ActivityActionButton Activity action button Gumb dejanj ActivityItem Open %1 locally Odpri datoteko %1 krajevno Open share dialog Odpri pogovorno okno souporabe Share %1 Omogoči souporabo %1 Show more actions Pokaži več možnosti View activity Pokaži dejavnost ActivityList Activity list Seznam dejavnosti CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Preverjanje sprememb v »%1« Checking for changes in '%1' Preverjanje sprememb v »%1« Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) Syncing %1 Poteka usklajevanje %1 No recently changed files Ni nedavno spremenjenih datotek Sync paused Usklajevanje je v premoru Syncing Usklajevanje Open website Odpri spletišče Recently changed Nedavno spremenjeno Pause synchronization Ustavi usklajevanje Help Pomoč Settings Nastavitve Log out Odjava Quit sync client Končaj usklajevalnik FileSystem Could not make directories in trash V Smeteh ni mogoče ustvariti map Could not move "%1" to "%2" Ni mogoče premakniti » %1 « v » %2 «. Moving to the trash is not implemented on this platform V tem okolju premikanje predmetov v smeti ni mogoče. Could not move '%1' to '%2' Premik » %1 « v » %2 « je spodletel. Error removing "%1": %2 Prišlo je do napake med odstranjevanjem »%1«: %2 Error removing '%1': %2 Napaka odstranjevanja »%1«: %2 Could not remove folder "%1" Mape »%1« ni mogoče odstraniti. Could not remove folder '%1' Mape »%1« ni mogoče odstraniti. Flow2AuthWidget Browser Authentication Overitev brskalnika Please switch to your browser to proceed. Preklopite na brskalnik za nadaljevanje. Re-open Browser Ponovno odpri brskalnik Logo Logo Copy link Kopiraj povezavo Switch to your browser to connect your account Preklopite na brskalnik za povezovanje računa. An error occurred while connecting. Please try again. Med vzpostavljanjem povezave je prišlo do napake. Poskusite znova. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Izberite krajevno mapo za usklajevanje. &Choose … &Izbor ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Izbor oddaljene ciljne mape Create folder Ustvari mapo Refresh Osveži Folders Mape OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Povezava je časovno potekla Unknown error: network reply was deleted Neznana napaka: odziv strežnika je bil izbrisan Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odziv strežnika: »%1 %2« za »%3 %4« OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". »%1: odklepanje šifrirane mape %2 je spodletelo.« OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Mnemonika celostnega šifriranja To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Za zaščito vaše kriptografske istovetnosti se ta šifrira z uporabo 12 slovarskih besed. Te je priporočljivo zabeležiti in jih varno shraniti. Brez njih ni mogoče dodati drugih naprav v račun (kot sta mobilni telefon in prenosni računalnik). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane! Cancel Prekliči Apply Uveljavi Connected with <server> as <user> Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> Storage space: … Prostor shrambe: ... Synchronize all Uskladi vse Synchronize none Ne uskladi ničesar Apply manual changes Uveljavi ročno narejene spremembe End-to-End Encryption with Virtual Files Celovito šifriranje E2E za navidezne datoteke You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Kaže, da imate na tej mapi omogočeno možnost navideznih datotek. Trenutno ni mogoče neposredno prejeti tovrstnih datotek, če so šifrirane po protokolu E2E. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«. Don't encrypt folder Ne šifriraj mape Encrypt folder Šifriraj mapo This account supports end-to-end encryption Račun podpira celovito šifriranje E2E Display mnemonic Pokaži mnemoniko No account configured. Ni nastavljenega računa. Add new Dodaj nov račun Log out Odjavi račun Remove Odstrani račun Account Račun Enable encryption Omogoči šifriranje Show E2E mnemonic Pokaži mnemoniko E2E Warning Opozorilo You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Kaže, da imate na tej mapi omogočeno možnost navideznih datotek. Trenutno ni mogoče neposredno prejeti tovrstnih datotek, če so šifrirane po protokolu E2E. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«. You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova. S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. Encryption failed Šifriranje je spodletelo Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Mape ni mogoče šifrirati, ker ne obstaja več. Open folder Odpri mapo Encrypt Šifriraj Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke Create new folder Ustvari novo mapo Availability Razpoložljivost Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem Pause sync Premor usklajevanja Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape Disable virtual file support … Onemogoči podporo za navidezne datoteke ... Enable virtual file support %1 … Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ... (experimental) (preizkusno) Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape Disable virtual file support? Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. S tem dejanjem boste onemogočili podporo navideznim datotekam. Kot posledica bo vsebina map, ki so trenutno označene kot »na voljo le na spletu«, prejeta tudi na napravo. Edina prednost onemogočanja te podpore je, da bo spet na voljo izbirno usklajevanje. S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Disable support Onemogoči podporo Sync Running Usklajevanje je v teku The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. %1 in use Skupna velikost je %1 %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. Log in Prijava %1 as %2 %1 z računom %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu. Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). Server configuration error: %1 at %2. Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2 No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> Remove connection Odstrani povezavo OCC::AccountState Signed out Odjavljeno Disconnected Brez povezave Connected Povezano Service unavailable Storitev ni na voljo Maintenance mode Vzdrževalni način Network error Omrežna napaka Configuration error Napaka nastavitve Asking Credentials Zahteva po poverilih Unknown account state Neznano stanje računa OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Datoteke, ki so na seznamu neusklajevanja, in simbolne povezave se ne usklajujejo. For more activities please open the Activity app. Za izpis več dejavnosti odprite program Dejavnost Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Datoteke, ki so na seznamu, in simbolne povezave se ne usklajujejo. Te vključujejo: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Overitev odjemalca s potrdilom SSL This server probably requires a SSL client certificate. Ta strežnik verjetno zahteva potrdilo SSL odjemalca. Certificate & Key (pkcs12): Potrdilo in ključ (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Potrdilo in ključ (pkcs12) : Browse … Prebrskaj ... Certificate password: Geslo potrdila: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. S pkcs12 šifriran paket je priporočen, saj je kopija shranjena v nastavitveni datoteki. Select a certificate Izbor potrdila Certificate files (*.p12 *.pfx) Datoteke potrdil (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Nadaljevanje pomeni <b>brisanje teh nastavitev</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Nadaljevanje pomeni, da bodo <b>nastavitve prezrte</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Nekatere nastavitve so bile nastavljene v novejši različici programa in vključujejo možnosti, ki v trenutni različici niso na voljo.<br><br>%1<br><br>Za trenutno uporabljeno nastavitveno datoteko je varnostna kopija že shranjena na <i>%2</i>. Quit Končaj Continue Nadaljuj Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom. Quit %1 Končaj %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Zahtevana je overitev Enter username and password for "%1" at %2. Vpišite uporabniško ime in geslo za »%1« z računom %2. Enter username and password for '%1' at %2. Vpišite uporabniško ime in geslo za » %1 « pri » %2 «. &User: &Uporabnik: &Password: &Geslo: OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed (start upload) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during sync. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error The local file was removed during sync. ; Restoration Failed: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite neposredno geslo:<br><br>uporabnik: %2<br>račun: %3<br> Enter E2E passphrase Vpis gesla za celovito šifriranje E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Spor usklajevanja Conflicting versions of %1. Različice %1 v sporu. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Katero različico datoteke želite ohraniti? <br/>Če izberete obe različici, bo k imenu datoteke krajevne različicei dodatna še številka. Local version Krajevna različica Click to open the file Kliknite za odpiranje datoteke today danes 0 byte 0 bajtov <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Odpri krajevno različico</a> Server version Različica strežnika <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Odpri strežniško različico</a> Keep selected version Ohrani izbrano različico Open local version Odpri krajevno različico Open server version Odpri strežniško različico Keep both versions Ohrani obe različice Keep local version Ohrani krajevno različico Keep server version Ohrani strežniško različico OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Ali želite trajno izbrisati mapo <i>%1</i> skupaj z vso vsebino mape? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Ali želite datoteko <i>%1</i> izbrisati trajno? Confirm deletion Potrdi brisanje Error Napaka Moving file failed: %1 Premikanje datoteke je spodletelo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Ni nastavljenega računa Nextcloud Authentication error: Either username or password are wrong. Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno. Timeout Časovni zamik timeout časovni zamik The provided credentials are not correct Podana poverila niso pravilna. The configured server for this client is too old Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar. Please update to the latest server and restart the client. Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Strežniški odziv odkrivanja datotek je brez podatkov. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Napaka strežnika: odziv PROPFIND ni zapisan kot XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Prišlo je do napake med odpiranjem mape %1 Directory not accessible on client, permission denied Mapa v programu ni dosegljiva, ni ustreznih dovoljenj. Directory not found: %1 Mape ni mogoče najti: %1 Filename encoding is not valid Kodiranje imena datoteke ni veljavno Error while reading directory %1 Prišlo je do napake med branjem mape %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ni mogoče ustvariti metapodatkov za šifriranje. Mapa bo odklenjena. Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Naslov URL za preverjanje se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema. Error returned from the server: <em>%1</em> S strežnika je prejet odziv o napaki: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Prišlo je do napake med dostopom do končne točke »žetona«: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Prišlo je do napake med dostopom do končne točke »žetona«: <br><em>%1</em>. Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ni mogoče razčleniti zapisa JSON, vrnjenega s strežnika: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odziv strežnika ne vključuje vseh pričakovanih polj The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Vrnjen naslov URL strežnika se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ni mogoče samodejno odpreti brskalnika, odprite ga ročno in kopirajte povezavo. Waiting for authorization Poteka čakanje na overitev … Polling for authorization Preverjanje za overitev Starting authorization Poteka začenjanje overitve… Link copied to clipboard. Povezava je kopirana v odložišče Reopen Browser Ponovno odpri brskalnik Copy Link Kopiraj povezavo OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. %1 should be a folder but is not. Predmet %1 bi moral biti mapa, pa ni. %1 is not readable. Predmeta %1 ni mogoče prebrati. %1 and %n other file(s) have been removed. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih. %1 has been removed. %1 names a file. Datoteka %1 je odstranjena. %1 and %n other file(s) have been downloaded. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila shranjena na disk.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili shranjeni na disk.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile shranjene na disk.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo shranjenih na disk. %1 has been downloaded. %1 names a file. Datoteka %1 je prejeta. %1 and %n other file(s) have been added. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih. %1 has been added. %1 names a file. Dodana je datoteka %1. %1 and %n other file(s) have been updated. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih. %1 has been updated. %1 names a file. Datoteka %1 je posodobljena. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovane so bile še %n druge datoteke.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovanih je bilo še %n drugih datotek. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Datoteka %1 je preimenovana v %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjena je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjeni sta bili še %n drugi datoteki.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjene so bile še %n druge datoteke.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjenih je bilo še %n drugih datotek. %1 has been moved to %2. Datoteka %1 je premaknjena v %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. %1 and %n other file(s) are currently locked. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je trenutno zaklenjena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta trenutno zaklenjeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so trenutno zaklenjene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je trenutno zaklenjenih. %1 is currently locked. Datoteka %1 je trenutno zaklenjena. Sync Activity Dejavnost usklajevanja Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Spremembe v usklajenih mapah morda niso zanesljivo beležene. To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in morda le preverja za spremembe, te pa nato občasno pošilja v oblak (privzeto vsaki dve uri). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. Če se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. Nasprotno, če potrdite brisanje in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Iz usklajevalne mape »%1« so bile izbrisane vse datoteke. Te bodo izbrisane s strežnika in ne bodo več na voljo na drugih povezanih napravah, če jih ne obnovite. Če je to opravilo zagnano nenamerno, lahko izgubljene podatke obnovite zdaj. Delete all files? Ali želite izbrisati vse datoteke? Delete all files Izbriši vse datoteke Restore deleted files Obnovi izbrisane datoteke This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Z usklajevanjem bi se datoteke povrnile na predhodni čas usklajevanja mape »%1«. To se zgodi, ko je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija. Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot datoteke preimenovane zaradi usklajevalnega spora? Backup detected Zaznana je shranjena varnostna kopija Normal Synchronisation Običajno usklajevanje Keep Local Files as Conflict Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več dosegljive. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile izbrisane. Sprememba bo usklajena s strežnikom, zato bodo datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, nedostopne. Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika. Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? Remove all files Odstrani vse datoteke Keep files Ohrani datoteke OCC::FolderCreationDialog Create new folder Ustvari novo mapo Enter folder name Vpis imena mape Folder already exists Mapa že obstaja Error Napaka Could not create a folder! Check your write permissions. Ni mogoče ustvariti mape! Preverite dovoljenja za pisanje. OCC::FolderMan Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. (backup) (varnostna kopija) (backup %1) (varnostna kopija %1) Undefined State. Nedoločeno stanje. Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. Sync is running. Usklajevanje je v teku. Sync was successful, unresolved conflicts. Usklajevanje je bilo uspešno končano, so pa zaznani nerešeni spori. Sync finished with unresolved conflicts. Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori. Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. Setup Error. Napaka nastavitve. User Abort. Uporabniška prekinitev. Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! The selected path does not exist! Izbrana pot ne obstaja! The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape Synchronized with local folder (%1) Usklajeno s krajevno mapo (%1) File Datoteka OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljena povezava Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. Fetching folder list from server … Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... There are unresolved conflicts. Click for details. Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti. Virtual file support is enabled. Podpora za navidezne datoteke je omogočena. Signed out Odjavljeno Synchronizing VirtualFiles with local folder Poteka usklajevanje navideznih datotek s krajevno mapo Synchronizing with local folder Poteka usklajevanje s krajevno mapo. Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« Checking for changes in remote "%1" Poteka preverjanje za spremembe na oddaljenem mestu »%1« Checking for changes in local "%1" Poteka preverjanje za krajevne spremembe v »%1« Reconciling changes Usklajevanje sprememb , '%1' Build a list of file names , » %1 « '%1' Argument is a file name » %1 « Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 file %1 of %2 datoteka %1 od %2 Waiting … Čakanje na povezavo ... Waiting for %n other folder(s) … Poteka pregledovanje %n mape …Poteka pregledovanje %n map …Poteka pregledovanje %n map …Poteka pregledovanje %n map … Preparing to sync … Poteka priprava na usklajevanje ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Preizkusno obvestilo še ni bilo prejeto. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Težave se običajno pojavijo, ko je spremljanje obvestil izčrpano. Preverite pogosta vprašanja za več podrobnosti. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknite za izbor krajevne mape za usklajevanje. Enter the path to the local folder. Vpišite pot do krajevne mape. Select the source folder Izbor izvorne mape OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Ustvari oddaljeno mapo Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ime mape, ki bo ustvarjena kot podrejena »%1«: Enter the name of the new folder to be created below "%1": Vpišite ime mape, ki bo ustvarjena kot podrejena »%1«: Folder was successfully created on %1. Mapa na %1 je uspešno ustvarjena. Authentication failed accessing %1 Overitev dostopa do %1 je spodletela. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno. Failed to list a folder. Error: %1 Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1 Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Mapa <i>%1</i> se že usklajuje, ker je nadrejena <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Mapa <i>%1</i> se že usklajuje, ker je podrejena mapi <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Uporabi možnost navideznih datotek namesto prejemanja celotne vsebine %1 (experimental) (preizkusno) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu. Virtual files are not available for the selected folder Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Opozorilo:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Opozorilo:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake E-Tag s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. We received an unexpected download Content-Length. Zaznana je nepričakovana zahteva za prejem Vsebine-Dolžine. Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine Connection Timeout Povezava je časovno potekla OCC::GeneralSettings About O programu ... Legal notice Pravno obvestilo General Settings Splošne nastavitve For System Tray V sistemsko vrstico Use &Monochrome Icons Uporabi &črno-bele ikone &Launch on System Startup Zaženi ob &zagonu sistema Show Server &Notifications Pokaži &obvestila strežnika Updates Posodobitve &Automatically check for Updates &Samodejno preveri za posodobitve &Channel &Kanal stable stabilni beta preizkusni &Restart && Update &Ponovno zaženi in posodobi &Check for Update now &Preveri za posodobitve Advanced Napredne možnosti Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Pokaži mape usklajevanja v bočnem oknu programa &Explorer S&how crash reporter Pokaži &poročilo o sesutu Edit &Ignored Files Uredi &neusklajevane datoteke Create Debug Archive … Ustvari arhiv razhroščevanja Server notifications that require attention. Prejeto je obvestilo strežnika, ki zahteva pozornost. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Samodejnega zagona ni mogoče izklopiti, ker je ta omogočen sistemsko. Change update channel? Ali želite zamenjati kanal za posodobitve? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Kanal posodobitev določa, katere posodobitve bodo na voljo za namestitev. Kanal »Stabilno« vsebuje le nadgradnje, ki veljajo za zanesljive, medtem ko različice v kanalu »Beta (preizkusno)« vključujejo tudi najnovejše funkcije in popravke napak, ki pa še niso temeljito preizkušene. Zavedati se je treba, da izbor določa le različice programske opreme za nadgradnjo in da povrnitev na starejše različice ni več mogoča. Povrnitev iz preizkusnega kanala Beta na Stabilnega ni mogoča, dokler stabilna različica ni višja oziroma novejša od nameščene preizkusne različice. Change update channel Spreminjanje kanala posodobitev Cancel Prekliči Create Debug Archive Ustvari arhiv razhroščevanja Zip Archives Arhivi ZIP Debug Archive Created Arhiv razhroščevanja je ustvarjen Debug archive is created at %1 Arhiv razhroščevanja je ustvarjen na %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Zahtevano je geslo za souporabo Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: Sharing error Napaka souporabe Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Ni mogoče pridobiti oziroma ustvariti javne povezave do mesta souporabe. Napaka: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite geslo %1:<br><br>Uporabnik: %2<br>Račun: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Branje iz ključa je spodletelo z napako: »%1« Reading from keychain failed with error: '%1' Branje iz ključa je spodletelo z napako: »%1« Enter Password Vnos gesla <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknite</a> za dodelitev gesla programa prek spletnega vmesnika. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Urejevalnik neusklajevanih datotek Global Ignore Settings Splošne nastavitve neusklajevanih datotek Sync hidden files Usklajuj tudi skrite datoteke Files Ignored by Patterns Maske neusklajevanih datotek This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Ta vnos je ponujen pri »%1« in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati. This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ta vnos je ponujen pri »%1« in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Maska Allow Deletion Dovoli brisanje Add Dodaj Remove Odstrani Remove all Odstrani vse Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Datoteke in mape, ki so skladne z masko, ne bodo usklajevane. Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če preprečujejo brisanje mape. Možnost je uporabna pri odstranjevanju metapodatkov. Could not open file Ni mogoče odpreti datoteke Cannot write changes to "%1". Ni mogoče zapisati sprememb v »%1«. Cannot write changes to '%1'. Ni mogoče zapisati sprememb v » %1 «. Add Ignore Pattern Dodaj masko za neusklajevanje Add a new ignore pattern: Dodaj novo masko za neusklajevanje: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Neveljavno ime datoteke The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Datoteke ni mogoče uskladiti, ker so v imenu datoteke znaki, ki jih sistem ne podpira. Error Napaka Please enter a new name for the file: Novo ime datoteke: New filename Novo ime datoteke Rename file Preimenuj datoteko The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Datoteke %1 ni mogoče uskladiti, ker so v imenu datoteke znaki, ki jih sistem ne podpira. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Na tem sistemu niso dovoljeni znaki: * " | & ? , ; : \ / ~ < > You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Za preimenovanje te datoteke ni ustreznih dovoljenj. Datoteko lahko spremeni le avtor. Filename contains illegal characters: %1 V imenu datoteke so neveljavni znaki: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Datoteke ni mogoče preimenovati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Izbrati je treba drugo ime. OCC::LegalNotice Legal notice Pravno obvestilo Close Zapri <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Avtorske pravice 2017–2021 Nextcloud GmbH<br />Avtorske pravice 2012–2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> </p>Avtorske pravice 2017–2020 Nextcloud GmbH<br />Avtorske pravice 2012–2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Objavljeno pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU GPL), različice 2.0 oziroma katerekoli kasnejše različice.</p> OCC::LogBrowser Log Output Beleži odvod The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Program lahko zapisuje dnevnike razhroščevanja v začasno mapo. Ti dnevniki so uporabni prii odpravljanju napak delovanja. Ker so dnevniški zapisi lahko obsežni, program začne nov zapis z vsakim zagonom, starejše datoteke pa stisne v arhiv. Ti arhivi bodo po nekaj urah tudi samodejno izbrisani, da ne zasedejo preveč prostora na disku. Če je možnost omogočena, se bodo dnevniki zapisovali v %1. Enable logging to temporary folder Omogoči beleženje v začasno mapo This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Nastavitev se ohranja tudi po ponovnem zagonu programa. Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev. &Search: &Poišči: Open folder Odpri mapo &Find &Najdi &Capture debug messages &Zajemi sporočila razhroščevanja Permanently save logs Trajno shrani dnevnike When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Če je izbrana ta možnost in ni nastavljenega nobenega drugega načina beleženja, bodo dnevniki zapisani v začasno mapo, ki poteče v nekaj urah. Ta nastavitev je stalna tudi ob ponovnem zagonu odjemalca. Clear Počisti Clear the log display. Počisti izpis dnevnika. S&ave S&hrani Save the log file to a file on disk for debugging. Shrani dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. Save log file Shrani dnevniško datoteko Error Napaka Could not write to log file %1 Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1 OCC::Logger Error Napaka <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Na voljo je novejša različica <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p> Skip this version Preskoči to različico Skip this time Posodobitev tokrat preskoči Get update Pridobi posodobitve Update Failed Posodobitev je spodletela <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je že prejet. Nameščena je različica %3.</p> <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je sicer že prejet. Trenutno nameščeno različico %3 je morda mogoče namestiti, če potrdite ponovni zagon sistema.</p> Ask again later Znova vprašaj kasneje Restart and update Ponovno zaženi in posodobi Update manually Posodobi ročno OCC::NetworkSettings Proxy Settings Nastavitve posredniškega strežnika No Proxy Brez posredniškega strežnika Use system proxy Uporabi sistemski posredniški strežnik Specify proxy manually as Določi posredniški strežnik ročno kot Host Gostitelj Proxy server requires authentication Posredniški strežnik zahteva overitev Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Opomba: nastavitve posredniškega strežnika nimajo učinka na krajevne račune Download Bandwidth Hitrost prejemanja Limit to Omeji na No limit Brez omejitve KBytes/s kbajtov/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omeji prenos na 3/4 ocenjene hitrosti Limit automatically Samodejno omeji Upload Bandwidth Hitrost pošiljanja Hostname of proxy server Ime gostitelja posredniškega strežnika Username for proxy server Uporabniško ime za posredniški strežnik Password for proxy server Geslo za posredniški strežnik HTTP(S) proxy Posredniški strežnik HTTP(S) SOCKS5 proxy Posredniški strežnik SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> S strežnika je prejet odziv o napaki: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Prišlo je do napake med dostopom do končne točke: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Prišlo je do napake med dostopom do končne točke »žetona«: <br><em>%1</em>. Empty JSON from OAuth2 redirect Preusmeritev OAuth2 prek prazne vsebine JSON Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ni mogoče razčleniti zapisa JSON, vrnjenega s strežnika: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odziv strežnika ne vključuje vseh pričakovanih polj <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Napaka prijave</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Napačen uporabnik</h1><p>Prijavljeni ste kot uporabnik <em>%1</em>, morali pa bi biti povezani kot <em>%2</em>.<br>Odjavite povezavo %3 v drugem zavihku, nato <a href='%4'>kliknite za novo sejo</a> in se prijavite kot %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Na voljo je posodobitev %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. New %1 update ready Na voljo je posodobitev %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila, prav tako se lahko računalnik ponovno zažene za dokončanje namestitve. Downloading version %1. Please wait … Poteka prejemanje različice %1. Počakajte … %1 version %2 available. Restart application to start the update. Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Posodobitve ni mogoče prejeti. <a href='%1'>Kliknite</a> za ročni prejem in namestitev. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Na voljo je različica %1 %2. Kliknite na <a href='%3'>povezavo</a> za prejem posodobitve. Downloading %1. Please wait … Poteka prejemanje različice %1. Počakajte … %1 available. Restart application to start the update. Na voljo je %1. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Na voljo je različica %1. Kliknite na <a href='%2'>povezavo</a> za prejem posodobitve. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Posodobitve ni mogoče prejeti. Odprite <a href='%1'>%1</a> za prejem in ročno namestitev. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Posodobitve ni mogoče prejeti. Odprite %1 za ročni prejem in namestitev. Could not check for new updates. Ni mogoče preveriti za nove posodobitve. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Na voljo je različica %1. Kliknite na <a href='%2'>%2</a> za prejem posodobitve. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Na voljo je nova različica %1. Odprite %2 za ročni prejem posodobitve. Checking update server … Poteka preverjanje strežnika za posodabljanje ... Update status is unknown: Did not check for new updates. Stanje posodobitve ni znano: ni mogoče preveriti za nove posodobitve. No updates available. Your installation is at the latest version. Trenutno ni novih posodobitev. Nameščena je najnovejša različica. Update Check Preverjanje za posodobitve OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Setup local folder options Nastavi možnosti krajevne mape Connect Poveži Connect … Poveži ... Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Uporabite $navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1 (experimental) (preizkusno) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« Sync the folder '%1' Uskladi mapo » %1 « <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Opozorilo:</strong> krajevna mapa ni prazna. Izberite možnost za razrešitev problema!</small></p> Free space: %1 Prostor: %1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« Sync the folder "%1" Uskladi mapo » %1 « Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Opozorilo: krajevna mapa ni prazna. Izberite razpoložljivo možnost za razrešitev problema! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 razpoložljivega prostora Virtual files are not available for the selected folder Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! V krajevni mapi ni dovolj prostora! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Povezava je spodletela <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> Select a different URL Vpisati je treba drug naslov URL. Retry unencrypted over HTTP (insecure) Ponovno poskusi nešifriran prenos prek HTTP (ni varna povezava) Configure client-side TLS certificate Nastavitev odjemalčevega potrdila TLS <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika <em>%1</em> je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Elektronski naslov Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Enter user credentials Vpiši uporabniška poverila OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Login in your browser Prijava v brskalniku OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Setup %1 server Nastavi strežnik %1 Keep your data secure and under your control Hranite podatke varno in pod vašim nadzorom Secure collaboration & file exchange Varno sodelovanje in izmenjava datotek Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Enostavna uporaba spletne pošte, koledarja in stikov The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku. Screensharing, online meetings & web conferences Souporaba zaslona, spletni sestanki in konference Log in to your %1 Povežite se v vaš %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.<br/>Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak. This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ta naslov URL ni varen, saj ni šifriran. Uporaba možnosti ni priporočljiva. This URL is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. &Next > &Naslednja > Server address does not seem to be valid Kaže, da naslov strežnika ni veljaven. Invalid URL Neveljaven naslov URL Could not load certificate. Maybe wrong password? Ni mogoče naložiti potrdila. Ste morda vnesli napačno geslo? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno je vzpostavljena povezava s strežnikom %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Neveljaven naslov URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava s strežnikom %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo. Trying to connect to %1 at %2 … Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Zaznan je neveljaven odziv za zahtevo overitve WebDAV Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna usklajevana mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Poteka ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... ok je v redu OK V redu failed. je spodletelo. Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. No remote folder specified! Ni navedene oddaljene mape! Error: %1 Napaka: %1 creating folder on Nextcloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku Nextcoud: %1 Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Vzpostavljena je povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2. Successfully connected to %1! Povezava s strežnikom %1 je uspešno vzpostavljena! Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Dodaj račun %1 %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 Skip folders configuration Preskoči nastavitve map Enable experimental feature? Ali želite omogočiti preizkusne možnosti? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Ko je omogočen način »navideznih datotek«, datoteke niso prejete na napravo. Namesto teh je za vsako datoteko, ki obstaja na strežniku, ustvarjena datoteka »%1«. Vsebino je mogoče prejeti z zagonom teh datotek oziroma z uporabo vsebinskega menija. Način navideznih datotek se izključuje z možnostjo izbirnega usklajevanja. Trenutno so neizbrane mape prevedene v mape, ki obstajajo le na spletu, nastavitev izbirnega usklajevanja pa je ponastavljena. Preklop v ta način prekine vsa trenutno dejavna usklajevanja. To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o težavah, na katere naletite. Enable experimental placeholder mode Omogoči preizkusni način vsebnikov Stay safe Ostanite varni OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Neveljaven odziv JSON ob preverjanju naslova URL OCC::ProcessDirectoryJob File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. Ime datoteke vsebuje nepotrebne končne presledke in ga ni mogoče preimenovati, saj datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. Ime datoteke vsebuje nepotrebne končne presledke in ga ni mogoče preimenovati, saj datoteka z istim imenom krajevno že obstaja. Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu neusklajevanih datotek. File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake. Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. The filename is blacklisted on the server. Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika. File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima predpono, ki je zadržana za navidezne datoteke. size velikost permissions dovoljenja server reported no %1 prejet je odziv strežnika %1 permission dovoljenje file id ID datoteke Server reported no %1 Prejet je odziv strežnika %1 Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! Zaznan je spor pri nalaganju nekaterih datotek v mapo. Spori bodo samodejno počiščeni! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Zaznan je spor pri pošiljanju mape. Mapa bo počiščena! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Zaznan je spor pri pošiljanju datoteke. Datoteka bo odstranjena! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. Moved to invalid target, restoring Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena. Not allowed to remove, restoring Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena. Error while reading the database Napaka branja podatkovne zbirke Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 File is currently in use Datoteka je trenutno v uporabi. OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja! File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja! File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! The download would reduce free local disk space below the limit Prejem predmetov bi zmanjšal prostor na krajevnem disku pod določeno omejitev. Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je s strešnika javljena velikost %1. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku velikosti %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; obnovitev je spodletela: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor! Mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 Could not create folder %1 Ni mogoče ustvariti mape %1 could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja »%1«: %2; Could not remove folder '%1' Mape »%1« ni mogoče odstraniti. Could not remove %1 because of a local file name clash Predmeta »%1« ni mogoče odstraniti zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke. OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko Failed to rename file Preimenovanje datoteke je spodletelo Error setting pin state Napaka nastavljanja pripetega staja OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«. OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«. Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko Error writing metadata to the database: %1 Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Ni mogoče preimenovati %1 v %2, napaka: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«. Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. Error setting pin state Napaka nastavljanja pripetega staja Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Pošiljanje šifrirane datoteke je spodletelo. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo. File Removed (start upload) %1 Datoteka je odstranjena (začni pošiljanje) %1. Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Failed to unlock encrypted folder. Odklepanje šifrirane mape je spodletelo. Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL Unexpected return code from server (%1) Napaka: nepričakovan odziv s strežnika (%1). Missing File ID from server Na strežniku manjka ID datoteke Missing ETag from server Na strežniku manjka datoteka ETag OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Strežnik ne sprejme zadnjega paketa (ni navedene e-oznake) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Zahtevana je overitev posredniškega strežnika Username: Uporabniško ime: Proxy: Posredniški strežnik: The proxy server needs a username and password. Posredniški strežnik zahteva uporabniško ime in geslo. Password: Geslo: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Poteka nalaganje … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odstranite izbiro oddaljenih map, ki jih ne želite usklajevati. Name Ime Size Velikost No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Opusti OCC::SettingsDialog Settings Nastavitve %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Nastavitve %1 General Splošno Network Omrežje Activity Dejavnosti Account Račun OCC::ShareDialog share label deli oznako ownCloud Path: Pot do OwnCloud: Nextcloud Path: Pot Nextcloud: Icon Ikona %1 %1 Folder: %2 Mapa: %2 %1 Sharing %1 souporaba datotek The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. Password for share required Zahtevano je geslo za mesto souporabe Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: OCC::ShareLinkWidget Share link Povezava za souporabo Password: Geslo: Note: Opomba: Note Opomba &Share link &Povezava za souporabo Set password Nastavi geslo Expiration date: Datum preteka: Expires: Preteče: Expires Poteče Allow Editing Dovoli urejanje Read only Samo branje Allow Upload && Editing Dovoli pošiljanje in urejanje File Drop (Upload Only) Poteg datotek v okno (samo nalaganje) Password Protect Zaščiti z geslom Allow editing Dovoli urejanje View only Le ogled Allow upload and editing Dovoli pošiljanje in urejanje Expiration Date Datum preteka File drop (upload only) Poteg datotek v okno (samo nalaganje) Unshare Prekini souporabo Link name Ime povezave Note to recipient Sporočilo za prejemnika Password protect Zaščiti z geslom Set expiration date Nastavi datum preteka Delete link Izbriši povezavo Add another link Dodaj novo povezavo Delete share link Izbriši povezavo za souporabo Confirm Link Share Deletion Potrdi brisanje povezave do mesta souporabe <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ali res želite izbrisati javno povezavo do mesta souporabe <i>%1</i>?</p><p>Opomba: opravila ni mogoče povrniti.</p> Delete Izbriši Cancel Prekliči Public link Javna povezava OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Souporaba z uporabniki ali skupinami ... Search globally Išči splošno Copy link Kopiraj povezavo No results for '%1' Za iskalni niz »%1« ni zadetkov No results for "%1" Za iskalni niz »%1« ni zadetkov Password for share required Zahtevano je geslo za mesto souporabe Please enter a password for your email share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek elektronske pošte: I shared something with you Nekaj vam dajem v souporabo OCC::ShareUserLine Username Uporabniško ime can edit lahko ureja Can edit Lahko ureja Note: Opomba: Password: Geslo: Expires: Poteče: Can reshare Lahko omogoči souporabo Note to recipient Sporočilo za prejemnika Set expiration date Nastavi datum preteka Unshare Prekini souporabo Can create Lahko ustvari Can change Lahko spremeni Can delete Lahko izbriše Password protect Zaščiti z geslom OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Context menu share Vsebinski meni souporabe Select new location … Izbor novega mesta ... I shared something with you Nekaj vam dajem v souporabo Share options Možnosti souporabe Share via %1 Souporaba prek %1 Activity Dejavnosti Copy private link to clipboard Kopiraj zasebno povezavo v odložišče Send private link by email … Pošlji zasebno povezavo prek elektronske pošte ... Resharing this file is not allowed Nadaljnje omogočanje souporabe ni dovoljeno Resharing this folder is not allowed Nadaljnje omogočanje souporabe mape ni dovoljeno Copy public link Kopiraj javno povezavo Copy internal link Kopiraj krajevno povezavo Edit Uredi Open in browser Odpri v brskalniku Resolve conflict … Razreši spor ... Move and rename … Premakni in preimenuj ... Move, rename and upload … Premakni, preimenuj in pošlji ... Delete local changes Izbriši krajevne spremembe Move and upload … Premakni in pošlji ... Delete Izbriši Share with %1 parameter is Nextcloud Omogoči souporabo z %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti potrdila</h3> Common Name (CN): Splošno ime (CN): Subject Alternative Names: Druga imena: Organization (O): Ustanova (U): Organizational Unit (OU): Organizacijska enota (OE): State/Province: Zvezna država ali provinca Country: Država: Serial: Zaporedna številka: <h3>Issuer</h3> <h3>Izdaljatelj</h3> Issuer: Izdaljatelj: Issued on: Izdano na: Expires on: Poteče na: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Prstni odtisi</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Opomba:</b> to potrdilo je bilo ročno odobreno</p> %1 (self-signed) %1 (samopodpisano) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Ta povezava je šifrirana z %1-bitnim %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ta povezava ni šifrirana in zato NI varna. Server version: %1 Različica strežnika: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Ni podpore za določila seje SSL Certificate information: Podrobnosti potrdila: The connection is not secure Povezava s strežnikom ni varna OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu Untrusted Certificate Potrdilo ni vredno zaupanja Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ni mogoče vzpostaviti varne povezave s strežnikom <i>%1</i>: Additional errors: Dodatne napake: with Certificate %1 s potrdilom %1 &lt;not specified&gt; &lt;ni podano&gt; Organization: %1 Ustanova: %1 Unit: %1 Enota: %1 Country: %1 Država: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Začetek veljavnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum preteka: %1 Issuer: %1 Izdajatelj: %1 OCC::SyncEngine Success. Uspešno končano. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje. Discovery step failed. Korak odkrivanja je spodletel. A network connection timeout happened. Omrežna povezava je časovno potekla. A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. Permission denied. Zahtevana so posebna dovoljenja File or directory not found: Datoteke ali mape ni mogoče najti: Tried to create a folder that already exists. Poskus ustvarjanja mape je spodletel, ker mapa že obstaja. No space on %1 server available. Na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika The service is temporarily unavailable Storitev trenutno ni na voljo The mounted folder is temporarily not available on the server Priklopljena mapa na strežniku trenutno ni na voljo Access is forbidden Dostop je prepovedan. An error occurred while opening a folder Med odpiranjem mape je prišlo do napake. Error while reading folder. Napaka med branjem mape An internal error number %1 occurred. Prišlo je do notranje napake %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (prenos je zadržan zaradi predhodne napake; poskus bo ponovljen čez %2) Could not update file: %1 Ni mogoče posodobiti datoteke: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Ni mogoče posodobiti metapodatkov navidezne datoteke: %1 Unresolved conflict. Nerazrešen spor Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2 Aborted Preklicano Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je za %1 nastavljeno določilo le za branje. the destination cilj the source vir Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu neusklajevanih datotek. File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi. The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. Using virtual files with suffix, but suffix is not set V uporabi so navidezne datoteke s pripono, a ta ni nastavljena. Folder hierarchy is too deep Zaznano je preveliko število ravni map The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; predmet »%1« je treba preimenovati. File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. Synchronization will resume shortly. Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen. There is insufficient space available on the server for some uploads. Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora. OCC::SyncStatusSummary Offline Začasno nepovezan All synced! Vse je usklajeno! Some files couldn't be synced! Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti! See below for errors Več podrobnosti o napakah je zabeleženih spodaj Syncing Poteka usklajevanje Sync paused Usklajevanje je v premoru Some files could not be synced! Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti! See below for warnings Več podrobnosti o opozorilih je zabeleženih spodaj %1 of %2 · %3 left %1 od %2 – %3 v teku %1 of %2 %1 od %2 Syncing file %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 OCC::Systray Add account Dodaj račun Open main dialog Odpri glavno pogovorno okno Pause sync Ustavi usklajevanja Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem Settings Nastavitve Exit %1 Končaj %1 Pause sync for all Ustavi usklajevanje za vse Resume sync for all Nadaljuj z usklajevanjem za vse %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Namizni program %1</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Nameščena je različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih v <a href='%2'>priročniku Nextcloud</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Uporablja vstavek navideznih datotek: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Objavo je omogočila skupina %1</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Pridobivanje ponudnikov je spodletelo Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Spodletelo je pridobivanje iskanja za '%1'. Napaka %2 Search has failed for '%2'. Spodletelo je iskanje za '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 Spodletelo je iskanje za '%1'. Napaka: %2 OCC::User Retry all uploads Ponovi pošiljanje vseh predmetov Synced %1 Usklajeno %1 You renamed %1 Preimenovali ste %1 You deleted %1 Izbrisali ste %1 You created %1 Ustvarili ste %1 You changed %1 Spremenili ste %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> Remove connection Odstrani povezavo Cancel Prekliči OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Ni mogoče pridobiti določenih stanj. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. Ni mogoče pridobiti stanja uporabnika. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. Funkcija statusa uporabnika ni podprta. Uporabniškega statusa ne boste mogli nastaviti. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. Funkcija emotikonov ni podrprta. Nekatere funkcije statusa uporabnika morda ne bodo delovale. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. Ni mogoče nastaviti stanja uporabnika. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. Sporočila o stanju uporabnika ni bilo mogoče izbrisati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. Don't clear Ne počisti 30 minutes 30 minut 1 hour 1 ura 4 hours 4 ure Today Danes This week Ta teden Less than a minute Manj kot minuta 1 minute 1 minuta %1 minutes %1 minut %1 hours %1 ur 1 day 1 dan %1 days %1 dni OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Navidezni datotečni sistem zahteva uporabo NTFS, Na %1 pa je v uporabi %2. OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Zaznano je neveljavno potrdilo The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Gostitelj »%1« objavlja neveljavno potrdilo. Ali želite vseeno nadaljevati? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Prijava v oblak %1 z uporabniškimi podatki %2 je prekinjena. Prijaviti se je treba znova. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Prijava v oblak %1 z uporabniškimi podatki %2 je prekinjena. Prijaviti se je treba znova. Please login with the user: %1 Prijavite se z računom: %1 OCC::WelcomePage Form Obrazec Log in to your %1 Povežite se v vaš %1 Create account with Provider Ustvari račun pri ponudniku Keep your data secure and under your control Hranite podatke varno in pod vašim nadzorom Secure collaboration & file exchange Varno sodelovanje in izmenjava datotek Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Enostavna uporaba spletne pošte, koledarja in stikov Screensharing, online meetings & web conferences Souporaba zaslona, spletni sestanki in konference Host your own server Gostite osebni strežnik OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nepodprta različica strežnika The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Na strežniku računa %1 teče starejša nepodprta različica %2. Z uporabo trenutno nameščenega odjemalca z nepodprto različico strežnika ni varno. Nadaljujete na lastno odgovornost. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Strežnik računa %1 deluje na nepodprti različici %2. Uporaba programa za nepodprt strežnik ni preizkušena in lahko povzroči napake. Nadaljujete na lastno odgovornost. Disconnected Brez povezave Disconnected from some accounts Prekinjena je povezava z nekaterimi računi Disconnected from %1 Prekinjena povezava z %1 Disconnected from accounts: Prekinjena je povezava z računi: Account %1: %2 Račun %1: %2 Please sign in Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava Signed out Odjavljeno Account synchronization is disabled Usklajevanje računa je onemogočeno Synchronization is paused Usklajevanje je v premoru Folder %1: %2 Mapa %1: %2 Unresolved conflicts Nerazrešeni spori Up to date Ni posodobitev Error during synchronization Napaka med usklajevanjem There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. No sync folders configured Ni nastavljenih map za usklajevanje Open in browser Odpri v brskalniku Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku Managed Folders: Upravljane mape: Open folder '%1' Odpri mapo »%1« Resume all folders Nadaljuj z usklajevanjem vseh map Pause all folders Ustavi usklajevanje vseh map Log in … Prijava ... Checking for changes in remote "%1" Poteka preverjanje sprememb na oddaljenem mestu »%1« Log out Odjava Checking for changes in local "%1" Poteka preverjanje za krajevne spremembe v »%1« Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) Syncing %1 Usklajevanje %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Nedavne spremembe Resume all synchronization Nadaljuj z vsemi usklajevanji Resume synchronization Nadaljuj z usklajevanjem Pause all synchronization Ustavi vse usklajevanje Pause synchronization Ustavi usklajevanje Unknown status Neznano stanje Apps Programi Settings … Nastavitve ... New account … Nov račun ... View more activity … Pokaži več dejavnosti … Help Pomoč Quit %1 Končaj %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Sesuj zdaj No items synced recently Ni nedavno usklajenih predmetov Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Uskladi &vse datoteke s strežnika User name Uporabniško ime Server address Naslov strežnika Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zahtevaj potrditev pred usklajevan&jem map, večjih od Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanji&h shramb Sync Logo Uskladi logo &Local Folder &Krajevna mapa Local Folder Krajevna mapa Synchronize everything from server Uskladi vse datoteke s strežnika Ask before syncing folders larger than Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb Choose what to sync Izbor datotek za usklajevanje Server Strežnik &Keep local data &Ohrani krajevno shranjene podatke Start a &clean sync (Erases the local folder!) Začni z usklajevanjem od &začetka (izbriše krajevno mapo!) Keep local data Ohrani krajevno shranjene podatke <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Izbrana možnost omogoči brisanje celotne krajevne mape z vsebino in začenjanje svežega usklajevanja s strežnika.</p><p>Te možnosti ne izberite, če želite vsebino krajevne mape poslati na strežnik v oblak.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Izbriši krajevno mapo in začni s ponovnim usklajevanjem OwncloudHttpCredsPage &Username &Uporabniško ime &Password &Geslo OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Za nadaljevanje preklopite na brskalnik. An error occurred while connecting. Please try again. Med vzpostavljanjem povezave je prišlo do napake. Poskusite znova. Re-open Browser Ponovno odpri brskalnik Copy link Kopiraj povezavo OwncloudSetupPage TextLabel Besedilna oznaka Logo Logo Server address Naslov strežnika Server Address Naslov strežnika This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.<br/>Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku. Register with a provider Vpis prek ponudnika Sign up with a provider Prijava prek ponudnika Log in Prijava Log in to your %1 Povežite se v vaš %1 QObject New folder Nova mapa %n day ago pred %n dnempred %n dnemapred %n dnevipred %n dnevi %n days ago pred %n dnevompred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi in the future v prihodnje %n hour ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami %n hours ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami now zdaj Less than a minute ago Pred manj kot minuto %n minute ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami %n minutes ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami Some time ago Pred nekaj časa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Away Ne spremljam Do not disturb Ne pustim se motiti Offline Začasno brez povezave Online Na voljo SyncJournalDb Failed to connect database. Vzpostavljanje povezave s podatkovno zbirko je spodletelo. UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Iskanje datotek, sporočil, dogodkov, ... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Naloži več rezultatov UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Rezultat iskanja skeleta. UnifiedSearchResultListItem Load more results Naloži več rezultatov UserLine Account entry Vpis računa Switch to account Preklopi v drug račun Current user status is online Trenutno je uporabnik povezan Current user status is do not disturb Trenutno uporabnik ne želi motenj Account connected Račun je povezan Account not connected Račun ni povezan Account actions Dejanja računa Remove Account Odstrani račun Set status Nastavi stanje Log out Odjava Log in Log in Remove account Odstrani račun UserStatusSelector Online status Povezano stanje Online Na voljo Away Ne spremljam Do not disturb Ne pustim se motiti Invisible Drugim nevidno Status message Sporočilo stanja What is your status? Kako želite nastaviti stanje? Clear status message after Počisti sporočilo stanja po Clear status message Počisti sporočilo stanja Set status message Nastavi sporočilo stanja Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 kb %L1 B %L1 B %n year(s) %n leto%n leti%n leta%n let %n month(s) %n mesec%n meseca%n meseci%n mesecev %n day(s) %n dan%n dneva%n dnevi%n dni %n hour(s) %n ura%n uri%n ure%n ur %n minute(s) %n minuta%n minuti%n minute%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa »%1«. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Prejeta datoteka ni skladna z nadzornim številom, zato bo prenos ponovljen. '%1' != '%2' The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Zaglavje kontrolne vsote vsebuje neznan tip kontrolne vsote »%1« The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Prenesena datoteka ni skladna s kontrolno vsoto, zato bo prenos ponovljen. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Glavni vmesnik namizja Nextcloud Current account Trenutni račun Resume sync for all Nadaljuj z usklajevanjem za vse Pause sync for all Ustavi usklajevanje za vse Set user status Nastavi stanje uporabnika Add account Dodaj račun Add new account Dodaj račun Settings Nastavitve Exit Končaj Current user avatar Trenutna podoba uporabnika Current user status is online Trenutno je uporabnik povezan Current user status is do not disturb Trenutno uporabnik ne želi motenj Share %1 Souporaba %1 Account switcher and settings menu Preklopnik računov in meni nastavitev Connected Povezano Disconnected Brez povezave Open local folder of current account Odpri krajevno mapo v trenutnem računu Open Nextcloud Talk in browser Odpri Nextcloud Talk v brskalniku More apps Več programov Apps menu Meni programov Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku Activity list Seznam dejavnosti Open %1 locally Odpri datoteko %1 krajevno Open share dialog Odpri pogovorno okno souporabe Unified search results list Poenoten seznam rezultatov iskanja Show more actions Pokaži več možnosti %1 - File activity %1 - Dejavnost datoteke main.cpp System Tray not available Sistemska vrstica ni na voljo %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program »trayer«. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> ta navodila </a>. V nasprotnem primeru namestite aplikacijo za sistemsko obvestilno vrstico, kot je "trayer", in poskusite znova. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgradnje iz predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Ustvarjena je navidezna datoteka Replaced by virtual file Zamenjano z navidezno datoteko Downloaded Prejeto Uploaded Poslano Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Strežniška različica je prejeta, v datoteko sporov pa je bila kopirana tudi spremenjena krajevna datoteka Deleted Izbrisano Moved to %1 Premaknjeno v %1 Ignored Neusklajeno Filesystem access error Napaka dostopa do datotečnega sistema Error Napaka Updated local metadata Posodobljeni krajevni metapodatki Unknown Neznano downloading prejemanje uploading pošiljanje deleting brisanje moving premikanje ignoring Prezrto error napaka updating local metadata posodabljanje krajevnih metapodatkov theme Status undefined Stanje je nedoločeno Waiting to start sync Čakanje na začetek usklajevanja Sync is running Usklajevanje je v teku Sync Success Usklajevanje je uspešno končano Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, nekatere datoteke niso bile usklajene. Sync Error Napaka usklajevanja Setup Error Napaka nastavitve Preparing to sync Priprava na usklajevanje Aborting … Poteka prekinjanje ... Sync is paused Usklajevanje je v premoru utility Could not open browser Brskalnika ni mogoče odpreti There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Prišlo je do napake med zaganjanjem brskalnika za dostop do naslova URL %1. Ali morda ni nastavljenega privzetega programa? Could not open email client Ni mogoče odpreti odjemalca elektronske pošte There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket. Always available locally Vedno omogoči krajevno Currently available locally Trenutno je omogočeno krajevno Some available online only Nekatere so na voljo le na omrežju Available online only Na voljo je na omrežju Make always available locally Nastavi kot vedno na voljo krajevno Free up local space Sprostite krajevno shrambo OCC::ActivityItemDelegate More information Več podrobnosti Accept Sprejmi Join Pridruži se Open Browser Odpri brskalnik OCC::ActivityWidget Accept Sprejmi Synced Usklajeno Retry all uploads Ponovi vsa nalaganja <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo z %1 Login in your browser (Login Flow v2) Prijava v brskalniku (potek prijave 2) OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Vse je pripravljeno za uporabo! Open Local Folder Odpri krajevno mapo Open %1 in Browser Odpri %1 v brskalniku OCC::ShibbolethCredentials Login Error Napaka prijave You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 – Overitev SSL Cipher Debug View Pogled razhroščevalnika šifer SSL Reauthentication required Zahtevano je ponovno overjanje istovetnosti Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Seja je potekla. Za uporabo odjemalca je zahtevana ponovna prijava. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Zapisnik usklajevanja OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Log in OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo OCC::UserStatus Away Ne spremljam Do not disturb Ne moti Offline Začasno brez povezave Online Na voljo OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed Prejemanje datoteke, šifrirane E2E je spodletelo It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". Kaže, da poskušate prejeti navidezno datoteko, ki je šifrirana po metodi E2E. Trenutno za tovrstne datoteke to še ni mogoče. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«.