FolderWizardSourcePage Form Formulari Sync Directory Srincronitza la carpeta Pick a local folder on your computer to sync: Escolliu una carpeta local en l'ordinador per sincronitzar: &Choose... &Escull... &Directory alias name: &Àlies de la carpeta: /home/local1 /home/local1 Music Música FolderWizardTargetPage Form Formulari Synchronization Target Destí de sincronització Remote folder: Select a destination folder TextLabel TextLabel create crea Mirall::Application Sync started for %1 configured sync folder(s). la sincronització ha començat per les carpetes %1 configurades. Open status... Obre l'estat... Add folder... Afegeix una carpeta... Configure... Configura... Configure proxy... Configura proxy... Quit Surt %1 Server Mismatch %1 Servidor no coincideix <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurat per aquest client és massa antic.</p><p>Actualitzeu a l'última versió del sevidor %1 i reinicieu el client.</p> Too many incorrect password attempts. %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Les credencials de l'usuari %1 són incorrectes. Comproveu la configuració. Credentials Credencials Error: Could not retrieve the password! Error no s'ha pogut obtenir la contrasenya! Password dialog was canceled! El diàleg de contrasenya s'ha cancel·lat! No %1 Connection No %1 Connexió <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Les credencials %1 no són correctes.</p><p>Corregiu-les inicant el diàleg de configuració des de la safata!</p> <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>El nom d'usuari o la contrasenya ownCloud no són correctes.</p><p>Corregiu-les iniciant el diàleg de configuració des de la safata!</p> %1 Sync Started %1 Sincronització iniciada Open %1 in browser... Obre %1 en el navegador... About... Sobre... Open %1 folder Obre la carpeta %1 Managed Folders: Fitxers gestionats: About %1 Sobre %1 Confirm Folder Remove Confirma l'eliminació de la carpeta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Folder %1: %2 Sync is running. S'està sincronitzant. Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. Syncing Error. Error de sincronització. Setup Error. Error de configuració. Undefined Error State. Estat d'error no definit. Sync Running S'està sincronitzant The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? Undefined State. Estat indefinit. Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. Preparing for sync. Perparant la sincronització. (Sync is paused) (La sincronització està pausada) No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats Mirall::CSyncThread CSync failed to create a lock file. CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig. Success. Èxit. CSync Logging setup failed. Ha fallat en establir l'acreditació CSync. CSync failed to load the state db. CSync ha fallat en carregar la db d'estat. The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa. CSync could not detect the filesystem type. CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema. CSync got an error while processing internal trees. CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos. A remote file can not be written. Please check the remote access. No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot. CSync failed to reserve memory. CSync ha fallat en reservar memòria. CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. CSync processing step propagate failed. El pas de propagació del processat de CSync ha fallat. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> CSync failed to connect through a proxy. CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. CSync failed to authenticate at the proxy. L'autenticació de CSync ha fallat al proxy. CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. A network connection timeout happend. S'ha superat el temps d'espera de la connexió a la xarxa. A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ha fallat en no implementar el permís denegat. CSync failed to find a specific file. CSync ha fallat en trobar un fitxer específic. CSync tried to create a directory that already exists. CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. An internal error number %1 happend. S'ha produït l'error intern número %1 <br/>Backend Message: <br/>Missatge dorsal: <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> Too many attempts to get a valid password. Error: Could not retrieve the password! Error no s'ha pogut obtenir la contrasenya! Password dialog was canceled! El diàleg de contrasenya s'ha cancel·lat! Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. No s'ha trobat cap contrasenya en la cadena de claus. Configureu-la de nou. Mirall::FileItemDialog Files Fitxers File Count Compta fitxers Copy Copia Sync Protocol Protocol de soncronització Undefined Folder State Estat de carpeta indefinit The folder waits to start syncing. La carpeta espera per iniciar la sincronització. Determining which files to sync. Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. Sync is running. S'està sincronitzant Last Sync was successful. L'última sincronització és correcte. Syncing Error. Error de sincronització. Setup Error. Error de configuració. Undefined Error State. Estat d'error no identificat. Copied to clipboard The sync protocol has been copied to the clipboard. Uploaded Downloaded Synced Files Fitxers sincronitzats %1 (last finished %n sec. ago) %1 (last finished %n min. ago) New Files Fitxers nous Deleted Files Fitxers eliminats Renamed Files Fitxers reanomenats Ignored Files Fitxers ignorats Errors Errors Conflicts Conflictes Mirall::Folder Local folder %1 does not exist. El fitxer local %1 no existeix. %1 should be a directory but is not. %1 hauria de ser una carpeta, però no ho és. %1 is not readable. No es pot llegir %1. Mirall::FolderMan Could not reset folder state An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Mirall::FolderViewDelegate Remote path: %1 Carpeta remota: %1 Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard Assistent de carpeta %1 Mirall::FolderWizardSourcePage No local directory selected! No heu seleccionat cap carpeta local! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! El camí local %1 ja és una carpeta de pujada.<br/>Seleccioneu-ne un altre! An already configured folder is contained in the current entry. L'entrada actual conté una carpeta ja configurada. An already configured folder contains the currently entered directory. La carpeta que heu entrat conté una carpeta ja configurada. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. L'àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>L'àlies <i>%1</i> ja està en ús. Seleccioneu-ne un altre. Select the source folder Seleccioneu la carpeta font Mirall::FolderWizardTargetPage The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it. La carpeta no està dispobnible en %1.<br/>Feu clic per crear-la. Folder was successfully created on %1. La carpeta s'ha creat correctament a %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Ha fallat en crear la carpeta a %1.<br/>Comproveu-ho manualment. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. %1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt> %1 no s'ha pogut accedir:<br/><tt>%2</tt> Mirall::LogBrowser Log Output Sortida de registre &Search: &Cerca: &Find &Troba Clear Neteja Clear the log display. Neteja l'inici de sessió. S&ave Des&a Save the log file to a file on disk for debugging. Desa el fitxer de registre al disc per depuració Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> Save log file Desa el fitxer de registre Could not write to log file No s'ha pogut escriure el fitxer de registre Mirall::OwncloudSetupPage <font color="%1" size="5">Connect to %2</font> <font color="%1">Enter user credentials</font> This url is secure. You can use it. This url is NOT secure. You should not use it. Change the Password for your configured account. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p> Local Sync Folder <font color="%1">Change your user credentials</font> Mirall::OwncloudSetupWizard %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> Folder rename failed Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Failed to connect to %1:<br/>%2 Could not create local folder %1 The given credentials do not authenticate. Username or password is wrong! The remote folder could not be accessed! Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creant carpeta local de sincronització %1... ok correcte failed. ha fallat. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, provablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. Mirall::OwncloudWizard Connect... Mirall::OwncloudWizardResultPage <font color="%1" size="5">Everything set up!</font> Open %1 Open Local Folder Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::ProxyDialog Hostname of proxy server Equip remot del servidor proxy Username for proxy server Nom d'usuari del servidor proxy Password for proxy server Contrasenya del servidor proxy Mirall::ServerActionNotifier New file available Fitxers nous disponibles '%1' has been synced to this machine. %1' s'ha sincronitzat amb aquesta màquina. New files available Fitxers nous disponibles '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip. File removed Fitxer esborrat '%1' has been removed. S'ha esborrat '%1' '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat. Files removed '%1' has been updated. '%1' s'ha actualitzat File updated '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat. Files updated Mirall::SslErrorDialog SSL Connection Connexió SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos quant a la connexió SSL actual: with Certificate %1 amb certificat %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificat&gt; Organization: %1 Organització %1 Unit: %1 Unitat: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empremta digital (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empremta digital (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data d'efecte: %1 Expiry Date: %1 Data d'expiració: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 Mirall::StatusDialog Pause Pausa Resume Continua Checking %1 connection... Comprovant la connexió %1... No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. Connectat amb <a href="%1">%1</a> com a <i>%2</i>. Version: %1 (%2) Versió: %1 (%2) <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>La connexió amb %1 ha fallat: <tt>%2</tt></p> unknown problem. Problema desconegut. Mirall::UpdateDetector New Version Available <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> Skip update Skip this time Get update Mirall::ownCloudFolder The CSync thread terminated. El fil de CSync ha acabat. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Proxy Closed Connection The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Proxy Not Found The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Proxy Authentication Error The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Proxy Connection Timed Out The connection to the configured proxy has timed out. MirallConfigFile Password Required Es requereix contrasenya Please enter your %1 password: Escriviu la contrasenya %1: OwncloudSetupPage Form Formulari Server &address: &Adreça del servidor: &Do not store password on local machine &No desis contrasenyes a l'equip local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escriviu la url de ownCloud amb la que voleu contactar (sense http o https). Use &secure connection Usa una connexió segura CheckBox Caixa de selecció &Username: Nom d'&usuari: Enter the ownCloud username. Escriciu el nom d'usuari ownCloud. &Password: &Contrasenya: Enter the ownCloud password. Escriviu la contrasenya ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permetis desar localment la contrasenya. TextLabel TextLabel &Local Folder pbSelectLocalFolder &Keep local data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Server &Address https://... &Username &Password Error Label Advanced &Settings Status message OwncloudWizardResultPage Form Formulari Your entire account is synced to the local folder PushButton TextLabel TextLabel QObject Status undefined Estat indefinit Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització Sync is running La sincronització s'està executant Sync Success Sincronització amb èxit Sync Error - Click info button for details. Error de sincronització - Feu clic al botó per més detalls. Setup Error Error de configuració _fileItemDialog Form Formulari Detailed Sync Protocol Protocol de sincronització detallat TextLabel Etiqueta de text ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construït des de la revisió <a href="%1">%2</a> a %3, %4<br>de Git, usant OCsync %5 i Qt %6.</small><p> <p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7 <p><b>%1 Versió de client %2</b></p><p><b>Autors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Basat en Mirall per Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Per més informació visiteu <a href="%3">%4</a>.</p>%7 proxyDialog Proxy Settings Configuració del proxy No Proxy Sense proxy Use system proxy Usa el sistema proxy Manual proxy configuration Configuració manual del proxy Use as SOCKSv5 proxy User Usuari Password Contrasenya Port Port Host Equip remot Proxy server requires password El servidor proxy requereix contrasenya sslErrorDialog Form Formulari Trust this certificate anyway Confia en aquest certificat igualment SSL Connection Connexió SSL statusDialog Form Formulari Sync Directory Status Estat de sincronització de la carpeta Add Sync... Afegeix sincronització... Pause Pausa Remove Elimina Reset Info... Informació... TextLabel TextLabel Close Tanca