FolderWizardSourcePage Form Formulär Sync Directory Synkroniseringsmapp Pick a local folder on your computer to sync: Välj en lokal mapp på din dator att synkronisera: &Choose... &Välj... &Directory alias name: &Annat namn för mapp: FolderWizardTargetPage Form Formulär Synchronization Target Synkroniseringsmål Select a destination folder Välj en destinationsmapp Add Folder Lägg till mapp Refresh Uppdatera Folders Mappar TextLabel Textetikett Mirall::AccountSettings Form Form Account Maintenance Hantera ditt konto Edit Ignored Files Ändra ignorerade filer Remove Account Radera Konto Modify Account Ändra Konto Sync Status Synkroniseringsstatus Connected with <server> as <user> Ansluten till <server> som <user> Add Sync... Lägg till synk... Pause Paus Remove Radera Reset Återställ Info... Info... Storage Usage Lagringsutrymme Retrieving usage information... Hämtar information om användning... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Notera:</b> Vissa mappar, inklusive nätverksmonterade eller delade mappar, kan ha olika begränsningar Resume Återuppta Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p> Confirm Folder Reset Bekräfta återställning av mapp <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> <p>Vill du verkligen återställa mappen <i>%1</i> och och bygga om databasen?</p><p><b>Notera:</b> Även om inga filer raderas kan detta orsaka en hel del datatrafik och ta från ett antal minuter upp till flera timmar, beroende av mappens storlek.</p> Checking %1 connection... Kontrollerar %1 anslutning... No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. Sync Running Synkronisering pågår The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? Connected to <a href="%1">%1</a>. Ansluten till <a href="%1">%1</a>. Version: %1 (%2) Version: %1 (%2) unknown problem. okänt fel. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Misslyckades ansluta till %1: <tt>%2</tt></p> Start Start Currently Nuvarande Completely Fullständigt %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 av %5) Completely finished. Helt klar. %1 of %2, file %3 of %4 %1 av %2, fil %3 av %4 You are using %1 of your available %2 storage. Du använder %1 av din tillgängliga %2 lagring. Mirall::Application %1 Sync Started %1 Synk startad Sync started for %n configured sync folder(s). Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er).Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er). Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren Calculating quota... Beräknar kvot... Unknown status Okänd status Settings... Inställningar... Details... Detaljer... Help Hjälp Quit Avsluta None. Ingen. Recent Changes Senaste ändringar Open local folder '%1' Öppna lokal mapp '%1' Managed Folders: Hanterade mappar: Open folder '%1' Öppna mapp '%1' Quota n/a Kvot n/a %1% of %2 used %1% av %2 använd No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synkar %1 av %2 (%3 av %4) In Sync Synkad Folder %1: %2 Mapp %1: %2 No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. Mirall::CSyncThread Success. Lyckades. CSync Logging setup failed. Konfiguration av loggning för CSync misslyckades. CSync failed to create a lock file. CSync misslyckades med att skapa en låsfil. CSync failed to load the state db. CSync misslyckades ladda status db. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika. CSync could not detect the filesystem type. CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp. CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. CSync failed to reserve memory. CSync misslyckades att reservera minne. CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. CSync processing step propagate failed. CSync processteg propagate misslyckades. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna. CSync failed to connect through a proxy. CSync misslyckades att ansluta genom en proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync misslyckades att autentisera mot proxy. CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. A network connection timeout happend. Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod. A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. CSync failed due to not handled permission deniend. CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades. CSync failed to find a specific file. CSync misslyckades hitta en specifik fil. CSync tried to create a directory that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. An internal error number %1 happend. Internt fel nummer %1 uppstod. <br/>Backend Message: <br/>Servermeddelande: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>Den konfigurerade servern använder en gammal version av ownCloud.</p><p>Uppgradera servern till den senaste versionen av ownCloud och starta sedan om klienten.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Inget lösenord kan hittas i nyckelringen. Vänligen konfigurera om. Mirall::FileItemDialog Form Form Detailed Sync Protocol Detaljerat synkroniseringsprotokoll TextLabel Textetikett Files Filer File Count Antal filer Copy Kopiera Sync Protocol Synkprotokoll Undefined Folder State Odefinierad mappstatus The folder waits to start syncing. Mappen väntar på att starta synk. Determining which files to sync. Avgör vilka filer som ska synkroniseras. Server is currently not available. Servern är för närvarande inte tillgänglig. Sync is running. Synk körs. Last Sync was successful. Senaste synk lyckades. Syncing Error. Synkfel. Setup Error. Installationsfel. Undefined Error State. Odefinierat felläge. %1 (last finished %n sec. ago) %1 (slutfördes %n sek. sedan)%1 (slutfördes %n sek. sedan) %1 (last finished %n min. ago) %1 (slutfördes %n min. sedan)%1 (slutfördes %n min. sedan) Copied to clipboard Kopierat till urklipp The sync protocol has been copied to the clipboard. Synkprotokollet har kopierats till urklipp. Synced Files Synkade filer New Files Nya filer Deleted Files Raderade filer Renamed Files Omdöpta filer Ignored Files Ignorerade filer Errors Fel Conflicts Konflikter Uploaded Uppladdad Downloaded Nedladdats Mirall::Folder Unable to create csync-context Kan inte skapa csync-context Local folder %1 does not exist. Den lokala mappen %1 finns inte. %1 should be a directory but is not. %1 ska vara en mapp, men är inte det. %1 is not readable. %1 är inte läsbar. Error Fel The CSync thread terminated. CSync-tråden avslutades. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'. Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Denna synk skulle radera alla filer i mappen '%1'. Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla filer raderats manuellt. Är du säker på att du vill fortsätta? Remove All Files? Ta bort alla filer? Remove all files Ta bort alla filer Keep files Behåll filer Mirall::FolderMan Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. Undefined State. Okänt tillstånd. Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. Preparing for sync. Förbereder synkronisering Sync is running. Synkronisering pågår. Server is currently not available. Servern är för tillfället inte tillgänglig. Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! Setup Error. Inställningsfel. %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) Mirall::FolderStatusDelegate File Fil Syncing all files in your account with Synkroniserar alla filer i ditt konto med Remote path: %1 Fjärrsökväg: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Kunde inte övervaka mappar p.g.a. systembegränsningar. Applikationen kommer inte att fungera tillförlitligt. Kontrollera dokumentationen för möjliga åtgärder. Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard %1 Mappguide Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Ingen lokal mapp vald! You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Den lokala sökvägen %1 är redan en uppladdningsmapp.<br/>Välj en annan! An already configured folder is contained in the current entry. En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten. An already configured folder contains the currently entered directory. En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna katalogen. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias ​​kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Detta alias <i>%1</i> används redan. Ange ett annat alias. Select the source folder Välj källmapp Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Lägg till fjärrmapp Enter the name of the new folder: Ange ett namn på den nya mappen: Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Misslyckades att skapa mappen på %1.<br/>Var god kontrollera manuellt. Root ("/") root folder Rot ("/") Choose this to sync the entire account Välj detta för att synka allt If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Om du synkroniserar root-mappen så kan du <b>inte</b> konfigurera en till mapp att synkronisera. Mirall::GeneralSettings Form Form General Allmänt Launch on System Startup Starta vid systemstart Show Desktop Notifications Visa skrivbordsnotifieringar Use Monochrome Icons Använd Monokrom-ikoner About Om Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Ändra ignorerade filer Add Lägg till Remove Radera Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Filer eller mappar som matchar ett mönster kommer inte att synkroniseras. Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort. Detta är användbart för meta-data. Could not open file Kunde inte öppna fil Cannot write changes to '%1'. Kan inte skriva förändringar till '%1'. Add Ignore Pattern Lägg till synk-filter Add a new ignore pattern: Lägg till ett nytt synk-filter: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Denna post hanteras av systemet på '%1' och kan inte ändras här. Mirall::ItemProgressDialog Form Form Detailed Sync Protocol Detaljerat Synkprotokoll 3 3 4 4 TextLabel Textetikett Folder/Time Mapp/Tid File Fil Action Ågärd Size Storlek Copy Kopiera Sync Protocol Synkprotokoll Undefined Folder State Okänd mappstatus The folder waits to start syncing. Mappen väntar på att synkronisering ska starta. Determining which files to sync. Kontrollerar vilka filer som ska synkroniseras. Server is currently not available. Servern är för närvarande inte tillgänglig. Sync is running. Synkronisering pågår. Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. Syncing Error. Synkroniseringsfel. Setup Error. Inställningsfel. Sync success, but warnings on individual files. Synkningen lyckades, men med varningar för vissa filer! Undefined Error State. Odefinierat fel. %1 %1 File ignored. Filen ignorerad. Directory ignored. Mappen ignorerad. Soft Link ignored. Länken ignorerad. Ignored. Ignorerade. Copied to clipboard Kopierat till urklipp The sync protocol has been copied to the clipboard. Synkprotokollet har kopierats till urklipp. Problem: %1 Problem: %1 Mirall::LogBrowser Log Output Loggdata &Search: &Sök: &Find &Hitta Clear Rensa Clear the log display. Rensa loggfönstret. S&ave S&para Save the log file to a file on disk for debugging. Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning. Error Fel <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> Save log file Spara loggfil Could not write to log file Kunde inte skriva till loggfilen Mirall::NetworkSettings Form Form Proxy Settings Proxyinställningar No Proxy Ingen proxy Use system proxy Använd systemets proxyinställning Specify proxy manually as Ange proxy manuellt Host Server : : Proxy server requires authentication Proxyservern kräver autentisering Download Bandwidth Bandbredd för nedladdning Limit to Begränsa till KBytes/s KBytes/s No Limit Ingen begränsning Upload Bandwidth Bandbredd för uppladdning Limit automatically Begränsa automatiskt Hostname of proxy server Hostnamn för proxyserver Username for proxy server Användarnamn för proxyserver Password for proxy server Lösenord för proxyanvändare HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Ansluten till %1 Setup local folder options Inställningar för lokala mappar. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Alla filer kommer att synkroniseras till den lokala mappen '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Du har för närvarande flera mappar konfigurerade. Om du fortsätter med nuvarande inställningar så kommer inställningarna för synkronisering av mapparna att tas bort och ersättas med en enda synkronisering av själva rot-mappen!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning!</small></p> Local Sync Folder Lokal mapp för synkning Update advanced setup Uppdatera avancerade inställningar Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Anslut till %1 Enter user credentials Ange inloggningsuppgifter Update user credentials Uppdatera inloggningsuppgifter Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Anslut till %1 Setup ownCloud server Konfigurera ownCloud-servern This url is secure. You can use it. Denna url är säker. Du kan använda den. This url is NOT secure. You should not use it. Denna url är INTE säker. Du bör inte använda den. Update ownCloud server Uppdatera ownCloud-servern Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetkopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... Försöker ansluta till %1 på %2 för att avgöra autentiseringstyp... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Kunde inte ansluta till %1:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Fel: Ogiltiga inloggningsuppgifter. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Skapar lokal synkmapp %1... ok ok failed. misslyckades. Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 The remote folder could not be accessed! Fjärrmappen kunde inte nås! Error: %1 Fel: %1 creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. Successfully connected to %1! Ansluten till %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden Connect... Ansluter... Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Öppnar %1 Open Local Folder Öppnar lokal mapp Everything set up! Allt är konfigurerat! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> ownCloud-mapp <i>%1</i> är synkroniserad mot lokal mapp <i>%2</i> Mirall::ServerActionNotifier New file available Ny fil tillgänglig '%1' has been synced to this machine. '%1' har synkroniserats till denna dator. New files available Nya filer finns tillgängliga '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator.'%1' och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator. File removed Filen raderad '%1' has been removed. '%1' har tagits bort. Files removed Filerna är borttagna. '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' och %n andra fil(er) har tagits bort.'%1' och %n andra fil(er) har tagits bort. File updated Filen är uppdaterad '%1' has been updated. '%1' har uppdaterats. Files updated Filer uppdaterade '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats.'%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats. Mirall::SettingsDialog Settings Inställningar %1 Settings %1 Inställningar General Allmänt Network Nätverk Account Konto Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL-anslutning Warnings about current SSL Connection: Varningar angående aktuell SSL-anslutning: with Certificate %1 med Certifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;inte angivet&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Enhet: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Giltigt datum: %1 Expiry Date: %1 Utgångsdatum: %1 Issuer: %1 Utfärdare: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Ny version tillgänglig <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>En ny version av %1 Client är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.<p> Skip update Hoppa över uppdatering Skip this time Hoppa över denna gång Get update Hämta uppdatering Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy nekade anslutning The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Den konfigurerade proxyn har nekat anslutningen. Vänligen kontrollera proxyinställningarna. Proxy Closed Connection Proxy stängde anslutningen The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Den konfigurerade proxyn stängde anslutningen. Vänligen kontrollera proxyinställningarna Proxy Not Found Proxy hittades inte The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Den konfigurerade proxyn kunde inte hittas. Vänligen kontrollera proxyinställningarna Proxy Authentication Error Proxy autentiseringsfel The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Den konfigurerade proxyn kräver inloggning. Men proxyuppgifter är ogiltiga. Vänligen kontrollera proxyinställningarna. Proxy Connection Timed Out Tidsgräns överskriden för proxyanslutningen The connection to the configured proxy has timed out. Tidsgränsen för anslutningen till den konfigurerade proxyn har upphört. OwncloudAdvancedSetupPage Form Form TextLabel Textetikett &Local Folder &Lokal mapp pbSelectLocalFolder pbVäljLokalMapp &Keep local data &Behåll lokal data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Synkroniserar din existerande data till den nya platsen.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om denna ruta är ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.</p></body></html> &Start a clean sync &Starta en ren synkronisering <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Raderar innehållet i den lokala mappen innan synkronisering sker med de nya inställningarna.</small> Status message Statusmeddelande OwncloudHttpCredsPage Form Form &Username &Användarnamn &Password &Lösenord Error Label Felmeddelande TextLabel Textetikett OwncloudSetupPage Form Formulär Server &address: Server&adress: TextLabel Textetikett Use &secure connection Använd &säker anslutning CheckBox Kryssruta &Username: &Användarnamn: Enter the ownCloud username. Ange ditt användarnamn till ownCloud. &Password: &Lösenord: Enter the ownCloud password. Ange ditt lösenord till ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt. &Do not store password on local machine &Spara inte lösenordet på denna dator. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Skriv in webbadressen till den ownCloudserver du vill ansluta till (utan http eller https). &Local Folder &Lokal Mapp pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Spara lokala data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Synkroniserar din existerande data till den nya platsen.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om denna ruta är ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.</p></body></html> &Start a clean sync &Starta en ren synkronisering <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Raderar innehållet i den lokala mappen innan synkronisering sker med de nya inställningarna.</small> Server &Address Server &Adress https://... https://... &Username &Användarnamn &Password &Lösenord Error Label Error Label Advanced &Settings Avancerade &Inställningar Status message Statusmeddelande OwncloudWizardResultPage Form Formulär TextLabel Textetikett Your entire account is synced to the local folder Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen PushButton PushButton QObject downloading Laddar ner uploading Laddar upp Context Innehåll Download Ladda ner Upload Ladda upp Inactive Inaktiv Start Start Finished Klar For deletion För radering inactive Inaktiv starting startar finished klar delete radera deleted raderad Status undefined Odefinierad status Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering Sync is running Synkronisering är aktiv Sync Success Lyckad synkronisering Sync Success, problems with individual files. Synkningen lyckades, det finns problem med individuella filer! Sync Error - Click info button for details. Synkroniseringsfel - Klicka på info-knappen för mer information. Setup Error Inställningsfel SslErrorDialog Form Form Trust this certificate anyway Lita på detta certifikat i alla fall SSL Connection SSL-anslutning main.cpp System Tray not available Systemfältet är inte tillgängligt %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Om du inte har en ownCloud-server ännu, besök <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> för mer info. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 använt OCsync %5 och Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. För mer information besök <a href="%3">%4</a></p><p><small>Skriven av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baserad på Mirall av Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7