ActivityItem Open %1 locally ローカルで %1 を開く In %1 %1 内 ActivityItemContent Open file details ファイル詳細を開く Dismiss 閉じる ActivityList Activity list アクティビティリスト No activities yet まだアクティビティはありません BasicComboBox Clear status message menu メニューのステータスメッセージの削除 CallNotificationDialog Talk notification caller avatar トーク発信者の通知のアバター Answer Talk call notification トークの呼び出しに応答 Decline 拒否 Decline Talk call notification トークの呼び出しに応答しない CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" %1 の更新を確認しています Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) Syncing %1 同期中 %1 No recently changed files 最近変更されたファイルはありません。 Sync paused 同期が一時停止しました Syncing 同期中 Open website ウェブサイトを開く Recently changed 最近変更されたもの Pause synchronization 同期を一時停止 Help ヘルプ Settings 設定 Log out ログアウト Quit sync client 同期クライアントを終了する ConflictDelegate Local version ローカルバージョン Server version サーバーのバージョン EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing ローカル編集を起動 EmojiPicker No recent emojis 最近の絵文字はありません ErrorBox Error エラー FileDetailsPage Dismiss 閉じる Activity アクティビティ Sharing 共有 FileDetailsWindow File details of %1 · %2 ファイルの詳細 %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files 実体ファイルの削除 Materialised items Reload 更新 FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync 高速同期を有効にする Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. 高速同期では、探索されたフォルダー内のファイルとフォルダーの変更のみが同期されます。 これにより、仮想ファイルの初期構成時の応答性が大幅に向上します。 ただし、未探索のフォルダーに移動されたファイルのダウンロードが重複して行われます。 FileProviderFileDelegate Delete 削除 FileProviderSettings Virtual files settings 仮想ファイルの設定 General settings 一般設定 Enable virtual files 仮想ファイルを有効化 Advanced 詳細設定 Signal file provider domain Create debug archive デバッグアーカイブを作成 FileProviderStorageInfo Local storage use ローカルストレージ使用量 %1 GB of %2 GB remote files synced %2 GBのリモートファイルの %1 GB が同期されました。 Evict local copies... ローカルコピーを削除します... FileProviderSyncStatus Syncing 同期中 All synced! すべて同期されました! FileSystem Error removing "%1": %2 削除中のエラー "%1": %2 Could not remove folder "%1" フォルダー %1を削除できませんでした Could not make directories in trash ゴミ箱にディレクトリを作成できませんでした Could not move "%1" to "%2" %1を%2に移動できませんでした Moving to the trash is not implemented on this platform ゴミ箱への移動はこのプラットフォームでは実装されていません Flow2AuthWidget Browser Authentication ブラウザー認証 Logo ロゴ Switch to your browser to connect your account ブラウザーに切り替えてアカウントに接続します An error occurred while connecting. Please try again. 接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。 FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync 同期するコンピューターのローカルフォルダーを選択してください &Choose … 選択(&C) ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder リモートの同期先フォルダーを選択 Create folder フォルダーの作成 Refresh 更新 Folders フォルダー OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 接続タイムアウト Unknown error: network reply was deleted 不明なエラー: ネットワーク応答が削除されました Server replied "%1 %2" to "%3 %4" サーバーは "%1 %2"を "%3 %4"に応答しました OCC::Account File %1 is already locked by %2. ファイル %1 はすでに %2 がロックしています Lock operation on %1 failed with error %2 エラー %2 により、 %1 のロック処理に失敗しました Unlock operation on %1 failed with error %2 エラー %2 により、 %1 のロック解除処理に失敗しました OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? 古いデスクトップクライアントの既存の構成が検出されました。 アカウントのインポートを試みますか? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。 アカウントをインポートしますか? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。 アカウントをインポートしますか? Legacy import レガシーインポート(過去設定の取り込み) Import インポート Skip スキップ Successfully imported account from legacy client: %1 古いクライアントからアカウントのインポートに成功しました: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. 古いクライアント構成からアカウントをインポートできませんでした。 OCC::AccountSettings Storage space: … ストレージ空き容量: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。 Cancel キャンセル Apply 適用 Connected with <server> as <user> <user> として <server> に接続中 Synchronize all すべてを同期 Synchronize none 同期なし Apply manual changes 手動による変更を適用 Standard file sync 実ファイル同期 Virtual file sync 仮想ファイル同期 End-to-end Encryption with Virtual Files 仮想ファイルシステムでのエンドツーエンド暗号 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". このフォルダでは仮想ファイル機能が有効になっているようです。現時点では、エンドツーエンドで暗号化された仮想ファイルをバックグラウンドで暗黙的にダウンロードすることはできません。仮想ファイルとエンドツーエンド暗号化を最大限に活用するには、暗号化されたフォルダーに「ローカルで常に利用可能にする」というマークが付いていることを確認してください。 Do not encrypt folder フォルダを暗号化しない Encrypt folder フォルダーの暗号化 End-to-end Encryption End-to-End 暗号化 This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。 <b>このプロセスは元に戻せません。続行してもよろしいですか?</b> No account configured. アカウントが未設定です。 Disable encryption 暗号化を無効化する Display mnemonic ニーモニックを表示 End-to-end encryption has been enabled for this account End-to-End 暗号化がこのアカウントで有効化されました Warning 警告 Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。 The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。 The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。 End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? End-to-End 暗号化はこのデバイスで設定されていません。設定すると、このフォルダを暗号化できるようになります。 End-to-End 暗号化を設定しますか? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. フォルダーが空でないと暗号化できません。ファイルを削除してください。 新しい同期を待ってから、暗号化します。 Encryption failed 暗号化できませんでした Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore フォルダーが既に存在しないため暗号化できませんでした Open folder フォルダーを開く Encrypt 暗号化 Edit Ignored Files 除外ファイルリストを編集 Create new folder 新しいフォルダーを作成 Availability ローカルファイルの保持 Choose what to sync 同期フォルダーを選択 Force sync now 今すぐ強制的に同期 Restart sync 同期を再実行 Resume sync 再開 Pause sync 一時停止 Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 Disable virtual file support … 仮想ファイルを無効にする… Enable virtual file support %1 … 仮想ファイルを有効にする %1… (experimental) (試験的) Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 Disable virtual file support? 仮想ファイルを無効にしますか? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. この操作により、仮想ファイルが無効になります。その結果、現在「オンラインでのみ利用可能」とマークされているフォルダーのコンテンツがダウンロードされます。 仮想ファイルを無効にすることの唯一の利点は、選択的同期機能が再び利用可能になることです。 この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。 Disable support サポートを無効化 End-to-end encryption mnemonic エンドツーエンドの暗号化 mnemonic To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。 Disable end-to-end encryption End-to-End 暗号化を無効化する Disable end-to-end encryption for %1? %1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。 Sync Running 同期を実行中 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 %1 in use %1 を使用中 %1 as %2 %1 に %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。 Connected to %1. %1 で接続しています。 Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。 Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザーを再度開きます。 Connecting to %1 … %1 に接続中… No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 Unable to connect to %1. %1 に接続できません。 Server configuration error: %1 at %2. サーバー設定エラー: %2 の %1 No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。 This account supports end-to-end encryption このアカウントはE2E暗号化に対応しています Set up encryption 暗号化を設定する OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは "%1" へリダイレクトされました。URLが正しくありません。サーバーが間違って設定されています。 Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザでサービスにアクセスしてください。 There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました OCC::AccountState Signed out サインアウト Disconnected 切断しました Connected 接続しました Service unavailable サービスが利用できません Maintenance mode メンテナンスモード Redirect detected リダイレクトが検出されました Network error ネットワークエラー Configuration error 設定エラー Asking Credentials 証明書を要求 Unknown account state 不明なアカウント状態 OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。 Fetching activities … アクティビティを取得中... Network error occurred: client will retry syncing. ネットワークエラーが発生しました:クライアントは同期を再試行します。 Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 除外ファイルリスト内のファイルやシンボリックリンクは同期されません。 OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSLクライアント証明書認証 This server probably requires a SSL client certificate. おそらく、このサーバーにはSSLクライアント証明書が必要です。 Certificate & Key (pkcs12): 証明書と鍵 (pkcs12) : Browse … 閲覧 ... Certificate password: 証明書のパスワード: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. 設定ファイルにコピーが保存されるため、暗号化されたpkcs12バンドルを使用することを強くお勧めします。 Select a certificate 証明書を選択 Certificate files (*.p12 *.pfx) 証明書ファイル (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. 一部の設定は、このクライアントの %1 バージョンで構成されており、このバージョンでは使用できない機能を使用しています。<br><br>続行すると、<b>これらの設定は %2 になります </b>。<br><br>現在の設定ファイルは既に<i>%3</i>にバックアップされています。 newer newer software version 新しい older older software version 古い ignoring 無視する deleting 削除しています Quit 終了 Continue 続ける %1 accounts number of accounts imported %1 アカウント 1 account 1 アカウント %1 folders number of folders imported %1 フォルダ 1 folder 1 フォルダ Legacy import レガシーインポート(過去設定の取り込み) Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. 古いデスクトップクライアントから %1 と %2 をインポートしました。 %3 Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. %1 の設定ファイルへのアクセス中にエラーが発生しました。 システム・アカウントでファイルにアクセスできることを確認してください。 Quit %1 %1 を終了 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 認証が必要 Enter username and password for "%1" at %2. %2 で "%1" のユーザー名とパスワードを入力してください。 &Username: ユーザー名(&U): &Password: パスワード(&P): OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 暗号化フォルダ %2 のロック解除に失敗しました” Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204 を期待しましたが、"%1 %2" が返りました。 OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. ファイル %1 の更新日時が無効です。サーバにアップロードしないでください。 File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始します)%1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. ファイル %1 の更新日時が無効です。サーバにアップロードしないでください。 Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開します。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 Network error: %1 ネットワークエラー: %1 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました: %1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です The local file was removed during sync. 同期中にローカルファイルが削除されました。 Restoration failed: %1 復元に失敗しました: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. 同じ名前のファイルがサーバにすでに存在するため、ファイル名を変更できません。別の名前を選んでください。 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. ファイルの名前を変更できませんでした。サーバに接続していることを確認してください。 You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. このファイルの名前を変更する権限がありません。ファイルの作成者に名前の変更を依頼してください。 Failed to fetch permissions with error %1 エラー %1 により、パーミッションの取得に失敗しました Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれています。 OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict 大文字小文字の競合 The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. このファイルは、このシステム上の既存のファイルと大文字と小文字の競合が発生するため、同期できませんでした。 Error エラー Existing file 既存のファイル file A ファイル A today 今日 0 byte 0 バイト Open existing file 既存のファイルを開く Case clashing file 大小文字が競合したファイル file B ファイル B Open clashing file 競合しているファイルを開く Please enter a new name for the clashing file: 競合しているファイルの新しい名前を入力してください: New filename 新しいファイル名 Rename file ファイル名の変更 The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. このファイル "%1" は、このシステム上の既存のファイルと大文字と小文字の競合が発生するため、同期できませんでした。 %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1は、名前の大文字と小文字の違いだけの等しいファイル名をサポートしていません。 Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれています。 Use invalid name 無効な名前の使用 Filename contains illegal characters: %1 ファイル名に不正な文字が含まれています: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> End-to-End 暗号化パスフレーズを入力してください:<br><br>ユーザー名:%2<br>アカウント:%3<br> Enter E2E passphrase E2Eパスフレーズを入力 OCC::ConflictDialog Sync Conflict 同期の競合 Conflicting versions of %1. %1 のバージョンが競合しています。 Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. どのバージョンのファイルを保持しますか?<br/>両方のバージョンを選択すると、ローカルファイルの名前に番号が追加されます。 Local version ローカルバージョン Click to open the file クリックしてファイルを開く today 今日 0 byte 0 バイト <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">ローカルの版を開く</a> Server version サーバーのバージョン <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">サーバーの版を開く</a> Keep selected version 選択した版を保持する Open local version ローカルの版を開く Open server version サーバーの版を開く Keep both versions 両方の版を保持する Keep local version ローカルの版を保持する Keep server version サーバーの版を保持する OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? ディレクトリ<i>%1</i>と内部のファイルを永久に削除しますか? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? ファイル<i>%1</i>を永久に削除しますか? Confirm deletion 削除の確認 Error エラー Moving file failed: %1 ファイルの移動に失敗しました: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nextcloud アカウントが設定されていません Authentication error: Either username or password are wrong. 認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。 Timeout タイムアウト The provided credentials are not correct 入力された資格情報が正しくありません The configured server for this client is too old このクライアントのサーバー設定は古すぎます。 Please update to the latest server and restart the client. サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。 Connection issue 接続の問題 OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file ファイル削除をキャンセル中にエラーが発生 Error while canceling deletion of %1 %1 の削除をキャンセル中にエラーが発生 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! サーバーエラーが発生しました。PROPFIND応答がXML形式ではありません! Encrypted metadata setup error! 暗号化されたメタデータのセットアップエラー! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 %1 ディレクトリを開くときにエラーが発生しました Directory not accessible on client, permission denied クライアントがディレクトリにアクセスできません、リクエストが拒否されました Directory not found: %1 ディレクトリが存在しません: %1 Filename encoding is not valid ファイル名のエンコードが正しくありません Error while reading directory %1 %1 ディレクトリの読み込み中にエラーが発生しました OCC::EditLocallyJob Invalid token received. 受信したトークンが無効です Please try again. 再度お試しください Invalid file path was provided. 無効なファイルパスが指定されました。 Could not find an account for local editing. ローカル編集用のアカウントが見つかりませんでした。 Could not start editing locally. ローカルで編集を開始できませんでした。 An error occurred trying to verify the request to edit locally. ローカル編集のリクエストの確認時にエラーが発生しました。 Could not validate the request to open a file from server. サーバからファイルを開く要求を検証できませんでした。 Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。パスが有効であり、ローカルに同期されていることを確認してください。 Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。選択同期により除外されていないか確認してください。 An error occurred during data retrieval. データの取得中にエラーが発生しました。 An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. ローカルで編集するファイルを同期しようとしてエラーが発生しました。 An error occurred during setup. セットアップ中にエラーが発生しました。 Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! サーバーエラーが発生しました。PROPFIND応答がXML形式ではありません! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. ローカル編集用のリモートファイル情報が見つかりません。パスが有効であることを確認してください。 Invalid local file path. 無効なローカルファイルパス。 Could not open %1 %1 を開けませんでした File %1 already locked. ファイル %1 はすでにロックされています。 Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. ロックは %1 分間続きます。編集が終わったら、手動でこのファイルのロックを解除することもできます。 File %1 now locked. ファイル %1 は現在ロックされています。 File %1 could not be locked. ファイル %1 をロックできませんでした。 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 暗号化用のメタデータを生成できませんでした。フォルダーのロックを解除します。 これは、OpenSSLライブラリの問題の可能性があります。 OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. メタデータの取得エラー。 Error locking folder. フォルダのロックでエラーが発生しました。 Error fetching encrypted folder ID. 暗号化されたフォルダ ID の取得エラー Error parsing or decrypting metadata. メタデータの解析または復号化中にエラーが発生しました。 Failed to upload metadata メタデータのアップロードに失敗しました OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1 秒前 %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1 分前 %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %1 時間前 %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %1 日前 %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %1 ヶ月前 %1 year(s) ago years elapsed since file last modified %1 年前 Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires %1 がロック中 - %2 分で解除されます OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. ログインURLがHTTPSで始まっているにもかかわらず、ポーリングURLがHTTPSで始まっていません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。 Error returned from the server: <em>%1</em> サーバーからエラーが返されました: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> "トークン"のエンドポイントへアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields サーバーからの返答は期待した項目を含んでいません The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. ログインURLはHTTPSで始まっているにもかかわらず、返されたサーバーURLがHTTPSではありません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。 OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. ブラウザーを開くことができませんでした。リンクをブラウザーにコピーしてください。 Waiting for authorization 承認を待機中 Polling for authorization 承認を問い合わせ中 Starting authorization 承認を開始 Link copied to clipboard. リンクをクリップボードにコピーしました。 Reopen Browser ブラウザーを再度開く Copy Link リンクをコピー OCC::Folder Local folder %1 does not exist. ローカルフォルダー %1 は存在しません。 %1 should be a folder but is not. %1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。 %1 is not readable. %1 は読み込み可能ではありません。 %1 and %n other file(s) have been removed. %1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。 %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 %1 and %n other file(s) have been added. %1 および %n 個のファイルが追加されました。 %1 has been added. %1 names a file. %1 は追加されました。 %1 and %n other file(s) have been updated. %1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。 %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。 %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。 %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 および その他%n 個のファイルは現在ロックされています。 %1 is currently locked. %1は現在ロックされています。 Sync Activity 同期アクティビティ Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2. %3 Keep syncing 同期を維持する Stop syncing 同期を停止する The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。 Would you like to stop syncing this folder? このフォルダの同期を停止しますか? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダー %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 同期フォルダーの変更を確実に追跡できませんでした。 これは、同期クライアントはすぐにローカルの変更をアップロードしない場合がありますが、代わりにローカルの変更をスキャンし(デフォルトでは2時間ごとに)時折それらをアップロードすることを意味します。 %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 同期フォルダー "%1"フォルダー内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. ローカル同期フォルダー "%1" 内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? Remove all files すべてのファイルを削除 Keep files ファイルを保持 OCC::FolderCreationDialog Create new folder 新しいフォルダーを作成 Enter folder name フォルダー名を入力 Folder already exists フォルダーはすでに存在します Error エラー Could not create a folder! Check your write permissions. フォルダーを作成できませんでした!書き込み権限を確認してください。 OCC::FolderMan Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 (backup) (バックアップ) (backup %1) (%1をバックアップ) Undefined state. 未定義の状態。 Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 Preparing for sync. 同期の準備中。 Sync is running. 同期を実行中です。 Sync finished with unresolved conflicts. 未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。 Last sync was successful. 前回の同期は成功しました。 Setup error. 設定エラー Sync request was cancelled. 同期がキャンセルされました Sync is paused. 同期を一時停止しました。 %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! The selected path does not exist! 選択されたパスは存在していません! The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 File ファイル OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 Could not decrypt! 復号できませんでした! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。 Fetching folder list from server … サーバーからフォルダーリストを取得中… There are unresolved conflicts. Click for details. 未解決の競合があります。クリックで詳細。 Virtual file support is enabled. 仮想ファイルが有効になっています。 Signed out サインアウト Synchronizing VirtualFiles with local folder ローカルフォルダーに仮想ファイルで同期中 Synchronizing with local folder ローカルフォルダーと同期 Checking for changes in remote "%1" リモート "%1" での変更を確認中 Checking for changes in local "%1" ローカル "%1" での変更を確認中 Reconciling changes 変更の調整 Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り数秒、%2 の %1、%4 のファイル %3 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 file %1 of %2 %1 / %2 ファイル Waiting … 待機中… Waiting for %n other folder(s) … 他の %n のフォルダーを待機中… Preparing to sync … 同期の準備中… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. フォルダーチェックでテストの通知が受け取れませんでした。 OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. この問題は通常、 inotify watches が使い果たされた場合に発生します。 詳細については、FAQ を参照してください。 OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 Add Sync Connection 同期接続を追加 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 同期したいローカルフォルダーをクリックしてください。 Enter the path to the local folder. ローカルフォルダーのパスを入力してください。 Select the source folder ソースフォルダーを選択 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder リモートフォルダーを追加 Enter the name of the new folder to be created below "%1": "%1" 以下に新しいフォルダーの名前を入力: Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 Authentication failed accessing %1 %1 アクセス中に認証に失敗しました Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 Failed to list a folder. Error: %1 フォルダーをリストアップできません。エラー: %1 Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. <i>%2 </i>のサブフォルダーである<i>%1 </i>を既に同期しています。 OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 すぐにファイルを同期してダウンロードする代わりに仮想ファイルを利用する %1 (experimental) (試験的) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>警告:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 We received an unexpected download Content-Length. ダウンロードのContent-Lengthが期待値と違います Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました Connection Timeout 接続タイムアウト OCC::GeneralSettings Advanced 詳細設定 About Nextcloud について Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than 指定された容量を以上の新しいフォルダを同期する前に確認する。 Legal notice 法律上の告知 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons モノクロアイコンを使用(&M) &Launch on System Startup システム開始時に起動(&L) Show Server &Notifications サーバー通知を表示(&N) Notify when synchronised folders grow larger than specified limit 同期されたフォルダのサイズが指定した上限を超えた場合に通知する Show Call Notifications トークの通知を表示 Updates アップデート &Automatically check for Updates 自動的にアップデートを確認(&A) Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit 制限を超えたフォルダの同期を自動的に無効にする &Channel チャネル(&C) Ask for confirmation before synchronizing external storages 外部ストレージと同期する前に確認 Move removed files to trash 削除したファイルをゴミ箱に移動する Show sync folders in &Explorer's navigation pane エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダを表示する S&how crash reporter クラッシュ報告を表示(&H) Edit &Ignored Files 除外ファイルリストを編集(&I) Create Debug Archive デバッグアーカイブを作成 &Check for Update now 今すぐアップデートを確認(&C) Info 情報 Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 Desktop client x.x.x デスクトップクライアント x.x.x Update channel アップデートチャネル stable 安定板 beta ベータ版 &Restart && Update 再起動してアップデート(&R) Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダーを表示 &Automatically check for updates 自動的にアップデートをチェック(&A) Check Now 今すぐチェック Usage Documentation 利用ドキュメント Legal Notice 法的通知 General Settings 一般設定 For System Tray システムトレイ Use &monochrome icons モノクロアイコンを使用(&M) &Launch on system startup システム開始時に起動(&L) Show server &notifications サーバー通知を表示(&N) Show call notifications トークの通知を表示 Server notifications that require attention. 注意が必要なサーバー通知を表示する Show call notification dialogs. トークの通知ダイアログを表示する You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. システム全体の自動起動が有効になっているため、自動起動を無効にすることはできません。 Change update channel? 更新チャネルを変更しますか? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. クライアントをアップデートするときにどの更新チャネルからダウンロードするかを指定します。”安定版" チャネルでは、信頼性が高いと考えられるパッケージのみ利用できます。一方、”ベータ版" チャネルでは、新しい機能やバグ修正のあるパッケージが入っていますが、テストが十分とは限りません。 これはアップデートをどちらのチャネルからダウンロードするのかを決めるだけで、パッケージをダウングレードすることはできないことに注意してください。その為、ベータ版から安定版へ変更しても、通常はすぐに古いパッケージに戻されるわけではありません。現在インストールされているベータ版よりも新しい安定版が出るまで待つ必要があります。 Change update channel 更新チャネルを変更 Cancel キャンセル Zip Archives Zipアーカイブ Debug Archive Created デバッグアーカイブを作成しました Debug archive is created at %1 %1 にデバッグアーカイブを作成しました OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required 共有用のパスワードが必要です Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 Sharing error 共有エラー Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 パブリックリンク共有を取得または作成できませんでした。 エラー:%1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> %1 のパスワードを入力してください:<br> <br>ユーザ名:%2<br>アカウント:%3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" キーチェーンからの読み取りが次のエラーで失敗しました: "%1" Enter Password パスワードを入力してください <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">ここをクリック</a>してウェブインターフェースからアプリパスワードをリクエストしてください。 OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 除外ファイルリストを編集 Global Ignore Settings 全体的な除外設定 Sync hidden files 隠しファイルを同期 Files Ignored by Patterns パターンによって除外するファイル This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. このエントリーは、システム "%1" から提供されています。この画面では変更できません。 OCC::IgnoreListTableWidget Pattern パターン Allow Deletion 削除を許可 Add 追加 Remove 削除 Remove all すべてを削除 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. パターンに一致するファイルやフォルダーは同期されません。 削除を許可した項目は、ディレクトリの削除を妨げる場合に削除されます。メタデータファイル等を指定するとよいでしょう。 Could not open file ファイルを開けませんでした Cannot write changes to "%1". ”%1” を更新できません Add Ignore Pattern 除外パターンを追加 Add a new ignore pattern: 新しい除外パターンを追加 OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename 無効なファイル名 The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. このシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイルを同期できませんでした。 Error エラー Please enter a new name for the file: このファイルの新しいファイル名を入力してください: New filename 新しいファイル名 Rename file ファイル名を変更 The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 名前にこのシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイル"%1"を同期できませんでした。 The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 次の文字はシステムで許可されていません: * " | & ? , ; : \ / ~ < > 先頭/末尾のスペース Checking rename permissions … リネーム権限を確認中... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. このファイルの名前を変更する権限がありません。ファイルの作成者に名前の変更を依頼してください。 Failed to fetch permissions with error %1 エラー %1 により、パーミッションの取得に失敗しました Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれています。 Use invalid name 無効な名前が使用 Filename contains illegal characters: %1 ファイル名に不正な文字が含まれています: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. ファイルの名前を変更できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 同じ名前のファイルがサーバーにすでに存在するため、ファイルの名前を変更できません。別の名前を選んでください。 Could not rename local file. %1 ローカルファイル %1 のファイル名を変更できませんでした。 OCC::LegalNotice Legal notice 法律上の告知 Close 閉じる <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>GNU General Public License (GPL)バージョン2.0以降のバージョンで許諾されています。</p> OCC::LogBrowser Log Output ログ出力 The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 クライアントは、デバッグログを一時フォルダーに書き込むようにできます。これらのログは、問題の診断に非常に役立ちます。 ログファイルは大きくなる可能性があるため、クライアントは同期の実行ごとに新しいログファイルを開始し、古いログファイルを圧縮します。また、ディスク領域の消費を防ぐために、数時間後にログファイルが削除されます。 有効にすると、ログは %1 に書き込まれます Enable logging to temporary folder 一時フォルダーへのログ記録を有効にする This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. この設定は、クライアントを再起動しても保持されます。 ロギングコマンドラインオプションを使用すると、この設定が上書きされることに注意してください。 Open folder フォルダーを開く OCC::Logger Error エラー <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル "%1"<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available 新しいバージョンが利用可能です <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p> Skip this time 今回はスキップ Get update アップデートを取得 Update Failed アップデートに失敗しました <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>クライアントの新しいバージョン%1 が利用可能ですが、更新に失敗しました。</p><p><b>%2</b> がダウンロードされています。インストールされているバージョンは %3 です。アップデートをチェックしてください。インストールを完了させるには再起動が必要な場合があります。</p> Ask again later 後ほど再試行してください。 Restart and update 再起動してアップデート Update manually 手動で更新する OCC::NetworkSettings Proxy Settings プロキシ設定 No Proxy プロキシを利用しない No proxy プロキシを利用しない Use system proxy システムのプロキシを利用 Specify proxy manually as プロキシを手動設定 Manually specify proxy 手動でプロキシを指定 Host ホスト Proxy server requires authentication 認証が必要なプロキシサーバー Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 注: プロキシ設定は、ローカルホストのアカウントには影響しません Download Bandwidth ダウンロード帯域制限 No limit 無制限 Limit to 3/4 of estimated bandwidth 想定帯域の3/4に制限 Limit automatically 自動的に制限 Limit to 制限 KBytes/s KBytes/s Upload Bandwidth アップロード帯域制限 Hostname of proxy server プロキシサーバーのホスト名 Username for proxy server プロキシサーバーのユーザー名 Password for proxy server プロキシサーバーのパスワード HTTP(S) proxy HTTP(S)プロキシ SOCKS5 proxy SOCKS5プロキシ OCC::OCUpdater New %1 update ready 新しいアップデート %1 の準備ができました A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. 新しいアップデート %1 のインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。インストールを完了するために、コンピュータの再起動が必要な場合があります。 Downloading %1. Please wait … %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください... %1 available. Restart application to start the update. %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動して更新を開始します。 Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>%1</a> をクリックしてください。 Could not download update. Please open %1 to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。更新を手動でダウンロードするには、%1 を開いてください。 Could not check for new updates. アップデートを確認できませんでした。 New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. 新しい %1 が利用可能です。アップデートをダウンロードするには、<a href='%2'>%2</a>をクリックしてください。 New %1 is available. Please open %2 to download the update. 新しい %1 が利用可能です。更新をダウンロードするには、%2 を開いてください。 Checking update server … 更新を確認しています… Update status is unknown: Did not check for new updates. 更新状況が不明です: 更新をチェックしていません。 No updates available. Your installation is at the latest version. 利用可能なアップデートはありません。最新版がインストールされています。 Update Check アップデートを確認 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect 接続 Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1 (experimental) (試験的) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています Sync the folder "%1" "%1" フォルダーを同期 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB 空き容量 %1 Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません Local Sync Folder ローカル同期フォルダー (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。 OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed 接続に失敗 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>指定された安全なサーバーアドレスに接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> Select a different URL 異なるURLを選択 Retry unencrypted over HTTP (insecure) HTTP経由で暗号化せずに再度行う(安全でない) Configure client-side TLS certificate クライアントサイドTLS証明書を設定 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>安全なサーバーアドレス <em>%1</em> に接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email メール(&E) Connect to %1 %1 に接続中 Enter user credentials ユーザー資格情報を入力 OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. メタデータでエラーが発生しました。予期しないメタデータ形式を取得しています。 Impossible to get modification time for file in conflict %1 競合しているファイル %1 の修正日時を取得できません OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name %1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURL &Next > 次(&N) > Server address does not seem to be valid サーバーアドレスは有効なさそうです Could not load certificate. Maybe wrong password? 証明書を読み込めませんでした。 パスワードが間違っていますか? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL 無効なURL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 Trying to connect to %1 at %2 … %2 の %1 へ接続を試みています… The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは "%1" へリダイレクトされました。URLが正しくありません。サーバーが間違って設定されています。 Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> Creating local sync folder %1 … ローカル同期フォルダー %1 を作成中… OK OK failed. 失敗。 Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! Error: %1 エラー: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud上にフォルダーを作成中:%1 Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中のファイルが別のプログラムで開かれているため、フォルダーを削除およびバックアップできません。フォルダーまたはファイルを閉じて、再試行を押すか、セットアップをキャンセルしてください。 <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account アカウント「%1」 を追加 Skip folders configuration フォルダー設定をスキップ Cancel キャンセル Enable experimental feature? 試験的な機能を有効化しますか? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. "仮想ファイル" モードを有効にした場合、最初にファイルがダウンロードされません。同期ダウンロードされる代わりに、サーバー上に存在するファイルごとにローカルに小さな ”%1" ファイルが作成されます。これらのファイルを実行した時やコンテキストメニューを使用するとコンテンツをダウンロードできます。 仮想ファイルモードは、選択同期モードとどちらかの排他利用です。現在選択されていないフォルダーはオンライン専用フォルダーに変換され、選択同期モードの設定はリセットされます。 このモードに切り替えると、現在実行中の同期は中止されます。 これは新しい機能で、実験モードです。使用していて問題があったら報告をお願いします。 Enable experimental placeholder mode 試験的なプレースホルダーモードを有効にする Stay safe セキュリティーを確保 OCC::PasswordInputDialog Password for share required 共有用のパスワードが必要です Please enter a password for your share: リンク共有のパスワードを入力してください。 OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL 不正なJSONがポーリングURLから返りました OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. シンボリックリンクは同期ではサポートされていません。 File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 File names ending with a period are not supported on this file system. ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。 File names containing the character "%1" are not supported on this file system. ファイル名に含まれる文字 "%1" はこのファイルシステムでサポートされていません。 File name contains at least one invalid character ファイル名は少なくとも1つ以上の無効な文字を含んでいます The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はファイルシステムに予約されています。 Folder name of folder entity to use when warning about invalid name File name of folder entity to use when warning about invalid name %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 name contains at least one invalid character %1 name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 Filename is too long. ファイル名は長すぎます。 File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました Stat failed. 情報取得エラー Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。 Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大文字小文字の競合: 衝突を避けるためにサーバファイルをダウンロードし、名前を変更しました。 The filename cannot be encoded on your file system. あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。 The filename is blacklisted on the server. このファイル名はサーバーにブロックされました。 File has extension reserved for virtual files. ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。 size サイズ permission 権限 file id ファイルID Server reported no %1 サーバーから no %1 と通知がありました Cannot sync due to invalid modification time 修正日時が無効なため同期できません Could not upload file, because it is open in "%1". "%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。 Error while deleting file record %1 from the database ファイルレコード %1 をデータベースから削除する際にエラーが発生しました。 Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! フォルダをアップロードするときに競合したので、クリアされます! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! フォルダをアップロードするときに競合したので、削除されます! Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元しました Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。 Not allowed to remove, restoring 削除、復元は許可されていません Error while reading the database データベースを読み込み中にエラーが発生しました Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB ローカルDBからファイル %1 を削除できませんでした Error updating metadata due to invalid modification time 修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生 The folder %1 cannot be made read-only: %2 フォルダ %1 を読み取り専用にできません: %2 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 File is currently in use ファイルは現在使用中です OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。 File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました Could not delete file record %1 from local DB ローカルDBからファイルレコード %1 を削除できませんでした File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! The download would reduce free local disk space below the limit ダウンロードすることによりローカルディスクの空き容量が制限を下回ります。 Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. ダウンロードしたファイルは空ですが、サーバでは %1 であるはずです。 File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. ファイル %1 のサーバから報告された修正日時が無効です。保存しないでください。 File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ファイル %1 がダウンロードされましたが、ローカルファイル名の衝突が発生しました! Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; 復元に失敗: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! フォルダ %1 は、ローカルファイルまたはフォルダ名の衝突のため作成できません! Could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません The folder %1 cannot be made read-only: %2 フォルダ %1 を読み取り専用にできません: %2 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした Could not delete file record %1 from local DB ローカルDBからファイルレコード %1 を削除できませんでした OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ファイル %1 がダウンロードされましたが、ローカルファイル名の衝突が発生しました! could not get file %1 from local DB ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした Error setting pin state お気に入りに設定エラー Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です Could not delete file record %1 from local DB ローカルDBからファイルレコード %1 を削除できませんでした Failed to propagate directory rename in hierarchy 階層内のディレクトリ名の変更の伝播に失敗しました Failed to rename file ファイル名を変更できませんでした OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204のはずが、"%1 %2"が返りました。 Could not delete file record %1 from local DB ローカルDBからファイルレコード %1 を削除できませんでした OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204 を期待しましたが、"%1 %2" が返りました。 OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 Failed to encrypt a folder %1 フォルダ %1 の暗号化に失敗しました Error writing metadata to the database: %1 メタデータのデータベースへの書き込みに失敗: %1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 名前を「%1」から「%2」へ変更できません。エラー: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 could not get file %1 from local DB ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした Could not delete file record %1 from local DB ローカルDBからファイルレコード %1 を削除できませんでした Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です Error setting pin state お気に入りに設定エラー Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. 暗号化されたファイルをアップロードできませんでした。 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. ファイル %1 の更新日時が無効です。サーバにアップロードしないでください。 File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始)%1 Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 Failed to unlock encrypted folder. 暗号化されたフォルダーの解除に失敗しました。 Unable to upload an item with invalid characters 無効な文字を含むアイテムをアップロードできません Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 Poll URL missing ポーリングURLがありません Unexpected return code from server (%1) サーバー (%1) からの予期しない戻りコード Missing File ID from server サーバーからファイルIDの戻りがありません Missing ETag from server サーバーからETagの戻りがありません OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing ポーリングURLがありません The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 認証が必要なプロキシ Username: ユーザー名: Proxy: プロキシ: The proxy server needs a username and password. プロキシサーバーにはユーザー名とパスワードが必要です。 Password: パスワード: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 OCC::SelectiveSyncWidget Loading … 読み込み中… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 同期したくないリモートのサブフォルダーは、同期対象から外せます。 Name 名前 Size サイズ No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 OCC::ServerNotificationHandler Reply 返信 Dismiss 閉じる OCC::SettingsDialog Settings 設定 %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 設定 General 一般 Network ネットワーク Account アカウント OCC::ShareManager Error エラー OCC::ShareModel Secure file drop link セキュアファイルドロップリンク Share link リンクを共有 Link share リンク共有 Internal link 内部リンク Secure file drop セキュアなファイルドロップ Could not find local folder for %1 %1 のローカルフォルダが見つかりませんでした Enter a note for the recipient 受信者へのメモを入力してください OCC::ShareeModel Search globally 全体で検索 No results found 結果が見つかりません Global search results 全体の検索結果 %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" フォルダ "%1" の暗号化に失敗しました The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. アカウント %1 は End-to-End 暗号化が設定されていません。アカウント設定でこれを設定して、フォルダの暗号化を有効にしてください。 Failed to encrypt folder フォルダの暗号化に失敗しました Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 次のフォルダを暗号化できませんでした: "%1"。 サーバはエラーで返信しました: %2 Folder encrypted successfully フォルダの暗号化に成功しました The following folder was encrypted successfully: "%1" 次のフォルダの暗号化に成功しました: "%1" Context menu share コンテキストメニューの共有 Select new location … 新しい場所の選択... I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました Share options 共有オプション Activity アクティビティ Copy private link to clipboard プライベートリンクをクリップボードにコピーする Send private link by email … メールでプライベートリンクを送信… Leave this share この共有を外す Resharing this file is not allowed このファイルの再共有は許可されていません Resharing this folder is not allowed このフォルダーの再共有は許可されていません Copy secure file drop link セキュアファイルドロップリンクをコピーする Copy public link 公開リンクのコピー Copy secure filedrop link セキュアファイルドロップリンク Copy internal link 内部リンクをコピー Encrypt 暗号化 Lock file ファイルをロック Unlock file ロックを解除 Locked by %1 %1 によってロックされました Expires in %1 minutes remaining time before lock expires %1 分で期限切れ Edit 編集 Open in browser ブラウザーで開く Resolve conflict … 競合を解決する… Move and rename … 移動して名前を変更… Move, rename and upload … 移動、名前の変更、アップロード… Delete local changes ローカルの変更を削除する Move and upload … 移動してアップロード… Delete 削除 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>詳細認証情報</h3> Common Name (CN): コモンネーム(CN): Subject Alternative Names: サブジェクトの別名: Organization (O): 組織(O): Organizational Unit (OU): 部門名(OU): State/Province: 州/県: Country: 国: Serial: シリアル番号: <h3>Issuer</h3> <h3>発行者</h3> Issuer: 発行者: Issued on: 発行日: Expires on: 有効期限: <h3>Fingerprints</h3> <h3>フィンガープリント</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> この認証は手動で承認されました</p> %1 (self-signed) %1 (自己証明書) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. この接続は、%1 の %2 bit を使って暗号化されています。 This connection is NOT secure as it is not encrypted. 暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。 Server version: %1 サーバーのバージョン:%1 No support for SSL session tickets/identifiers SSLセッションチケット/識別子に対応していません Certificate information: 認証情報: The connection is not secure 接続は安全ではありません OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway この証明書を信用する Untrusted Certificate 信頼できない証明書 Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> にセキュアに接続できません: Additional errors: その他のエラー: with Certificate %1 証明書 %1 &lt;not specified&gt; &lt;指定されていません&gt; Organization: %1 組織名: %1 Unit: %1 部門名: %1 Country: %1 国: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>% 1</tt> Effective Date: %1 発効日: %1 Expiration Date: %1 有効期限: %1 Issuer: %1 発行者: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(前のエラーのためにスキップされ、%2で再試行) Could not update file: %1 ファイルをアップデートできません: %1 Could not update virtual file metadata: %1 仮想ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1 Could not update file metadata: %1 ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1 Could not set file record to local DB: %1 ファイルレコードをローカルDBに設定できませんでした: %1 Unresolved conflict. 未解決の競合。 Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 Using virtual files with suffix, but suffix is not set サフィックス付きの仮想ファイルを使用していますが、サフィックスが設定されていません Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 OCC::SyncStatusSummary Offline オフライン All synced! すべて同期されました! Some files couldn't be synced! いくつかのファイルが同期できませんでした! See below for errors 以下のエラーを確認してください Preparing sync 同期の準備中 Syncing 同期中 Sync paused 同期を一時停止 Some files could not be synced! いくつかのファイルが同期できませんでした! See below for warnings 以下の警告を確認してください %1 of %2 · %3 left %1 / %2 · 残り %3 %1 of %2 %1 / %2 Syncing file %1 of %2 %2 の %1 を同期しています OCC::Systray Download ダウンロード Add account アカウントを追加 Open main dialog メインダイアログを開く Pause sync 同期を一時停止 Resume sync 同期を再開 Settings 設定 Help ヘルプ Exit %1 %1 を終了 Pause sync for all 全ての同期を一時停止 Resume sync for all すべての同期を再開 %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント</p><p>バージョン %1. 詳細については <a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>仮想ファイルシステムプラグインを利用:%1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>このリリースは %1 によって提供されました。</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. プロバイダーの取得に失敗しました。 Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 '%1'の検索プロバイダーの取得に失敗しました。 エラー: %2 Search has failed for '%2'. '%2' を検索できませんでした Search has failed for '%1'. Error: %2 '%1' を検索できませんでした。エラー: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. フォルダのメタデータ更新に失敗しました。 Failed to unlock encrypted folder. 暗号化されたフォルダのロック解除に失敗しました。 Failed to finalize item. アイテムのファイナライズに失敗しました。 OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 フォルダ %1 のメタデータの更新でエラーが発生しました Could not fetch public key for user %1 ユーザ %1 の公開鍵を取得できませんでした Could not find root encrypted folder for folder %1 フォルダ %1 のルート暗号化フォルダが見つかりませんでした Could not add or remove user %1 to access folder %2 Failed to unlock a folder. フォルダのロック解除に失敗しました。 OCC::User Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 Resolve conflict 競合の解決 OCC::UserModel Confirm Account Removal アカウント削除の確認 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p> Remove connection 接続を外す Cancel 取消 OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. 事前定義されたステータスを取得できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. ステータスを取得できませんでした。サーバに接続していることを確認してください。 Status feature is not supported. You will not be able to set your status. ステータス機能はサポートされていません。あなたのステータスを設定することはできません。 Emojis are not supported. Some status functionality may not work. 絵文字はサポートされていません。一部のステータス機能が動作しない場合があります。 Could not set status. Make sure you are connected to the server. ステータスを設定できませんでした。サーバに接続していることを確認してください。 Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. ステータスメッセージをクリアできませんでした。サーバに接続していることを確認してください。 Don't clear 消去しない 30 minutes 30分 1 hour 1 時間 4 hours 4時間 Today 今日 This week 今週 Less than a minute 1分以内 1 minute 1 分 %1 minutes %1 秒 %1 hours %1 時間 1 day 1日 %1 days %1 日 OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 ヴァーチャルファイルシステム機能にはNTFSファイルシステムが必要です。%1 は %2 を使用しています。 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error ダウンロードエラー Error downloading ダウンロード中にエラーが発生しました could not be downloaded ダウンロードできませんでした > More details > 詳細情報 More details 詳細情報 Error downloading %1 %1 のダウンロードでエラーが発生しました %1 could not be downloaded. %1 をダウンロードできませんでした。 OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time 修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生 OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time 修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected 無効な証明書が検出されました The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? ホスト "%1"によって無効な証明書が提供されました。 続けますか? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. あなたのアカウント %1 は %2 でログアウトされました。もう一度ログインしてください。 Please login with the account: %1 次のアカウントでログインしてください: %1 OCC::WelcomePage Form フォーム Log in ログイン Sign up with provider 他のサービスでサインアップ Keep your data secure and under your control データをセキュアに、あなたの元で管理します Secure collaboration & file exchange セキュアに共同作業とファイル交換 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 使いやすいウェブメール、予定表と連絡先 Screensharing, online meetings & web conferences 画面共有、オンライン会議とWeb会議 Host your own server 自分のサーバーを構築する OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version サポートされていないサーバーバージョン The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。 Disconnected 切断しました Disconnected from some accounts 一部のアカウントから切断されました Disconnected from %1 %1 から切断されました Disconnected from accounts: アカウントから切断: Account %1: %2 アカウント %1: %2 Please sign in サインインしてください Signed out サインアウト Account synchronization is disabled アカウントの同期は無効になっています Synchronization is paused 同期が一時停止しています Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 Unresolved conflicts 未解決の競合 Up to date 最新です Error during synchronization 同期中のエラー There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 No sync folders configured 同期フォルダーが設定されていません Checking for changes in remote "%1" リモート "%1" での変更を確認中 Checking for changes in local "%1" ローカル "%1" での変更を確認中 Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) Syncing %1 同期中 %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder ローカルフォルダー(&L) Username ユーザー名 Local Folder ローカルフォルダー Choose different folder 他のフォルダーを選択 Server address サーバーアドレス Sync Logo 同期ロゴ Synchronize everything from server サーバーからすべてのファイルを同期する Ask before syncing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages 外部ストレージを同期する前に確認 Choose what to sync 同期フォルダーを選択 Keep local data ローカルデータを保持 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルフォルダー内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのフォルダーにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync ローカルフォルダーを消去して、クリーン同期を開始します OwncloudHttpCredsPage &Username ユーザー名(&U) &Password パスワード(&P) OwncloudSetupPage TextLabel テキストラベル Logo ロゴ Server address サーバーアドレス This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. これは、%1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURLです。 QObject New folder 新しいフォルダー Failed to create debug archive Could not create debug archive in selected location! You renamed %1 %1 の名前を変更しました You deleted %1 %1 を削除しました You created %1 %1 を作成しました You changed %1 %1 を変更しました Synced %1 %1 を同期しました %nd delay in days after an activity %n日 in the future 今後 %nh delay in hours after an activity %n時間 now 1m one minute after activity date and time 1分 %nm delay in minutes after an activity %n分 Some time ago 数分前 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. '#'文字で始まるパスは、VFSモード(仮想ファイル)でサポートされていません。 ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts 同期の競合を解決する %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 ファイルが競合しています Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. ローカルバージョン、サーババージョン、またはその両方を保持するかどうかを選択します。両方を選択した場合、ローカルファイルの名前に数字が追加されます。 All local versions 全てのローカルバージョン All server versions 全てのサーババージョン Resolve conflicts 競合の解決 Cancel キャンセル ShareDelegate Create a new share link 新しい共有リンクを作成する Copy share link location 共有リンクの場所をコピー Copied! コピー済み! Share options 共有オプション ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. 共有パスワードの設定でエラーが発生しました。 Edit share 共有を編集 Dismiss 閉じる Share label 共有ラベル Allow upload and editing アップロードと編集を許可 View only 閲覧のみ File drop (upload only) ファイルドロップ(アップロードのみ) Allow resharing 再共有を許可する Hide download ダウンロードを隠す Password protect パスワード保護 Set expiration date 有効期限を設定 Note to recipient 受信者へのメモ Unshare 共有解除 Add another link 別のリンクを追加 Share link copied! 共有リンクをコピー済み! Copy share link 共有リンクのコピー ShareView Password required for new share 新規共有に必要なパスワード Share password パスワードを共有 Sharing is disabled 共有は無効になっています This item cannot be shared. このアイテムは共有できません Sharing is disabled. 共有は無効になっています ShareeSearchField Search for users or groups… ユーザーまたはグループを検索する ... Sharing is not available for this folder このフォルダでは共有は利用できません SyncJournalDb Failed to connect database. データベースに接続できません SyncStatus Sync now 直ちに同期 Resolve conflicts 競合の解決 TalkReplyTextField Reply to … 返信... Send reply to chat message チャットメッセージに返信 TrayFoldersMenuButton Open local or group folders ローカルまたはグループフォルダを開く Open local folder ローカルフォルダを開く Connected 接続しました Disconnected 切断しました Group folder button グループフォルダボタン Open local folder "%1" ローカルフォルダ "%1" を開く Open group folder "%1" グループフォルダ "%1" を開く Open %1 in file explorer ファイルエクスプローラーで %1 を開く User group and local folders menu ユーザグループとローカルフォルダメニュー UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … ファイルやメッセージ、イベントを検索 UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results 結果をさらに読み込む UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. 検索結果のスケルトン。 UnifiedSearchResultListItem Load more results 結果をさらに読み込む UnifiedSearchResultNothingFound No results for 該当する結果はありませんでした UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 セクション %1 の検索結果 UserLine Switch to account アカウントに変更 Current account status is online 現在のステータスはオンラインです Current account status is do not disturb 現在のステータスは取り込み中です Account actions アカウント操作 Set status ステータスを設定 Log out ログアウト Log in ログイン Remove account アカウント削除 UserStatusSelector Online status オンラインステータス Online オンライン Away 離席中 Do not disturb 取り込み中 Mute all notifications 全ての通知をミュート Invisible オフライン Appear offline オフライン Status message ステータスメッセージ What is your status? 現在のオンラインステータスは? Clear status message after メッセージ有効期限 Cancel キャンセル Clear status message ステータスメッセージを消去 Set status message ステータスメッセージを設定 Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n 年 %n month(s) %n ヶ月 %n day(s) %n 日 %n hour(s) %n 時間 %n minute(s) %n 分 %n second(s) %n 秒 %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. チェックサムヘッダーの形式が正しくありません。 The checksum header contained an unknown checksum type "%1" チェックサムヘッダーに不明なチェックサムタイプ "%1" が含まれていました The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" ダウンロードしたファイルがチェックサムと一致しないため、再度ダウンロードされます。 "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloudデスクトップのメインダイアログ Current account 現在のアカウント Resume sync for all 全ての同期を再開 Pause sync for all 全ての同期を一時停止 Add account アカウントを追加 Add new account 新しいアカウントを追加 Settings 設定 Exit 終了 Current account avatar 現在のアバター Current account status is online 現在のステータスはオンラインです Current account status is do not disturb 現在のステータスは取り込み中です Account switcher and settings menu アカウントスイッチャーと設定メニュー Open local or group folders ローカルまたはグループフォルダを開く Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk をブラウザーで開く More apps その他のアプリ Open %1 in browser %1をブラウザーで開く Unified search results list 統合検索結果 New activities 新しいアクティビティ main.cpp System Tray not available システムトレイ利用不可 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 は動作しているシステムトレイで必要です。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">以下の操作方法</a>に従ってください。そうでなければ、「trayer」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git リビジョン <a href="%1">%2</a> から %3, %4 で Qt %5, %6 を使用してビルドされました</small></p> progress Virtual file created 仮想ファイルが作成されました Replaced by virtual file 仮想ファイルに置き換えられました Downloaded ダウンロード済み Uploaded アップロード済み Server version downloaded, copied changed local file into conflict file サーバー側バージョンがダウンロードされました。変更されたローカルファイルは、コンフリクトファイルにコピーしました。 Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file サーバ側のバージョンをダウンロード、 変更されたローカルファイルを競合ファイル(case conflict)にコピーしました Deleted 削除済み Moved to %1 %1に移動済み Ignored 除外しました Filesystem access error ファイルシステムのアクセスエラー Error エラー Updated local metadata ローカルメタデータを更新しました Updated local virtual files metadata Unknown 不明 downloading ダウンロード中 uploading アップロード中 deleting 削除しています moving 移動しています ignoring 除外: error エラー updating local metadata ローカルメタデータの更新中 updating local virtual files metadata theme Status undefined 未定義の状態 Waiting to start sync 同期開始を待っています Sync is running 同期を実行中 Sync Success 同期成功 Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 Sync Error 同期エラー Setup Error 設定エラー Preparing to sync 同期の準備中 Aborting … 中止しています… Sync is paused 同期を一時停止 utility Could not open browser ブラウザーを開くことができませんでした There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? ブラウザーを起動してURL%1に行ったときにエラーが発生しました。 デフォルトのブラウザーが設定されていない可能性がありますか? Could not open email client メールクライアントを開けません There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? メールクライアントを起動して新しいメッセージを作成するときにエラーが発生しました。デフォルトのメールクライアントが設定されていませんか? Always available locally 常にローカルで利用可能 Currently available locally 現在ローカルで利用可能 Some available online only 一部はオンラインでのみ利用可能 Available online only オンラインでのみ利用可能 Make always available locally 常にローカルに保持する Free up local space ローカル領域の確保 OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204 を期待しましたが、"%1 %2" が返りました。 "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 暗号化されたフォルダー %2 のロックを解除できませんでした。” OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> サーバーから返されたエラー: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> "トークン"のエンドポイントへアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect OAuth2のリダイレクトのJSONが空 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields サーバーからの返信に予想されるすべてのフィールドが含まれていませんでした <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>ログインエラー </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>アカウントが間違っています</h1><p>あなたはアカウント<em>%1</em>でログインしましたが、アカウント<em>%2</em>でログインする必要があります。<br>別のタブで %3 からログアウトし、<a href='%4'>ここをクリック</a>してアカウント %2 でログインしてください。</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 %1 に接続中 Login in your browser ブラウザーにログイン OCC::ShareUserLine Username ユーザー名 Can edit 編集可能 Note: メモ: Password: パスワード: Expires: 有効期限: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. 続行するには、ブラウザーに切り替えてください。 An error occurred while connecting. Please try again. 接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。 Re-open Browser ブラウザーを再度開く Copy link リンクをコピー nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p>