FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccioná un directorio local en tu equipo para sincronizar &Choose... &CElegir... &Directory alias name: &Directorio Alias Nombre: FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a destination folder Seleccioná un directorio de destino Add Folder gregar directorio Refresh Recargar Folders Directorios TextLabel Texto de la etiqueta Mirall::AccountSettings Form Formulario Account Maintenance Mantenimiento de cuenta Edit Ignored Files Editar Archivos ignorados Modify Account Modificar Cuenta Sync Status Estado de la sincronización Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> Pause Pausar Remove Borrar Add Folder... Agregar directorio... Info... Información... Storage Usage Uso del Almacenamiento Retrieving usage information... Obteniendo información del uso... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluidas las montadas en red o las carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites. Resume Continuar Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p> Confirm Folder Reset Confirme el reseteo de la carpeta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> Checking %1 connection... Comprobando conexión de %1... No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. Version: %1 (%2) Versión: %1 (%2) unknown problem. Error desconocido <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>No fue posible conectar a %1: <tt>%2</tt></p> Start Inicio Currently Actualmente Completely Completamente %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) Completely finished. Completamente terminado. %1 of %2, file %3 of %4 %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2 in use. %1 de %2 en uso. Currently there is no storage usage information available. Mirall::CSyncThread Success. Éxito. CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. CSync failed to load the state db. CSync no pudo cargar la base de datos de estados. CSync failed to write the state db. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. CSync falló al reservar memoria. CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync processing step propagate failed. Proceso de propagación de CSync falló <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy CSync could not authenticate at the proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. CSync failed to find a specific file. CSync: Falló en encontrar un archivo especifico. CSync tried to create a directory that already exists. Csync trató de crear un directorio que ya existía. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. Aborted by the user An internal error number %1 happend. Error: ocurrió un error del tipo %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud connection configured The configured server for this client is too old Please update to the latest server and restart the client. Unable to connect to %1 The provided credentials are not correct Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. No se encontró la contraseña en el llavero. Reconfigurá. Mirall::Folder Unable to create csync-context Imposible crear csync-context Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. No se puede leer %1. File %1: %2 Archivo %1: %2 File %1 Archivo %1 New file available Nuevo archivo disponible '%1' has been synced to this machine. '%1' fue sincronizado con este equipo. New files available Nuevos archivos disponibles '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' y %n archivo(s) adicional fue sincronizado con este equipo.'%1' y %n archivo(s) adicionales fueron sincronizados con este equipo. File removed Archivo eliminado '%1' has been removed. '%1' fue eliminado. Files removed Archivos eliminados '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' y %n otro archivo(s) fue borrado.'%1' y %n otros archivo(s) fueron borrados. File updated Archivo actualizado '%1' has been updated. '%1' fue actualizado. Files updated Archivos actualizados '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' y %n otro archivo(s) fue actualizado.'%1' y %n otros archivo(s) fueron actualizados. Error Error The CSync thread terminated. El proceso CSync finalizó. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? Remove all files Borrar todos los archivos Keep files Conservar archivos Mirall::FolderMan Could not reset folder state No se pudo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. Undefined State. Estado no definido. Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. Preparing for sync. Preparando la sincronización. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Server is currently not available. El servidor actualmente no está disponible. Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Setup Error. Error de configuración. User Abort. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) Mirall::FolderStatusDelegate File Archivo Syncing all files in your account with Sincronizando todos los archivos en tu cuenta con Remote path: %1 Ruta Remota: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard Add Folder gregar directorio Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! ¡No se seleccionó ningún directorio loca! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! El directorio %1 ya existe como directorio de subidas.<br/>¡Seleccioná otra! An already configured folder is contained in the current entry. Hay un directorio sincronizado en de la selección actual. An already configured folder contains the currently entered directory. El directorio está dentro de otro previamente configurado. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>El alias <i>%1</i> ya está siendo utilizado. Por favor, elegí otro. Select the source folder Seleccioná el directorio origen Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Agregar directorio remoto Enter the name of the new folder: Ingresá el nombre del directorio nuevo: Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. No se pudo crear el directorio en %1.<br/>Por favor, intentalo manualmente. Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa This directory is already being synced. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Si sincronizás el directorio raíz, <b>no podés<b> configurar otro directorio para sincronizar Mirall::GeneralSettings Form Formulario General General Launch on System Startup Ejecutar al iniciar el sistema Show Desktop Notifications Mostrar notificaciones de escritorio Use Monochrome Icons Usar íconos monocromáticos About Acerca de Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Add Agregar Remove Borrar Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file No se pudo abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Agregar patrón a ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón a ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada es provista por el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista. Mirall::LogBrowser Log Output Contenido del log &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. S&ave G&uardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el log en un archivo en disco para depuración. Error Error Save log file Guardar archivo de log Could not write to log file No fue posible escribir al archivo de log Mirall::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin Proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Upload Bandwidth Acho de banda de subida Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de directorio local Connect... Conectar... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Tu cuenta completa va a ser sincronizada en el directorio local '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>El directorio local no está vacío. ¡Seleccioná otro!</small></p> Local Sync Folder Directorio local de sincronización Update advanced setup Actualizar configuración avanzada Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Ingresá las credenciales de usuario Update user credentials Actualizar credenciales Mirall::OwncloudPropagator Aborted Could not remove directory %1 This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. La podés usar. This url is NOT secure. You should not use it. Esta URL no es segura. No deberías usarla. Update %1 server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible borrar y hacer una copia de seguridad del directorio porque el directorio o archivo en su interior está abierto por otro programa. Cerrá el directorio o archivo y pulsá Reintentar o Cancelar Configuración. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... Intentando conectar %1 con %2 para determinar el tipo de autenticación... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Error al conectar con %1: <br/>%2 Error: Wrong credentials. Error: Credenciales erróneas. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1... ok aceptar failed. Error. Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 The remote folder could not be accessed! No fue posible acceder al directorio remoto! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Abrir %1 Open Local Folder Abrir directorio local Everything set up! ¡Todo configurado! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Tu cuenta completa está sincronizada con el directorio local <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::ProtocolWidget Form Formulario Detailed Sync Protocol Protocolo de Sincronización Detallado 3 3 4 4 TextLabel EtiquetaDeTexto Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Copy Copiar Soft Link ignored Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories file archivo directory directorio The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Item ignored %1 on ignore list The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Invalid characters The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Conflict file. Archivo duplicado. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Copied to clipboard Copiado al portapapeles The sync protocol has been copied to the clipboard. El informe de sincronización fue copiado al portapapeles. Problem: %1 Problema: %1 No more storage space available on server. No hay más espacio disponible en el servidor. Mirall::SettingsDialog Settings Configuración %1 %1 Protocol General General Network Red Account Cuenta Mirall::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras SSL Connection Conexión SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos de tu conexión actual SSL: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Empresa: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Desde: %1 Expiry Date: %1 Hasta: %1 Issuer: %1 Generado por: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Hay disponible una nueva versión del cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.<p> Skip update No actualizar Skip this time Saltear esta vez Get update Obtener actualización Mirall::ownCloudGui %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada Sync started for %n configured sync folder(s). Folder %1: %2 Directorio %1: %2 No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. None. Ninguno. Recent Changes Cambios recientes Open %1 folder Abrir directorio %1 Managed Folders: Directorios administrados: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... Calculating quota... Calculando cuota... Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Cancelar %1 Quota n/a Cuota no disponible %1% of %2 in use %1% de %2 en uso No items synced recently No se sincronizaron elementos recientemente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) Up to date actualizado Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection El proxy Rechazó la Conexión The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. El proxy configurado rechazó la conexión. Verificá la configuración del proxy. Proxy Closed Connection Proxy Cerró la Conexión The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. El proxy cerró rechazó la conexión. Verificá la configuración del proxy. Proxy Not Found No se encontró el proxy The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. No se puede encontrar el proxy configurado Por favor, verificá los ajustes del proxy. Proxy Authentication Error Error de autenticación en el proxy The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. El proxy configurado requiere inicio de sesión pero las credenciales no son válidas. Por favor, comprobá la configuración del proxy. Proxy Connection Timed Out Tiempo de Espera de Conexión al Proxy Agotado. The connection to the configured proxy has timed out. La conexión con el proxy configurado caducó. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel EtiquetaDeTexto &Local Folder Directorio &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincroniza tus datos existentes en una nueva localización.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync &Comenzar una sincronización limpia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Borrá el contenido del directorio local antes de sincronizar utilizando la nueva configuración.</small> Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de error TextLabel EtiquetaDeTexto OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: Servidor &dirección: TextLabel EtiquetaDeTexto Use &secure connection Usar conexión &segura CheckBox CasillaDeVerificación &Username: &NombreDeUsuario: Enter the ownCloud username. Escribí el nombre de usuario ownCloud. &Password: &Contraseña Enter the ownCloud password. Escribí la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guarde la contraseña en el equipo local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https) &Local Folder Directorio &local pbSelectLocalFolder pbSeleccionáCarpetaLocal &Keep local data &Mantener datos locales <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincronizá tus datos existentes en una nueva localización.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p> Si marcás esta casilla, el contenido existente en el directorio local va a ser eliminado para empezar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marques esta casilla si el contenido local tiene que ser subido al directorio del servidor.</p></body> &Start a clean sync &Comenzar una sincronización limpia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Borra el contenido del directorio local antes de sincronizar usando la nueva configuración.</small> Server &Address &Dirección del servidor: https://... https://... &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de Error Advanced &Settings &Opciones avanzadas Status message Mensaje de estado Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada al directorio local PushButton Botón Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construido a partir de la revisión <a href="%1">%2</a> de Git el %3, %4 usando OCsync %5 y Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Descargar Upload Subir Context Contexto Inactive Inactivo Start Inicio Finished Terminado For deletion Para borrado deleted borrado downloading descargando uploading subiendo inactive inactivo starting iniciando finished finalizado delete borrar theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización Sync is running Sincronización en ejecución Sync Success Sincronización Exitosa Sync Success, problems with individual files. La sincronización fue exitosa, no obstante existen problemas con algunos archivos. Sync Error - Click info button for details. Error de sincronización - Pulsá el botón de información para obtener más detalles. Setup Error Error de instalación The server is currently unavailable El servidor no se encuentra disponible actualmente. Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon Aborting...