi la sincronizzazione per tutti Add account Aggiungi account Add new account Aggiungi nuovo account Settings Impostazioni Exit Esci Current account avatar Avatar account corrente Current account status is online Lo stato attuale dell'account è online Current account status is do not disturb Lo stato attuale dell'account è "non disturbare" Account switcher and settings menu Menu di cambio account e impostazioni Open local or group folders Apri cartelle locali o di gruppo More apps Altre app Open %1 in browser Apri %1 nel browser Unified search results list Elenco dei risultati di ricerca unificato New activities Nuove attività OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Connessione scaduta Unknown error: network reply was deleted Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. File %1 è già bloccato da %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Operazione di blocco di %1 fallita con errore %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Operazione di sblocco di %1 fallita con errore %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? È stata rilevata una configurazione esistente da un client desktop obsoleto. Tentare un'importazione di account? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 account trovati da una versione precedente del client desktop. Importare gli account? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 account trovatoda una versione precedente del client desktop. Importare l'account? Legacy import Importazione obsoleta Import Importa Skip Salta Successfully imported account from legacy client: %1 Importazione account riuscita da un client obsoleto: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Importazione account fallita da una configurazione di client obsoleto. OCC::AccountSettings Storage space: … Spazio di archiviazione: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer Cancel Annulla Apply Applica Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> Synchronize all Sincronizza tutto Synchronize none Non sincronizzare Apply manual changes Applica le modifiche manuali Standard file sync Sincronizzazione file standard Virtual file sync Sincronizzazione con file virtuali Connection settings Impostazioni di connessione End-to-end Encryption with Virtual Files Cifratura End-to-End con file virtuali You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Sembra che tu abbia la funzione File Virtuali attiva in questa cartella. Al momento, non è possibile scaricare implicitamente file virtuali che sono cifrati end-to-end. Per avere la migliore esperienza con i file virtuali e la crittografia end-to-end, assicurati che la cartella cifrata sia contrassegnata con "Rendi sempre disponibile in locale". Do not encrypt folder Non cifrare la cartella Encrypt folder Cifra cartella End-to-end Encryption Cifratura end-to-end This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Verrà cifrata la cartella e tutti i file al suo interno. Questi file non saranno più accessibili senza la tua chiave mnemonica di crittografia. <b>Questo processo è irreversibile. Vuoi davvero procedere?</b> No account configured. Nessun account configurato. Disable encryption Disattiva cifratura Display mnemonic Visualizza mnemonico End-to-end encryption has been enabled for this account La cifratura end-to-end è stata attivata per questo account Warning Avviso Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? La cifratura end-to-end non è configurata in questo dispositivo. Una volta configurata, potrai cifrare questa cartella. Vuoi configurare la cifratura end-to-end? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Encryption failed Cifratura fallita Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Impossibile crittografare la cartella perchè non esiste più Open folder Apri cartella Encrypt Cifra Edit Ignored Files Modifica file ignorati Create new folder Crea una nuova cartella Availability Disponibilità Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Force sync now Forza ora la sincronizzazione Restart sync Riavvia sincronizzazione Resume sync Riprendi la sincronizzazione Pause sync Sospendi la sincronizzazione Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Disable virtual file support … Disabilita il supporto dei file virtuali… Enable virtual file support %1 … Abilita supporto dei file virtuali %1… (experimental) (sperimentale) Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Disable virtual file support? Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Questa azione disabiliterà il supporto dei file virtuali. Di conseguenza, i contenuti delle cartelle attualmente contrassegnate come 'disponibili solo in linea' saranno scaricati. L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la funzione di sincronizzazione selettiva sarà nuovamente disponibile. Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. Disable support Disabilita supporto End-to-end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura end-to-end To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). Disable end-to-end encryption Disattiva la cifratura end-to-end Disable end-to-end encryption for %1? Disattivare la cifratura end-to-end per %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server. Sync Running La sincronizzazione è in corso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. %1 of %2 in use %1 di %2 in uso Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. %1 in use %1 in uso %1 as %2 %1 come %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio. Connected to %1. Connesso a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal. Signed out from %1. Disconnesso da %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. Connecting to %1 … Connessione a %1… No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. Unable to connect to %1. Connessione non riuscita a %1. Server configuration error: %1 at %2. Errore di configurazione del server: %1 in %2. You need to accept the terms of service Devi accettare i termini del servizio No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti. This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End Set up encryption Configura la cifratura OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a "%1". L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata OCC::AccountState Signed out Disconnesso Disconnected Disconnesso Connected Connesso Service unavailable Servizio non disponibile Maintenance mode Modalità Manutenzione Redirect detected Rilevata redirezione Network error Errore di rete Configuration error Errore di configurazione Asking Credentials Richiesta credenziali Need the user to accept the terms of service È necessario che l'utente accetti i termini del servizio Unknown account state Stato dell'account sconosciuto OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Per altre attività, apri l'applicazione Attività. Fetching activities … Recupero attività … Network error occurred: client will retry syncing. Errore di rete: il client ritenterà la sincronizzazione. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. I file dell'elenco da ignorare e i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticazione con certificato client SSL This server probably requires a SSL client certificate. Questo server richiede probabilmente un certificato client SSL. Certificate & Key (pkcs12): Certificato e chiave (pkcs12): Browse … Sfoglia... Certificate password: Password del certificato: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Si consiglia vivamente un bundle pkcs12 cifrato poiché una copia sarà archiviata nel file di configurazione. Select a certificate Seleziona un certificato Certificate files (*.p12 *.pfx) File di certificato (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Alcune impostazioni sono state configurate nelle versioni %1 di questo client e utilizzano funzionalità che non sono disponibili in questa versione. <br><br> Continuare significherà <b>%2 queste impostazioni </b>. <br><br>Il file di configurazione attuale è stato backuppato su <i>%3</i>. newer newer software version mai older older software version più vecchio ignoring ignorare deleting eliminare Quit Esci Continue Continua %1 accounts number of accounts imported %1 account 1 account 1 account %1 folders number of folders imported %1 cartelle 1 folder 1 cartella Legacy import Importazione obsoleta Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Importati %1 e %2 da un client desktop obsoleto. %3 Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema. Quit %1 Esci da %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticazione richiesta Enter username and password for "%1" at %2. Digita nome utente e password per "%1" su %2. &Username: Nome &utente: &Password: &Password: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Sblocco non riuscito per la cartella cifrata %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Il file %1 ha un orario di modifica non valido. Non inviarlo sul server. File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Il file %1 ha un orario di modifica non valido. Non inviarlo sul server. Local file changed during syncing. It will be resumed. File locale modificato durante la sincronizzazione. Verrà ricaricato. Local file changed during sync. File locale modificato durante la sincronizzazione. Network error: %1 Errore di rete: %1 Error updating metadata: %1 Errore di aggiornamento dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Restoration failed: %1 Ripristini non riusciti: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Impossibile rinominare il file perché ne esiste già uno con lo stesso nome sul server. Scegli un altro nome. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossibile rinominare il file. Assicurati di essere connesso al server. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Non hai il permesso di rinominare questo file. Chiedi all'autore del file di rinominarlo. Failed to fetch permissions with error %1 Recupero dei permessi fallito con errore %1 Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Confltto su maiuscole/minuscole The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Il file non può essere sincronizzato perché genera un conflitto di maiuscole/minuscole con un altro file già esistente nel sistema. Error Errore Existing file File esistente file A file A today oggi 0 byte 0 byte Open existing file Apri file esistente Case clashing file File con conflitto maiuscole/minuscole file B file B Open clashing file Apri il file conflittante Please enter a new name for the clashing file: Inserisci un nuovo nome per il file conflittante: New filename Nuovo nome del file Rename file Rinomina file The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. l file "%1" non può essere sincronizzato per un conflitto di maiuscole/minuscole con un altro file già esistente nel sistema. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 non supporta nomi di file che differiscono solo per caratteri maiuscoli/minuscoli Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Use invalid name Usa il nome non valido Filename contains illegal characters: %1 Il nome del file contiene caratteri non consentiti: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Digita la tua frase segreta di crittografia End-to-End:<br><br> Utente: %2<br>Account: %3<br> Enter E2E passphrase Digita la frase segreta E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflitto di sincronizzazione Conflicting versions of %1. Versioni in conflitto di %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Quale versione del file vuoi mantenere?<br/>Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file locale. Local version Versione locale Click to open the file Fai clic per aprire il file today oggi 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Apri versione locale</a> Server version Versione del server <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Apri versione del server</a> Keep selected version Mantieni la versione selezionata Open local version Apri la versione locale Open server version Apri la versione del server Keep both versions Mantieni entrambi le versioni Keep local version Mantieni la versione locale Keep server version Mantieni la versione del server OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Vuoi eliminare la cartella <i>%1</i> e il suo contenuto definitivamente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Vuoi eliminare il file <i>%1</i> definitivamente? Confirm deletion Conferma l'eliminazione Error Errore Moving file failed: %1 Spostamento file non riuscito: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nessun account Nextcloud configurato Authentication error: Either username or password are wrong. Errore di autenticazione: nome utente o password errati. Timeout Scadenza The provided credentials are not correct Le credenziali fornite non sono corrette The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Errore nell'annullamento della cancellazione di un file Error while canceling deletion of %1 Errore nell'annullamento della cancellazione di %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Errore del server: la risposta PROPFIND non è in formato XML! Encrypted metadata setup error! Eerrore nell'impostazione dei metadati di crittografia! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. Errore di configurazione dei metadati crittografati: la firma iniziale del server è vuota. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Errore durante l'apertura della cartella %1 Directory not accessible on client, permission denied Cartella non accessibile sul client, permesso negato Directory not found: %1 Cartella non trovata: %1 Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida Error while reading directory %1 Errore durante la lettura della cartella %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Impossibile iniziare la modifica localmente. An error occurred during setup. Si è verificato un errore durante il setup. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale. Invalid token received. Ricevuto un token non valido. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva. Invalid file path was provided. Percorso fornito non valido. Could not find an account for local editing. Impossibile trovare un account per modificare in locale. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Errore nella verifica rella richiesta di modifica locale. An error occurred during data retrieval. Si è verificato un errore nella ricezione dei dati. Could not validate the request to open a file from server. Impossibile validare la richiesta di apertura di un file dal server. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Si è verificato un errore nella sincronizzazione del file da modificare localmente. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Errore del server: la risposta PROPFIND non è in formato XML! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido. Invalid local file path. Percorso locale del file non valido. Could not open %1 Impossibile aprire %1 Please try again. Riprova. File %1 already locked. File %1 già bloccato. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Il blocco durerà %1 minuti. Puoi anche sbloccare questo file manualmente una volta finito di modificarlo. File %1 now locked. File %1 ora bloccato. File %1 could not be locked. Impossibile blocare il file %1. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Impossibile convalidare la richiesta di apertura di un file dal server. Please try again. Riprova. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. È stato ricevuto un token non valido. Please try again. Riprova. Invalid file path was provided. È stato fornito un percorso file non valido. Could not find an account for local editing. Impossibile trovare un account per la modifica locale. Could not start editing locally. Impossibile avviare la modifica in locale. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Si è verificato un errore durante il tentativo di verifica della richiesta di modifica locale. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossibile generare i metadati per la cifratura. Sblocco della cartella. Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Errore nel recupero dei metadati. Error locking folder. Errore durante il blocco della cartella. Error fetching encrypted folder ID. Errore nel recupero dell'ID della cartella criptata. Error parsing or decrypting metadata. Errore nel parsing o nella decrittazione dei metadati. Failed to upload metadata Caricamento dei metadati non riuscito. OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1 secondo fa%1 secondi fa%1 secondi fa %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1 minuti fa%1 minuti fa%1 minuto/i fa %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %n ora fa%n ore fa%n ore fa %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %n giorno fa%n giorni fa%n giorno/i fa %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %n mese fa%n mesi fa%n mese/i fa %1 year(s) ago years elapsed since file last modified %n anno fa%n anni fa%n anno/i fa Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Bloccato da %1 - Scade fra %2 minutiBloccati da %1 - Scade fra %2 minutiBloccati da %1 - Scade fra %2 minuti OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. L'URL di polling non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore. Error returned from the server: <em>%1</em> Errore restituito dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei "token": <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non conteneva tutti i campi attesi The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. L'URL del server ritornato non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossibile aprire il browser, copia il collegamento nel tuo browser. Waiting for authorization In attesa di autorizzazione Polling for authorization Richiesta di autorizzazione Starting authorization Avvio autorizzazione Link copied to clipboard. Collegamento copiato negli appunti. Reopen Browser Riapri browser Copy Link Copia collegamento OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. %1 is not readable. %1 non è leggibile. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n altro file sono stati aggiunti.%1 e %n altri file sono stati aggiunti.%1 e %n altri file sono stati aggiunti. %1 has been added. %1 names a file. %1 è stato aggiunto. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n altri file sono attualmente bloccati.%1 e %n altri file sono attualmente bloccati.%1 e %n altri file sono attualmente bloccati. %1 is currently locked. %1 è attualmente bloccato. Sync Activity Sincronizza attività Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2. %3 Keep syncing Continua a sincronizzare All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tutti i file nella cartella di sincronizzazione "%1" sono stati eliminati sul server. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tutti i file nella cartella locale di sincronizzazione "%1" sono stati eliminati. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server. Stop syncing Ferma la sincronizzazione Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? Remove all files Rimuovi tutti i file Keep files Mantieni i file The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Le modifiche nelle cartelle sincronizzate non possono essere tracciate in modo affidabile. Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3" A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. Un gran numero di file nel server è stato eliminato. Conferma se vuoi procedere con queste eliminazioni. In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella '%1' sul server. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Un gran numero di file nella cartella locale '%1' sono stati eliminati. Si prega di confermare se si desidera procedere con queste eliminazioni. In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server. Remove all files? Rimuovere tutti i file? Proceed with Deletion Procedi con la cancellazione Restore Files to Server Ripristina i file sul server Restore Files from Server Ripristina i file dal server OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crea una nuova cartella Enter folder name Digita il nome della cartella Folder already exists La cartella esiste già Error Error Could not create a folder! Check your write permissions. Impossibile creare una cartella! Controlla i tuoi permessi di scrittura. OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. (backup) (copia di sicurezza) (backup %1) (copia di sicurezza %1) Undefined state. Stato non definito. Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi) Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione %1 di %2 Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi) Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione %1 (%2 rimasto) Syncing %1 Sincronizzazione %1 Sync is running. La sincronizzazione è in corso. Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti. Last sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. Setup error. Errore di configurazione. Sync request was cancelled. Richiesta di sincronizzazione annullata. Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! The selected path does not exist! Il percorso selezionato non esiste! The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle File File OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. Could not decrypt! Impossibile decriptare! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. Fetching folder list from server … Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. Virtual file support is enabled. Il supporto dei file virtuali è abilitato. Signed out Disconnesso Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizzato dei file virtuali con la cartella locale Synchronizing with local folder Sincronizzazione con cartella locale Synchronizing virtual files in local folder Sincronizzazione dei file virtuali nella cartella locale Synchronizing files in local folder Sincronizzazione dei file nella cartella locale Checking for changes in remote "%1" Controllo delle modifiche in "%1" remoto Checking for changes in local "%1" Controllo delle modifiche in "%1" locale Reconciling changes Riconciliazione delle modifiche Syncing local and remote changes Sincronizzazione delle modifiche locali e remote %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Attendi... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Pochi secondi rimasti, %1 di %2, file %3 di %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 File %1 of %2 File %1 di %2 file %1 of %2 file %1 di %2 About to start syncing Pronto per iniziare la sincronizzazione Waiting for %n other folder(s) … In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle...In attesa di %n altre cartelle... Preparing to sync … Preparazione della sincronizzazione… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. L'osservatore non ha ricevuto una notifica di prova. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Questo problema si verifica di solito quando i controlli di inotify sono esauriti. Leggi le FAQ per i dettagli. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. Select the source folder Seleziona la cartella di origine OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea cartella remota Enter the name of the new folder to be created below "%1": Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a "%1": Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è una sottocartella di <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa file virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1 (experimental) (sperimentale) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono abilitati per la cartella selezionata OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. We received an unexpected download Content-Length. Abbiamo ricevuto un Content-Length inatteso dello scaricamento. Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato Connection Timeout Connessione scaduta OCC::GeneralSettings Advanced Avanzate About Informazioni Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Chiedi conferma prima di sincronizzare cartelle più grandi di Legal notice Avviso legale MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Usa icone &monocromatiche &Launch on System Startup Esegui a&ll'avvio del sistema Show Server &Notifications Mostra &notifiche del server Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Notifica quando le cartelle sincronizzate crescono e superano il limite specificato Show Call Notifications Mostra notifiche di chiamata Updates Aggiornamenti &Automatically check for Updates Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti. Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Disabilita automaticamente la sincronizzazione delle cartelle che superano il limite &Channel &Canale Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni Move removed files to trash Sposta nel cestino i file eliminati Show sync folders in &Explorer's navigation pane Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati Create Debug Archive Crea archivio di debug &Check for Update now Vuoi &controllare gli aggiornamenti ora? Info Informazioni Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di Desktop client x.x.x Client desktop x.x.x Update channel Canale di aggiornamento &Restart && Update &Riavvia e aggiorna &Automatically check for updates Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti. Check Now Controlla ora Usage Documentation Manuale d'uso Legal Notice Note legali General Settings Impostazioni generali For System Tray Per il vassoio di sistema Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer Use &monochrome icons Usa icone &monocromatiche &Launch on system startup &Esegui all'avvio del sistema Show server &notifications Mostra &notifiche del server Show call notifications Mostra notifiche di chiamata Server notifications that require attention. Notifiche del server che richiedono attenzione. Show call notification dialogs. Mostra finestre di notifica chiamata. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non puoi disabilitare l'avvio automatico poiché è abilitato l'avvio automatico a livello di sistema. stable stabile beta beta Change update channel? Vuoi cambiare il canale di aggiornamento? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Il canale di aggiornamento determina quali aggiornamenti del client saranno offerti per l'installazione. Il canale "stabile" contiene solo aggiornamenti considerati affidabili, mentre le versioni nel canale "beta" possono contenere nuove funzionalità e correzioni di bug, ma non sono state ancora provate a fondo. Nota che questo seleziona solo da quale pool vengono prelevati gli aggiornamenti e che non ci sono downgrade: per cui tornare dal canale beta al canale stabile di solito non può essere fatto immediatamente e significa aspettare una versione stabile che sia più recente della versione beta attualmente installata. daily giornaliero enterprise enterprise - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - beta: contiene versioni con nuove funzionalità che potrebbero non essere testate a fondo - giornaliero: contiene versioni create quotidianamente solo per test e sviluppo Non è possibile effettuare il downgrade delle versioni immediatamente: passare da beta a stabile significa attendere la nuova versione stabile. - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - enterprise: contiene versioni stabili per i clienti. - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - enterprise: contiene versioni stabili per i clienti. Il downgrade delle versioni non è possibile immediatamente: passare da stabile a enterprise significa attendere la nuova versione enterprise. Changing update channel? Vuoi cambiare canale di aggiornamento? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Il canale determina quali aggiornamenti saranno offerti per l'installazione: - stabile: contiene versioni testate considerate affidabili - beta: contiene versioni con nuove funzionalità che potrebbero non essere testate a fondo - giornaliero: contiene versioni create quotidianamente solo per test e sviluppo %1 Il downgrade delle versioni non è possibile immediatamente: passare da beta a stabile significa attendere la nuova versione stabile. The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available Il canale determina quali aggiornamenti saranno offerti per l'installazione: - stabile: contiene versioni testate considerate affidabili Change update channel Cambia il canale di aggiornamento Cancel Annulla Zip Archives Archivi zip Debug Archive Created Archivio di debug creato Debug archive is created at %1 L'archivio di debug è stato creato in %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Password per condivisione richiesta Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: Sharing error Errore di condivisione Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossibile recuperare o creare la condivisione con collegamento pubblico. Errore: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: "%1" Enter Password Digita password <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor dei file ignorati Global Ignore Settings Impostazioni globali di ignora Sync hidden files Sincronizzati i file nascosti Files Ignored by Patterns File ignorati per modelli This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Questa voce è fornita dal sistema in "%1" e non può essere modificata in questa vista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modello Allow Deletion Consenti eliminazione Add Aggiungi Remove Rimuovi Remove all Rimuovi tutto Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati. Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati. Could not open file Impossibile aprire il file Cannot write changes to "%1". Impossibile scrivere le modifiche su "%1". Add Ignore Pattern Aggiungi modello di esclusione Add a new ignore pattern: Aggiungi un nuovo modello di esclusione: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nome del file non valido The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Il file non è stato sincronizzato perché contiene caratteri non consentiti in questo sistema. Error Errore Please enter a new name for the file: Inserisci un nome nuovo per il file: New filename Nuovo nome del file Rename file Rinomina file The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Il file "%1" non è stato sincronizzato perché il nome contiene caratteri non consentiti in questo sistema. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces I seguenti caratteri non sono consentiti nel sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spazi iniziali/finali The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Il file "%1" non è stato possibile sincronizzare perché il nome contiene caratteri non consentiti sul server. The following characters are not allowed: %1 I seguenti caratteri non sono consentiti: %1 The following basenames are not allowed: %1 I seguenti nomi base non sono consentiti: %1 The following filenames are not allowed: %1 I seguenti nomi di file non sono consentiti: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Le seguenti estensioni di file non sono consentite: %1 Checking rename permissions … Controllo permessi per rinominare … You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Non hai il permesso di rinominare questo file. Chiedi all'autore del file di rinominarlo. Failed to fetch permissions with error %1 Recupero dei permessi fallito con errore %1 Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Use invalid name Usa nome non valido Filename contains illegal characters: %1 Il nome del file contiene caratteri non consentiti: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossibile rinominare il file. Assicurati di essere connesso al server. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Impossibile rinominare il file perché ne esiste già uno con lo stesso nome sul server. Scegli un altro nome. Could not rename local file. %1 Impossibile rimuovere il file locale. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Avviso legale Close Chiudi <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o qualsiasi versione successiva.</p> OCC::LogBrowser Log Output Risultato log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Il client può scrivere i log di debug in una cartella temporanea. Questi registri sono molto utili per diagnosticare i problemi. Poiché i file di registro possono diventare grandi, il client ne avvierà uno nuovo per ogni sincronizzazione eseguita e comprimerà quelli più vecchi. Eliminerà anche i file di registro dopo un paio d'ore per evitare di consumare troppo spazio su disco. Se abilitato, i log saranno scritti in %1 Enable logging to temporary folder Abilita la registrazione in una cartella temporanea This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Questa impostazione persiste in caso di riavvio del client. Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registrazione sovrascriverà questa impostazione. Open folder Apri cartella OCC::Logger Error Errore <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file "%1"<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Impossibile avviare la modifica in locale. An error occurred during setup. Si è verificato un errore durante l'installazione. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossibile trovare un file per la modifica locale. Assicurarsi che il percorso sia valido e che sia sincronizzato localmente. Could not get file ID. Impossibile ottenere l'ID del file. Could not get file identifier. Impossibile ottenere l'identificativo del file. The file identifier is empty. L'identificatore del file è vuoto. OCC::NSISUpdater New Version Available Nuova versione disponibile <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> Skip this time Salta questa volta Get update Ottieni l'aggiornamento Update Failed Aggiornamento non riuscito <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile, ma il processo di aggiornamento non è riuscito.</p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata è la %3. Se confermi di riavviare ed aggiornare, il computer potrebbe riavviarsi per completare l'installazione.</p> Ask again later Chiedi ancora più tardi Restart and update Riavvia e aggiorna Update manually Aggiorna manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Impostazioni proxy No Proxy Nessun proxy Use system proxy Usa proxy di sistema Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come Host Host Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: le impostazioni proxy non hanno effetto per gli account su localhost Manually specify proxy Impostazione manuale del proxy No proxy Nessun proxy Use global settings Usa le impostazioni globali Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata No limit Nessun limite KBytes/s KByte/s Limit to Limita a Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 della banda stimata Limit automatically Limita automaticamente Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita Hostname of proxy server Nome host del server proxy Username for proxy server Nome utente del server proxy Password for proxy server Password del server proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready Nuovo aggiornamento di %1 pronto A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. Il computer potrebbe riavviarsi per completare l'installazione. Downloading %1 … Scaricamento %1 … Downloading %1. Please wait … Scaricamento di %1. Attendi... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Apri <a href='%1'>%1</a> per scaricare l'aggiornamento a mano. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Apri %1 per scaricare l'aggiornamento manualmente. Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Un nuovo %1 è disponibile. Apri <a href='%2'>%2</a> per scaricare l'aggiornamento. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Il nuovo %1 è disponibile. Apri %2 per scaricare l'aggiornamento. Checking update server … Controllo server degli aggiornamenti... Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. Update Check Controllo aggiornamenti OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Connetti Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1 (experimental) (sperimentale) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" La cartella "%2" di %1 è sincronizzata con la cartella locale "%3" Sync the folder "%1" Sincronizza la cartella "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Spazio libero di %1 Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Connessione non riuscita <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server specificato non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> Select a different URL Seleziona un URL diverso Retry unencrypted over HTTP (insecure) Riprova senza cifratura su HTTP (non sicuro) Configure client-side TLS certificate Configura certificato TLS lato client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Posta &elettronica Connect to %1 Connetti a %1 Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Errore di metadati. Ricevuto un formato di metadato inatteso. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossibile ottenere l'ora di modifica per il file in conflitto %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Il collegamento all'interfaccia web di %1 quando lo apri nel browser. &Next > Ava&nti > Server address does not seem to be valid L'indirizzo del server non sembra essere valido Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL non valido Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentativo di connessione a %1 su %2... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a "%1". L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... OK OK failed. non riuscita. Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! Error: %1 Errore: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creazione cartella su Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o copiare la cartella poiché la cartella o un file contenuto in essa è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Aggiungi account %1 Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle Cancel Annulla Enable experimental feature? Vuoi abilitare la funzionalità sperimentale? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Quando la modalità "file virtuali" è abilitata, nessun file sarà scaricato inizialmente. Sarà invece creato un piccolo file "%1" per ogni file esistente sul server. I contenuti possono essere scaricati eseguendo questi file o utilizzando il loro menu contestuale. La modalità dei file virtuali si esclude a vicenda con la sincronizzazione selettiva. Le cartelle attualmente non selezionate saranno tradotte in cartelle solo in linea e le impostazioni di sincronizzazione selettiva saranno ripristinate. Il passaggio a questa modalità interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. Questa è una nuova modalità sperimentale. Se decidi di utilizzarlo, segnala eventuali problemi che si presentano. Enable experimental placeholder mode Attiva la modalità segnaposto sperimentale Stay safe Rimani al sicuro OCC::PasswordInputDialog Password for share required Richiesta password per condivisione Please enter a password for your share: Digita una password per la tua condivisione: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. File is listed on the ignore list. Il file è presente nell'elenco degli ignorati. File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere "%1" non sono supportati su questo file system. File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartella File name of folder entity to use when warning about invalid name File %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Il nome %1 che contiene il carattere "%2" non è supportato su questo file system. %1 name contains at least one invalid character Il nome %1 contiene almeno un carattere non valido %1 name is a reserved name on this file system. Il nome %1 è un nome riservato su questo file system. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. Stat failed. Stat non riuscita. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflitto maiuscole/minuscole: file scaricato dal server e rinominato per evitare il conflitto. The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. The filename is blacklisted on the server. Il nome del file è nella lista nera sul server. Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: è vietato l'intero nome del file. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1). File has extension reserved for virtual files. Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali. size dimensione permission permesso file id ID del file Server reported no %1 Il server non ha restituito alcun %1 Cannot sync due to invalid modification time Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido Could not upload file, because it is open in "%1". Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1". Error while deleting file record %1 from the database Errore nella rilevazione del record del file %1 dal database Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflitto durante l'invio di una cartella. Verrà svuotata! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflitto durante l'invio di un file. Verrà rimosso! Moved to invalid target, restoring Spostato su una destinazione non valida, ripristino Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino Error while reading the database Errore durante la lettura del database Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB impossibile eliminare il file %1 dal DB locale Error updating metadata due to invalid modification time Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido The folder %1 cannot be made read-only: %2 La cartella %1 non può essere resa in sola lettura: %2 Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 File is currently in use Il file è attualmente in uso OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB impossibile ottenere il file %1 dal DB locale File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di crittografia. File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. The download would reduce free local disk space below the limit Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Il file scaricato è vuoto, ma il server ha indicato una dimensione di %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Il file %1 ha un orario di modifica non valido segnalato dal server. Non salvarlo. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! File %1 è stato scaricato ma ha causato un conflitto nei nomi di file! Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! La cartella %1 non può essere creata perché il suo nome conflitta con quello di un altro file o cartella! Could not create folder %1 Impossibile creare la cartella %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 La cartella %1 non può essere resa in sola lettura: %2 Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! La cartella %1 non può essere rinominata perché il suo nome conflitta con quello di un altro file o cartella! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! File %1 è stato scaricato ma ha causato un conflitto nei nomi di file! could not get file %1 from local DB impossibile ottenere il file %1 dal DB locale Error setting pin state Errore durante l'impostazione dello stato del PIN Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale Failed to propagate directory rename in hierarchy Impossibile propagare la rinomina della cartella nella gerarchia Failed to rename file Rinominazione file non riuscita OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Impossibile criptare una cartella %1 Error writing metadata to the database: %1 Errore durante la scrittura dei metadati nel database: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Impossibile rinominare %1 in %2, errore: %3 Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". could not get file %1 from local DB impossibile ottenere il file %1 dal DB locale Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale Error setting pin state Errore durante l'impostazione dello stato del PIN Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Caricamento del file cifrato non riuscito. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Il file %1 ha un orario di modifica non valido. Non inviarlo sul server. File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Failed to unlock encrypted folder. Sblocco della cartella cifrata non riuscito. Unable to upload an item with invalid characters Impossibile caricare un elemento con caratteri non validi Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Poll URL missing URL del sondaggio mancante  Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) Missing File ID from server File ID mancante dal server Missing ETag from server ETag mancante dal server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL di richiesta mancante The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticazione proxy richiesta Username: Nome utente: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Il server proxy richiede un nome utente e una password. Password: Password: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Caricamento… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. Name Nome Size Dimensione No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. OCC::ServerNotificationHandler Reply Rispondi Dismiss Annulla OCC::SettingsDialog Settings Impostazioni %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Impostazioni di %1 General Generale Network Rete Account Account OCC::ShareManager Error Errore OCC::ShareModel Secure file drop link Collegamento per il file drop sicuro Share link Collegamento di condivisione Link share Condivisione del collegamento Internal link Collegamento ad uso interno Secure file drop File drop sicuro Could not find local folder for %1 Impossibile trovare la cartella locale per %1 Enter a note for the recipient Inserire una nota per il destinatario OCC::ShareeModel Search globally Cerca globalmente No results found Nessun risultato trovato Global search results Risultati della ricerca globale %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Impossibile criptare una cartella su "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. L'account %1 non ha la crittografia end-to-end configurata. Configurala nelle impostazioni dell'account per abilitare la crittografia delle cartelle. Failed to encrypt folder Impossibile criptare la cartella Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Impossibile crittografare la seguente cartella: "%1". Il server ha risposto con errore: %2 Folder encrypted successfully Cartella crittografata correttamente The following folder was encrypted successfully: "%1" La seguente cartella è stata crittografata correttamente: "%1" Context menu share Condivisione da menu contestuale Select new location … Seleziona nuova posizione… I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te Share options Opzioni di condivisione Activity Attività Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti Send private link by email … Invia collegamento privato tramite email… Leave this share Abbandona questa condivisione Resharing this file is not allowed La ri-condivisione di questo file non è consentita Resharing this folder is not allowed La ri-condivisione di questa cartella non è consentita Copy secure file drop link Copia collegamento per il file drop sicuro Copy public link Copia collegamento pubblico Copy secure filedrop link Copia collegamento per il file drop sicuro Copy internal link Copia collegamento interno Encrypt Cifra Lock file Blocca file Unlock file Sblocca file Locked by %1 Bloccato da %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Scade fra %1 minutiScade fra %1 minutiScade fra %1 minuti Edit Modifica Open in browser Apri nel browser Resolve conflict … Risolvi conflitto… Move and rename … Sposta e rinomina… Move, rename and upload … Sposta, rinomina e carica… Delete local changes Elimina modifiche locali Move and upload … Sposta e carica… Delete Elimina OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> Common Name (CN): Nome comune (CN): Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): Organization (O): Organizzazione (O): Organizational Unit (OU): Unità organizzativa (OU): State/Province: Stato/Regione: Country: Nazione: Serial: Numero di serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emittente</h3> Issuer: Emittente: Issued on: Emesso il: Expires on: Scade il: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impronte digitali</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmato) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. Server version: %1 Versione server: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nessun supporto per i ticket/identificatori di sessione SSL Certificate information: Informazioni sul certificato: The connection is not secure La connessione non è sicura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidati comunque di questo certificato Untrusted Certificate Certificato non attendibile Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: Additional errors: Errori aggiuntivi: with Certificate %1 con certificato %1 &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; Organization: %1 Organizzazione: %1 Unit: %1 Reparto: %1 Country: %1 Nazione: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data effettiva: %1 Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 Issuer: %1 Emittente: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2) Could not update file: %1 Impossibile aggiornare il file: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Impossibile aggiornare i metadati dei file virtuali: %1 Could not update file metadata: %1 Impossibile aggiornare i metadati: %1 Could not set file record to local DB: %1 Impossibile impostare il record del file nel DB locale: %1 Unresolved conflict. Conflitto non risolto Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Utilizzo di file virtuali con suffisso, ma il suffisso non è impostato Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. OCC::SyncStatusSummary Offline Non in linea All synced! Tutto sincronizzato! Some files couldn't be synced! Alcuni file non possono essere sincronizzati! See below for errors Vedi sotto gli errori Checking folder changes Controllo delle modifiche alle cartelle Syncing changes Sincronizzazione delle modifiche Sync paused Sincronizzazione sospesa Some files could not be synced! Alcuni file non possono essere sincronizzati! See below for warnings Vedi sotto gli avvisi Syncing Sincronizzazione %1 of %2 · %3 left %1 di %2 · %3 rimasti %1 of %2 %1 di %2 Syncing file %1 of %2 Sincronizzazione file %1 di %2 OCC::Systray Download Scarica Add account Aggiungi account Open main dialog Apri finestra principale Pause sync Sospendi la sincronizzazione Resume sync Riprendi la sincronizzazione Settings Impostazioni Help Assistenza Exit %1 Esci da %1 Pause sync for all Sospendi la sincronizzazione per tutto Resume sync for all Riprendi la sincronizzazione per tutto %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client desktop di %1</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Client Desktop</p><p>Versione %1. Per maggiori informazioni clicca <a href='%2'>qui</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usato il plugin dei file virtuali: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Client desktop %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni, fai clic <a href='%2'>qui</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Questa versione è stata fornita da %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Recupero dei fornitori non riuscito. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Recupero dei fornitori di ricerca per '%1'. Errore: %2 Search has failed for '%2'. Ricerca di '%2' fallita. Search has failed for '%1'. Error: %2 Ricerca di '%1' fallita. Errore: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Aggiornamento dei metadati della cartella non riuscito. Failed to unlock encrypted folder. Sblocco della cartella cifrata non riuscito. Failed to finalize item. Impossibile finalizzare l'elemento. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati per una cartella %1 Could not fetch public key for user %1 Impossibile recuperare la chiave pubblica per l'utente %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Impossibile trovare la cartella root crittografata per la cartella %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Impossibile aggiungere o rimuovere l'utente %1 per accedere alla cartella %2 Failed to unlock a folder. Impossibile sbloccare una cartella. OCC::User %1 notifications %1 notifiche Retry all uploads Riprova tutti i caricamenti Resolve conflict Risolvi il conflitto Rename file Rinominare il file Open Nextcloud Assistant in browser Apri Nextcloud Assistant nel browser Open Nextcloud Talk in browser Apri Nextcloud Talk nel browser OCC::UserModel Confirm Account Removal Conferma rimozione account <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove connection Rimuovi connessione Cancel Annulla OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Impossibile recuperare gli stati preimpostati. Assicurati di essere connesso al server. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Impossibile recuperare lo stato. Assicurati di essere connesso al server. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. La funzionalità dello stato non è supportata. Non potrai impostare il tuo stato. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Gli emoji non sono supportati. Alcune caratteristiche dello stato potrebbero non funzionare. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Impossibile impostare lo stato. Assicurati di essere connesso al server. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Impossibile cancellare il messaggio di stato. Assicurati di essere connesso al server. Don't clear Non cancellare 30 minutes 30 minuti 1 hour 1 ora 4 hours 4 ore Today Oggi This week Questa settimana Less than a minute Meno di un minuto 1 minute 1 minuto %1 minutes %1 minuti %1 hours %1 ore 1 day 1 giorno %1 days %1 giorni OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La funzionalità di filesystem virtuale richiede un file system NTFS, %1 sta utilizzando %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Errore di download Error downloading Errore durante il download could not be downloaded non è stato possibile scaricarlo > More details > Più dettagli More details Più dettagli Error downloading %1 Errore durante il download %1 %1 could not be downloaded. %1 non è stato possibile scaricarlo. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Rilevato certificato non valido The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L'host "%1" ha fornito un certificato non valido. Vuoi continuare? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Sei stato disconnesso dal tuo utente %1 su %2. Accedi nuovamente. Please login with the account: %1 Accedi con l'account: %1 OCC::WelcomePage Form Modulo Log in Accedi Sign up with provider Registrati a un fornitore Keep your data secure and under your control Mantieni i tuoi dati sicuri e sotto il tuo controllo Secure collaboration & file exchange Collaborazione sicura e scambio di file Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, calendario e contatti facili da usare Screensharing, online meetings & web conferences Condivisione schermo, riunioni in linea e conferenze via web Host your own server Ospita il tuo server OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versione del server non supportata The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server sull'account %1 esegue una versione non supportata %2. L'utilizzo di questo client con versioni del server non supportate non è stato verificato e è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio. Terms of service Termini di servizio Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. Il tuo account %1 richiede di accettare i termini di servizio del tuo server. Verrai reindirizzato a %2 per confermare di averlo letto e di accettarlo. Disconnected Disconnesso Disconnected from some accounts Disconnesso da un account Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: Account %1: %2 Account %1: %2 Please sign in Accedi Signed out Disconnesso Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa Folder %1: %2 Cartella %1: %2 Unresolved conflicts Conflitti non risolti Up to date Aggiornato Error during synchronization Errore durante la sincronizzazione No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS per %1: La sincronizzazione è in esecuzione. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS per %1: L'ultima sincronizzazione è riuscita. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS per %1: Si è verificato un problema. There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. Checking for changes in remote "%1" Controllo delle modifiche in "%1" remoto Checking for changes in local "%1" Controllo delle modifiche in "%1" locale Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Carte&lla locale Username Nome utente Local Folder Cartella locale Choose different folder Scegli una cartella diversa Server address Indirizzo del server Sync Logo Sincronizza logo Synchronize everything from server Sincronizza tutto dal server Ask before syncing folders larger than Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Keep local data Mantieni i dati locali <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Elimina la cartella locale e inizia una sincronizzazione pulita OwncloudHttpCredsPage &Username Nome &utente &Password &Password OwncloudSetupPage TextLabel EtichettaTesto Logo Logo Server address Indirizzo del server This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Questo è il collegamento all'interfaccia web di %1 quando lo apri nel browser. QObject New folder Nuova cartella Failed to create debug archive Impossibile creare archivio con i log per il debug Could not create debug archive in selected location! Impossibile creare archivio con i log per il debug nel percorso selezionato! You renamed %1 Hai rinominato %1 You deleted %1 Hai eliminato %1 You created %1 Hai creato %1 You changed %1 Hai modificato %1 Synced %1 %1 sincronizzato %nd delay in days after an activity %ngiorno%ngiorni%ngiorni in the future nel futuro %nh delay in hours after an activity %nora%nore%nore now adesso 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nminuto%nminuti%nminuti Some time ago Tempo fa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. I percorsi che iniziano con il carattere '#' non sono supportati in modalità VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Risolvi i conflitti di sincronizzazione %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 file in conflitto%1 file in conflitto%1 file in conflitto Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Scegli se vuoi tenere la versione locale, quella del server, o entrambe. Se scegli entrambe, al nome del tuo file locale verrà aggiunto un numero. All local versions Tutte le versioni locali All server versions Tutte le versionni del server Resolve conflicts Risolvi i conflitti Cancel Annulla ShareDelegate Create a new share link Crea un nuovo collegamento di condivisione Copy share link location Copia collegamento di condivisione Copied! Copiato! Share options Opzioni di condivisione ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Si è verificato un errore nell'impostazione della password di condivisione Edit share Modifica la condivisione Dismiss Annulla Share label Condividi etichetta Allow upload and editing Consenti caricamento e modifica View only Sola lettura File drop (upload only) File drop (solo invio) Allow resharing Consenti la ri-condivisione Hide download Nascondi scaricamento Password protect Protezione con password Set expiration date Imposta data di scadenza Note to recipient Nota al destinatario Unshare Rimuovi condivisione Add another link Aggiungi un altro collegamento Share link copied! Collegamento del link di condivisione copiato! Copy share link Copia il collegamento di condivisione ShareView Password required for new share Password richiesta per la nuova condivisione Share password Condividi la password Sharing is disabled La condivisione è disabilitata This item cannot be shared. Questo elemento non può essere condiviso. Sharing is disabled. La condivisione è disattivata. ShareeSearchField Search for users or groups… Cerca utenti o gruppi… Sharing is not available for this folder La condivisione non è disponibile per questa cartella SyncJournalDb Failed to connect database. Connessione al database non riuscita. SyncStatus Sync now Sincronizza ora Resolve conflicts Risolvi i conflitti TalkReplyTextField Reply to … Rispondi a … Send reply to chat message Invia risposta al messaggio di chat TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Aprire cartelle locali o di gruppo Open local folder Apri cartella locale Connected Collegato Disconnected Disconnesso Group folder button Pulsante cartella di gruppo Open local folder "%1" Apri cartella locale "%1" Open group folder "%1" Apri cartella di gruppo "%1" Open %1 in file explorer Apri %1 in esplora file User group and local folders menu Menu gruppo utenti e cartelle locali UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Cerca file, messaggi, eventi … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Carica più risultati UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Scheletro dei risultati di ricerca. UnifiedSearchResultListItem Load more results Carica più risultati UnifiedSearchResultNothingFound No results for Nessun risultato per UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Sezione dei risultati della ricerca %1 UserLine Switch to account Cambia account Current account status is online Lo stato attuale dell'account è in linea Current account status is do not disturb Lo stato attuale dell'account è non disturbare Account actions Azioni account Set status Imposta stato Log out Esci Log in Accedi Remove account Rimuovi account UserStatusSelector Online status Stato in linea Online In linea Away Assente Do not disturb Non disturbare Mute all notifications Silenzia tutte le notifiche Invisible Invisibile Appear offline Appari non in linea Status message Messaggio di stato What is your status? Qual è il tuo stato? Clear status message after Cancella il messaggio di stato dopo Cancel Annulla Clear status message Cancella il messaggio di stato Set status message Imposta il messaggio di stato Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) % anno%n anni%n anni %n month(s) %n mese%n mesi%n mesi %n day(s) %n giorno%n giorni%n giorni %n hour(s) %n ora%n ore%n ore %n minute(s) %n minuto%n minuti%n minuti %n second(s) %n secondo%n secondi%n secondi %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo "%1" sconosciuto The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come "trayer" e riprova. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Realizzato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> su %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created File virtuale creato Replaced by virtual file Sostituito da file virtuale Downloaded Scaricato Uploaded Caricato Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Versione del server scaricata, copiato file locale modificato nel file di conflitto di maiuscole/minuscole Deleted Eliminato Moved to %1 Spostato in %1 Ignored Ignorato Filesystem access error Errore di accesso al filesystem Error Errore Updated local metadata Metadati locali aggiornati Updated local virtual files metadata Metadati dei file virtuali locali aggiornati Unknown Sconosciuto downloading scaricamento in corso Downloading Scaricamento uploading caricamento in corso Uploading Caricamento deleting eliminazione Deleting Cancellazione moving spostamento Moving Spostamento ignoring ignorare Ignoring Ignorare error errore updating local metadata metadati locali aggiornati Updating local metadata Aggiornamento dei metadati locali Updating local virtual files metadata Aggiornamento dei metadati dei file virtuali locali theme Status undefined Stato non definito Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione Sync status is unknown Lo stato di sincronizzazione è sconosciuto Waiting to start syncing In attesa di iniziare la sincronizzazione Sync is running La sincronizzazione è in corso Sync Success Sincronizzazione completata Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. Sync Error Errore di sincronizzazione Setup Error Errore di configurazione Aborting … Interruzione... Sync was successful Sincronizzazione riuscita Sync was successful but some files were ignored La sincronizzazione è riuscita ma alcuni file sono stati ignorati Error occurred during sync Si è verificato un errore durante la sincronizzazione Error occurred during setup Si è verificato un errore durante l'installazione Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione Stopping sync Interruzione della sincronizzazione Sync is paused La sincronizzazione è sospesa utility Could not open browser Impossibile aprire il browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del browser per raggiungere l'URL %1. Forse non hai configurato un browser predefinito? Could not open email client Impossibile aprire il client di posta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito? Always available locally Sempre disponibile localmente Currently available locally Attualmente disponibile localmente Some available online only Alcuni disponibili solo in linea Available online only Disponibile solo in linea Make always available locally Rendi sempre disponibile localmente Free up local space Libera spazio locale OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Impossibile sbloccare la cartella cifrata %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Messaggio di errore dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei "token": <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON vuoto dal reindirizzamento OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non contiene tutti i campi attesi <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore di accesso</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Utente errato</h1><p>Hai effettuato l'accesso con l'utente <em>%1</em>, ma devi accedere con l'utente <em>%2</em>.<br>Chiudi la sessione di %3 in un'altra scheda, poi <a href='%4'>fai clic qui</a> e accedi con %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Login in your browser Accedi tramite il tuo browser OCC::ShareUserLine Username Nome utente Can edit Può modificare Note: Nota: Password: Password: Expires: Scade: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Passa al tuo browser per continuare. An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. Re-open Browser Apri nuovamente il browser Copy link Copia collegamento Window Nextcloud desktop main dialog Finestra principale di Nextcloud desktop Current account Account attuale Resume sync for all Riprendi la sincronizzazione per tutto Pause sync for all Sospendi la sincronizzazione per tutto Add account Aggiungi account Add new account Aggiungi nuovo account Settings Impostazioni Exit Esci Current account avatar Avatar dell'account attuale Current account status is online Lo stato attuale dell'account è in linea Current account status is do not disturb Lo stato attuale dell'account è non disturbare Account switcher and settings menu Selettore account e menu impostazioni Open Nextcloud Talk in browser Apri Nextcloud Talk nel browser More apps Altre applicazioni Open %1 in browser Apri %1 nel browser Unified search results list Lista unificata dei risultati di ricerca nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small></p>