ActivityActionButton Activity action button Jardueren ekintza botoia ActivityItem Open %1 locally Ireki %1 lokalean Show more actions Erakutsi ekintza gehiago Open share dialog Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa Share %1 Partekatu %1 CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" "%1"ko aldaketak bilatzen Checking for changes in '%1' '%1'-(e)an aldaketak begiratzen Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 falta da) Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 falta da) Syncing %1 Sinkronizatzen %1 No recently changed files Azken aldian ez da aldaketarik egon Sync paused Sinkronizazioa pausatua Syncing Sinkronizatzen Open website Ireki webgunea Recently changed Azken aldian aldatuta Pause synchronization Pausatu sinkronizazioa Help Laguntza Settings Ezarpenak Log out Amaitu saioa Quit sync client Irten sinkronizazio bezerotik FileSystem Could not make directories in trash Ezin da direktoriorik egin zakarrontzian Could not move "%1" to "%1" Ezin izan da "%1" "%1"-ra mugitu Moving to the trash is not implemented on this platform Plataforma honetan ezin da mugitu zakarrontzira Could not move '%1' to '%2' Ezin da '%1' mugitu '%2'-ra Error removing "%1": %2 Errorea "%1" kentzen: %2 Error removing '%1': %2 Errorea '%1': %2 ezabatzean Could not remove folder "%1" Ezin izan da kendu "%1" karpeta Could not remove folder '%1' Ezin izan da '%1' karpeta kendu Flow2AuthWidget Browser Authentication Nabigatzaile bidezko autentifikazioa Please switch to your browser to proceed. Aldatu nabigatzailera jarraitzeko. Re-open Browser Berrireki nabigatzailea Logo Logoa Copy link Kopiatu esteka Switch to your browser to connect your account Pasatu zure nabigatzailera zure kontuarekin konektatzeko An error occurred while connecting. Please try again. Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko &Choose … &Aukeratu... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Hautatu urruneko helburu karpeta Create folder Sortu karpeta Refresh Freskatu Folders Karpetak OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Konexioa denboraz kanpo Unknown error: network reply was deleted Errore ezezaguna: sareko erantzuna ezabatu da Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Zerbitzariak erantzun du "%1 %2" "%3 %4"-ra OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1(e)k huts egin du %2 karpeta enkriptatua desblokeatzean". OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Amaitu muturretik muturrerako zifratzea To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko Cancel Ezeztatu Apply Aplikatu Connected with <server> as <user> <user> bezala <server>-n konektatuta Storage space: … Biltegiratze ahalmena: ... Synchronize all Sinkronizatu dena Synchronize none Ez sinkronizatu ezer Apply manual changes Aplikatu eskuzko aldaketak End-to-End Encryption with Virtual Files Muturretik muturrerako zifratzea fitxategi birtualekin You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Badirudi fitxategi birtualak ezaugarria gaituta duzula karpeta honetan. Momentu honetan, ez da posible muturretik muturrera enkriptatuta dauden fitxategi birtualak inplizituki deskargatzea. Fitxategi birtualekin eta muturretik muturrerako enkriptatzearekin esperientzia onena lortzeko, ziurtatu enkriptatutako karpeta "Beti lokalki eskuragarri" aukera markatuta duela. Don't encrypt folder Ez enkriptatu karpeta Encrypt folder Enkriptatu karpeta This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea Display mnemonic Erakutsi mnemoteknika No account configured. Ez da konturik konfiguratu. Add new Gehitu berria Log out Saioa bukatu Remove Ezabatu Account Kontua Enable encryption Gaitu zifratzea Show E2E mnemonic Erakutsi E2E mnemoteknikoa Warning Abisua You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Badirudi fitxategi birtualak ezaugarria gaituta duzula karpeta honetan. Momentu honetan, ez da posible muturretik muturrera enkriptatuta dauden fitxategi birtualak inplizituki deskargatzea. Fitxategi birtualekin eta muturretik muturrerako enkriptatzearekin esperientzia onena lortzeko, ziurtatu enkriptatutako karpeta "Beti lokalki eskuragarri" aukera markatuta duela. You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Encryption failed Zifratzeak huts egin du Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Ezin izan da karpeta enkriptatu, karpeta existitzen ez delako Open folder Ireki karpeta Encrypt Zifratu Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak Create new folder Sortu karpeta berria Availability Eskuragarritasuna Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu Force sync now Behartu orain sinkronizatzen Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa Resume sync Berrekin sinkronizazioa Pause sync Gelditu sinkronizazioa Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa Disable virtual file support … Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ... Enable virtual file support %1 … Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ... (experimental) (esperimentala) Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa Disable virtual file support? Desgaitu fitxategi birtualen laguntza? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ekintza honek fitxategi birtualen laguntza desgaituko du. Ondorioz, gaur egun "linean soilik erabilgarri" gisa markatuta dauden karpeten edukia deskargatuko da. Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio selektiboaren funtzioa berriro eskuragarri egongo dela. Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Disable support Desgaitu laguntza Sync Running Sinkronizazioa martxan da The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. %1 in use %1 erabiltzen %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> gisa The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. Log in Hasi saioa %1 as %2 %1 %2 gisa The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu. Connected to %1. %1ra konektatuta. Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. Signed out from %1. %1etik saioa itxita. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan Server configuration error: %1 at %2. Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n. No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> Remove connection Ezabatu konexioa OCC::AccountState Signed out Saioa bukatuta Disconnected Deskonektatuta Connected Konektatuta Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri Maintenance mode Mantenu lanetan Network error Sare errorea Configuration error Konfigurazio errorea Asking Credentials Kredentzialak eskatzen Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Ez ikusi zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. For more activities please open the Activity app. Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Ez-ikusien zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. Hauek: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL bezeroaren ziurtagiriaren autentikazioa This server probably requires a SSL client certificate. Zerbitzari honek ziurasko SSL bezero ziurtagiri bat behar du. Certificate & Key (pkcs12): Egiaztagiria eta gakoa (pkcs12) : Certificate & Key (pkcs12) : Egiaztagiria eta gakoa (pkcs12) : Browse … Arakatu... Certificate password: Ziurtagiriaren pasahitza: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Enkriptatutako pkcs12 sorta biziki gomendagarria da, kopia konfigurazio fitxategian gordeko baita. Select a certificate Hautatu ziurtagiri bat Certificate files (*.p12 *.pfx) Ziurtagiri fitxategiak (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ezabattzea</b> supostuko du. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ez ikustea</b>suposatuko du. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Ezarpen batzuk bezero honen bertsio berriagoetan konfiguratu ziren eta bertsio honetan erabilgarri ez dauden funtzioak erabiltzen dituzte.<br><br>%1<br><br>Uneko konfigurazio fitxategiaren babeskopia egin zen<i>%2</i>-ra. Quit Irten Continue Jarraitu Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. % 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. Quit %1 %1etik Irten OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autentikazioa beharrezkoa Enter username and password for "%1" at %2. Sartu %2ko "%1"ren erabiltzaile izena eta pasahitza Enter username and password for '%1' at %2. Sartu erabiltzaile izena eta pasahitza '%1'-rentzat hemen: %2. &User: &Erabiltzailea: &Password: &Pasahitza: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Sartu zure muturretik muturrerako zifratzeko pasahitza:<br><br>Erabiltzailea: %2<br>Kontua: %3<br> Enter E2E passphrase Sartu muturretik muturrerako (E2E) pasahitza OCC::ConflictDialog Sync Conflict Sinkronizazio-gatazka Conflicting versions of %1. % 1 bertsio gatazkatsuak. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Zure fitxategiaren zer bertsioa manten du nahi duzu?<br/>Bertsio biak hautatzen badituzu, fitxategi lokalari zenbaki bat gehituko zaio izenean. Local version Bertsio lokala Click to open the file Egin klik fitxategia irekitzeko today gaur 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Ireki bertsio lokala</a> Server version Zerbitzari bertsioa <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Ireki zerbitzariko bertsioa</a> Keep selected version Hautatutako bertsioa mantendu Open local version Ireki bertsio lokala Open server version ireki zerbitzariko bertsioa Keep both versions Mantendu bi bertsioak Keep local version Mantendu bertsio lokala Keep server version Mantendu zerbitzariko bertsioa OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Nahi duzu <i>%1</i> direktorioa eta bere eduki guztia betirako ezabatzea? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Nahi duzu <i>%1</i> fitxategia betirako ezabatzea? Confirm deletion Berretsi ezabaketa Error Errorea Moving file failed: %1 Fitxategia mugitzeak huts egin du: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Ez dago Nextcloud konturik konfiguratuta Authentication error: Either username or password are wrong. Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude. Timeout Denbora-muga timeout denbora iraungi da The provided credentials are not correct Emandako kredentzialak ez dira zuzenak The configured server for this client is too old Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da Please update to the latest server and restart the client. Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Zerbitzariaren fitxategiak bilatzeko erantzunean datuak falta dira. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Zerbitzariko errorea: PROPFINDaren erantzunak ez du XML formaturik! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 %1 direktorioaren irekitzeak huts egin du Directory not accessible on client, permission denied Direktorioa ez dago eskuragarri bezeroan, baimena ukatua Directory not found: %1 Direktorioa ez da aurkitu: %1 Filename encoding is not valid Fitxategiaren kodeketa baliogabea da Error while reading directory %1 Errorea gertatu da %1 direktorioa irakurtzean OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ezin dira enkriptatze metadatuak sortu, karpeta desblokeatu behar da. Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Galdeketa URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin. Error returned from the server: <em>%1</em> Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Errorea gertatu da 'token' puntura deia egitean: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Errore bat gertatu da "token" amaierako puntuan sartzean: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Lortutako zerbitzariaren URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ezin izan da nabigatzailea ireki, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure nabigatzailean. Waiting for authorization Baimenaren zain. Polling for authorization Baimena eskatzen Starting authorization Baimena lortzen Link copied to clipboard. Lotura arbelera kopiatua da Reopen Browser Berrireki nabigatzailea Copy Link Kopiatu esteka OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. %1 should be a folder but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 eta beste fitxategi %n ezabatu dira.%1 eta beste %n fitxategi ezabatu dira. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ezabatua izan da. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 eta beste fitxategi %n deskargatu dira.%1 eta beste %n fitxategi deskargatu dira. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 deskargatu da. %1 and %n other file(s) have been added. %1 eta beste fitxategi %n gehitu da.%1 eta beste %n fitxategi gehitu dira. %1 has been added. %1 names a file. %1 gehitu da.. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 eta beste fitxategi %n eguneratu dira.%1 eta beste %n fitxategi eguneratu dira. %1 has been updated. %1 names a file. %1 kargatu da. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste fitxategi %n berrizendatu da.%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste %n fitxategi berrizendatu dira. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 %2-(e)ra berrizendatu da. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste fitxategi %n mugitu da.%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste %n fitxategi mugitu dira. %1 has been moved to %2. %1 %2-(e)ra mugitu da. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 eta beste fitxategi %n sinkronizazio gatazkak izan dituzte.%1 eta beste %n fitxategi sinkronizazio gatazkak izan dituzte. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 sinkronizazio gatazka izan du. Begiratu gatazkaren fitxategia! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 eta beste fitxateg %ni ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.%1 eta beste %n fitxategi ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ezin izan da sinkronizatu errore bat dela eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 eta beste fitxategi %n blokeatuta daude.%1 eta beste %n fitxategi blokeatuta daude. %1 is currently locked. %1 blokeatuta dago Sync Activity Sinkronizatu Jarduerak Could not read system exclude file Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2. A folder from an external storage has been added. Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Sinkronizatutako karpeten aldaketen segimendua ezin izan da egin fidagarritasunez. Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan kargatuko tokiko aldaketak eta haren ordez tokiko aldaketak bilatu eta tarteka kargatuko ditu (berez, bi orduero). %1 All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Zure tokiko '%1' sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak ezabatu dira. Ezabaketa hauek zerbitzarian sinkronizatuko dira, beraz ezingo dituzu fitxategiok erabili leheneratu ezean. Ziur zaude ekintza hauek zerbitzarian sinkronizatu nahi dituzula? Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hauek zerbitzarian ber-sinkronizatuko dira. All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. '%1' sinkronizatutako karpetako fitxategi guztiak zerbitzarian ezabatu dira. Ezabaketa hauek zure karpetarekin sinkronizatu egingo dira, eta beraz ezabatu egingo dira berrezartzeko baimenik ez baduzu behintzat. Fitxategiak berrezartzea erabakitzen baduzu, berriz ere zerbitzariarekin sinkronizatuko dira, horretarako baimena baduzu behintzat. Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira zuretako eskuragai egongo, jabea ez bazara behintzat. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Zure '%1' karpetatik fitxategi guztiak ezabatu dira. Fitxategi hauek zerbitzaritik ezabatu egingo dira eta zure beste gailuetan ez dira agertuko ez badituzu berrezartzen behintzat. Hau nahi gabe egin baduzu, galdutako datuak oraintxe berrezarri ditzakezu. Delete all files? Ezabatu fitxategi guztiak? Delete all files Ezabatu fitxategi guztiak Restore deleted files Berreskuratu ezabatutako fitxategiak This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Sinkronizazio honek '%1' sinkronizazio karpetako fitxategiak aurreko egoerara berrezarriko ditu. Hau izan daiteke babeskopia bat zerbitzarian leheneratu delako. Sinkronizazio honekin segitzen baduzu litekeena da aurreko egoerako fitxategiek oraingoak berridaztea. Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea? Backup detected Babeskopia detektatu da Normal Synchronisation Sinkronizazio normala Keep Local Files as Conflict Mantendu fitxategi lokalak gatazka gisa All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. "%1" sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak zerbitzarian ezabatu dira. Ezabatze hauek zure sinkronizazio karpeta lokalarekin sinkronizatuko dira, eta fitxategi horiek erabilgarri egongo dira leheneratzeko eskubidea baduzu. Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, berriro sinkronizatuko dira zerbitzariarekin, horretarako eskubidea baduzu. Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ezingo dituzu erabilgarri izan, jabea ez bazara behintzat. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. "%1" sinkronizazio lokaleko karpetako fitxategi guztiak ezabatu dira. Ezabatze hauek zure zerbitzariarekin sinkronizatuko dira, fitxategi horiek erabilgarri egon ez daitezen zaharberritu ezean. Ziur zaude ekintza horiek zerbitzariarekin sinkronizatu nahi dituzula? Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzaritik berriro sinkronizatuko dira. Remove All Files? Ezabatu fitxategi guztiak? Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. '% 1' sinkronizazio-karpetaren fitxategi guztiak ezabatuko dira zerbitzaritik. Ezabaketa horiek zure sinkronizazio-karpetan sinkronizatuko dira, eta horren ondorioz fitxategiak ezingo dituzu berriro erabili leheneratzeko eskubiderik ez baduzu. Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, zerbitzariarekin berriro sinkronizatuko dira horretarako eskubiderik baduzu. Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira erabilgarri egongo, jabea izan ezean. Keep files Mantendu fitxategiak OCC::FolderCreationDialog Create new folder Sortu karpeta berria Enter folder name Sartu karpetaren izena Folder already exists Karpeta dagoeneko existitzen da Error Errorea Could not create a folder! Check your write permissions. Ezin izan da karpeta sortu| Egiaztatu idazteko baimenak dituzula. OCC::FolderMan Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. "% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari. (backup) (backup) (backup %1) (backup %1) Undefined State. Definitu gabeko egoera. Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak. Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin. Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. Setup Error. Konfigurazio errorea. User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi du. Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! The selected path does not exist! Hautatutako bidea ez da existitzen! The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa Synchronized with local folder (%1) Sinkronizatuta karpeta lokalarekin (%1) File Fitxategia OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko Click this button to add a folder to synchronize. Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. Fetching folder list from server … Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen... There are unresolved conflicts. Click for details. Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko. Virtual file support is enabled. Fitxategi birtualaren laguntza gaituta dago. Signed out Saioa bukatuta Synchronizing VirtualFiles with local folder Fitxategi birtualak sinkronizatzen karpeta lokalarekin Synchronizing with local folder Karpeta lokalarekin sinkronizatzen Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urrutiko '%1'-(e)an Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an Checking for changes in remote "%1" Urruneko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Checking for changes in local "%1" Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Reconciling changes Aldaketak bateratzen , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Kargatu %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 falta da,%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2tik %1 , %4tik %3 fitxategi file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik Waiting … Itxaroten … Waiting for %n other folder(s) … Beste karpeta %n-en zainBeste %n karpetaren zain Preparing to sync … Sinkronizatzeko prestatzen … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Ikuskatzaileak ez du probako jakinarazpenik jaso. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Arazo hau normalean inotify erlojuak agortu direnean gertatzen da. Begiratu ohiko galderetan zehaztasunetarako. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko. Enter the path to the local folder. Sartu bertako karpeta berriaren bidea: Select the source folder Hautatu jatorrizko karpeta OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Sortu Urruneko Karpeta Enter the name of the new folder to be created below '%1': Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1': Enter the name of the new folder to be created below "%1": Idatzi "% 1" azpian sortuko den karpeta berriaren izena: Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. Authentication failed accessing %1 Autentikazioak huts egin du %1en sartzean Failed to create the folder on %1. Please check manually. Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz. Failed to list a folder. Error: %1 Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1 Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i>sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren azpi-karpeta dena. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Erabili fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean% 1 (experimental) (esperimentala) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. Virtual files are not available for the selected folder Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Abisua:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Abisua:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz. We received an unexpected download Content-Length. Ustekabeko eduki-luzera deskarga jaso dugu. Server returned wrong content-range Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du Connection Timeout Konexioa denboraz kanpo OCC::GeneralSettings About Honi buruz Legal notice Legezko oharra General Settings Ezarpen orokorrak For System Tray Sistemaren erretilurako Use &Monochrome Icons Erabili &Kolore Bakarreko Ikonoak &Launch on System Startup &Abiarazi Sistema Hasterakoan Show Server &Notifications Erakutsi zerbitzariaren &jakinarazpenak Updates Eguneraketak &Automatically check for Updates A&utomatikoki eguneraketak bilatu &Channel &Kanala stable egonkorra beta beta &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu &Check for Update now &Eguneraketa oraintxe bilatu Advanced Aurreratua Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Eskatu baimena handiagoak diren karpetak sinkronizatu baino lehen MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen &nabigazio panelean S&how crash reporter Erakutsi &kraskaduraren txostena Edit &Ignored Files Editatu &baztertutako fitxategiak Create Debug Archive … Sortu arazketa fitxategia... Server notifications that require attention. Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Ezin da abiarazte automatikoa desgaitu sistema osoaren abiarazte automatikoa gaituta dagoelako. Change update channel? Eguneratze kanala aldatu nahi duzu? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Eguneratze kanalak zehazten du bezeroa eguneratzeko zein bertsio eskainiko diren. Kanal "egonkorrak" fidagarritzat hartzen diren eguneratzeak bakarrik dauzka, eta "beta" kanaleko eguneraketek sakon aztertu gabeko ezaugarri berriak eta bug konponketak izan ditzakete. Kontuan izan honek bertsio berriak nondik hartu bakarrik hautatzen duela, ezin dela bertsio zaharretara itzuli: beraz, beta kanaletik batzuetan ezin da automatikoki kanal egonkorrera itzuli, jarrita dagoena baino berriagoa den bertsio egonkor bati itxaron behar zaio. Change update channel Aldatu eguneratze kanala Cancel Ezeztatu Create Debug Archive Sortu arazketa fitxategia Zip Archives Zip fitxategiak Debug Archive Created Arazketa fitxategia sortu da Debug archive is created at %1 Arazketa fitxategia sortuta dago, hemen: %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Partekatzeak pasahitza izan behar du Please enter a password for your link share: Idatzi zure partekatze estekaren pasahitza: Sharing error Errorea partekatzerakoan Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Ezin izan da berreskuratu edo sortu esteka publikoaren partekatzea. Errorea: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Sartu %1 pasahitza:<br><br>Erabiltzailea: %2<br>Kontua: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Giltza-katetik irakurtzeak huts egin du errorearekin: "% 1" Reading from keychain failed with error: '%1' Giltzatako irakurketa errorea: '%1' Enter Password Sartu pasahitza <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Egin klik hemen</a> eskatzeko aplikazio pasahitz bat web interfazetik. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Baztertutako Fitxategien Editorea Global Ignore Settings Ezikusien ezarpen orokorrak Sync hidden files Sinkronizatu ezkutuko fitxategiak Files Ignored by Patterns Ezikusitako fitxategiak ereduen arabera This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Sarrera hau "% 1" gunean ematen du sistemak eta ezin da ikuspegi honetan aldatu. This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Sarrera hau sistemak "% 1" gunean ematen du eta ezin da ikuspegi honetan aldatu. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Eredua Allow Deletion Baimendu ezabatzea Add Gehitu Remove Kendu Remove all Kendu dena Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Patroi bat jarraitzen duten fitxategi edo karpetak ez dira sinkronizatuko. Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen badute. Hau metadatuentzat da erabilgarria. Could not open file Ezin izan da fitxategia ireki Cannot write changes to "%1". Ezin dira aldaketan idatzi hemen: "% 1" Cannot write changes to '%1'. Ezin dira aldaketak '%1'en idatzi. Add Ignore Pattern Gehitu ez-ikusteko patroia Add a new ignore pattern: Gehitu ez-ikusteko patroi berria: OCC::LegalNotice Legal notice Ohar legala Close Itxi <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>GNU General Public License (GPL) 2.0 edo ondorengo bertsioan lizentziatua.</p> OCC::LogBrowser Log Output Egunkari Irteera The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Bezeroak arazketa egunkariak idatz ditzake aldi baterako karpetan. Erregistro hauek oso lagungarriak dira arazoak diagnostikatzeko. Erregistro fitxategiak handiak izan daitezkeenez, bezeroak berria egiten du sinkronizazio bakoitzean eta zaharrak konprimatzen ditu. Ordu batzuen buruan ezabatzen ditu, diskoan espazio gehiegi ez hartzeko. Gaituz gero, erregistroak idatziko dira hona %1. Enable logging to temporary folder Gaitu erregistroa aldi baterako karpetara This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Ezarpen honek bezeroen berrabiarazteetan jarraitzen du. Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau gainidatziko dela. &Search: &Bilaketa: Open folder Ireki karpeta &Find &Aurkitu &Capture debug messages Arazketa &mezuak gorde Permanently save logs Gorde erregistroak era iraunkorrean When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Aukera hau aktiboa dagoenean eta bestelako erregistro sistema konfiguratua ez dagoenean, erregistroak behin behineko karpeta batean idazten dira eta ordu gutxi batzuetan iraungitzen dira. Ezarpen hauek mantentzen dira bezeroa berrabiaraztean. Erregistroak %1(e)an idatziko dira. Clear Garbitu Clear the log display. Garbitu egunkari bistaratzea. S&ave &Gorde Save the log file to a file on disk for debugging. Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko. Save log file Gorde egunkari fitxategia Error Errorea Could not write to log file %1 Ezin da idatzi %1 erregistro fitxategian OCC::Logger Error Errorea <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>"%1" fitxategia<br/> ezin da ireki idazteko.<br/><br/> Erregistroaren irteera <b>ezin da </b> gorde!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Bertsio berria eskuragarri <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p> Skip this version Ez eguneratu bertsio hau Skip this time Utzi aldi honetan Get update Eskuratu eguneraketa Update Failed Eguneratzeak huts egin du <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatu da. Instalatuta dagoen bertsioa %3 da.</p> Ask again later Galdetu berriro geroago Restart and update Berrabiarazi eta eguneratu Update manually Eguneratu eskuz OCC::NetworkSettings Proxy Settings Proxy Ezarpenak No Proxy Proxyrik ez Use system proxy Erabili sistemaren proxya Specify proxy manually as Zehaztu eskuz honako proxy mota Host Ostalaria Proxy server requires authentication Proxy zerbitzariak autentikazioa behar du Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Oharra: proxy ezarpenek ez dute eraginik ostalari lokaleko kontuengan Download Bandwidth Deskargako banda zabalera Limit to Honetara mugatu No limit Mugarik ez KBytes/s KByte/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara Limit automatically Automatikoki mugatu Upload Bandwidth Kargako banda zabalera Hostname of proxy server Proxy zerbitzariaren hostalari izena Username for proxy server Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena Password for proxy server Proxy zerbitzarirako pasahitza HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Errorea gertatu da 'token' puntura deia egitean: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Errorea gertatu da "token" amaiera-puntua atzitzean: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON hutsa OAuth2 birbideratzetik Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Saio hasiera errorea</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Erabiltzailea ez da zuzena</h1><p><em>%1</em> erabiltzailearekin sartu zara, baina <em>%2</em> erabiltzailearekin sartu behar zara. <br>Irten %3-tik beste fitxa baten, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen</a> eta sartu %2 erabiltzaile gisa.</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready %1 eguneraketa berria prest dago A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1-etarako eguneraketa bat instalatzeko prest dago. Instalatzaileak pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. New %1 update ready %1 eguneraketa berria prest dago A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Downloading version %1. Please wait … %1 bertsioa deskargatzen. Itxaron mesedez... %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 bertsioa %2 prest dago. Berrabiarazi aplikazioa eguneraketarekin hasteko. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ezin da eguneraketa deskargatu. Egin klik <a href='%1'>hemen</a> eguneraketa eskuz deskargatzeko. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. %1 bertsioa %2 prest dago. Egin klik <a href='%3'>hemen</a> eguneraketa deskargatzeko. Downloading %1. Please wait … %1 deskargatzen. Itxaron... %1 available. Restart application to start the update. %1 eskuragarri. Berrabiarazi aplikazioa eguneratzea abiatzeko. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. %1 berria dago eskuragarri. Egin klik <a href='%2'>hemen</a> eguneraketa deskargatzeko. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Ezin izan da eguneraketa deskargatu. Ireki %1 eguneraketa eskuz deskargatzeko. Could not check for new updates. Ezin da eguneraketarik bilatu. New %1 is available. Please open %2 to download the update. %1 berria dago eskuragarri. Ireki %2 eguneraketa deskargatzeko. Checking update server … Eguneraketa-zerbitzaria egiaztatzen... Update status is unknown: Did not check for new updates. Eguneraketaren egoera ez da ezaguna. Ez da eguneraketarik bilatu. No updates available. Your installation is at the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da. Update Check Begiratu bertsio berririk ba ote den OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 %1ra konektatu Setup local folder options Konfiguratu bertako karpeten aukerak Connect Konektatu Connect … Konektatu … Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1 (experimental) (esperimentala) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 karpeta '%2' lokaleko '%3' karpetan dago sinkronizatuta Sync the folder '%1' '%1' karpeta sinkronizatu <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Oharra:</strong> lokaleko karpeta ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</small></p> Free space: %1 Toki librea: %1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta Sync the folder "%1" Sinkronizatu "%1" karpeta Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 egin leku librea Virtual files are not available for the selected folder Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Konexioak huts egin du <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Zehaztutako zerbitzari helbide segurura konektatzeak huts egin du. Nola jarraitu nahi duzu?</p></body></html> Select a different URL Hautatu beste URL ezberdin bat Retry unencrypted over HTTP (insecure) Saiatu berriro enkriptatu gabeko HTTP bidez (ez da segurua) Configure client-side TLS certificate Konfiguratu bezeroaren aldeko TLS ziurtagiria <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p><em>%1</em> zerbitzari helbide segurura konektatzeak huts egin du. Nola jarraitu nahi duzu?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 %1ra konektatu Enter user credentials Sartu erabiltzailearen kredentzialak OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 %1ra konektatu Login in your browser Saioa hasi zure nabigatzailean OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 %1ra konektatu Setup %1 server Konfiguratu %1 zerbitzaria Keep your data secure and under your control Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean Secure collaboration & file exchange Lankidetza segurua eta fitxategien partekatzea Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web posta, egutegi eta kontaktuak erabilerraza The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Zure % 1 web interfazerako esteka hori arakatzailean irekitzen duzunean. Screensharing, online meetings & web conferences Pantaila partekatzea, online bilerak eta web konferentziak Log in to your %1 Hasi saioa %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Hau da zure % 1 web interfazerako esteka hori nabigatzailean irekitzen duzunean.<br/>https://cloud.example.com edo https://example.com/cloud antzerakoa da This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. URL hau EZ da segurua, ez baitago enkriptatuta. Ez da gomendagarria erabiltzea. This URL is secure. You can use it. URL hau segurua da. Erabil dezakezu. &Next > &Hurrengoa > Server address does not seem to be valid Badirudi zerbitzariaren helbidea ez dela baliozkoa Invalid URL Baliogabeko URLa Could not load certificate. Maybe wrong password? Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Baliogabeko URLa Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Konektatze saiakerak huts egin du %1 at %2:%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. Trying to connect to %1 at %2 … %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzariari egindako eskaera autentifikatua '%1'ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzarira autentifikatutako eskaera "% 1" ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Baliogabeko erantzuna jaso du autentifikaturiko WebDAV eskaera batek Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … %1 sinkronizazio karpeta lokala sortzen... ok ados OK OK failed. huts egin du. Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! Error: %1 Errorea: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud-en karpeta sortzen: %1 Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta kendu eta babeskopiarik egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berriro saiatu edo bertan behera utzi konfigurazioa. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia Add %1 account Gehitu %1 kontua Skip folders configuration Saltatu karpeten ezarpenak Enable experimental feature? Ezaugarri esperimentala gaitu? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. "Fitxategi birtualak" aukera gaituta dagoenean hasiera batean ez da fitxategirik deskargatuko. Aitzitik, "%1" fitxategi txiki bat sortuko da zerbitzarian dagoen fitxategi bakoitzeko. Edukiak deskargatzeko fitxategi horiek ireki daitezke edo beraien testuinguru menua erabili. Fitxategi birtualen modua bateraezina da hautapen sinkronizazioarekin. Unean hautatu gabe dauden karpetak online-soilik karpetetara igaroko dira eta zure hautapen sinkronizazioa berrezarri egingo da. Modu honetara aldatzeak martxan legokeen sinkronizazioa bertan behera utziko du. Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen diren arazoen berri eman mesedez. Enable experimental placeholder mode Gaitu leku-marka modu esperimentala Stay safe Jarraitu era seguruan OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Dena konfiguratu da! Open Local Folder Ireki karpeta lokala Open %1 in Browser Ireki %1 Arakatzailean OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Baliogabeko JSON erantzuna galdeketaren URLtik OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du The file name is a reserved name on this file system. Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. Stat failed. Hasierak huts egin du. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igoa. The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. The filename is blacklisted on the server. Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. File has extension reserved for virtual files. Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. size tamaina permissions baimenak file id fitxategiaren id-a server reported no %1 zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! Gatazka gertatu da fitxategi batzuk karpetara kargatzean. Gatazka sortu dutenak garbitu egingo dira! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Gatazka gertatu da karpeta kargatzean. Garbituko da! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Gatazka gertatu da fitxategia kargatzean. Garbituko da! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau kargatzek zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. Moved to invalid target, restoring Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen Error while reading the database Errorea datu-basea irakurtzean Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du irakurtzean '%1' : %2 direktorioa Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du "% 1" direktorioa irakurtzean:% 2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 File is currently in use Fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Ezin da% 1 fitxategia deskargatu enkriptatze-informazioa falta delako. File has changed since discovery Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Ezin da% 1 fitxategia deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin talka! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! The download would reduce free local disk space below the limit Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke Free space on disk is less than %1 %1 baino toki libre gutxiago diskoan File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da The file could not be downloaded completely. Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Deskargatutako fitxategia hutsik dago zerbitzariak %1 izan beharko lituzkeela iragarri badu ere. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Deskargatutako fitxategia hutsik dago, baina zerbitzariak %1 izan beharko lukeela iragarri du. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da gorde, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Berreskurapenak huts egin du: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Fitxategi edo karpeta bat kendu da irakurtzeko soilik zen partekatzetik, baina berreskurapenak huts egin du: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Kontuz, baliteke maiuskulekin izen gatazka egotea %1ekin Could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Errorea '%1' ezabatzerakoan: %2; Could not remove folder '%1' Ezin izan da '%1' karpeta kendu Could not remove %1 because of a local file name clash Ezin izan da %1 kendu fitxategi lokal baten izen gatazka dela eta OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash %1 fitxategiari ezin zaio %2 izena eman fitxategi lokal baten izenarekin talkagatik. File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 fitxategiari ezin zaio %2 izena eman fitxategi lokal batekin izen gatazka dagoelako Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean Failed to rename file Fitxategia berrizendatzeak huts egin du Error setting pin state Errorea pin egoera ezartzean OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean Error writing metadata to the database: %1 Errorea metadatuak datu-basean idaztean: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Ezin izan zaio %1-ri %2 izena eman, errorea: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da Error setting pin state Errorea pin egoera ezartzean Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Ezin izan da enkriptatutako fitxategia kargatu. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da kargatu izen bereko beste fitxategi bat dagoelako -soilik kasuan ezberdina- Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1-aren kargak karpetaren kuota gainditzen du File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi karga) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. Failed to unlock encrypted folder. Ezin izan da enkriptatutako karpeta desblokeatu. Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. Poll URL missing Inkesta URLa falta da Unexpected return code from server (%1) Espero ez zen erantzuna (%1) zerbitzaritik Missing File ID from server Fitxategiaren IDa falta da zerbitzarian Missing ETag from server ETag-a falta da zerbitzarian OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Galdeketa URLa falta da The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Zerbitzariak ez du adierazi azken zatia jaso denik. Ez zegoen e-etiketarik (e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy autentifikazioa beharrezkoa Username: Erabiltzaile izena: Proxy: Proxya: The proxy server needs a username and password. Proxy zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu. Password: Pasahitza: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Kargatzen … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desautatu ez sinkronizatzea nahi duzun urruneko karpetak. Name Izena Size Tamaina No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. An error occurred while loading the list of sub folders. Errore bat gertatu da azpikarpeten zerrenda kargatzerakoan. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Baztertu OCC::SettingsDialog Settings Ezarpenak %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 ezarpenak General Orokorra Network Sarea Activity Jarduerak Account Kontua OCC::ShareDialog share label partekatu etiketa ownCloud Path: ownCloud-en bidea: Nextcloud Path: Nextcloud-en bidea: Icon Ikonoa %1 %1 Folder: %2 Karpeta: %2 %1 Sharing %1 partekatzen The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Fitxategia ezin da partekatu partekatze baimenik gabe partekatu delako. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Ezin da fitxategia partekatu, partekatzeko baimenik ez duelako. Password for share required Partekatzearen pasahitza beharrezkoa Please enter a password for your link share: Sartu pasahitza esteka partekatzeko: OCC::ShareLinkWidget Share link Partekatu esteka Password: Pasahitza: Note: Oharra: Note Oharra &Share link &Partekatu esteka Set password Ezarri pasahitza Expiration date: Iraungitze-data: Expires: Iraungitzea: Expires Iraungitzen du Allow Editing Editatzea baimendu Allow editing Baimendu editatzea Read only Irakurtzeko soilik Allow Upload && Editing Onartu karga eta edizioa File Drop (Upload Only) Fitxategia jaregin (karga bakarrik) Password Protect Pasahitzarekin babestu Allow upload and editing Onartu kargatzea eta edizioa Expiration Date Iraungitze-data File drop (upload only) Fitxategia jaregin (kargatzeko soilik) Note to recipient Oharra hartzailearentzat Unshare Ez partekatu Password protect Babestu pasahitzarekin Set expiration date Ezarri iraungitze-data Delete share link Ezabatu partekatze esteka Add another link Gehitu beste esteka bat Confirm Link Share Deletion Baieztatu partekatze estekaren ezabaketa <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>esteka publikoaren partekatzea ezabatu nahi duzula?</p><p>Oharra: Ekintza hau ezin da desegin.</p> Delete Ezabatu Cancel Utzi Public link Esteka publikoa OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Partekatu erabiltzaile edo taldeekin ... Search globally Bilatu globalki Copy link Esteka kopiatu No results for '%1' Ez dago emaitzarik '%1'(r)entzako No results for "%1" Ez dago "% 1" (r)entzako emaitzarik Password for share required Partekatzearen pasahitza beharrezkoa Please enter a password for your email share: Idatzi pasahitza zure posta partekatzeko: I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin OCC::ShareUserLine Username Erabiltzaile-izena can edit editatu dezake Can edit Editatu dezake Note: Oharra: Password: Pasahitza: Expires: Iraungitzea: Can reshare Birparteka daiteke Note to recipient Oharra hartzailearentzat Set expiration date Ezarri iraungitze-data Unshare Ez partekatu Can create Sortu dezake Can change Aldatu dezake Can delete Ezabatu dezake Password protect Pasahitzarekin babestuta OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Context menu share Testuinguruaren partekatze menua Select new location … Hautatu kokapen berria ... I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin Share options Partekatze aukerak Share via %1 Partekatu %1 bidez Copy private link to clipboard Kopiatu esteka pribatua arbelera Send private link by email … Bidali esteka pribatua postaz... Resharing this file is not allowed Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen Resharing this folder is not allowed Karpeta hau berriro partekatzea ez dago onartuta Copy public link Kopiatu esteka publikoa Copy internal link Kopiatu barne esteka Edit Editatu Open in browser Ireki nabigatzailean Resolve conflict … Ebatzi gatazka ... Move and rename … Mugitu eta izena aldatu ... Move, rename and upload … Mugitu, izena aldatu eta igo ... Delete local changes Ezabatu tokiko aldaketak Move and upload … Mugitu eta igo ... Delete Ezabatu Share with %1 parameter is Nextcloud %1(r)ekin partekatu OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>>Ziurtagiriaren Zehaztapenak</h3> Common Name (CN): Izen Arrunta (IA): Subject Alternative Names: Gaiaren ordezko izenak: Organization (O): Erakundea (O): Organizational Unit (OU): Erakunde Atala (OU): State/Province: Estatua/Erkidegoa: Country: Herrialdea: Serial: Serie-zenbakia: <h3>Issuer</h3> <h3>Jaulkitzailea</h3> Issuer: Jaulkitzailea: Issued on: Jaulkitze-data: Expires on: Iraungitze-data: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Hatz-markak</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Oharra:</b> ziurtagiri hau eskuz onartu da</p> %1 (self-signed) %1 (autosinatuta) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Konexioa enkriptatuta dago %1 biteko %2 erabiliz. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Konexioa EZ da segurua ez dagoelako enkriptatuta. Server version: %1 Zerbitzariaren bertsioa: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Ez dago laguntzarik SSL saioen txartel/identifikatzaileentzat Certificate information: Ziurtagiriaren informazioa: The connection is not secure Konexioa ez da segurua OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere Untrusted Certificate Ziurtagiri ez-fidagarria Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ezin da segurtasunarekin <i>%1</i>(e)ra konektatu: with Certificate %1 %1 ziurtagiriarekin &lt;not specified&gt; &lt;zehaztu gabe&gt; Organization: %1 Erakundea: %1 Unit: %1 Unitatea: %1 Country: %1 Herrialdea: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Balio-data: %1 Expiration Date: %1 Iraungitze data: %1 Issuer: %1 Jaulkitzailea: %1 OCC::SyncEngine Success. Arrakasta. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Huts egin du egunkari fitxategia kargatu edo sortzeak. Ziurtatu irakurri eta idazteko baimenak dauzkazula karpeta sinkronizatu lokalean. Discovery step failed. Aurkitzeko pausuak huts egin du. A network connection timeout happened. Sare konexioaren denbora-muga gainditu da. A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. Permission denied. Baimena ukatuta File or directory not found: Fitxategia edo direktorioa ez da aurkitu: Tried to create a folder that already exists. Sortzen saiaturiko karpeta dagoeneko existitzen da. No space on %1 server available. Ez dago leku erabilgarririk %1 zerbitzarian. CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita The service is temporarily unavailable Zerbitzu hau behin behinean ez dago erabilgarri The mounted folder is temporarily not available on the server Gainean jarritako karpeta ez dago erabilgarri zerbitzarian aldi baterako Access is forbidden Sarrera debekatuta An error occurred while opening a folder Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan Error while reading folder. Errorea karpeta irakurtzean An internal error number %1 occurred. %1 zenbakia duen barne errorea gertatu a. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltatua zena aurreko errore batengatik, berriro saiatzen hemen: %2) Could not update file: %1 Ezin izan da eguneratu fitxategia: % 1 Could not update virtual file metadata: %1 Ezin izan dira fitxategi birtualaren metadatuak eguneratu: %1 Unresolved conflict. Ebatzi gabeko gatazka. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan karpeta nagusiak gehitzeko Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau kargatzek zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen Local files and share folder removed. Fitxategi lokalak eta partekatze karpeta kendu dira. Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako the destination helburua the source jatorria Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. The file name is a reserved name on this file system. Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Suffix erabiltzen da fitxategi birtualak kudeatzeko, baina suffix ez dago konfiguratuta Folder hierarchy is too deep Karpeten hierarkia sakonegia da The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. Unable to read the blacklist from the local database Ezin izan da zerrenda beltza irakurri datu-base lokaletik Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igoa. Stat failed. Hasierak huts egin du. Unable to read from the sync journal. Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. Filename encoding is not valid Fitxategiaren kodeketa baliogabea da Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki Invalid characters, please rename "%1" Baliogabeko karaktereak, aldatu "%1" izena File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du Aborted Bertan behera utzia Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako. OCC::Systray Add account Gehitu kontua Open main dialog Ireki elkarrizketa nagusia Pause sync Gelditu sinkronizazioa Resume sync Berrekin sinkronizazioa Settings Ezarpenak Exit %1 Irten %1-(e)tik Pause sync for all Pausatu sinkronizazioa guztientzat Resume sync for all Berrekin sinkronizazioa guztientzat %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Mahaigaineko %1 bezeroa</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Fitxategi birtualen plugina erabiltzen:% 1</small></p> <br>%1 <p>This release was supplied by %1</p> <p>Argitalpen hau %1(e)k eman du</p> OCC::User Retry all uploads Saiatu dena berriro kargatzen Synced %1 %1 sinkronizatuta You renamed %1 %1 berrizendatu duzu You deleted %1 %1 ezabatu duzu You created %1 %1 sortu duzu You changed %1 %1 aldatu duzu OCC::UserModel Confirm Account Removal Baieztatu kontua kentzea <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> Remove connection Kendu konexioa Cancel Utzi OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Fitxategi birtualen sistemak NTFS fitxategi sistema bat behar du, %1-ek darabilena %2 da. OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Ziurtagiri baliogabea detektatu da The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? "%1" ostalariak ziurtagiri baliogabea eman du. Jarraitu? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again %1 saiotik atera zara %2 gisa. Sar zaitez berriro You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. %1 saioa itxita daukazu %2 erabiltzaile gisa. Hasi saioa berriro. Please login with the user: %1 Sartu %1 erabiltzaile gisa OCC::WelcomePage Form Inprimakia Log in to your %1 Hasi saioa %1 Create account with Provider Sortu kontua Provider bidez Keep your data secure and under your control Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean Secure collaboration & file exchange Lankidetza segurua eta fitxategien partekatzea Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web posta, egutegi eta kontaktu erabilerrazak Screensharing, online meetings & web conferences Pantaila partekatzea, online bilerak eta web konferentziak Host your own server Ostatatu zure zerbitzaria OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ez da zerbitzariaren bertsioa onartzen The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 kontuko zerbitzariak %2 bertsio zahar eta onartzen ez den bat darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Jarraitzen baduzu, zure kontu. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 kontuko zerbitzariak onartzen ez den %2 bertsioa darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Zure ardurapean jarraitu. Disconnected Deskonektatuta Disconnected from some accounts Kontu batzuetatik deskonektatuta Disconnected from %1 %1etik deskonektatuta Disconnected from accounts: Kontuetatik deskonektatuta: Account %1: %2 %1 Kontua: %2 Please sign in Mesedez saioa hasi Signed out Saioa bukatuta Account synchronization is disabled Kontuen sinkronizazioa desaktibatua dago Synchronization is paused Sinkronizazioa pausatua dago Folder %1: %2 %1 karpeta: %2 Unresolved conflicts Ebatzi gabeko gatazkak Up to date Eguneratua Error during synchronization Errorea sinkronizatzean There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. No sync folders configured Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak Open in browser Ireki nabigatzailean Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean Managed Folders: Kudeatutako karpetak: Open folder '%1' Ireki '%1' karpeta Resume all folders Berrekin karpeta guztiak Pause all folders Karpeta guztiak eten Log in … Hasi saioa … Checking for changes in remote "%1" Urruneko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Log out Saioa bukatu Checking for changes in local "%1" Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Syncing %1 of %2 (%3 left) %2tik %1 sinkronizatzen (%3 gelditzen dira) Syncing %1 of %2 Sinlrnozatzen %1 %2tik Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) Syncing %1 %1 Sinkronizatzen %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Azkenengo Aldaketak Resume all synchronization Berrabiarazi sinkronizazio guztiak Resume synchronization Berrabiarazi sinkronizazioa Pause all synchronization Pausatu sinkronizazio guztiak Pause synchronization Pausatu sinkronizazioa Unknown status Egoera ezezaguna Apps Aplikazioak Settings … Ezarpenak ... New account … Kontu berria … View more activity … Ikusi jarduera gehiago ... Help Laguntza Quit %1 %1etik Irten Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Kraskatu orain No items synced recently Ez da azken aldian ezer sinkronizatu Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urruneko '%1'-(e)an Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server &Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia User name Erabiltzaile izena Server address Zerbitzariaren helbidea Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Eskatu baimena &handiagoak diren karpetak sinkronizatu baino lehen Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Eskatu baimena &kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen Sync Logo Sinkronizazio logoa &Local Folder Karpeta &lokala Local Folder Karpeta lokala Synchronize everything from server Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia Ask before syncing folders larger than Eskatu baimena hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu aurretik MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu Server Zerbitzaria &Keep local data &Mantendu datu lokalak Start a &clean sync (Erases the local folder!) Hasi sinkronizazio &garbia (Bertako karpeta ezabatzen du!) Keep local data Mantendu datu lokalak <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Ezabatu karpeta lokala eta sinkronizazio garbia egin OwncloudHttpCredsPage &Username &Erabiltzaile-izena &Password &Pasahitza OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Mesedez aldatu zure arakatzailera aurrera egiteko. An error occurred while connecting. Please try again. Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. Re-open Browser Berrireki nabigatzailea Copy link Kopiatu esteka OwncloudSetupPage TextLabel TestuEtiketa Logo Logoa Server address Zerbitzariaren helbidea Server Address Zerbitzariaren helbidea This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Hau da zure % 1 web interfazerako esteka hori nabigatzailean irekitzen duzunean.<br/>https://cloud.example.com edo https://example.com/cloud antzerakoa da This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Hau da zure %1 web interfazerako esteka, nabigatzailean irekitzen duzunean. Register with a provider Erregistratu hornitzaile batekin Sign up with a provider Erregistratu hornitzaile batekin Log in Saioa hasi Log in to your %1 Hasi saioa %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Zure kontu osoa karpeta lokalera sinkronizaturik dago QObject New folder Karpeta berria %n day ago duela egun %nduela %n egun %n days ago duela egun %nduela %n egun in the future etorkizunean %n hour ago duela ordu %nduela %n ordu %n hours ago duela ordu %nduela %n ordu now orain Less than a minute ago orain dela minutu bat baino gutxiago %n minute ago duela minutu %nduela %n minutu %n minutes ago duela minutu %nduela %n minutu Some time ago Duela zenbait denbora %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Away Kanpoan Do not disturb Ez molestatu Offline Lineaz kanpo Online Linean SyncJournalDb Failed to connect database. Datu-basera konektatzeak huts egin du UserLine Account entry Kontu sarrera Switch to account Aldatu kontu honetara Current user status is online Erabiltzailea linean dago Current user status is do not disturb Erabiltzailea 'ez molestatu' egoeran dago Account connected Kontua konektatuta Account not connected Kontua ez dago konektatuta Account actions Kontuaren ekintzak Log out Amaitu saioa Log in Hasi saioa Remove Account Kendu kontua Remove account Kendu kontua Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) urte %n%n urte %n month(s) hilabete %n %n hilabete %n day(s) egun %n% egun %n hour(s) ordu %n%n ordu %n minute(s) minutu %n%n minutu %n second(s) segundo %n%n segundo %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Kontroleko baturaren goiburua gaizki osatu da. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kontroleko baturaren goiburuak '%1' motako kontroleko batura ezezagun bat dauka The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. '%1' != '%2' The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Kontroleko baturaren goiburuak "%1" motako kontroleko batura ezezagun bat dauka The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Mahaigaineko Nextclouden elkarrizketa-koadro nagusia Current account Uneko kontua Resume sync for all Berrekin sinkronizazioa guztientzat Pause sync for all Pausatu sinkronizazioa guztientzat Add account Gehitu kontua Add new account Gehitu kontu berri bat Settings Ezarpenak Exit Irten Current user avatar Uneko erabiltzailearen avatarra Current user status is online Erabiltzailea linean dago Current user status is do not disturb Erabiltzailea 'ez molestatu' egoeran dago Show more actions Erakutsi ekintza gehiago Share %1 Partekatu %1 Account switcher and settings menu Kontu txandakatze eta ezarpenen menua Connected Konektatuta Disconnected Deskonektatuta Open local folder of current account Ireki uneko kontuaren karpeta lokala Open Nextcloud Talk in browser Ireki Nextcloud Talk nabigatzailean More apps Aplikazio gehiago Apps menu Aplikazioen menua Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean Activity list Jarduera zerrenda Open %1 locally Ireki %1 lokalean Open share dialog Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa main.cpp System Tray not available Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1(e)k sistema-erretilu funtzionala behar du. XFCE exekutatzen ari bazara, mesedez jarraitu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">argibide hauek</a>. Bestela, mesedez instalatu 'trayer' bezalako sistema-erretilu aplikazio bat eta saiatu berriro. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1-k sistema-erretilu funtzionala behar du. XFCE exekutatzen ari bazara, mesedez jarraitu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">argibide hauek</a>. Bestela, mesedez instalatu 'trayer' bezalako sistema-erretilu aplikazio bat eta saiatu berriro. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 Qt %5 erabiliz, %6</small></p> progress Virtual file created Fitxategi birtuala sortu da Replaced by virtual file Fitxategi birtualak ordezkatua Downloaded Deskargatua Uploaded Kargatuta Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopiaturikoak fitxategi lokala fitxategi gatazkatsu bihurtu du Deleted Ezabatuta Moved to %1 %1era mugituta Ignored Ezikusia Filesystem access error Fitxategi sisteman sartzeko errorea Error Errorea Updated local metadata metadatu lokalak eguneratu dira Unknown Ezezaguna downloading deskargatzen uploading kargatzen deleting ezabatzen moving mugitzen ignoring ezikusten error errorea updating local metadata metadatu lokalak eguneratzen theme Status undefined Definitu gabeko egoera Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera Sync is running Sinkronizazioa martxan da Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. Sync Error Sinkronizazio errorea Setup Error Konfigurazio errorea Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen Aborting … Bertan behera uzten ... Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago utility Could not open browser Ezin izan da nabigatzailea ireki There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Errore bat gertatu da nabigatzailea abiatzen saiatzean URL bat irekitzeko. Izan daiteke berezko nabigatzailerik ez dagoelako konfiguratua? Could not open email client Ezin izan da ireki posta bezeroa There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Errore bat gertatu da posta bezeroa abiatzen saiatzean mezu berri bat sortzeko. Izan daiteke berezko posta bezerorik ez dagoelako konfiguratua? Always available locally Beti eskuragarri lokalean Currently available locally Unean eskuragarri lokalean Some available online only Batzuk online bakarrik eskuragarri Available online only Online bakarrik eskuragarri Make always available locally Egin beti eskuragarri lokalean Free up local space Egin leku librea lokalean OCC::ActivityItemDelegate More information Informazio gehiago Accept Onartu Join Batu Open Browser Ireki nabigatzailea OCC::ActivityWidget Accept Onartu Synced Sinkronizatuta Retry all uploads Saiatu berriro denak kargatzen <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Konektatu %1(e)ra Login in your browser (Login Flow v2) Sartu zure nabigatzailean (2. bertsioko Login Bidea) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Errorea sartzean You must sign in as user %1 Sartu behar zara %1 erabiltzaile gisa OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autentifikatu SSL Cipher Debug View SSL zifratzearen arazketa ikuspegia Reauthentication required Berautentikatzea beharrezkoa Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Zure saioa iraungi du. Sartu behar zara berriro bezeroa erabiltzen jarraitzeko. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Sinkronizazio egunerkoa OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Hasi saioa OCC::UserStatus Away Kanpoan Do not disturb Ez molestatu Offline Lineaz kanpo Online Linean OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed Deskarga edo muturretik muturrerako zifratzeak huts egin du. It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". Badirudi muturretik muturrera zifratuta dagoen fitxategi birtuala deskargatzen saiatzen ari zarela. Une honetan ez da fitxategi horiek deskargatzea inplizituki onartzen. Arazo hau konpontzeko, joan ezarpenetara eta markatu enkriptatutako karpeta "Jarri beti erabilgarri lokalean".