FolderWizardSourcePageFormFormulářPick a local folder on your computer to syncZvolte místní složku na vašem počítači k synchronizaci&Choose...Vy&brat...&Directory alias name:&Alias názvu adresáře:FolderWizardTargetPageFormFormulářSelect a remote destination folderZvolte vzdálenou cílovou složkuAdd FolderPřidat složkuRefreshObnovitFoldersSložkyTextLabelTextLabelMirall::AccountSettingsFormFormulářAccount MaintenanceSpráva účtuEdit Ignored FilesEditovat ignorované souboryModify AccountUpravit účetAccount to SynchronizeÚčet k synchronizaciConnected with <server> as <user>Připojen k <server> jako <user>PausePozastavitRemoveOdebratAdd Folder...Přidat složku...Choose What to SyncVybrat co synchronizovatStorage UsageObsazený prostorRetrieving usage information...Zjišťuji obsazený prostor...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity.ResumeObnovitConfirm Folder RemovePotvrdit odstranění složky<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p>Confirm Folder ResetPotvrdit restartování složky<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p>Discovering %1Hledám %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 ze %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2file %1 of %2soubor %1 z %2%1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.Žádné spojení s %1 nenastaveno.Sync RunningSynchronizace probíháNo account configured.Žádný účet nenastaven.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5Connected to <a href="%1">%2</a>.Připojeno k <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložištěMirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredOvěření vyžadovánoEnter username and password for '%1' at %2.Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '%1' na %2.&User:&Uživatel:&Password:&Heslo:Mirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredŽádný účet ownCloud nenastavenThe configured server for this client is too oldServer nastavený pro tohoto klienta je příliš starýPlease update to the latest server and restart the client.Prosím, aktualizujte na poslední verzi serveru a restartujte klienta.Unable to connect to %1Nelze se připojit k %1timeoutvypršel časový intervalThe provided credentials are not correctPoskytnuté přihlašovací údaje nejsou správnéMirall::FolderUnable to create csync-contextNepodařilo se vytvořit csync-contextLocal folder %1 does not exist.Místní složka %1 neexistuje.%1 should be a directory but is not.%1 by měl být adresář, ale není.%1 is not readable.%1 není čitelný.%1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.%1 has been removed.%1 names a file.%1 byl odebrán.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 byl stažen.%1 and %2 other files have been updated.%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.%1 has been updated.%1 names a file.%1 byl aktualizován.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 byl přejmenován na %2.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.%1 has been moved to %2.%1 byl přemístěn do %2.Sync ActivityPrůběh synchronizaceCould not read system exclude fileNezdařilo se přečtení systémového exclude souboruThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce '%1'.
Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny.
Opravdu chcete provést tuto akci?Remove All Files?Odstranit všechny soubory?Remove all filesOdstranit všechny souboryKeep filesPonechat souboryMirall::FolderManCould not reset folder stateNelze obnovit stav složkyAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.Undefined State.Nedefinovaný stav.Waits to start syncing.Vyčkává na spuštění synchronizace.Preparing for sync.Příprava na synchronizaci.Sync is running.Synchronizace probíhá.Last Sync was successful.Poslední synchronizace byla úspěšná.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborůSetup Error.Chyba nastavení.User Abort.Zrušení uživatelem.Sync is paused.Synchronizace pozastavena.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronizace je pozastavena)Mirall::FolderStatusDelegateFileSouborSyncing all files in your account withSynchronizuji všechny soubory ve vašem účtu sRemote path: %1Vzdálená cesta: %1Mirall::FolderWizardAdd FolderPřidat složkuMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci.Enter the path to the local folder.Zadejte cestu k místní složce.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Alias složky je popisné jméno pro tuto synchronizaci.No valid local folder selected!Nebyla vybrána místní složka!You have no permission to write to the selected folder!Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou!An already configured folder is contained in the current entry.V aktuální položce se již nachází složka s nastavenou synchronizací.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Vybraná složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku.An already configured folder contains the currently entered folder.Právě zadaná složka je již obsažena ve složce s nastavenou synchronizací.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje složku s nastavenou synchronizací.The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný.Select the source folderZvolte zdrojovou složkuMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderPřidat vzdálený adresářEnter the name of the new folder:Zadejte název nové složky:Folder was successfully created on %1.Složka byla úspěšně vytvořena na %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.Choose this to sync the entire accountZvolte toto k provedení synchronizace celého účtuThis folder is already being synced.Tato složka je již synchronizována.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncChoose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Výběr synchronizace: Můžete dodatečně odznačit podadresáře, které si nepřejete synchronizovat.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Varování:</b> Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayZe serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránuWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.Server returned wrong content-rangeServer odpověděl chybným rozsahem obsahuConnection TimeoutVypršel čas spojeníMirall::GeneralSettingsFormFormulářGeneral SettingsObecná nastaveníLaunch on System StartupSpustit při startu systémuShow Desktop NotificationsZobrazovat události na plošeUse Monochrome IconsPoužívat černobílé ikonyAboutO aplikaciUpdatesAktualizace&Restart && Update&Restart && aktualizaceMirall::HttpCredentialsGuiEnter PasswordPlease enter %1 password for user '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor ignorovaných souborůAddPřidatRemoveOdebratFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Soubory či adresáře vyhovující masce nebudou synchronizovány.
Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adresáře. To je užitečné u meta dat.Could not open fileNepodařilo se otevřít souborCannot write changes to '%1'.Nelze zapsat změny do '%1'.Add Ignore PatternPřidat masku ignorovanýchAdd a new ignore pattern:Přidat novou masku ignorovaných souborů:Edit Ignore PatternUpravit masku ignorovanýchEdit ignore pattern:Upravit masku ignorovaných:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna.Mirall::LogBrowserLog OutputZaznamenat výstup&Search: &Hledat: &FindNa&jítClearVyčistitClear the log display.Vyčistit výpis logu.S&ave&UložitSave the log file to a file on disk for debugging.Uložit soubor záznamu na disk pro ladění.ErrorChybaSave log fileUložit logCould not write to log file Nemohu zapisovat do log souboruMirall::LoggerErrorChyba<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr>Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableJe dostupná nová verze<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p>Skip this versionPřeskoč tuto verziSkip this timeTentokrát přeskočitGet updateZískat aktualizaciMirall::NetworkSettingsFormFormulářProxy SettingsNastavení proxyNo ProxyBez proxyUse system proxyPoužít systémové proxySpecify proxy manually asZadat proxy server ručně jakoHostPočítač::Proxy server requires authenticationProxy server vyžaduje přihlášeníDownload BandwidthRychlost stahováníLimit toOmezit naKBytes/sKBytů/sNo limitBez limituUpload BandwidthRychlost odesíláníLimit automaticallyOmezovat automatickyHostname of proxy serverAdresa proxy serveruUsername for proxy serverUživatelské jméno pro proxy serverPassword for proxy serverHeslo pro proxy serverHTTP(S) proxyHTTP(S) proxySOCKS5 proxySOCKS5 proxyMirall::OCUpdaterNew Update ReadyNová aktualizace připravenaA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Nová aktualizace bude nainstalována. Aktualizační proces
si může v průběhu vyžádat dodatečná práva.Downloading version %1. Please wait...Stahuji verzi %1. Počkejte prosím ...Version %1 available. Restart application to start the update.Verze %1 je dostupná. Aktualizaci zahájíte restartováním aplikace.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte, prosím, na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace.Could not check for new updates.Nemohu zkontrolovat aktualizace.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Je dostupná nová verze %1. Pro instalaci použijte aktualizační nástroj systému. Checking update server...Kontroluji aktualizační server...No updates available. Your installation is at the latest version.Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Připojit k %1Setup local folder optionsMožnosti nastavení místní složkyConnect...Připojit...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.Celý váš účet bude synchronizován do místní složky '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'%1 složka '%2' je synchronizována do místní složky '%3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong>Varování:</strong> Aktuálně máte nastavenu synchronizaci více složek. Pokud budete pokračovat s tímto nastavení, nastavení složek bude zapomenuto a bude vytvořena synchronizace jedné kořenové složky!</small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup.</small></p>Local Sync FolderMístní synchronizovaná složkaUpdate advanced setupZměnit pokročilé nastaveníMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Připojit k %1Enter user credentialsZadejte uživatelské údajeUpdate user credentialsUpravte uživatelské údajeMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Připojit k %1Setup %1 serverNastavit server %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná.
Nedoporučuje se jí používat.This url is secure. You can use it.URL je bezpečná. Můžete ji použít.Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Nemohu se připojit zabezpečeně. Přejete si místo toho připojit nezabezpečeně (nedoporučuje se)? Connection failedSpojení selhaloUpdate %1 serverUpravit server %1Mirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedPřejmenování složky selhalo<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Pokouším se připojit k %1 na %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Chyba: nesprávné přihlašovací údaje.Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/>Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... okOKfailed.selhalo.Could not create local folder %1Nelze vytvořit místní složku %1Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3No remote folder specified!Žádná vzdálená složka nenastavena!Error: %1Chyba: %1creating folder on ownCloud: %1vytvářím složku na ownCloudu: %1Remote folder %1 created successfully.Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci.The folder creation resulted in HTTP error code %1Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2.Successfully connected to %1!Úspěšně spojeno s %1.Connection to %1 could not be established. Please check again.Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 Průvodce spojenímSkip folders configurationPřeskočit konfiguraci adresářůMirall::OwncloudWizardResultPageOpen Local FolderOtevřít místní složkuEverything set up!Všechno je nastaveno!Open %1 in BrowserOtevřít %1 v prohlížečiYour entire account is synced to the local folder <i>%1</i>Celý váš účet je synchronizován do místní složky <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>Složka %1 <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutČas spojení vypršelMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.Synchronizace zrušena uživatelem.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayZe serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránuWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.Server returned wrong content-rangeServer odpověděl chybným rozsahem obsahuFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!Mirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!Mirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: ; Obnovení selhalo:Operation was canceled by user interaction.Operace byla ukončena zásahem uživateleA file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1could not create directory %1nepodařilo se vytvořit adresář %1Mirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashNelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!Could not remove directory %1Nepodařilo se odstranit adresář %1Mirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashSoubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systémuMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.Soubor byl odebrán ze sdílení pouze pro čtení. Soubor byl obnoven.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Tato složka nemůže být přejmenována. Byl jí vrácen původní název.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte jí prosím zpět na Shared.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Soubor byl přejmenován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyMístní soubor byl změněn během synchronizace, bude sesynchronizován, jakmile bude kompletníSync was aborted by user.Synchronizace zrušena uživatelem.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.The local file was removed during sync.Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.Local file changed during sync.Místní soubor byl změněn během synchronizace.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag)Mirall::ProtocolWidgetFormFormulářSync ActivityAktivita synchronizace3344TimeČasFileSouborFolderSložkaActionAkceSizeVelikostRetry SyncZnovu synchronizovatCopyKopieCopy the activity list to the clipboard.Kopírovat záznam aktivity do schránky.Copied to clipboardZkopírováno do schránkyThe sync status has been copied to the clipboard.Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.Currently no files are ignored because of previous errors.Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 souborů je na seznamu ignorovaných kvůli předchozím chybovým stavům.
Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::SelectiveSyncDialogOnly checked folders will sync to this computerPouze označené adresáře se budou synchronizovat na tento počitačMirall::SettingsDialogSettingsNastavení%1%1ActivityAktivitaGeneralHlavníNetworkSíťAccountÚčetMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountÚčetActivityAktivitaGeneralHlavníNetworkSíťMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorChyba přihlášeníYou must sign in as user %1Musíte se přihlásit jako uživatel %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - ověřeníReauthentication requiredVyžadováno opětovné ověřeníYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Detaily certifikátu</h3>Common Name (CN):Běžný název (CN):Subject Alternative Names:Alternativní jména subjektu:Organization (O):Organizace (O):Organizational Unit (OU):Organizační jednotka (OU):State/Province:Stát/provincie:Country:Země:Serial:Sériové číslo:<h3>Issuer</h3><h3>Vydavatel</h3>Issuer:Vydavatel:Issued on:Vydáno:Expires on:Platný do:<h3>Fingerprints</h3><h3>Otisky</h3>MD 5:MD5:SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p>%1 (self-signed)%1 (podepsaný sám sebou)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2
Certificate information:Informace o certifikátu:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované.
Mirall::SslErrorDialogFormFormulářTrust this certificate anywayPřesto certifikátu důvěřovatSSL ConnectionSSL připojeníWarnings about current SSL Connection:Varování v aktuálním SSL spojení:with Certificate %1s certifikátem %1<not specified><nespecifikováno>Organization: %1Organizace: %1Unit: %1Jednotka: %1Country: %1Země: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Otisk (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Otisk (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Datum účinnosti: %1Expiration Date: %1Datum vypršení: %1Issuer: %1Vydavatel: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Úspěch.CSync failed to create a lock file.CSync nemůže vytvořit soubor zámku.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.CSync failed to write the journal file.CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.CSync could not detect the filesystem type.CSync nemohl detekovat typ souborového systému.CSync got an error while processing internal trees.CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.CSync failed to reserve memory.CSync se nezdařilo rezervovat paměť.CSync fatal parameter error.CSync: kritická chyba parametrů.CSync processing step update failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.CSync processing step reconcile failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.CSync processing step propagate failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p>A remote file can not be written. Please check the remote access.Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.The local filesystem can not be written. Please check permissions.Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.CSync failed to connect through a proxy.CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.CSync could not authenticate at the proxy.CSync se nemohlo přihlásit k proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.CSync failed to connect to the network.CSync se nezdařilo připojit k síti.A network connection timeout happened.Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.A HTTP transmission error happened.Nastala chyba HTTP přenosu.CSync failed due to not handled permission deniend.CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.CSync failed to access CSync se nezdařil přístupCSync tried to create a directory that already exists.CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.CSync: No space on %1 server available.CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.CSync unspecified error.Nespecifikovaná chyba CSync.Aborted by the userZrušeno uživatelemAn internal error number %1 happened.Nastala vnitřní chyba číslo %1.The item is not synced because of previous errors: %1Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1Symbolic links are not supported in syncing.Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.File is listed on the ignore list.Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.Unable to initialize a sync journal.Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.Cannot open the sync journalNelze otevřít synchronizační žurnálNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresářNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresářeNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNení povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovujiNot allowed to remove, restoringOdstranění není povoleno, obnovujiMove not allowed, item restoredPřesun není povolen, položka obnovenaMove not allowed because %1 is read-onlyPřesun není povolen, protože %1 je pouze pro čteníthe destinationcílové umístěníthe sourcezdrojMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inPřihlašte se prosímDisconnected from serverOdpojen od serveruFolder %1: %2Složka %1: %2No sync folders configured.Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.There are no sync folders configured.Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci.None.Nic.Recent ChangesPoslední změnyOpen %1 folderOtevřít složku %1Managed Folders:Spravované složky:Open folder '%1'Otevřít složku '%1'Open %1 in browserOtevřít %1 v prohlížečiCalculating quota...Počítám kvóty...Unknown statusNeznámý stavSettings...Nastavení...Details...Podrobnosti...HelpNápovědaQuit %1Ukončit %1Sign in...Přihlásit...Sign outOdhlásitQuota n/aKvóta nedostupná%1% of %2 in use%1% z %2 v používáníNo items synced recentlyŽádné položky nebyly nedávno synchronizoványDiscovering %1Prohledávám %1Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)Syncing %1 (%2 left)Synchronizuji %1 (zbývá %2)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateAktuálníMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p><p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz a další.<br/>Na základě kódu Mirall, Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud a ownCloud logo jsou registrované obchodní známky ownCloud, Inc. ve Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormFormulářTextLabelTextový štítekServerServerSync everything from serverSesynchronizovat vše ze serveruChoose what to syncVybrat co sesynchronizovat&Local FolderMístní s&ložka&Start a clean sync (Erases the local folder!)&Spustit novou synchronizaci (vyprázdní místní složku!)pbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Ponechat místní data<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do složky na serveru.</p></body></html>Status messageStavová zprávaOwncloudHttpCredsPageFormFormulář&Username&Uživatelské jméno&Password&HesloError LabelChybový popisTextLabelTextový štítekOwncloudSetupPageFormFormulářServer &address:&Adresa serveru:TextLabelTextový popisekUse &secure connectionPoužít za&bezpečené spojeníCheckBoxZaškrtávací pole&Username:&Uživatelské jméno:Enter the ownCloud username.Zadejte uživatelské jméno ownCloud.&Password:&Heslo:Enter the ownCloud password.Zadejte heslo ownCloud.Do not allow the local storage of the password.Nepovolit místní uložení hesla.&Do not store password on local machineNeuklá&dat heslo na místním počítačihttps://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https).Server &Address&Adresa serveruhttps://...https://...Error LabelPopis chybyOwncloudWizardResultPageFormFormulářTextLabelTextový popisekYour entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složkyPushButtonTlačítkoUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableSystémová lišta není k dispozici%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocí Qt %5.</small></p>progressDownloadedStaženoUploadedOdeslánoDeletedSmazánoMoved to %1Přesunuto do %1IgnoredIgnorovánoFilesystem access errorChyba přístupu k souborovému systémuErrorChybaUnknownNeznámýdownloadingstahováníuploadingodesílánídeletingmazánímovingpřesouváníignoringignorujierrorchybathemeStatus undefinedNedefinovaný stavWaiting to start syncČekám na zahájení synchronizaceSync is runningSynchronizace běžíSync SuccessSynchronizace úspěšnáSync Success, some files were ignored.Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány.Sync ErrorChyba synchronizaceSetup ErrorChyba nastaveníPreparing to syncPřipravuji na synchronizaciAborting...Ruším...Sync is pausedSynchronizace pozastavena