ActivityItem Open %1 locally Відкрити %1 на пристрої In %1 У %1 ActivityItemActions Show more actions Показувати більше дій ActivityItemContent Dismiss Відхилити Open file details Open share dialog Відкрити меню надання спільного доступу ActivityList Activity list Список дій No activities yet Поки не було дій BasicComboBox Clear status message menu Очистити меню статусних повідомлень CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Аватарка абонента у сповіщенні застосунку Talk Answer Talk call notification Сповіщення щодо відповіді на виклик у Talk Decline Відхилити Decline Talk call notification Сповіщення про відхилення виклику Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Перевірка змін у "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізую %1 з %2 (залишилося %3) Syncing %1 of %2 Синхронізую %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізую %1 (залишилося %2) Syncing %1 Синхронізую %1 No recently changed files Файли не змінювалися останнім часом Sync paused Синхронізацію призупинено Syncing Синхронізація Open website Відкрити вебсайт Recently changed Нещодавні зміни Pause synchronization Призупинити синхронізацію Help Допомога Settings Налаштування Log out Вийти Quit sync client Вийти з клієнта синхронізації EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing EmojiPicker No recent emojis Ще не було емоційок ErrorBox Error Помилка FileDetailsPage Dismiss Activity Sharing FileDetailsWindow File details of %1 · %2 FileSystem Could not make directories in trash Неможливо створити каталоги у кошику Could not move "%1" to "%2" Неможливо перемістити "%1" до "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Ця платформа не дозволяє переміщення об\'єктів до кошика Error removing "%1": %2 Помилка під час вилучення "%1": %2 Could not remove folder "%1" Неможливо вилучити каталог "%1" Flow2AuthWidget Browser Authentication Авторизація у браузері Logo Логотип Switch to your browser to connect your account Перейдіть до вашого бравзера для приєднання вашого облікового запису An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Оберіть каталог на вашому пристрої для синхронізації: &Choose … та вибрати ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Оберіть віддалений каталог призначення Create folder Створити каталог Refresh Оновити Folders Каталоги OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано Unknown error: network reply was deleted Незнайома помилка: відповідь мережі вилучено Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Відповідь сервера: "%1 %2" до "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Неправильний код HTTP, повернутий сервером. Очікується 204, але отримано "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Не вдалося розблокувати зашифрований каталог %2". OCC::Account File %1 is already locked by %2. Файл %1 вже заблоковано %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Під час блокування файлу %1 виявлено помилку %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Під час розблокування файлу %1 виявлено помилку %2 OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Непозначені каталоги буде <b>вилучено</b> з вашої системи, вони більше не синхронізовуватимуться Cancel Скасувати Apply Застосувати Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> Storage space: … Обсяг сховища: ... Synchronize all Синхронізувати все Synchronize none Не синхронізувати нічого Apply manual changes Застосувати ручні зміни End-to-End Encryption with Virtual Files Наскрізне шифрування віртуальних файлів You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Схоже, що ви увімкнули функціонал віртуальних файлів для цього каталогу. Наразі, явним чином неможливо завантажувати віртуальні файли, які було зашифровано за допомогою наскрізного шифрування. Щоби отримати максимум можливостей від віртуальних файлів та насрізного шифрування, радимо позначити зашифровані каталоги "Зробити завжди доступними на пристрої". End-to-end Encryption with Virtual Files You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Don't encrypt folder Не шифрувати каталог Do not encrypt folder Не шифрувати каталог Encrypt folder Шифрувати каталог No account configured. Обліковий запис не налаштовано. Display mnemonic Відобразити мнемоніку End-to-end encryption has been enabled for this account Enable encryption Увімкнути шифрування Warning Увага End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ви не можете зашифрувати каталог із вмістом, будь ласка, вилучіть файли. Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її. This account supports End-to-End encryption Цей обліковий запис підтримує наскрізне шифрування Encryption failed Невдале шифрування Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Не вдалося зашифрувати каталог, оскільки такий каталог більше не існує Open folder Відкрити каталог Encrypt Шифрувати Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів Create new folder Створити новий каталог Availability Доступність Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Force sync now Примусово синхронізувати зараз Restart sync Перезапустити синхронізацію Resume sync Продовжити синхронізацію Pause sync Призупинити синхронізацію Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу Disable virtual file support … Вимкнути підтримку віртуальних файлів Enable virtual file support %1 … Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1 (experimental) (експериментальна функція) Folder creation failed Не вдалося створити каталог <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу Disable virtual file support? Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів. This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Така дія вимкне підтримку віртуальних файлів. Внаслідок цього вміст каталогів, які було позначено "Доступний тільки в онлайні", буде звантажено на ваш пристрій. Єдиною перевагою вимкнення підтримки віртуальних файлів є те, що функція вибіркової синхронізації буде знову доступна. Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується. Disable support Вимкнути підтримку End-to-End encryption mnemonic End-to-end encryption mnemonic To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. %1 in use %1 використовується %1 as %2 %1 як %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик. Connected to %1. Підключено до %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. Connecting to %1 … З'єднання з %1... No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. Server configuration error: %1 at %2. Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2. No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. There are folders that were not synchronized because they are too big: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove connection Вилучити з'єднання This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end Set up encryption End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request OCC::AccountState Signed out Вийшов Disconnected Від'єднаний Connected З'єднаний Service unavailable Сервіс недоступний Maintenance mode Режим обслуговування Network error Помилка мережі Configuration error Помилка конфігурації Asking Credentials Запит на повноваження доступу Unknown account state Невідомий стан облікового запису OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події. Fetching activities… Отримую діяльності... Fetching activities … Отримую діяльності... Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не сихронізуватимуться. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентифікація за допомогою SSL сертифікату користувача This server probably requires a SSL client certificate. Цей сервер ймовірно вимагає SSL сертифікат користувача Certificate & Key (pkcs12): Сертифікат та ключ (pkcs12): Browse … Перегляд... Certificate password: Пароль сертифікату: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Наполегливо рекомендуємо зберегти копію зашифрованого пакету pkcs12 в конфігураційному файлі. Select a certificate Оберіть сертифікат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файли сертіфікатів (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Окремі параметри, які стосуються користувацьких функцій, було сконфігуровано у новішій версії клієнта не доступні для поточної версії.<br><br>%1<br><br>Створено резервну копію поточного файлу конфігурації у <i>%2</i>. Quit Вихід Continue Продовжити Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Виявлено помилку під час отримання доступу до файлу конфігурації у %1. Будь ласка, пересвідчитеся, що присутній доступ до файлу у системного облікового запису. Quit %1 Вийти %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потрібна аутентифікація Enter username and password for "%1" at %2. Зазначте ім'я користувача та пароль для "%1" у %2. &Username: та ім'я користувача: &User: &Користувач: &Password: &Пароль: OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Неможливо завантажити файл %1, оскільки інший файл з таким ім'ям, але в іншом регістрі, вже існує. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Файл %1 має некоректний час модифікації. Не завантажуйте його на сервер. File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почато завантаження) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 має некоректний час модифікації. Не завантажуйте його на сервер. Local file changed during syncing. It will be resumed. Файл на комп'ютері змінено під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Файл на комп'ютері змінено під час синхронізації. Network error: %1 Помилка мережі: %1 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз у використанні The local file was removed during sync. Файл на комп'ютері вилучено під час синхронізації. Restoration failed: %1 Відновлення не вдалося: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::ClientSideEncryption Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Зазначте фразу для наскрізного шифрування:<br><br>ім'я користувача: %2<br>обліковий запис: %3<br> Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте пароль для наскрізного шифрування:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Enter E2E passphrase Зазначте пароль для наскрізного шифрування OCC::ConflictDialog Sync Conflict Конфлікт при синхронізації Conflicting versions of %1. Конфліктуючі версії %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Яку з версій файлу зберегти?<br/>Якщо виберете обидві версії, до імени файлу на пристрої буде додано цифри. Local version Версія на пристрої Click to open the file Клацніть, щоб відкрити файл today сьогодні 0 byte 0 байт <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Відкритит версію на пристрої</a> Server version Server version <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Відкрити віддалену версію</a> Keep selected version Зберегти обрану версію Open local version Відкрити версію на пристрої Open server version Відкрити віддалену версію Keep both versions Зберегти обидві версії Keep local version Зберегти версію на пристрої Keep server version Зберегти серверну версію OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Чи вилучити каталог <i>%1</i> та весь його вміст остаточно? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Чи вилучити файл <i>%1</i> остаточно? Confirm deletion Підтвердити вилучення Error Помилка Moving file failed: %1 Помилка під час переміщення файлу: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Обілковий запис Nextcloud не налаштовано Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні. Timeout Час вичерпано The provided credentials are not correct Введені дані не вірні The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Помилка під час скасування вилучення файлу Error while canceling deletion of %1 Помилка під час скасування вилучення файлу %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Помилка серверу: PROPFIND reply is not XML formatted! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Помилка під час відкриття каталогу %1 Directory not accessible on client, permission denied Каталог недоступний на клієнті - доступ заборонено. Directory not found: %1 Каталог не знайдено: %1 Filename encoding is not valid Некоректне кодування назви файлу Error while reading directory %1 Помилка під час читання каталогу %1 OCC::EditLocallyJob Invalid token received. Please try again. Invalid file path was provided. Could not find an account for local editing. Could not validate the request to open a file from server. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Could not open %1 File %1 already locked. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. File %1 now locked. File %1 could not be locked. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не вдалося створити метадані для шифрування, розблокування каталогу. Це може бути пов'язано з помилками у роботі бібліотек OpenSSL. OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL, який опитується, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором. Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Помилка під час отримання доступу до кінцевої точки "токену": <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL сторінки, який повернув сервер, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможливо відкрити переглядач, будь ласка, скопіюйте посилання до вашого переглядача. Waiting for authorization Очікування на авторизацію Polling for authorization Запит на авторизацію Starting authorization Початок авторизації Link copied to clipboard. Посилання скопійовано Reopen Browser Відкрити бравзер наново Copy Link Скопіювати посилання OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Каталог %1 на пристрої відсутній. %1 should be a folder but is not. %1 має бути каталогом, але не є таким. %1 is not readable. %1 не читається. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 та ще %n файл було вилучено.%1 та ще %n файли було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено. %1 has been removed. %1 names a file. %1 вилучено. %1 and %n other file(s) have been added. %1 файл було додано%1 та %n інші файли було додано%1 та %n інших файлів було додано%1 та %n інших файлів було додано %1 has been added. %1 names a file. %1 додано. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 та ще %n файл було оновлено.%1 та ще %n файли було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено. %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено. %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 та ще %n файл мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файли мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 має конфлікт синхронізації. Будь ласка, перевірте цей файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 та ще %n файл неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файли неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 та ще %n файл зараз заблоковано.%1 та ще %n файли зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано. %1 is currently locked. %1 зараз заблоковано. Sync Activity Журнал синхронізації Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додано новий каталог, обсяг якого більше %1 МБ: %2. A folder from an external storage has been added. Додано каталог із зовнішнього сховища Please go in the settings to select it if you wish to download it. Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Неможливо достовірно відстежувати зміни у синхронізованих каталогах. Це означає, що клієнт синхронізації може миттєво не завантажити зміни на пристрої, натомість лише скануватиме зміни на пристрої та завантажуватиме їх час від часу (типово, кожні дві години). %1 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Усі файли з каталогу синхронізації "%1" було вилучено з хмари. Ці вилучені файли буде синхронізовано з вашим каталогом синхронізації на пристрої, вони не будуть доступні, якщо ви не маєте права на їхнє відновлення. Якщо ви вирішите відновити ці файли, їх буде повторно синхронізовано з хмарою, якщо ви маєте відповідні права. Якщо ви вирішите вилучити ці файли, вони будуть недоступні вам, якщо ви не є їхнім власником. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Усі файли з каталогу синхронізації %1, що на вашому пристрої, було вилучено. Вилучені файли буде синхронізовано з хмарою, що зробить такі файли не доступними, допоки їх не буде відновлено. Чи дійсно виконати такі дії з синхронізації з хмарою? Якщо ви це зробили помилково та бажаєте зберегти ваші файли, їх буде повторно синхронізовано з хмари. Remove All Files? Вилучити усі файли? Remove all files Вилучити усі файли Keep files Зберегти файли OCC::FolderCreationDialog Create new folder Створити новий каталог Enter folder name Зазначте назву каталогу Folder already exists Каталог вже існує Error Помилка Could not create a folder! Check your write permissions. Неможливо створити каталог! Перевірте наявність прав на запис. OCC::FolderMan Could not reset folder state Не вдалося скинути стан каталогу An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз. (backup) (Резервна копія) (backup %1) (Резервна копія %1) Undefined State. Невизначений стан. Undefined state. Невизначений стан. Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації Sync is running. Синхронізація запущена. Sync finished with unresolved conflicts. Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами. Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. Setup Error. Помилка встановлення. User Abort. Скасовано користувачем. Last sync was successful. Остання синхронізація завершилась успішно. Setup error. Помилка установлення. Sync request was cancelled. Запит на синхронізацію скасовано. Sync is paused. Синхронізація призупинена. %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) No valid folder selected! Не вибрано прийнятного каталогу! The selected path does not exist! Вибраний шлях не існує! The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є каталогом! You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис до цього каталогу! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації каталогу File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати каталог Click this button to add a folder to synchronize. Клацніть на цю кнопку, щоб додати каталог до синхронізації. - %1 %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Помилка під час завантаження списку каталогів з сервера. Fetching folder list from server … Отримання списку каталогів з сервера... There are unresolved conflicts. Click for details. Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації. Virtual file support is enabled. Підтримку віртуальних файлів увімкнено. Signed out Вийшов Synchronizing VirtualFiles with local folder Синхронізація віртуальних файлів з каталогом на пристрої. Synchronizing with local folder Синхронізація з каталогом на пристрої Checking for changes in remote "%1" Перевірка наявності змін віддалено "%1" Checking for changes in local "%1" Перевірка наявності змін на пристрої "%1" Reconciling changes Узгодження змін Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізація %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) вивантаження %1/с ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Залишилося кілька секунд, %1 із %2, файл %3 із %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 з %2, файл %3 з %4 file %1 of %2 файл %1 з %2 Waiting … Очікується... Waiting for %n other folder(s) … Очікуються %n інший каталогОчікуються %n інші каталогиОчікуються %n інших каталогівОчікуються %n інших каталогів Preparing to sync … Підготовка до синхронізації... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Спостерігач не отримав тестового сповіщення. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Така проблема зазвичай стається, коли вичерпано спостереження inotify. Докладно див. ЧаПи. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації каталогу Add Sync Connection Додайте з'єднання для синхронізації OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Клацніть, щоб обрати каталог призначення для синхронізації. Enter the path to the local folder. Введіть шлях до каталогу на пристрої. Select the source folder Оберіть початковий каталог OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Створити віддалений каталог Enter the name of the new folder to be created below "%1": Зазначте назву нового каталогу, який потрібно створити всередині "%1": Folder was successfully created on %1. Каталог успішно створено на %1. Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити каталог на %1. Будь ласка, перевірте вручну. Failed to list a folder. Error: %1 Неможливо вивести вміст каталогу. Помилка: %1 Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису This folder is already being synced. Каталог вже синхронізовано. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог %1</i> вже синхронізується, є батьківським для <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ви вже синхронізуєте <i>%1</i>, який є підкаталогом <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Використовувати віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1 (experimental) (експериментальна функція) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Віртуальні файли не підтримуються для кореневого розділу Windows у вигляді каталогу на пристрої. Виберіть чинний підкаталог на одному з дисків. Virtual files are not available for the selected folder Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. We received an unexpected download Content-Length. Отримано неочікуваний розмір під час завантаження вмісту. Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range Connection Timeout Час з'єднання вичерпано OCC::GeneralSettings About Опис Legal notice Правові застереження General Settings Загальні Налаштування For System Tray Для системного трею Use &Monochrome Icons Використовувати &монохромні піктограми &Launch on System Startup &Запускати при старті Системи Show Server &Notifications Показувати &Сповіщення сервера Show Call Notifications Показати сповіщення викликів Updates Оновлення &Automatically check for Updates &Автоматично перевіряти оновлення &Channel &Канал stable Стабільний beta Бета-версія &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення &Check for Update now &Перевірити оновлення зараз Advanced Додатково Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Підтверджувати синхронізацію каталогів, розмір яких більше MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Підтверджувати перед синхронізацією зовнішнього сховища Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показувати каталоги для синхронізації у панелі &Файлового провідника S&how crash reporter &Вивести звіт про помилку Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли Create Debug Archive Створити архів зневадження Server notifications that require attention. Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу. Show call notification dialogs. Показати діалог сповіщень викликів You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Неможливо вимкнути автостарт, оскільки увімкнено автоматичний запуск на рівні системи. Change update channel? Чи змінити канал оновлень? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Канал оновлення визначає, які оновлення клієнтського ПЗ буде запропоновано до встановлення. "Стабільний" канал містить лише надійні оновлення, версії у "бета"-каналі можуть містити нові функції та виправлення помилок, проте можуть бути не протестовані ретельно. Зауважте, що таким чином ви виберете набір оновлень, які буде застосовувано, і що неможливо буде повернутися до попередніх версій. Відтак повернення з "бета" до "стабільного" каналу зазвичай неможливо буде виконати одразу, натомість ви матимете зачекати на нову стабільну версію порівняно зі встановленою бета-версією. Change update channel Змінити оновлення каналу Cancel Скасувати Zip Archives Zip-архіви Debug Archive Created Архів зневадження створено Debug archive is created at %1 Архів зневадження створено у %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс Sharing error Помилка під час надання доступу Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Неможливо отримати або створити спільний ресурс з публічним посиланням. Помилка: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, введіть %1 пароль: <br><br>ім'я користувача: %2<br>обліковий запис: %3<br> Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте %1 пароль:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Помилка під час зчитування з набору ключів: "%1" Enter Password Введіть Пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Клацніть тут</a> для запиту пароля на застосунок через вебінтерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор ігнорованих файлів Global Ignore Settings Системні налаштування ігнорування Sync hidden files Синхронізувати приховані файли Files Ignored by Patterns Файли ігноровані за шаблоном This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Цей запис створено системою "%1", неможливо змінити у цьому поданні. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволити вилучення Add Додати Remove Вилучити Remove all Вилучити все Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файли чи каталоги, які відповідають шаблону, не буде синхронізовано. Елементи, які дозволено вилучати, буде вилучено, якщо їхнє вилучення запобігає вилученню каталогу. Це корисно для метаданих. Could not open file Неможливо відкрити файл Cannot write changes to "%1". Неможливо записати зміни до "%1". Add Ignore Pattern Додати шаблон для ігнорування Add a new ignore pattern: Додати новий шаблон для ігнорування: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Недійсне ім'я файлу The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Неможливо синхронізувати файл, оскільки він містить недозволені операційною системою символи. Error Помилка Please enter a new name for the file: Будь ласка, зазначте нове ім'я для файлу: New filename Нове ім'я файлу Rename file Перейменувати файл The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Неможливо синхронізувати файл %1, оскільки його ім'я містить недозволені операційною системою символи. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Такі символи не дозволені на рівні системи: * " | & ? , ; : \ / ~ < > пробіли на початку та наприкінці Checking rename permissions... Перевірка дозволів для перейменування... Checking rename permissions … Перевірка дозволів для перейменування... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. У вас відсутні повноваження на перейменування цього файлу. Попросіть власника файлу перейменувати його. Failed to fetch permissions with error %1 Помилка під час отримання дозволів %1 Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назв. Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку. Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці. Use invalid name Використано недійсне ім'я Filename contains illegal characters: %1 Ім'я файлу містить недозволені символи: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Неможливо перейменувати файл. Будь ласка, пересвідчитеся, що маєте зв'язок із сервером. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Неможливо перейменувати файо, оскільки файл з таким же ім'ям вже наявний на сервері. Будь ласка, виберіть інше ім'я. Could not rename local file. %1 Неможливо перейменувати файл на пристрої. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Правові застереження Close Закрити <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Всі права застережено 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Всі права застережено 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Ліцензовано GNU General Public License (GPL) Версія 2.0 або пізнішею.</p> OCC::LogBrowser Log Output Вивід журналу The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Клієнт може писати журнали зневадження до тимчасового каталогу. Ці журнали будуть помічні під час діягностики проблем. Оскільки файли журналів можуть ставати об'ємнішими, клієнт для кожної сесії з синхронізації створюватиме новий файл та стискатиме попередні. Також, він вилучатиме файли журналів за кілька годин, щоби не займати зайвий дисковий простір. Якщо увімкнено, журнали буде записано до %1 Enable logging to temporary folder Увімкнути лоґування до тимчасового каталогу This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Цей параметр збережеться під час перезапуску клієнта. Зауважте, що у разі введення команд журналювання з використанням командного рядкку параметрм можуть змінитися. Open folder Відкрити каталог OCC::Logger Error Помилка <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл "%1"<br/>неможливо відкрити на запис.<br/><br/>Журнал<b>неможливо</b> зберегти!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна Нова Версія <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> Skip this version Пропустити цю версію Skip this time Пропустити цього разу Get update Отримати оновлення Update Failed Оновлення не вдалося <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Новіша версія клієнта %1 доступна, але оновлення не вдалося виконати.</p><p><b>%2</b>було звантажено. Встановлено версію %3. Якщо ви підтвердите перезапуск та оновлення, ваш комп'ютер може бути потрібно перезавантажити для завершення встановлення. Ask again later Спитайте ще раз пізніше Restart and update Перезапустити та оновити Update manually Оновити вручну OCC::NetworkSettings Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Specify proxy manually as Вказати проксі вручну Host Вузол Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає пароль Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Увага! Налаштування проксі не впливатимуть на облікові записи на localhost. Download Bandwidth Швидкість завантаження Limit to Обмежити до No limit Без обмежень KBytes/s Кбайт/сек Limit to 3/4 of estimated bandwidth Обмежити до 3/4 оціненої ширини каналу Limit automatically Автоматичне обмеження Upload Bandwidth Швидкість Завантаження Hostname of proxy server Ім'я вузла проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Помилка з доступом до "токена" на кінцевій точці: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Переспрямування порожнього JSON з OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Помилка із входом</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Неправильна обліковка</h1><p>Ви увійшли під обліковим записом<em></em>, але маєте бути <em></em>.<br>Будь ласка, вийдіть з %3 у іншій вкладці, далі<a href='%4'>клацніть тут</a> та увійдіть під %2.</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неправильний користувач</h1><p>Ви увійшли з користувачем <em>%1</em>, але потрібно входити з користувачем <em>%2</em>.<br>Будь ласка, вийдіть з %3 у іншій вкладці, після цього <a href='%4'>клацніть тут</a> та увійдіть з користувачем %2</p> OCC::OCUpdater New %1 update ready Нове оновлення %1 готове A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Буде встановлено нове оновлення %1. Програма оновлення може запитати додаткові повноваження під час процесу встановлення, також можливо буде потрібно перезавантажити ваш комп'ютер для завершення встановлення. Downloading %1. Please wait … Завантаження %1. Зачекайте, будь ласка... %1 available. Restart application to start the update. %1 доступно. Перезапустіть застосунок, щоби почати оновлення. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Неможливо звантажити оновлення. Будь ласка, відкрийте <a href='%1'>%1</a> для звантаження оновлення вручну. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Неможливо звантажити оновлення. Будь ласка, відкрийте %1, щоби завантажити оновлення вручну. Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте <a href='%2'>%2</a> для звантаження оновлення. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте %2 для звантаження оновлення. Checking update server … Перевірка сервера оновлення... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. Update Check Перевірити оновлення OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect З'єднати Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1 (experimental) (експериментально) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Віртуальні файли не підтримуються для кореневих розділів у Windows у вигляді каталогів на пристрої. Будь ласка, виберіть дійсний підкаталог на диску. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 каталог "%2" синхронізовано з каталогом на пристрої "%3" Sync the folder "%1" Синхронізувати каталог "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Увага: Каталог на пристрої не є порожнім. Прийміть рішення! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 вільного місця Virtual files are not available for the selected folder Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу Local Sync Folder Каталог на пристрої для синхронізації (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у каталозі на пристрої! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Збій підключення <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Не вдалося з'єднатися із безпечним сервером за зазначеною адресою. Які подальші кроки? </p></body></html> Select a different URL Оберіть інший URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно) Configure client-side TLS certificate Налаштувати TLS сертифікат клієнта <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося з'єднатися із безпечним сервером за адресою <em>%1</em>. Які подальші кроки?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Електронна пошта Connect to %1 З'єднати з %1 Enter user credentials Вказати облікові дані OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 З'єднати з %1 Login in your browser Авторизуйтеся у вашому браузері OCC::OwncloudPropagator Impossible to get modification time for file in conflict %1 Неможливо отримати час зміни конфліктуючого файлу %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Посилання у вебінтерфейсі на ваш %1 під час відкриття у бравзері. &Next > &Наступний> Server address does not seem to be valid Схоже, що адреса серверу не є чинною. Could not load certificate. Maybe wrong password? Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо був введений неправильний пароль? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Невірний URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2 … З'єднання з %1 через %2... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Авторизований запит до сервера переспрямовано на "%1". Або URL неправильний, або помилка у конфігурації сервера. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Каталог на пристрої для синхронізації %1 вже існує, налаштовуємо для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Створення каталогу на пристрої для синхронізації %1... OK Гаразд failed. не вдалося. Could not create local folder %1 Не вдалося створити каталог на вашому пристрої $1 No remote folder specified! Не зазначено віддалений каталог! Error: %1 Помилка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 створення каталогу у хмарі на Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалений каталог %1 успішно створено. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалений каталог %1 вже існує. Під'єднання каталогу для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення каталогу завершилось помилкою HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не вдалося створити віддалений каталог через направильно зазначені облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте ваші облікові дані.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалений каталог не вдалося, можливо, через неправильно зазначені облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалений каталог %1 через помилку <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленим каталогом %2 встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. Folder rename failed Не вдалося перейменувати каталог Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити та створити резервну копію каталогу, оскільки такий каталог або файл відкрито в іншій програмі. Будь ласка, закрийте каталог або файл та спробуйте ще раз або скасуйте встановлення. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Каталог синхронізації %1 на пристрої успішно створено!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Додати %1 обліковий запис Skip folders configuration Пропустити налаштування каталогу Cancel Скасувати Enable experimental feature? Чи увімкнути експериментальні функції? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Коли увімкнено режим "віртуальні файли", спочатку не завантажуватимуться файли. Натомість невеличкий файл "%1" буле створено до кожного файлу, що присутній на сервері. Вміст можна буде звантажити або шляхом відкриття таких файлів, або через контекстне меню. Режим віртуальних файлів є взаємовиключним з вибірковою синхронізацією. Всі невибрані каталоги буде перетворено у каталоги, які будуть доступні тільки онлайново, а ваші налаштування вибіркової синхронізації обнулено. Перемикання в цей режим скасує всі синхронізації, які зараз виконуються. Це новий експериментальний режим. Якщо ви будете його використовувати, будь ласка, повідомте про всі проблеми, з якими ви можете стикнутися. Enable experimental placeholder mode Увімкнути експериментальний режим заповнення Stay safe Залишайтеся в безпеці OCC::PasswordInputDialog Password for share required Потрібний пароль для доступу до спільного ресурсу Please enter a password for your share: Будь ласка, зазначте пароль до вашого спільного ресурсу: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Символічні посилання не підтримуються під час синхронізації. File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорування. File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ "%1" не підтримуються файловою системою. File name contains at least one invalid character Ім'я файлу містить щонайменше один неправильний символ The file name is a reserved name on this file system. Таке ім'я файлу є зарезервованим ім'ям у файловій системі. Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви. Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку назви. Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви. Filename is too long. Ім'я файлу завелике File/Folder is ignored because it's hidden. Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований. Stat failed. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: Звантажено версію з хмари, копію на пристрої перейменовано і не завантажено. The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі. The filename is blacklisted on the server. Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері. File has extension reserved for virtual files. Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів. size розмір permission дозвіл file id ID файлу Server reported no %1 Cервер відповів, що немає %1 Cannot sync due to invalid modification time Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації Error while deleting file record %1 from the database Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Виявлено конфлікт під час завантаження каталогу. Конфліктний каталог буде вилучено! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Виявлено конфлікт під час завантаження файлу. Конфліктний файл буде вилучено! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено Moved to invalid target, restoring Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, буде відновлено Error while reading the database Помилка під час зчитування бази даних Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB неможливо вилучити файл %1 з локальною БД Error updating metadata due to invalid modification time Помилка при завантаженні метаданих через неправильні зміни часу Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 File is currently in use Файл зараз використовується OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Неможливо звантажити файл %1, оскільки відсутнє шифрування інформації. File has changed since discovery Файл було змінено вже після пошуку Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Неможливо звантажити файл %1 через конфлікт з назвою файлу на вашому пристрої File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через конфлікт назви файлу на пристрої! The download would reduce free local disk space below the limit Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження. Free space on disk is less than %1 На диску залишилося менше %1 File was deleted from server Файл вилучено з сервера The file could not be downloaded completely. Неможливо повністю звантажити цей файл. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Файл, що завантажується, порожній, але сервер говорить, що він має бути %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через конфлікт назви файлу на пристрої! File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Сервер визначив, що файл %1 має неправильний час зміни. Не зберігайте його. Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл або каталог було вилучено зі спільного доступу в режимі читання, не вдалося відновити: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 неможливо вилучити файл %1, помилка: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 Could not create folder %1 Неможливо створити каталог %1 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо вилучити %1 через конфлікт назви файлу на пристрої Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 неможливо перейменувати у %2 через конфлікт з назвою файлу на пристрої could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД Error setting pin state Помилка у встановленні стану PIN Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД Failed to propagate directory rename in hierarchy Failed to rename file Помилка при перейменуванні файлу OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер повернув неправильний код HTTP. Очікувалося 204, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Помилка під час запису метаданих до бази даних: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Неможливо перейменувати %1 у %2, помилка: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується Error setting pin state Помилка у встановленні стану PIN Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Не вдалося завантажити зашифрований файл. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту для цього каталогу File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 має неправильний час зміни. Не завантажуйте його на сервер. File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Failed to unlock encrypted folder. Не вдалося розблокувати зашифрований каталог. Error updating metadata: %1 Помилка під час завантаження метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Файл на пристрої було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Poll URL missing Відсутній URL опитування Unexpected return code from server (%1) Неочікуваний код повернення від сервера (%1) Missing File ID from server Відсутній ідентифікатор файлу на сервері Missing ETag from server Відсутній ETag з сервера OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не вистачає сформованого URL The local file was removed during sync. Файл на пристрої було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не визнає останню ланку. (Відсутній e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Потрібна авторизація на проксі-сервері. Username: Ім'я користувача Proxy: Проксі: The proxy server needs a username and password. Проксі-сервер вимагає ім'я користувача та пароль. Password: Пароль: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Завантаження... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Зніміть позначку з віддалених каталогів, які не потрібно синхронізувати. Name Ім’я Size Розмір No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підкаталогів. An error occurred while loading the list of sub folders. Помилка під час завантаження списку підкаталогів. OCC::ServerNotificationHandler Reply Відповідь Dismiss Припинити OCC::SettingsDialog Settings Налаштування %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Налаштування %1 General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис OCC::ShareModel Share link Link share Internal link Enter a note for the recipient OCC::ShareUserLine Username Ім'я користувача Can edit Може редагувати Note: Примітка: Password: Пароль: Expires: Термін дії: Can reshare Може ділитися з іншими Note to recipient Примітка для отримувача Set expiration date Встановити дату завершення терміну дії Unshare Закрити спільний доступ Can create Може створювати Can change Може змінювати Can delete Може вилучати Password protect Захищено паролем OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Failed to encrypt folder Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Folder encrypted successfully The following folder was encrypted successfully: "%1" Context menu share Контекстне меню спільного доступу Select new location … Виберіть нове розташування... I shared something with you Я чимось поділив(ла)ся з вами Share options Поділитися Activity Дія Copy private link to clipboard Копіювати приватне посилання Send private link by email … Надіслати приватне посилання електронною поштою Expire in %1 minutes remaining time before lock expire Термін дії спливає за %1 хвилинуТермін дії спливає за %1 хвилиниТермін дії спливає за %1 хвилинТермін дії спливає за %1 хвилин Leave this share Resharing this file is not allowed Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено Resharing this folder is not allowed Повторне надання доступу до цього каталого заборонено Copy public link Копіювати публічне посилання Copy internal link Копіювати посилання Encrypt Lock file Заблокувати файл Unlock file Розблокувати файл Locked by %1 Заблоковано %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Спливає за %1 хвилинуСпливає за %1 хвилиниСпливає за %1 хвилинСпливає за %1 хвилин Edit Редагувати Open in browser Відкрити у бравзері Resolve conflict … Вирішити конфлікт... Move and rename … Перемістити та перейменувати... Move, rename and upload … Перемістити, перейменувати та завантажити... Delete local changes Вилучити зміни на пристрої Move and upload … Перемістити та завантажити Delete Вилучити OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: Organization (O): Організація (O): Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): State/Province: Область: Country: Країна: Serial: Серія: <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> Issuer: Видавець: Issued on: Видано для: Expires on: Термін дії до: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Відбитки пальців</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат був схвалений вручну</p> %1 (self-signed) %1 (самопідписаний) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. Server version: %1 Версія сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Відсутня підтримка для запитів/ідентифікаторів SSL-сесій Certificate information: Інформація про сертифікат: The connection is not secure З'єднання не є безпечним OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату Untrusted Certificate Недовірений сертифікат Cannot connect securely to <i>%1</i>: Неможливо встановити безпечне з'єднання з <i>%1</i>: Additional errors: Додаткові помилки: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2) Could not update file: %1 Неможливо оновити файл: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Неможливо оновити метадані віртуального файлу: %1 Could not update file metadata: %1 Could not set file record to local DB: %1 Неможливо встановити запис файлу до локальної БД: %1 Unresolved conflict. Конфлікт, який неможна вирішити Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у каталозі синхронізації. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Використання віртуальних файлів з суфіксом, але суфікс не встановлено Unable to read the blacklist from the local database Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації Synchronization will resume shortly. Синхронізацію буде невдовзі відновлено. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. OCC::SyncStatusSummary Offline Мережа не доступна All synced! Все синхронізовано! Some files couldn't be synced! Деякі файли неможливо синхронізувати! See below for errors Перегляньте нижче помилки Syncing Синхронізація Sync paused Синхронізацію призупинено Some files could not be synced! Деякі файли неможливо синхронізувати! See below for warnings Перегляньте застереження %1 of %2 · %3 left %1 із %2 · %3 залишилося %1 of %2 %1 із %2 Syncing file %1 of %2 Синхронізація файлу %1 із %2 OCC::Systray Download Звантажити Add account Додати обліковий запис Open main dialog Відкрити основне вікно діалогу Pause sync Пауза синхронізації Resume sync Продовжити синхронізацію Settings Налаштування Help Допомога Exit %1 Вийти %1 Pause sync for all Призупинити синхронізацію для всіх Resume sync for all Продовжити синхронізацію для всіх %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клієнт для робочої істанції</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> </p>Версія %1. Докладно дивіться <a href='%2'>тут</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Використання плаґіну віртуальних файлів: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Цю збірку поставлено %1</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Не вдалося отримати провайдерів. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Не вдалося отримати провайдерів пошуку для "%1". Помилка: %2 Search has failed for '%2'. Пошук не вдався для "%2". Search has failed for '%1'. Error: %2 Пошук не вдався для "%1". Помилка: %2 OCC::User Retry all uploads Првторити усі завантаження OCC::UserModel Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove connection Вилучити з'єднання Cancel Скасувати OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Не вдалося отримати попередньо встановлені статуси. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. Не вдалося отримати статус користувача. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. Функціонал показу статусу користувача не підтримується. Ви не матимете можливости встановити ваш статус користувача. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. Функція емоджі не підтримується. Окремі функції користувацьких статусів можуть не працювати. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. Неможливо встановити статус користувача. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Неможливо отримати статус. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. Неможливо очистити статусне повідомлення користувача. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Функціонал статусів не підтримується. Ви не матимете можоливість встановити ваш статус. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Емоджі не підтримуються. Окремі функції статусу користувача можуть не працювати. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Неможливо встановити статус. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Неможливо очистити статусне повідомлення користувача. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Don't clear Не очищувати 30 minutes 30 хвилин 1 hour 1 година 4 hours 4 години Today Сьогодні This week Цього тижня Less than a minute Менш ніж за хвилину 1 minute 1 хвилина %1 minutes %1 хвилин %1 hours %1 годин 1 day 1 день %1 days %1 днів OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Функціонал віртуальної файлової системи вимагає наявності NTFS, %1 використовує %2 OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Помилка з оновленням метаданих через неправильний час змін. OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Помилка з оновленням метаданих через неправильний час змін. OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Знайдено неправильний сертифікат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Вузол "%1" надав неправильний сертифікат. Продовжити? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Ви вийшли з вашого облікового запису %1 о %2, Будь ласка, увійдійть повторно. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Ви вийшли з %1 як користувач %2. Будь ласка, увійдіть повторно. Please login with the account: %1 Будь ласка, увійдіть з обліковим записом: %1 Please login with the user: %1 Будь ласка, увійдіть під користувачем: %1 OCC::WelcomePage Form Форма Log in Увійти Log in to your %1 Увійти до вашого %1 Sign up with provider Зареєструватися з провайдером Create account with Provider Створити обліковий запис з провайдером Keep your data secure and under your control Тримайте ваші дані у безпеці та під контролем Secure collaboration & file exchange Підтримуйте співпрацю та обмінюйтеся файлами безпечно Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Легкий у користуванні поштовий вебклієнт, календар та адресна книга Screensharing, online meetings & web conferences Можливість поділитися доступом до екрану, онлайновій зустрічі та вебконференції Host your own server Підтримуйте власний сервер OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ця версія сервера не підтримується The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер облікового запису %1 має версію %2, яка не підтримується. Використання цього клієнта з версією сервера, яка не підтримується, не протестовано та може принести шкоду. Продовжуйте на власний ризик. Disconnected Від'єднаний Disconnected from some accounts Від Disconnected from %1 Від'єднано від %1 Disconnected from accounts: Від'єднано від облікових записів: Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 Please sign in Увійдіть будь ласка Signed out Вийшов Account synchronization is disabled Синхронізацію облікового запису вимкнено Synchronization is paused Синхронізація на паузі Folder %1: %2 Каталог %1: %2 Unresolved conflicts Нерозв'язані конфлікти Up to date Оновлено Error during synchronization Помилка під час синхронізації There are no sync folders configured. Відсутні налаштовані каталоги синхронізації. No sync folders configured Каталог(и) для синхронізації не налаштовано Checking for changes in remote "%1" Перевірка на зміни віддалено "%1" Checking for changes in local "%1" Перевірка на зміни на пристрої "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Сихнронізація %1 з %2 (лишилося: %3) Syncing %1 of %2 Сихнронізація %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) Syncing %1 Сихнронізація %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder та каталог на пристрої Username Ім'я користувача Local Folder Каталог на пристрої User name Ім'я користувача Choose different folder Виберіть інший каталог Server address Адреса сервера Sync Logo Лого синхронізації Synchronize everything from server Синхронізувати все з сервера Ask before syncing folders larger than Питати перед синхронізацією каталогів, розміром більше за MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Питати перед синхронізацією зовншніх сховищ Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Keep local data Зберегти дані на пристрої <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, вміст у каталозі на пристрої буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо ваші дані на пристрої має бути завантажено на сервер.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Вилучити каталог на пристрої та почати синхронізацію з нуля OwncloudHttpCredsPage &Username та ім'я користувача &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Будь ласка, перейдіть до вашого переглядача для продовження An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. Re-open Browser Відкрити переглядач Copy link Копіювати посилання OwncloudSetupPage TextLabel Мітка Logo Лого Server address Адреса сервера This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Це посилання на вебінтерфейс вашої хмари %1, коли ви відкриваєте її у бравзері. QObject New folder Новий каталог You renamed %1 Ви перейменували %1 You deleted %1 Ви вилучили %1 You created %1 Ви створили %1 You changed %1 Ви змінили %1 Synced %1 Синхронізовано %1 %n day ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому %n days ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому in the future у майбутньому %n hour ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому %n hours ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому now зараз Less than a minute ago Менше хвилини тому %n minute ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому %n minutes ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому Some time ago Деякий час тому %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Mark as read Позначити як прочитане ShareDelegate Create a new share link Copy share link location Share options ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Edit share Dismiss Share label Allow editing Password protect Set expiration date Note to recipient Unshare Add another link Copy share link ShareView Password required for new share Share password Sharing is disabled This item cannot be shared. Sharing is disabled. ShareeSearchField Search for users or groups… SyncJournalDb Failed to connect database. Не вдалося приєднатися до бази даних SyncStatus Sync now TalkReplyTextField Reply to … Відповісти... Send reply to chat message Відповісти на повідомлення у чаті UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Шукати файли, повідомлення, події... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Показати ще UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Шукати за шаблоном. UnifiedSearchResultListItem Load more results Показати ще UnifiedSearchResultNothingFound No results for UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 UserLine Account entry Запис обліковки Switch to account Перейти до облікового запису Current account status is online Поточний статус облікового запису: у мережі Current account status is do not disturb Поточний статус облікового запису: не турбувати Current user status is online Поточний статус користувача: у мережі Current user status is do not disturb Поточний статус користувача: не турбувати Account actions Дії обліковки Set status Встановити статус Log out Вихід Log in Увійти Remove account Вилучити обліковий запис UserStatusSelector Online status Статус в мережі Online У мережі Away Відійшов Do not disturb Не турбувати Mute all notifications Без сповіщень Invisible Невидимий Appear offline Схоже поза мережею Status message Статусне повідомлення What is your status? Який у вас статус? Clear status message after Очистити статусне повідомлення після Cancel Скасувати Clear status message Очистити статусне повідомлення Set status message Встановити статусне повідомлення Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) %n рік%n роки%n років%n років %n month(s) %n місяць%n місяці%n місяців%n місяців %n day(s) %n день%n дні%n днів%n днів %n hour(s) %n година%n години%n годин%n годин %n minute(s) %n хвилина%n хвилини%n хвилин%n хвилин %n second(s) %n секунда%n секунди%n секунд%n секунд %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Контрольна сума заголовку неправильно сформовано. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Заголовок контрольної суми містить невідому контрольну суму типу "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Файл, який було звантажено, не відповідає контрольній сумі, відновлення. "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Основний інтерфейс десктопного клієнта Nextcloud Current account Поточний обліковий запис Resume sync for all Продовжити синхронізацію для всіх Pause sync for all Призупинити синхронізацію для всіх Set user status Встановити статус користувача Add account Додати обліковий запис Add new account Додати новий обліковий запис Settings Налаштування Exit Вийти Current user avatar Поточна аватарка користувача Current user status is online Поточний статус користувача: у мережі Current user status is do not disturb Поточний статус користувача: не турбувати Current account avatar Поточна аватарка облікового запису Current account status is online Поточний статус облікового запису: у мережі Current account status is do not disturb Поточний статус облікового запису: не турбувати %1 - File activity %1 - дії з файлом Account switcher and settings menu Перемикання обліковок та меню налаштування Open local folder of current account Відкрити каталог на пристрої для поточного облікового запису Connected З'єднаний Disconnected Від'єднаний Open Nextcloud Talk in browser Відкрити Nextcloud Talk у бравзері More apps Більше застосунків Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері Unified search results list Список результатів універсального пошуку main.cpp System Tray not available Системний лоток недоступний %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 має бути присутній у треї операційної системи. Якщо ви маєте XFCE, будь ласка, виконайте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ці інструкції</a>. В іншому випадку, встановіть застосунок системного трею, напр., "trayer" та спробуйте ще раз. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Побудовано з ревізії Git<a href="%1">%2</a> на %3, %4 з використанням Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Створено віртуальний файл Replaced by virtual file Замінено віртуальним файлом Downloaded Завантажено Uploaded Вивантажено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверну версію звантажено, скопійовано змінений на пристрої файл до конфліктного файлу Deleted Вилучено Moved to %1 Переміщено до %1 Ignored Проігноровано Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи Error Помилка Updated local metadata Оновлено метадані на пристрої Unknown Невідомо downloading зкачування uploading завантаження deleting вилучення moving переміщення ignoring ігнорування error помилка updating local metadata оновлення метаданих на пристрої theme Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. Sync Error Помилка синхронізації Setup Error Помилка налаштування Preparing to sync Підготовка до синхронізації Aborting … Скасування... Sync is paused Синхронізація призупинена utility Could not open browser Неможливо запустити переглядач There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Помилка під час запуску переглядача для переходу за посиланням %1. Можливо у системі не встановлено типовий переглядач? Could not open email client Неможливо запустити поштовий клієнт There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Помилка під час запуску поштового клієнта для створення нового повідомлення1. Можливо у системі не встановлено типовий поштовий клієнт? Always available locally Завжди доступний на пристрої Currently available locally Зараз доступний на пристрої Some available online only Дещо доступно тільки в онлайні Available online only Доступно тільки в онлайні Make always available locally Зберігати на пристрої Free up local space Звільнити місце на пристрої OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Словникове шифрування end-to-end To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Щоб захистити вашу криптографічну ідентичність, ми зашифруємо її мнемонікою з 12 словникових слів. Зверніть увагу на це та зберігайте їх у безпеці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, мобільного телефону чи ноутбука). OCC::InternalLinkWidget Internal link Внутрішнє посилання Only works for users with access to this folder Стосується лише користувачів, які мають доступ до цього каталогу. OCC::ShareDialog share label поділитися міткою Nextcloud Path: Шлях до Nextcloud: Icon Значок %1 %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire Заблоковано %1 - закінчується за %2 хвилинуЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилиниЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилинЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилин Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires Заблоковано %1 - закінчується за %2 хвилинуЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилиниЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилинЗаблоковано %1 - закінчується за %2 хвилин Folder: %2 Каталог: %2 %1 Sharing Ви поділилися %1 The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Неможливо надати цей файл у спільний доступ, оскільки він не має відповідних дозволів. Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс: Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс OCC::ShareLinkWidget Share link Спільний ресурс Note Примітка Set password Встановіть пароль Expires Термін дії Allow editing Може редагувати View only Лише перегляд Allow upload and editing Може завантажувати та редагувати File drop (upload only) Сховище (тільки завантажування) Link name Ім'я посилання Note to recipient Примітка для одержувача Password protect Захистити паролем Set expiration date Встановити термін дії Delete link Вилучити посилання Add another link Додати ще одне посилання Confirm Link Share Deletion Підтвердіть вилучення спільного ресурсу з посиланням <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Дійсно вилучити спільний ресурс із публічним посиланням <i>%1</i>?</p><p>Примітка: цю дію неможливо буде повернути. Delete Вилучити Cancel Скасувати Public link Публічне посилання OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Поділитися з користувачами або групами... Search globally Шукати всюди Copy link Скопіювати посилання No results for "%1" Відсутні результати для "%1" Password for share required Потрібний пароль для доступу до спільного ресурсу Please enter a password for your email share: Зазначте пароль для доступу до спільного ресурсу через ел.пошту: I shared something with you Я поділився з вами документами