FolderWizardSourcePage Form Formulario Sync Directory Directorio de sincronización Pick a local folder on your computer to sync: Seleccione una carpeta local en su ordenador para sincronizar: &Choose... &Seleccionar... &Directory alias name: Nombre del alias del &Directorio: FolderWizardTargetPage Form Formulario Synchronization Target Destino de la sincronización Select a destination folder Seleccione una carpeta de destino Add Folder Añadir carpeta Refresh Actualizar Folders TextLabel Etiqueta de texto Mirall::AccountSettings Form Formulario Account Maintenance Edit Ignored Files Remove Account Modify Account Sync Status Connected with <server> as <user> Add Sync... Añadir... Pause Pausar Remove Eliminar Reset Info... Info... Storage Usage Uso de Almacenamiento Retrieving usage information... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Resume Continuar Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Checking %1 connection... Comprobando conexión de %1... No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? Connected to <a href="%1">%1</a>. Version: %1 (%2) Vérsion: %1 (%2) unknown problem. error desconocido. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>No se pudo conectar a %1: <tt>%2</tt></p> Start Iniciar Currently Actualmente Completely Completamente %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) Completely finished. %1 of %2, file %3 of %4 %1 de %2, archivo %3 de %4 You are using %1 of your available %2 storage. Mirall::Application %1 Sync Started Sincronización %1 iniciada Sync started for %n configured sync folder(s). Open %1 in browser Calculating quota... Unknown status Settings... Details... Detalles... Help Ayuda Quit Salir None. Recent Changes Open local folder '%1' Managed Folders: Carpetas administradas: Open folder '%1' Quota n/a %1% of %2 used No items synced recently %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) In Sync Folder %1: %2 Archivo %1: %2 No sync folders configured. No hay carpetas de sincronización configuradas. Mirall::CSyncThread Success. Completado con éxito. CSync Logging setup failed. Error configurando el registro de CSync CSync failed to create a lock file. CSync no pudo crear el fichero de bloqueo. CSync failed to load the state db. CSync no pudo cargar su base de datos de estado (statedb). <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas. CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error al procesar los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. Fallo al reservar memoria para Csync CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync processing step propagate failed. Error en el proceso de propagación de CSync <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. No se pudo escribir un archivo remoto. Por favor, revise el acceso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, revise los permisos. CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al realizar la conexión a través del proxy CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync: Falló la autenticación con el proxy. CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. CSync failed to find a specific file. CSync: Falló en encontrar un archivo especifico. CSync tried to create a directory that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync An internal error number %1 happend. Un error interno con número %1 ha ocurrido. <br/>Backend Message: <br/>Mensaje de salida: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor, actualice al último servidor y reinicie el cliente.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. No se encontro la contraseña en la cadena de claves. Por favor reconfigure. Mirall::FileItemDialog Form Formulario Detailed Sync Protocol TextLabel Texto de un etiqueta Files Archivos File Count Conteo de archivos Copy Copiar Sync Protocol Protocolo de Sincronización Undefined Folder State Estado sin definir del directorio The folder waits to start syncing. El carpeta espera para comenzar la sincronización. Determining which files to sync. Determinando que archivos sincronizar Server is currently not available. Servidor no disponible actualmente. Sync is running. Sincronización en curso. Last Sync was successful. Ultima sincronización fue un éxito Syncing Error. Error de Sincronización Setup Error. Error de configuración. Undefined Error State. Estado de Error sin Definir. %1 (last finished %n sec. ago) %1 (último finalizado hace %n seg.)%1 (últimos finalizados hace %n seg.) %1 (last finished %n min. ago) %1 (último finalizado hace %n min.)%1 (últimos finalizados hace %n min.) Copied to clipboard Copiado al portapapeles The sync protocol has been copied to the clipboard. El protocolo de sincronzación ha sido copiado al portapapeles. Synced Files Archivos Sincronizados New Files Nuevos Archivos Deleted Files Archivos Eliminados Renamed Files Archivos Renombrados Ignored Files Archivos Ignorados Errors Errores Conflicts Conflictos Uploaded Subido Downloaded Descargado Mirall::Folder Unable to create csync-context Local folder %1 does not exist. Carpeta local %1 no existe. %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. Error Error The CSync thread terminated. Terminó el hilo Csync. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua jornada sincronizada '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. Undefined State. Estado no definido. Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. Preparing for sync. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Server is currently not available. Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Setup Error. Error de configuración. %1 (Sync is paused) Mirall::FolderStatusDelegate File Archivo Syncing all files in your account with Remote path: %1 Ruta Remota: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard Asistente de carpetas de %1 Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! carpeta local no seleccionada You have no permission to write to the selected folder! Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! La ruta local %1 ya existe como carpeta de subida.<br/>Por favor, seleccione otra. An already configured folder is contained in the current entry. Hay una carpeta ya configurada dentro de la selección actual. An already configured folder contains the currently entered directory. La carpeta está dentro de otra carpeta previamente configurada. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El alias no puede estar vacío. Por favor proporcione un alias descriptivo. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, elija otro alias. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen. Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Enter the name of the new folder: Folder was successfully created on %1. Carpeta fue creada con éxito en %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Falló al crear la carpeta en %1.<br/>Por favor compruébelo manualmente. Root ("/") root folder Choose this to sync the entire account If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Si sincroniza la carpeta raíz, <b>no puede <b> configurar otro directorio para sincronizar Mirall::GeneralSettings Form Formulario General General Launch on System Startup Show Desktop Notifications Use Monochrome Icons About Acerca de Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Add Añadir Remove Eliminar Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Cannot write changes to '%1'. Add Ignore Pattern Add a new ignore pattern: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Mirall::ItemProgressDialog Form Formulario Detailed Sync Protocol 3 3 4 4 TextLabel Texto de un etiqueta Folder/Time File Archivo Action Size Tamaño Copy Copiar Sync Protocol Undefined Folder State Estado de la carpeta no definido The folder waits to start syncing. La carpeta está esperando el inicio de la sincronización. Determining which files to sync. Server is currently not available. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Syncing Error. Error de sincronización. Setup Error. Error de configuración. Sync success, but warnings on individual files. Undefined Error State. Fallo sin definir. %1 File ignored. Directory ignored. Soft Link ignored. Ignored. Copied to clipboard The sync protocol has been copied to the clipboard. Problem: %1 Mirall::LogBrowser Log Output Registrar salida &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpia la pantalla de registros. S&ave Gu&ardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> Save log file Guardar archivo de registro Could not write to log file No se pudo escribir al archivo de registro Mirall::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Host Servidor : : Proxy server requires authentication Download Bandwidth Limit to KBytes/s No Limit Upload Bandwidth Limit automatically Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Setup local folder options Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Update advanced setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Enter user credentials Update user credentials Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Setup ownCloud server This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. This url is NOT secure. You should not use it. Esta url no es segura. No debería utilizarla. Update ownCloud server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Error Renombrando Carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible eliminar y salvaguardar la carpeta debido a que la carpeta o archivo en su interior está abierto por otro programa. Por favor cierre la carpeta o archivo y pulse reintentar o cancelar configuración. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Falló conectando con %1:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando la carpeta local %1... ok ok failed. falló. Could not create local folder %1 No se pudo crear carpeta local %1 The remote folder could not be accessed! ¡No se pudo acceder a la carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creada correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta causó un error HTTP de código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y comprueba sus credenciales</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con errores <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 ha sido configurada. Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexión a %1 no se pudo establecer. Por favor compruebelo de nuevo. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de Conexión %1 Connect... Conectar... Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Abrir %1 Open Local Folder Abrir carpeta local Everything set up! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Tu cuenta completa está sincronizada con la carpeta local <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Carpeta <i>%1</i> ownCloud está sincronizada a la carpeta local <i>%2</i> Mirall::ServerActionNotifier New file available Nuevo archivo disponible '%1' has been synced to this machine. '%1' se ha sincronizado en este equipo. New files available Nuevos archivos disponibles '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' y %n otro archivo han sido sincronizados a esta máquina.'%1' y %n otros archivos han sido sincronizados a esta máquina. File removed Archivo eliminado '%1' has been removed. '%1' ha sido eliminado. Files removed Archivos eliminados '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' y %n otro archivo han sido eliminados.'%1' y otros %n archivos han sido eliminados. File updated Archivo actualizado '%1' has been updated. '%1' ha sido subido. Files updated Archivos actualizados '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' y %n otro archivo han sido subidos.'%1' y %n otros archivos han sido subidos. Mirall::SettingsDialog Settings Ajustes %1 Settings General General Network Account Cuenta Mirall::SslErrorDialog SSL Connection Conexión SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos de la conexión SSL actual: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiry Date: %1 Fecha de expiración: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Una nueva versión del cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.<p> Skip update Omitir actualización Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy Rechazó Conexión The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. El proxy configurado rechazó la conexión. Por favor compruebe la configuración del proxy. Proxy Closed Connection Proxy Cerró Conexión The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. El proxy configurado cerró la conexión. Por favor compruebe la configuración del proxy. Proxy Not Found Proxy no encontrado The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. El proxy configurado no se puede encontrar. Por favor, compruebe los ajustes del proxy. Proxy Authentication Error Error de autenticación en el Proxy The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. El proxy configurado requiere inicio de sesión pero las credenciales no son válidas. Por favor compruebe la configuración del proxy. Proxy Connection Timed Out Tiempo de Espera de conexión al proxy agotado. The connection to the configured proxy has timed out. La conexión con el proxy configurado ha caducado. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Texto de un etiqueta &Local Folder pbSelectLocalFolder &Keep local data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Status message OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Password Error Label TextLabel Texto de un etiqueta OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: &Dirección del servidor: TextLabel Etiqueta Use &secure connection Usar conexión &segura CheckBox Casilla de verificación &Username: &Usuario: Enter the ownCloud username. Introduzca el nombre de usuario de ownCloud. &Password: &Contraseña: Enter the ownCloud password. Introduzca la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guardar la contraseña en la máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse (sin http o https). &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSeleccioneCarpetaLocal &Keep local data &Mantener dato local <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincronice su dato existente a una nueva localización.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p> Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debe ser subido al directorio del servidor.</p></body></html> &Start a clean sync &Comenzar una sincronización limpia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Elimina el contenido de la carpeta local antes de sincronizar utilizando la nueva configuración.</small> Server &Address &Dirección del servidor https://... https://... &Username &Usuario &Password &Contraseña Error Label Etiquetado de Error Advanced &Settings &Opciones avanzadas Status message Mensaje de estado OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada a la carpeta local PushButton BotonEmpuje QObject downloading descargando uploading subiendo Context Download Descargar Upload Subir Inactive Start Finished For deletion inactive starting finished finalizado delete eliminar deleted borrado Status undefined Estado sin definir Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync is running Sincronización en curso Sync Success Sincronización realizada con éxito Sync Success, problems with individual files. Sync Error - Click info button for details. Error de sincronización - Pulse el botón de información para detalles. Setup Error Error de configuración SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras SSL Connection Conexión SSL main.cpp System Tray not available Bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7