FolderWizardSourcePageFormFormulierPick a local folder on your computer to syncKies een map op uw computer om te synchroniseren&Choose...&Kies...&Directory alias name:&Map alias naam:FolderWizardTargetPageFormFormulierSelect a remote destination folderSelecteer een externe doelmapAdd FolderVoeg map toeRefreshVernieuwenFoldersMappenTextLabelTekstlabelMirall::AccountSettingsFormFormulierAccount MaintenanceAccountonderhoudEdit Ignored FilesBewerk genegeerde bestandenModify AccountAanpassen accountAccount to SynchronizeAccount om te synchroniserenConnected with <server> as <user>Verbonden met <server> als <user>PausePauzeRemoveVerwijderAdd Folder...Map toevoegen...Choose What to SyncKies wat moet worden gesynchroniseerdStorage UsageGebruik opslagruimteRetrieving usage information...Gebruiksinformatie wordt opgehaald ...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Opmerking:</b> Sommige mappen, waaronder netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.ResumeHervattenConfirm Folder RemoveBevestig het verwijderen van de map<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p>Confirm Folder ResetBevestig map reset<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p>Discovering %1%1 onderzoeken%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 van %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2file %1 of %2bestand %1 van %2%1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.Geen %1 connectie geconfigureerd.Sync RunningBezig met synchroniserenNo account configured.Geen account ingesteld.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 van %2, file %3 van %4
Totaal resterende tijd %5Connected to <a href="%1">%2</a>.Verbonden met <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.Mirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAuthenticatie vereistEnter username and password for '%1' at %2.Geen gebruikersnaam en wachtwoord op voor '%1' bij %2.&User:&Gebruiker:&Password:&Wachtwoord:Mirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredGeen ownCloud-account geconfigureerdThe configured server for this client is too oldDe voor dit programma ingestelde server is te oudPlease update to the latest server and restart the client.Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma.Unable to connect to %1Niet in staat om verbinding te maken met %1The provided credentials are not correctDe verstrekte inloggegevens zijn niet juistMirall::FolderUnable to create csync-contextOnmogelijk om een csync-context te makenLocal folder %1 does not exist.Lokale map %1 bestaat niet.%1 should be a directory but is not.%1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet.%1 is not readable.%1 is niet leesbaar.%1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.%1 has been removed.%1 names a file.%1 is verwijderd.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 is gedownloaded.%1 and %2 other files have been updated.%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.%1 has been updated.%1 names a file.%1 is bijgewerkt.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 is hernoemd naar %2.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.%1 has been moved to %2.%1 is verplaatst naar %2.Sync ActivitySynchronisatie-activiteitThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Deze synchronisatie zal alle bestanden in de synchronisatiemap '%1' verwijderen.
Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle bestanden met de hand zijn verwijderd.
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?Remove All Files?Verwijder alle bestanden?Remove all filesVerwijder alle bestandenKeep filesBewaar bestandenMirall::FolderManCould not reset folder stateKan de beginstaat van de map niet terugzettenAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.Undefined State.Ongedefiniëerde staatWaits to start syncing.In afwachting van synchronisatie.Preparing for sync.Synchronisatie wordt voorbereidSync is running.Bezig met synchroniseren.Last Sync was successful.Laatste synchronisatie was succesvol.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.Setup Error.Installatiefout.User Abort.Afgebroken door gebruiker.Sync is paused.Synchronisatie gepauzeerd.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronisatie onderbroken)Mirall::FolderStatusDelegateFileBestandSyncing all files in your account withAlle bestanden in uw account worden gesynchroniseerd met Remote path: %1Extern pad: %1Mirall::FolderWizardAdd FolderVoeg map toeMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatieEnter the path to the local folder.Geef het pad op naar de lokale map.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding.No valid local folder selected!Geen geldige lokale map geselecteerd!You have no permission to write to the selected folder!U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere.An already configured folder is contained in the current entry.Er bestaat een al eerder geconfigureerde map in de huidige opdracht.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map.An already configured folder contains the currently entered folder.Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst.The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere.Select the source folderSelecteer de bronmapMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderVoeg externe map toeEnter the name of the new folder:Voer de naam in van de nieuwe map:Folder was successfully created on %1.Map is succesvol aangemaakt op %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.Choose this to sync the entire accountKies dit om uw volledige account te synchroniserenThis folder is already being synced.Deze map is al gesynchroniseerd.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncChoose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synch'en deselecteren.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Waarschuwing:</b> Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayGeen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/GatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.Server returned wrong content-rangeServer retourneerde verkeerde content-bandbreedteConnection TimeoutVerbindingstime-outMirall::GeneralSettingsFormFormulierGeneral SettingsAlgemene instellingenLaunch on System StartupStart bij opstartenShow Desktop NotificationsToon desktopberichtenUse Monochrome IconsGebruik monochrome pictogrammenAboutOverUpdatesUpdates&Restart && Update&Herstarten en &BijwerkenMirall::HttpCredentialsEnter PasswordVul het wachtwoord inPlease enter %1 password for user '%2':Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorGenegeerde bestanden-editorAddToevoegenRemoveVerwijderFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd.
Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat een folder verwijderd wordt. Dit is nuttig voor metadata.Could not open fileKon het bestand niet openenCannot write changes to '%1'.Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar %1Add Ignore PatternToevoegen negeerpatroonAdd a new ignore pattern:Voeg nieuw negeerpatroon toe:Edit Ignore PatternBewerk negeerpatroonEdit ignore pattern:Bewerk negeerpatroon:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Deze entry is door het systeem geleverd op '%1' en kan niet worden aangepast in deze sessie.Mirall::LogBrowserLog OutputLog Output&Search: Zoek:&Find&VindClearOpschonenClear the log display.Schoon de logweergave op.S&aveOpslaanSave the log file to a file on disk for debugging.Sla het logbestand op om te debuggen.ErrorFoutSave log fileOpslaan logbestandCould not write to log file Kon niet schrijven naar logbestandMirall::LoggerErrorFout<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr>Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableNieuwe versie beschikbaar<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p>Skip this versionDeze versie overslaan.Skip this timeDeze keer overslaanGet updateOphalen updateMirall::NetworkSettingsFormFormulierProxy SettingsProxy InstellingenNo ProxyGeen ProxyUse system proxyGebruik systeem proxySpecify proxy manually asSpecificeer proxy handmatig alsHostHost::Proxy server requires authenticationProxyserver heeft verificatie nodigDownload BandwidthBandbreedte downloadenLimit toBeperkt totKBytes/sKBytes/sNo limitGeen beperkingUpload BandwidthBandbreedte uploadenLimit automaticallyBeperkt automatischHostname of proxy serverHostnaam van proxy serverUsername for proxy serverGebruikersnaam voor proxy serverPassword for proxy serverWachtwoord voor proxy serverHTTP(S) proxyHTTP(S) proxySOCKS5 proxySOCKS5 proxyMirall::OCUpdaterNew Update ReadyNieuwe update is klaarA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Er wordt een nieuwe update geïnstalleerd. De updater kan
vragen om extra autorisaties tijdens installatie.Downloading version %1. Please wait...Downloaden versie %1. Even geduld...Version %1 available. Restart application to start the update.Versie %1 is beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Kon de download niet bijwerken. Klik <a href='%1'>hier</a> om de download handmatig bij te werken.Could not check for new updates.Kon niet controleren op updates.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Nieuwe versie %1 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren.Checking update server...Controleren updateserver...No updates available. Your installation is at the latest version.Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Verbindt met %1Setup local folder optionsBepaal de instellingen voor de lokale mapConnect...Verbinden...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.Uw volledige account zal worden gesynchroniseerd met de lokale map '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'%1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong>Waarschuwing:</strong> U heeft momenteel meerdere mappen geconfigureerd. Als u doorgaat met de huidige instellingen, zullen de map-configuraties ongedaan worden gemaakt en zal een enkele rootmap worden gemaakt!</small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Waarschuwing:</strong> De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</small></p>Local Sync FolderLokale synchronisatiemapUpdate advanced setupUpdate geavanceerde setupMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Verbindt met %1Enter user credentialsVul uw inloggegevens inUpdate user credentialsWerk de inloggegevens bijMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Verbindt met %1Setup %1 serverInstellen %1 serverThis url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Deze url is NIET veilig omdat versleuteling omntbreekt.
We adviseren deze site niet te gebruiken.This url is secure. You can use it.Deze url is veilig te gebruiken.Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Kon geen beveiligde verbinding maken. Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aan te raden)?Connection failedVerbinding misluktUpdate %1 serverBijwerken %1 serverMirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedHernoemen map mislukt<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Probeer te verbinden met %1 om %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Fout: Verkeerde inloggegevensLocal sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/>Creating local sync folder %1... Maak lokale synchronisatiemap %1...okokfailed.mislukt.Could not create local folder %1Kon lokale map %1 niet aanmakenFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3No remote folder specified!Geen externe map opgegeven!Error: %1Fout: %1creating folder on ownCloud: %1aanmaken map op ownCloud: %1Remote folder %1 created successfully.Externe map %1 succesvol gecreërd.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren.The folder creation resulted in HTTP error code %1Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet.Successfully connected to %1!Succesvol verbonden met %1!Connection to %1 could not be established. Please check again.Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 VerbindingswizardSkip folders configurationSla configuratie van mappen overMirall::OwncloudWizardResultPageOpen Local FolderOpen lokale mapEverything set up!Alles is geïnstalleerd!Open %1 in BrowserYour entire account is synced to the local folder <i>%1</i>Uw complete account is gesynchroniseerd met de lokale map <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>%1 map <i>%1</i> is gesynchroniseerd met lokale map <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutVerbindingstime-outMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.Synchronisatie afgebroken door gebruiker.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayGeen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/GatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.Server returned wrong content-rangeServer retourneerde verkeerde content-bandbreedteFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestandMirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestandMirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: ; Herstel mislukte: Operation was canceled by user interaction.Verwerking afgebroken door gebruikersinteractie.A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1%could not create directory %1kon map %1 niet makenMirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashBestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestandCould not remove directory %1Kon map %1 niet verwijderenMirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashBestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestandMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.Het bestand is verwijderd van een alleen-lezen share. Het is teruggezet.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Het bestand is hernoemd, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyEen lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen.Sync was aborted by user.Synchronisatie afgebroken door gebruiker.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.The local file was removed during sync.Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync.Local file changed during sync.Lokaal bestand gewijzigd bij sync.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)Mirall::ProtocolWidgetFormFormulierSync ActivitySynchronisatie-activiteit3344TimeTijdFileBestandFolderMapActionHandelingSizeGrootteRetry SyncSynchroniseer opnieuwCopyKopiërenCopy the activity list to the clipboard.Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.Copied to clipboardGekopieerd naar het klembordThe sync status has been copied to the clipboard.Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.Currently no files are ignored because of previous errors.Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten.
Probeer opnieuw te synchroniseren.Mirall::SelectiveSyncDialogOnly checked folders will sync to this computerAlleen geselecteerde mappen worden gesynched naar deze computerMirall::SettingsDialogSettingsInstellingen%1%1ActivityActiviteitGeneralAlgemeenNetworkNetwerkAccountAccountMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountAccountActivityActiviteitGeneralAlgemeenNetworkNetwerkMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorInlogfoutYou must sign in as user %1U moet inloggen als gebruiker %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - authenticerenReauthentication requiredHernieuwde authenticatie nodigYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Certificaat details</h3>Common Name (CN):Common Name (CN):Subject Alternative Names:Alternatieve subject namen:Organization (O):Organisatie (O):Organizational Unit (OU):Organisatie unit (OU):State/Province:Land/Provincie:Country:Land:Serial:Serienummer:<h3>Issuer</h3><h3>Uitgever</h3>Issuer:Uitgever:Issued on:Uitgegeven op:Expires on:Vervalt op:<h3>Fingerprints</h3><h3>Vingerafdrukken</h3>MD 5:MD 5:SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Let op:</b> Dit certificaat werd handmatig goedgekeurd</p>%1 (self-signed)%1 (zelf ondertekend)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2.
Certificate information:Certificaat informatie:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is.
Mirall::SslErrorDialogFormFormulierTrust this certificate anywayVertrouw dit certificaat alsnogSSL ConnectionSSL-verbindingWarnings about current SSL Connection:Waarschuwing over huidige SSL-verbinding:with Certificate %1met certificaat %1<not specified><niet gespecificeerd>Organization: %1Organisatie: %1Unit: %1Unit: %1Country: %1Land: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Ingangsdatum: %1Expiration Date: %1Vervaldatum: %1Issuer: %1Uitgever: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Succes.CSync failed to create a lock file.CSync kon geen lock file maken.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.CSync failed to write the journal file.CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.CSync could not detect the filesystem type.CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.CSync got an error while processing internal trees.CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.CSync failed to reserve memory.CSync kon geen geheugen reserveren.CSync fatal parameter error.CSync fatale parameter fout.CSync processing step update failed.CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.CSync processing step reconcile failed.CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.CSync processing step propagate failed.CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p>A remote file can not be written. Please check the remote access.Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.The local filesystem can not be written. Please check permissions.Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.CSync failed to connect through a proxy.CSync kon niet verbinden via een proxy.CSync could not authenticate at the proxy.CSync kon niet authenticeren bij de proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync kon geen proxy of server vinden.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.CSync failed to connect to the network.CSync kon niet verbinden met het netwerk.A network connection timeout happened.Er trad een netwerk time-out op.A HTTP transmission error happened.Er trad een HTTP transmissiefout plaats.CSync failed due to not handled permission deniend.CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.CSync failed to access CSync kreeg geen toegangCSync tried to create a directory that already exists.CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.CSync: No space on %1 server available.CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.CSync unspecified error.CSync ongedefinieerde fout.Aborted by the userAfgebroken door de gebruikerAn internal error number %1 happened.Interne fout nummer %1 opgetreden.The item is not synced because of previous errors: %1Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1Symbolic links are not supported in syncing.Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.File is listed on the ignore list.De file is opgenomen op de negeerlijst.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.Unable to initialize a sync journal.Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.Cannot open the sync journalKan het sync journal niet openenNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNiet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directoryNot allowed because you don't have permission to add parent directoryNiet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegenNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryNiet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegenNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNiet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellenNot allowed to remove, restoringNiet toegestaan te verwijderen, herstellenMove not allowed, item restoredVerplaatsen niet toegestaan, object hersteldMove not allowed because %1 is read-onlyVerplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen isthe destinationbestemmingthe sourcebronMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p>Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Gedistribueerd door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br>%5 en het %5 logo zijn geregistreerde handelsmerken van %4 in de Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inLog alstublieft inDisconnected from serverVerbinding met server verbrokenFolder %1: %2Map %1: %2No sync folders configured.Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.There are no sync folders configured.Er zijn geen sync mappen geconfigureerd.None.Geen.Recent ChangesRecente wijzigingenOpen %1 folderOpen %1 mapManaged Folders:Beheerde mappen:Open folder '%1'Open map '%1'Open %1 in browserOpen %1 in browserCalculating quota...Quota worden berekend ...Unknown statusOnbekende statusSettings...Instellingen...Details...Details ...HelpHelpQuit %1%1 afsluitenSign in...Inloggen...Sign outUitloggenQuota n/aQuota niet beschikbaar%1% of %2 in use%1% van %2 gebruiktNo items synced recentlyRecent niets gesynchroniseerdDiscovering %1%1 onderzoekenSyncing %1 of %2 (%3 left)Sync %1 van %2 (%3 over)Syncing %1 (%2 left)Sync %1 (%2 over)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateBijgewerktMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p><p>Versie %2. Bezoek voor meer informatie <a href="%3">%4</a>.</p><p><small>Door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz en anderen.<br>Gebaseerd op MIrall van Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Gelicenseerd onder de GNU Public License (GPL) Versie 2.0<br>ownCloud en het ownCloud logo zijn geregistreerde handelsmerken van ownCloud,Inc. in de Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormFormulierTextLabelTekstLabelServerSync everything from serverChoose what to sync&Local Folder&Lokale map&Start a clean sync (Erases the local folder!)pbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Bewaar lokale gegevens<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geupload.</p></body></html>Status messageStatusberichtOwncloudHttpCredsPageFormFormulier&Username&Gebruikersnaam&Password&WachtwoordError LabelFoutlabelTextLabelTekstLabelOwncloudSetupPageFormFormulierServer &address:Server adres:TextLabelTekstlabelUse &secure connectionGebruik beveiligde verbindingCheckBoxCheckbox&Username:&GebruikersnaamEnter the ownCloud username.Voer de ownCloud gebruikersnaam in.&Password:&WachtwoordEnter the ownCloud password.Voer het ownCloud wachtwoord in.Do not allow the local storage of the password.Sta lokale opslag van het wachtwoord niet toe.&Do not store password on local machine&Geen wachtwoorden opslaan op de lokale machine.https://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Voer de url in van de ownCloud-server waarmee u wilt verbinden (met http of https).Server &AddressServer&adreshttps://...https://...Error LabelFout labelOwncloudWizardResultPageFormFormulierTextLabelTekstLabelYour entire account is synced to the local folder Uw volledige account is gesynchroniseerd met de lokale mapPushButtonDrukKnopUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableSysteemvak niet beschikbaar%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 heeft een werkend systeemvak nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeemvak applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5.</small></p>progressDownloadedGedownloadUploadedGeüploadDeletedVerwijderdMoved to %1Verplaatst naar %1IgnoredGenegeerdFilesystem access errorBestandssysteem toegangsfoutErrorFoutUnknownOnbekenddownloadingdownloadenuploadinguploadendeletingverwijderenmovingverplaatsenignoringnegerenderrorfoutthemeStatus undefinedOngedefinieerde statusWaiting to start syncSynchronisatie in afwachtingSync is runningBezig met synchroniserenSync SuccessSynchronisatie geslaagdSync Success, some files were ignored.Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd.Sync ErrorSynchronisatie foutSetup ErrorInstallatiefoutPreparing to syncVoorbereiden synchronisatieAborting...Aan het afbreken...Sync is pausedSynchronisatie is gepauzeerd