FolderWizardSourcePage Form Formular Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie ein lokales Verzeichnis zum Synchronisieren aus &Choose... &Wählen Sie... &Directory alias name: &Verzeichnis-Alias-Name: FolderWizardTargetPage Form Formular Select a destination folder Wählen Sie einen Zielordner Add Folder Ordner hinzufügen Refresh Aktualisieren Folders Ordner TextLabel Textfeld Mirall::AccountSettings Form Formular Account Maintenance Kontoverwaltung Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten Modify Account Konto bearbeiten Account to Synchronize Konten zum Synchronisieren Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> Pause Anhalten Remove Entfernen Add Folder... Ordner hinzufügen... Storage Usage Speicherbelegung Retrieving usage information... Nutzungsinformationen werden abgerufen ... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Hinweis:</b> Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen haben. Resume Fortsetzen Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p> Confirm Folder Reset Zurücksetzen des Ordners bestätigen <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf dem Klient neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p> No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. Sync Running Synchronisation läuft No account configured. Kein Konto konfiguriert. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 of %2 (%3%) in use. %1 von %2 (%3%) benutzt. Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbunden mit <a href="%1">%2</a>. Start Start Currently Gegenwärtig Completely Vollständig %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 von %5) Completely finished. Vollständig abgeschlossen. %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, Datei %3 von %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. Mirall::Application Connection failed Verbindung fehlgeschlagen Mirall::CSyncThread Success. Erfolgreich CSync failed to create a lock file. CSync konnte keine lock-Datei erstellen. CSync failed to load the state db. CSync konnte die state db nicht laden. CSync failed to write the state db. CSync konnte die state db nicht schreiben. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Die Uhrzeit auf diesem Klienten und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird. CSync could not detect the filesystem type. CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen. CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. CSync failed to reserve memory. CSync konnte keinen Speicher reservieren. CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. CSync processing step propagate failed. CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen. CSync failed to connect through a proxy. CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden. CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. CSync tried to create a directory that already exists. CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert. CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. The item is not synced because of previous errors: Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden. Unable to initialize a sync journal. Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden. CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. A network connection timeout happend. Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen. A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer An internal error number %1 happend. Interne Fehlernummer %1 aufgetreten. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Kein ownCloud-Konto konfiguriert The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Klient zu alt Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Klient neu. Unable to connect to %1 Verbinden mit %1 nicht möglich The provided credentials are not correct Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt Mirall::Folder Unable to create csync-context Kann keinen CSync-Kontext erstellen Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht. %1 should be a directory but is not. %1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. File %1: %2 Datei %1: %2 File %1 Datei %1 downloaded Heruntergeladen removed Entfernt updated Aktualisiert renamed Umbenannt moved verschoben %1 to %2 %1 nach %2 '%1' has been %2. '%1' wurde %2. Files %1 Dateien %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' und %2 andere Dateien wurden %3. Error Fehler This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch gelöscht. Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Lösche alle Dateien Keep files Dateien behalten Mirall::FolderMan Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. Undefined State. Undefinierter Zustand. Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. Sync is running. Synchronisation läuft. Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. Setup Error. Setup-Fehler. User Abort. Benutzer-Abbruch Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) Mirall::FolderStatusDelegate File Datei Syncing all files in your account with Synchronisiere alle Dateien in Ihrem Konto mit Remote path: %1 Remote-Pfad: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Verzeichnisse können aufgrund von System-Einschränkungen nicht überwacht werden. ⏎ Die Anwendung wird nicht zuverlässig funktionieren. Bitte überprüfen Sie die ⏎ Dokumentation für mögliche Lösungen. Mirall::FolderWizard Add Folder Ordner hinzufügen Mirall::FolderWizardSourcePage No valid local folder selected! Keinen gültigen lokales Ordner gewählt! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis! The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt. An already configured folder contains the currently entered folder. Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias. An already configured folder is contained in the current entry. Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben. Select the source folder Den Quellordner wählen Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Entfernten Ordner hinzufügen Enter the name of the new folder: Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b> Mirall::GeneralSettings Form Formular General Setttings Allgemeine Einstellungen Launch on System Startup Starten beim Systemstart Show Desktop Notifications Zeige Desktop-Benachrichtigungen Use Monochrome Icons Monochrome Icons verwenden About Über Mirall::HttpCredentials Enter Password Passwort eingeben Please enter %1 password for user '%2': Bitte %1 Passwort für den Nutzer '%2' eingeben: Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Add Hinzufügen Remove Entfernen Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Verzeichnisse, die einem Muster entsprechen werden nicht synchronisiert. Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Verzeichnis verhindern. Dies ist nützlich für Metadaten. Could not open file Konnte Datei nicht öffnen Cannot write changes to '%1'. Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. Mirall::LogBrowser Log Output Log-Ausgabe &Search: &Suche: &Find &Finde Clear Leeren Clear the log display. Protokollanzeige löschen. S&ave S&peichern Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse Error Fehler Save log file Log-Datei speichern Could not write to log file Log-Datei konnte nicht geschrieben werden Mirall::Logger Error Fehler <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formular Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy Benutze System-Proxy Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver erfordert eine Authentifizierung Download Bandwidth Download-Bandbreite Limit to Begrenzen auf KBytes/s KBytes/s No limit Keine Begrenzung Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Limit automatically Automatisch begrenzen Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup local folder options Einstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse Connect... Verbinde... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Das gesamte Konto wird mit dem lokalen Ordner '%1' synchronisiert. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warnung:</strong> Sie haben zur Zeit mehrere Ordner konfiguriert. Wenn Sie mit den aktuellen Einstellungen fortfahren, werden diese Einstellungen verworfen und eine vollständige Server-Synchronisation wird erstellt!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Das lokale Verzeichnis ist nicht leer. Wähle eine entsprechende Lösung!</small></p> Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisation Update advanced setup Erweiterte Einstellungen aktualisieren Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Enter user credentials Geben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen ein Update user credentials Aktualisieren Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup %1 server %1 Server einrichten This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen. This url is NOT secure. You should not use it. Diese URL ist nicht sicher. Sie sollten sie nicht nutzen. Update %1 server %1 Server aktualisieren Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Versuche zu %1 an %2 zu verbinden... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Fehler: Falsche Anmeldeinformationen. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Erstelle lokalen Sync-Ordner %1... ok ok failed. fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden No remote folder specified! Keinen fernen Ordner spezifiziert! Error: %1 Fehler: %1 creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Öffne %1 Open Local Folder Öffne lokalen Ordner Everything set up! Alles ist eingerichtet! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner <i>%1</i> synchronisiert. %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 Ordner <i>%1</i> ist mit einem lokalen Ordner synchronisiert <i>%2</i> Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert, synchronisieren Sie nochmals sobald die aktuelle Datei vollständig angekommen ist Sync was aborted by user. Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen. Mirall::ProtocolWidget Form Formular Sync Activity Synchronisierungsaktivität 3 3 4 4 Time Zeit File Datei Folder Ordner Action Aktion Size Größe Retry Sync Synchronisation wiederholen Copy Kopieren Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert The sync status has been copied to the clipboard. Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert. No more storage space available on server. Auf dem Server ist kein Speicherplatz mehr vorhanden. Currently no files are ignored because of previous errors. Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 Datei(en) werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert. Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::SettingsDialog Settings Einstellungen %1 %1 Activity Aktivität General Allgemein Network Netzwerk Account Nutzerkonto Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Authentifikation %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Fehler beim laden der IdP-Anmeldeseite Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Shibboleth-Anmeldeseite konnte nicht geladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert. Mirall::SslErrorDialog Form Formular Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen SSL Connection SSL-Verbindung Warnings about current SSL Connection: Warnungen zur aktuellen SSL-Verbindung with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Aktuelles Datum: %1 Expiry Date: %1 Auslaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::UpdateDetector New Version Available Eine neue Version ist verfügbar. <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Eine neue Version des %1-Clients ist verfügbar.</p><p>Version <b>%2</b> steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.<p> Skip update Update überspringen Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Update durchführen Mirall::ownCloudGui Please sign in Bitte melden Sie sich an Folder %1: %2 Ordner %1: %2 No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. None. Keine. Recent Changes Letzte Änderungen Open %1 folder Ordner %1 öffnen Managed Folders: Verwaltete Ordner: Open folder '%1' Ordner '%1' öffnen Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Calculating quota... Berechne Quote... Unknown status Unbekannter Status Settings... Einstellungen Details... Details... Help Hilfe Quit %1 %1 beenden Sign in... Anmeldung... Sign out Abmeldung Quota n/a Quote unbekannt %1% of %2 in use %1% von %2 benutzt No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronisiere %1 von %2 (%3 von %4) Up to date Aktuell OwncloudAdvancedSetupPage Form Formular TextLabel Textfeld &Local Folder &Lokaler Ordner pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Lokale Daten behalten <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Ihre vorhandenen Daten mit einem neuen Ort synchronisieren.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Verzeichnis gelöscht, um eine saubere Synchronisation der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> &Start a clean sync Eine saubere (leere) Synchronisation &starten <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Dies löscht die Inhalte des lokalen Ordners vor der Synchronisation unter Verwendung der neuen Einstellungen.</small> Status message Statusnachricht OwncloudHttpCredsPage Form Formular &Username &Benutzername &Password &Passwort Error Label Fehlerbezeichnung TextLabel Textfeld OwncloudSetupPage Form Formular Server &address: Server-&Adresse TextLabel Textbeschriftung Use &secure connection Verwende &sichere Verbindung CheckBox CheckBox &Username: &Benutzername: Enter the ownCloud username. Bitte tragen Sie Ihren ownCloud-Benutzernamen ein. &Password: &Passwort: Enter the ownCloud password. Bitte tragen Sie Ihr ownCloud-Passwort ein. Do not allow the local storage of the password. Verbiete die Speicherung des Passwortes auf diesem System. &Do not store password on local machine &Passwort nicht auf dem Gerät speichern https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Bitte tragen Sie die Adresse Ihrer ownCloud ein, zu der Sie Sich verbinden möchten (mit oder ohne http oder https). Server &Address &Serveradresse https://... https://... Error Label Error Label Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Bitte tragen Sie die Adresse Ihres Servers ein, zu dem Sie sich verbinden möchten (mit oder ohne http oder https). OwncloudWizardResultPage Form Formular TextLabel Textfeld Your entire account is synced to the local folder Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert. PushButton Schaltfläche PropagateLocalMkdir could not create directory %1 Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe. Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Erstellt aus Git revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4 mit OCsync %5 und Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small> Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., <br> Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Herunterladen Upload Hochladen Context Kontext Inactive Inaktiv Start Start Finished Abgeschlossen For deletion Zu löschen deleted gelöscht Moved to %1 Verschoben nach %1 downloading Herunterladen uploading Lade hoch inactive Inaktiv starting Starte finished abgeschlossen delete löschen move verschiebe moved verschoben theme Status undefined Status undefiniert Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen Sync is running Sync läuft Sync Success Sync erfolgreich Sync Success, some files were ignored. Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error Synchronisationsfehler Setup Error Setup-Fehler The server is currently unavailable Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar. Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet Aborting... Abbrechen... Sync is paused Synchronisation wurde angehalten