CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Kontrolante ŝanĝojn en „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas) Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) Syncing %1 Sinkronigo de %1 No recently changed files Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita Sync paused Sinkronigo paŭzas Syncing Sinkronigo Open website Malfermi retejon Recently changed Ŝanĝitaj antaŭ nelonge Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon Help Helpo Settings Agordoj Log out Elsaluti Quit sync client Fini sinkronigan klienton Dialog Label Etikedo FileSystem Could not make directories in trash Ne eblis krei dosierujojn en la rubujo Could not move '%1' to '%2' Ne eblis movi „%1“ al „%2“ Moving to the trash is not implemented on this platform Movi rubujen ankoraŭ ne estas realigita ĉe tiu sistemo Flow2AuthCredsPage Form Please switch to your browser to proceed. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser Copy link Flow2AuthWidget Form Please switch to your browser to proceed. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser Copy link FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Elekti lokan dosierujon ĉe via komputilo por sinkronigi &Choose... &Elekti... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Elektu foran celdosierujon Create Folder Krei dosierujon Refresh Aktualigi Folders Dosierujoj TextLabel TextLabel OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Konekto eltempiĝis Unknown error: network reply was deleted Nekonata eraro: reta respondo estis forigita Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Servilo respondis „%1 %2“ al „%3 %4“ OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Memorigilo por tutvoja ĉifrado To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Por protekti vian ĉifran identecon, ni ĉifras ĝin kun memorigilo de 12 vortoj el la vortaro. Bv. noti tiujn kaj gardi tion en sekura loko. Vi bezonos ilin por aldoni aliajn aparatojn al via konto (kiel via poŝtelefono aŭ via portebla komputilo). OCC::AccountSettings ... ... Storage space: ... Konserveja spaco: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo Synchronize all Ĉion sinkronigi Synchronize none Sinkronigi neniu Apply manual changes Validigi permanajn ŝanĝojn Apply Validigi Cancel Nuligi Connected with <server> as <user> Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user> No account configured. Neniu konto agordita. Add new Aldoni novan Remove Forigi Account Konto This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon Enable encryption Ebligi ĉifradon Show E2E mnemonic Montri E2E memorigilon Encrypt Ĉifri Edit Ignored Files Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi Force sync now Sinkronigi nun Restart sync Rekomenci sinkronigon Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ne eblis krei lokan dosierujon <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon Sync Running Sinkronigo ruliĝanta The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? %1 in use %1 uzata(j) %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko. Connected to %1. Konektita al %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado Signed out from %1. Elsalutita de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. Connecting to %1... Konektante al %1... No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. Log in Ensaluti There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> Remove connection Forigi konekton Open folder Malfermi dosierujon Log out Elsaluti Resume sync Daŭrigi sinkronigon Pause sync Paŭzigi sinkronigon <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. OCC::AccountState Signed out Elsalutita Disconnected Malkonektita Connected Konektita Service unavailable Servo nedisponebla Maintenance mode Reĝimo de prizorgado Network error Reta eraro Configuration error Agorda eraro Asking Credentials Akreditiloj petitaj Unknown account state Konto-stato nekonita OCC::ActivityItemDelegate %1 %1 More information Pli da informoj Accept Akcepti Join Aliĝi Open Browser Malfermi retumilon OCC::ActivityWidget Accept Akcepti Synced Sinkronigita Retry all uploads Reprovi ĉiujn alŝutoj <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 ne havas ebligitajn aktivaĵojn. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Aŭtentigo per klienta SSL-atestilo This server probably requires a SSL client certificate. Tiu servilo probable postulas klientan SSL-atestilon. Certificate & Key (pkcs12) : Atestilo kaj ŝlosilo (pkcs12): Browse... Esplori... Certificate password : Atestila pasvorto: Select a certificate Elekti atestilon Certificate files (*.p12 *.pfx) Atestilaj dosieroj (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto. Quit %1 Fini %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Aŭtentiĝo nepras Enter username and password for '%1' at %2. Entajpi uzantnomon kaj pasvorton por „%1“ en %2. &User: &Uzanto: &Password: &Pasvorto: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Neniu own-Cloud-konto agordita. The configured server for this client is too old La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova Please update to the latest server and restart the client. Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton. Authentication error: Either username or password are wrong. Aŭtentiga eraro: aŭ la uzantnomo aŭ la pasvorto malĝustas. timeout eltempiĝo The provided credentials are not correct La akreditiloj provizitaj ne ĝustas OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Haltigita de la uzanto OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. La servila respondo pri dosiera malkovro havas mankantajn datumojn. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Login in your browser (Login Flow v2) Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Loka dosierujo %1 ne ekzistas. %1 should be a folder but is not. %1 devus esti dosierujo, sed ĝi ne estas tiel. %1 is not readable. %1 ne estas legebla. %1 has been removed. %1 names a file. %1 estis forigita. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 estis elŝutita. %1 has been updated. %1 names a file. %1 estis ĝisdatigita. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 estis alinomita al %2. %1 has been moved to %2. %1 estis movita al %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 estis forigita.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 estis elŝutita.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis elŝutitaj. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ĝisdatiĝis.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 estis alinomita al %2.%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 estis movita al %2.%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 havas sinkronigajn konfliktojn.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj. Sync Activity Sinkronigaj aktivaĵoj Could not read system exclude file Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2. A folder from an external storage has been added. Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Ŝanĝoj en sinkronigitaj dosierujoj ne estas fidinde spureblaj. Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj anstataŭe trovos tiujn ŝanĝojn, kiam ĝi ekzamenos la dosierojn tempaltempe (ĉiujn du horojn defaŭlte). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj en la servilo. Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin. Se vi decidas gardi la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se via rajtas fari tion. Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plus estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto. Download new files? Ĉu elŝuti la novajn dosierojn? Download new files Elŝuti la novajn dosierojn Keep local files Gardi la lokajn dosierojn All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Ĉiuj dosieroj en via loka sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj. Tiuj forigoj sinkroniĝos kun via servilo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se restaŭritaj. Ĉu vi certas, ke vi volas sinkronigi tiujn forigojn al la servilo? Se tio estis neintenca kaj se vi decidas gardi viajn dosierojn, ili estos resinkronigitaj el la servilo. This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Tiu sinkronigo remetos la dosierojn je pli frua stato en la sinkroniga dosierujo „%1“, se vi pluas. Tio estas eble kaŭzita de restaŭro de savkopio ĉe la servilo. Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per antaŭaj versioj el viaj dosieroj. Ĉu vi volas gardi la plej freŝajn dosierojn kiel konfliktajn dosierojn? Backup detected Savkopio eltrovita Normal Synchronisation Kutima sinkronigo Keep Local Files as Conflict Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn OCC::FolderMan Could not reset folder state Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin. (backup) (savkopio) (backup %1) (savkopio %1) Undefined State. Nedifinita stato. Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. Preparing for sync. Pretigante sinkronigon. Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj. Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. Setup Error. Eraro de instalaĵo. User Abort. Haltigita de la uzanto. Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon Synchronized with local folder (%1) File Dosiero OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon Click this button to add a folder to synchronize. Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo. Signed out Elsalutita Fetching folder list from server... Prenante dosierujan liston el la servilo... There are unresolved conflicts. Click for details. Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj. Reconciling changes Komparante ŝanĝoj , '%1' Build a list of file names , „%1“ '%1' Argument is a file name „%1“ Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronigo de %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) elŝuto %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) alŝuto %1/s Checking for changes in remote '%1' Kontrolante ŝanĝojn en fora „%1“ Checking for changes in local '%1' Kontrolante ŝanĝojn en loka „%1“ ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 el %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 el %2, dosiero %3 el %4 file %1 of %2 dosiero %1 el %2 Waiting... Atendante... Waiting for %n other folder(s)... Atendante %n plian dosierujon....Atendante %n pliajn dosierujojn.... Preparing to sync... Pretigante sinkronigon... OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Tiu problemo kutime okazas, kiam la observiloj de „inotify“ estas foruzitaj. Vidu la respondaron por pli da detaloj. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon Add Sync Connection Aldoni sinkronigon OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Alklaku por elekti lokan dosierujon sinkronigotan Enter the path to the local folder. Entajpi la vojon al la loka dosierujo Select the source folder Elekti la fontan dosierujon OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Krei foran dosierujon Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entajpu la nomon de la nova dosierujo kreota en „%1“: Folder was successfully created on %1. Dosierujo sukcese kreita en %1. Authentication failed accessing %1 Aŭtentigo malsukcesis dum aliro al %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Malsukcesis krei la dosierujon en %1. Bv. kontroli permane. Failed to list a folder. Error: %1 Ne eblis listigi dosierujon. Eraro: %1 Choose this to sync the entire account Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton This folder is already being synced. Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vi jam estas sinkroniganta <i>%1</i>, kio estas patra dosierujo de <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Averto:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Averto:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Neniu „E-Tag“ ricevita el la servilo, kontrolu la prokurilon kaj la kluzon We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ni ricevis malsaman „E-Tag“ por rekomenci. Reprovo venontfoje. Server returned wrong content-range La servilo sendis neĝustan enhavintervalon („content-range“) Connection Timeout Konekto eltempiĝis OCC::GeneralSettings Legal notice Atentigo pri kopirajto General Settings Ĉefaj agordoj For System Tray Por la taskopleto Show Server &Notifications Montri servilajn &sciigojn Advanced Detalaj agordoj Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo &Launch on System Startup &Lanĉi, kiam la seanco ekas Use &Monochrome Icons &Uzi unukolorajn piktogramojn Edit &Ignored Files Redakti &ignoritajn dosierojn Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Montri sinkronigitajn &dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo S&how crash reporter Montri &kraŝraportilon About Pri Updates Ĝisdatigoj &Restart && Update &Restarti kaj ĝisdatigi Server notifications that require attention. Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Sharing error Eraro de kunhavigo Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Ne eblis ricevi aŭ krei la publikan ligilon por la kunhavigo. Eraro: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi la pasvorton de %1:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lego el la kreditilaro malsukcesis kun eraro: „%1“ Enter Password Entajpu pasvorton <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Alklaku ĉi tie</a> por peti aplikaĵan pasvorton el la reta interfaco. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Redaktilo pri ignoritaj dosieroj Global Ignore Settings Ĝeneralaj agordoj Sync hidden files Sinkronigi kaŝitajn dosierojn Files Ignored by Patterns Dosieroj ignoritaj per nomomodeloj This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tiu elemento estas provizita de la sistemo en „%1“, kaj ĝi ne povas esti modifita tie ĉi. OCC::IgnoreListTableWidget IgnoreListTableWidget Pattern Allow Deletion Add Remove Remove all Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Cannot write changes to '%1'. Add Ignore Pattern Add a new ignore pattern: OCC::LegalNotice Legal notice Atentigo pri kopirajto Close Fermi <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copirajto 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copirajto 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p> Koncesiita sub la GNUa Ĝenerala Publika Permesilo (GPL) laŭ versio 2.0 aŭ ajna posta versio.</p> OCC::LogBrowser Log Output Protokoli eligon &Search: &Serĉi: &Find &Trovi: &Capture debug messages &Kapti sencimigajn mesaĝojn Permanently save logs Porĉiame konservi protokolojn When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Kiam tiu opcio estas ebligita kaj kiam neniu alia protokolado estas agordita, protokoloj estos skribataj al provizora dosierujo kaj senvalidiĝos post kelkaj minutoj. Tiu agordo daŭras post klienta restartigo. Protokoloj estos skribataj al %1. Clear Viŝi Clear the log display. Viŝi la protokolan montradon. S&ave K&onservi Save the log file to a file on disk for debugging. Konservi protokolojn al surdiska dosiero por sencimigo. Save log file Konservi protokolan dosieron Error Eraro Could not write to log file %1 Ne eblis konservi al protokola dosiero %1 OCC::Logger Error Eraro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Dosiero „%1“<br/>ne eblis malfermiĝi.<br/><br/>La eligo de la protokolo <b>ne</b> povas esti konservita!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nova versio disponeblas <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nova versio de la kliento %1 disponeblas.</p><p><b>%2</b> elŝuteblas. La instalita versio estas %3.</p> Skip this version Preterpasi tiun version Skip this time Preterpasi momente Get update Ĝisdatigi OCC::NetworkSettings Proxy Settings Agordoj pri prokurilo No Proxy Neniu prokurilo Use system proxy Uzi la sisteman prokurilon Specify proxy manually as Specifi permane prokurilon kiel Host Gastigo : : Proxy server requires authentication Tiu prokurilo postulas aŭtentigon Download Bandwidth Elŝuta retkapacito Limit to Limigi al KBytes/s Kbajtoj/s No limit Senlima Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito Upload Bandwidth Alŝuta retkapacito Limit automatically Aŭtomate limigi Hostname of proxy server Gastigonomo de la prokurila servilo Username for proxy server Uzantnomo por la prokurila servilo Password for proxy server Pasvorto por la prokurila servilo HTTP(S) proxy HTTP(S)-prokurilo SOCKS5 proxy SOCKS5-prokurilo OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Eraro ricevita el la servilo: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ensaluta eraro</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Neĝusta uzanto</h1><p>Vi ensalutis kiel uzanto <em>%1</em>, sed vi devas ensaluti kiel uzanto <em>%2</em>.<br>Bv. elsaluti el %3 en alia langeto, poste <a href='%4'>alklaku ĉi tie</a> kaj ensaluti kiel uzanto %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova ĝisdatigo por %1 pretas A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nova ĝisdatigo por %1 ekinstaliĝos. La ĝisdatigilo eble petos pliajn permesojn dum la instalado. Downloading version %1. Please wait... Elŝutanta version %1. Bv. atendi... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ne eblis elŝuti la ĝisdatigon. Bv. alklaki <a href='%1'>ĉi tie</a> por elŝuti la ĝisdatigon permane. Could not check for new updates. Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 je versio %2 disponeblas. Restartigu la aplikaĵon por ekĝisdatigi. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. %1 je versio %2 disponeblas. Bv. uzi la sisteman ĝisdatigilon por instali ĝin. Checking update server... Kontrolante la servilon pri ĝisdatigoj... Update status is unknown: Did not check for new updates. Stato pri ĝisdatigoj estas nekonata: ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj. No updates available. Your installation is at the latest version. Neniu ĝisdatigo disponeblas. Via instalaĵo ĝisdatas. Update Check Kontrolo pri ĝisdatigoj OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Konekto al %1 Setup local folder options Agordi opciojn de la loka dosierujo Connect... Konektante... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“ Sync the folder '%1' Sinkronigi la dosierujon „%1“ <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Averto:</strong> la loka dosierujo ne malplenas. Elekti tion, kion vi volas fari!</small></p> Free space: %1 Libera spaco: %1 Local Sync Folder Loka sinkroniga dosierujo (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Konekto malsukcesis <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso. Kion vi volas fari?</p></body></html> Select a different URL Elekti malsaman retadreson Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reprovi sed per neĉifrita konekto (HTTP): tio ne estas sekura Configure client-side TLS certificate Agordi ĉeklientan TLS-atestilon <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso <em>%1</em>. Kion vi volas fari?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Retposadreso Connect to %1 Konekti al %1 Enter user credentials Entajpi akreditlojn de uzanto OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Konekti al %1 Login in your browser Ensaluti pere de via retumilo OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Konekti al %1 Setup %1 server Agordi la servilon %1 Keep your data secure and under your control Konservu viajn datumojn sekuraj kaj sub via kontrolo Secure collaboration & file exchange Sekura kunlaborado kaj dosiera interŝanĝo Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Faciluza enreta retpoŝtilo, kalendaro kaj kontaktaro Screensharing, online meetings & web conferences Ekrandividado, retkunsidoj kaj reta konferencoj This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tiu ĉi retadreso NE estas sekura, ĉar ĝi ne estas ĉifrita. Uzi ĝin ne konsilindas. This url is secure. You can use it. Tiu ĉi retadreso estas sekura. Vi povas uzi ĝin. &Next > &Sekva > Invalid URL Nevalida retadreso Could not load certificate. Maybe wrong password? Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2. Trying to connect to %1 at %2... Konektante al %1 ĉe %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La aŭtentiga peto al la servilo alidirektis al „%1“. La retadreso eraras; la servilo estas misagordita. There was an invalid response to an authenticated webdav request Nevalida respondo al aŭtentigita „webdav“-peto Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo. Invalid URL Nevalida retadreso The server reported the following error: La servilo raportis la jenan eraron: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Kreado de sinkroniga dosierujo loka %1... ok bone failed. malsukcesis. Could not create local folder %1 Ne eblis krei lokan dosierujon %1 No remote folder specified! Neniu fora dosierujo specifita! Error: %1 Eraro: %1 creating folder on Nextcloud: %1 kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Fora dosierujo %1 sukcese kreita The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektante. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!<br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.</font><br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis. Successfully connected to %1! Sukcese konektita al %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli. Folder rename failed Dosieruja alinomado malsukcesis. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistilo pri konekto %1 Skip folders configuration Preterpasi agordon de dosierujoj OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Ĉio estas agordita! Open Local Folder Malfermi lokan dosierujon Open %1 in Browser Malfermi %1 per la retumilo OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Nevalida JSON-respondo el la enketila retadreso OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo! The download would reduce free local disk space below the limit Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon. Free space on disk is less than %1 Libera diskospaco estas malpli ol %1 File was deleted from server Dosiero estis forigita el la servilo The file could not be downloaded completely. La dosiero ne estis elŝutita plene. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo! File has changed since discovery Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; malsukcesis la restaŭro: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Dosiero aŭ dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atentu: ebla usklecodistinga konflikto kun %1 could not create folder %1 ne eblis krei dosierujon %1 Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Eraro dum forigo de „%1“: %2; Could not remove folder '%1' Ne eblis forigi dosierujon „%1“ Could not remove %1 because of a local file name clash Ne eblis forigi %1 pro konflikto kun loka dosiernomo OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Dosiero %1 ne eblis esti alinomita al %2 pro konflikto kun loka dosiernomo Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas. Local file changed during syncing. It will be resumed. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton File Removed (start upload) %1 Forigita dosiero (ekalŝuti) %1 Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Unexpected return code from server (%1) Neatendita elirkodo el servilo (%1) Missing File ID from server Mankanta identigilo de dosiero el la servilo Missing ETag from server Mankanta ETag el la servilo OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Mankanta enketilo-retadreso The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) La servilo ne konfirmis la lastan pecon. (Estis neniu ETag.) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Prokurila aŭtentiĝo nepras Username: Uzantnomo: Proxy: Prokurilo: The proxy server needs a username and password. La prokurila servilo bezonas uzantnomon kaj pasvorton. Password: Pasvorto: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Elekti tion, kion sinkronigi OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Ŝargante... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Malelektu forajn dosierujojn, kiujn vi ne volas sinkronigi. Name Nomo Size Grando No subfolders currently on the server. Ne estas subdosierujo nun en la servilo. An error occurred while loading the list of sub folders. Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ignori OCC::SettingsDialog Settings Agordoj Activity Aktivaĵoj General Ĝenerala Network Reto Account Konto OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktivaĵoj General Ĝenerala Network Reto Account Konto OCC::ShareDialog share label kunhava etikedo ownCloud Path: ownCloud-vojo: Icon Piktogramo %1 Sharing Kunhavigo %1 %1 %1 Folder: %2 Dosierujo: %2 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. La dosiero ne eblis esti kunhavigita, ĉar ĝi estis kunhavigita sen permeso de re-kunhavigo. OCC::ShareLinkWidget &Share link &Kunhava ligilo Password: Pasvorto: Expiration date: Limdato: TextLabel TextLabel Delete Forigi Allow Editing Permesi redakton Read only Nurlega Allow Upload && Editing Permesi alŝuton kaj redakton File Drop (Upload Only) Demeti dosieron (nur alŝuto) Password Protect Protekti per pasvorto Expiration Date Limdato Unshare Malkunhavigi Add another link Aldoni plian ligilon Confirm Link Share Deletion Konfirmi forigon de kunhava ligilo <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ĉu vi ja volas forigi la kunhavigon per publika ligilo <i>%1</i>?</p><p>Notu: tio ne povas esti malfarita.</p> Cancel Nuligi Public link Publika ligilo OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups ... Kunhavigi kun uzantoj aŭ grupoj... Copy link Kopii ligilon No results for '%1' Neniu rezulto por „%1“ I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi OCC::ShareUserLine User name Uzantnomo can edit povas redakti Can reshare Eblas rekunhavigi Unshare Malkunhavigi Can create Povas krei Can change Eblas ŝanĝi Can delete Povas forigi OCC::ShibbolethCredentials Login Error Ensaluta eraro You must sign in as user %1 Vi devas ensaluti kiel uzanto %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 — Aŭtentigi SSL Cipher Debug View Vido pri sencimigo de SSL-ĉifrado Reauthentication required Reaŭtentigo bezonata Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Via seanco senvalidiĝis. Vi bezonas re-ensaluti por plu uzi la klienton. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Kunhavigi kun %1 Context menu share Menuo pri kunhavigo I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi Share... Kunhavigi... Copy private link to clipboard Kopii privatan ligilon al tondujo Send private link by email... Sendi privatan ligilon per retpoŝtmesaĝo Resharing this file is not allowed Re-kunhavigi ne estas permesata Copy public link to clipboard Kopii publikan ligilon al tondujo Open in browser Malfermi per retumilo OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Atestilaj detaloj</h3> Common Name (CN): Komuna nomo („CN“): Subject Alternative Names: Kromaj nomoj („SAN“): Organization (O): Organizaĵo („O“): Organizational Unit (OU): Organiza unuo („OU“): State/Province: Ŝtato aŭ provinco Country: Lando: Serial: Seria numero: <h3>Issuer</h3> <h3>Eldonanto</h3> Issuer: Eldonanto: Issued on: Eldonita je: Expires on: Senvalidiĝas je: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingrospuroj</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notu:</b> Tiu ĉi atestilo estis mane aprobita</p> %1 (self-signed) %1 (memsubskribita) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Tiu ĉi konekto estas ĉifrita uzante %1 bitoj %2. No support for SSL session tickets/identifiers Neniu subteno por identigiloj aŭ biletoj de SSL-seancoj Certificate information: Atestila informo: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Tiu ĉi konekto NE estas sekuras, ĉar ĝi estas ne ĉifrita. OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze Untrusted Certificate Ne fidinda atestilo Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ne eblas konekte sekura al <i>%1</i>: with Certificate %1 kun atestilo %1 &lt;not specified&gt; &lt;ne specifita&gt; Organization: %1 Organizaĵo: Unit: %1 Unuo: %1 Country: %1 Lando: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> SHA1-fingrospuro: <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ekvalida dato: %1 Expiration Date: %1 Limdato: %1 Issuer: %1 Eldonanto: %1 OCC::SyncEngine Success. Sukcese. A network connection timeout happened. Retkonekta eltempiĝis. A HTTP transmission error happened. Eraro de HTTP-transsendo okazis. The mounted folder is temporarily not available on the server La muntita dosierujo estas portempe nedisponebla ĉe la servilo An error occurred while opening a folder Eraro okazis dum malfermo de dosierujo Error while reading folder. Eraro dum legado de dosierujo. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Dosiero aŭ dosierujo estas ignorita, ĉar ĝi estas kaŝita. Folder hierarchy is too deep Hierarĥio de dosierujoj tro profundas Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikto: la versio ĉe la servilo estis elŝutita, le loka kopio estis alinomita kaj ne alŝutita. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni patran dosierujon Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni dosierojn en tiu ĉi dosierujo Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. CSync unspecified error. „CSync“-eraro ne specifita. Aborted by the user Haltigita de la uzanto Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei protokolan dosieron. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. Discovery step failed. Malkovra etapo malsukcesis. Permission denied. Ne permesata. File or directory not found: Dosiero aŭ dosierujo ne trovita: Tried to create a folder that already exists. Provo krei dosierujon, kiu jam ekzistas. No space on %1 server available. Ne plu estas spaco ĉe la servilo %1. The service is temporarily unavailable La servo dumtempe ne disponeblas Access is forbidden Aliro estas malpermesata An internal error number %1 occurred. Interna eraro n-ro %1 okazis. Symbolic links are not supported in syncing. Simbolajn ligilojn ne subtenas la sinkronigo. File is listed on the ignore list. Dosiero estas en la listo de ignoritaj dosieroj. File names ending with a period are not supported on this file system. Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. The file name is a reserved name on this file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas permesata en tiu ĉi dosiersistemo. Filename contains trailing spaces. Dosiernomo enhavas spacojn je sia fino. Filename is too long. Dosiernomo tro longas. The filename cannot be encoded on your file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas kodebla en tiu ĉi dosiersistemo. Unresolved conflict. Nesolvita konflikto. Stat failed. Statinformo malsukcesis. Filename encoding is not valid Kodigi de dosiernomo ne validas Invalid characters, please rename "%1" Nevalidaj signoj, bv. alinomi „%1“ Unable to read the blacklist from the local database Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo Unable to read from the sync journal. Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon File name contains at least one invalid character La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorita pro la listo nigra „Elekti tion, kion sinkronigi“ Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni subdosierojn en tiu dosierujo Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Alŝuto de tiu ĉi dosiero ne estas permesata, ĉar ĝi estas nur lega; restaŭrado. Not allowed to remove, restoring Forigo ne permesata; restaŭrado. Local files and share folder removed. Lokaj dosieroj kaj kunhaviga dosierujo forigitaj. Move not allowed, item restored Movado ne permesata, elemento restaŭrita. Move not allowed because %1 is read-only Movado ne permesata, ĉar %1 estas nur legebla the destination la celo the source la fonto OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Sinkroniga protokolo OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versio %1. Por pli da informoj, alklaku <a href='%2'>ĉi tie</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Tiu eldono estis liverita de %1</p> OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Nevalida atestilo eltrovita The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? La gastigo „%1“ provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Vi estis elsalutita de %1 kiel uzanto %2. Bv. re-ensaluti. Please login with the user: %1 Bv. ensaluti kun la uzanto: %1 OCC::ownCloudGui Please sign in Bv. ensaluti Folder %1: %2 Dosierujo %1: %2 There are no sync folders configured. Neniu sinkroniga dosiero agordita. Open in browser Malfermi per retumilo Log in... Ensaluti... Log out Elsaluti Recent Changes Ŝanĝitaj antaŭ nelonge Managed Folders: Agorditaj dosierujoj: Open folder '%1' Malfermi dosierujon „%1“ Open %1 in browser Malfermi %1 per la retumilo Unknown status Nekonata stato Settings... Agordoj... Help Helpo Quit %1 Fini %1 Disconnected from %1 Malkonektita el %1 Unsupported Server Version Nesubtenata versio de servilo The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. La servilo el la konto %1 uzas malnovan kaj nesubtenatan version. La uzado de tiu ĉi kliento kun nesubtenataj servil-versioj estas ne elprovita kaj eble danĝera. Daŭrigu je via risko. Disconnected Malkonektita Disconnected from some accounts Malkonektita el kelkaj kontoj Disconnected from accounts: Malkonektita el la jenaj kontoj: Account %1: %2 Konto %1: %2 Signed out Elsalutita Account synchronization is disabled Konta sinkronigo estas malebligita Synchronization is paused Sinkronigo estas paŭzigita Unresolved conflicts Nesolvitaj konfliktoj Error during synchronization Eraro dum sinkronigo No sync folders configured Neniu sinkroniga dosiero agordita Resume all folders Daŭrigi ĉiujn dosierujon Pause all folders Paŭzigi ĉiujn dosierujon Resume all synchronization Daŭrigi ĉiujn sinkronigojn Resume synchronization Daŭrigi sinkronigon Pause all synchronization Paŭzigi ĉiujn sinkronigojn Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon New account... Nova konto... View more activity... Vidi pli da aktivaĵoj... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Kraŝi nun Apps Aplikaĵoj No items synced recently Neniu elemento sinkronigita freŝdate Checking for changes in remote '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en fora „%1“ Checking for changes in local '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en loka „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas) Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) Syncing %1 Sinkronigo de %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Ĝisdata OwncloudAdvancedSetupPage Server Servilo <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.</p><p>Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) &Komenci novan sinkronigon (Tio forigos la lokan dosierujon!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Demandi antaŭ ol &sinkronigi dosierujon pli grandajn ol MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el &ekstera konservejo Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi &Local Folder &Loka dosierujo &Keep local data &Gardi lokajn datumojn S&ync everything from server Si&nkronigi ĉion el la servilo Status message Stato-mesaĝo OwncloudHttpCredsPage &Username &Uzantnomo &Password &Pasvorto OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Bv. iri al via retumilo por daŭrigi. An error occurred while connecting. Please try again. Eraro okazis dum konekto. Bonvolu provi ree Re-open Browser Remalfermi retumilon Copy link OwncloudSetupPage <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a> <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gastigu vian propran servilon</span></a> Register with a provider Registriĝi per provizanto Log in Ensaluti Server Address Servila adreso https://... https://... Error Label Erara etikedo OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Via tuta konta sinkroniĝas kun la loka dosierujo. QObject in the future en la estonteco %n day ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj %n days ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj %n hour ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj %n hours ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj now nun Less than a minute ago Malpli ol antaŭ unu minuto %n minute ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj %n minutes ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj Some time ago Antaŭ nelonge %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n jaro%n jaroj %n month(s) %n monato%n monatoj %n day(s) %n tago%n tagoj %n hour(s) %n horo%n horoj %n minute(s) %n minuto%n minutoj %n second(s) %n sekundo%n sekundoj %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. La kontrosumo-kapo estas misformita. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La kontrosumo-kapo enhavas nekonatan kontrolsumo-tipon „%1“ The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. La elŝutita dosiero ne kongruas kun la kontrolsumo, ĝi estos re-elŝutita. main.cpp System Tray not available Taskopleto ne disponeblas %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 bezonas funkciantan taskopleton. Si vi uzas XFCE-on, bv. sekvi la <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instrukcion</a>. Alimaniere, bv. instali alian taskopleton kiel „trayer“, kaj reprovi. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstruita el Git-a revizio <a href="%1">%2</a> je %3, %4, uzante Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Elŝutita Uploaded Alŝutita Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Servila versio elŝutita; la ŝanĝita loka dosiero estis kopiita en konfliktan dosieron Deleted Forigita Moved to %1 Movita al %1 Ignored Ignorita Filesystem access error Eraro de dosiersistema aliro Error Eraro Updated local metadata Lokaj pridatumoj ĝisdatigitaj Unknown Nekonata downloading elŝutante uploading alŝutante deleting forigante moving movante ignoring ignorante error eraro updating local metadata ĝisdatigante lokajn pridatumojn theme Status undefined Nedifinita stato Waiting to start sync Atendo de eksinkronigo Sync is running Sinkronigo ruliĝanta Sync Success Sukcesa sinkronigo Sync Success, some files were ignored. Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj. Sync Error Sinkroniga eraro Setup Error Agorda eraro Preparing to sync Pretigante sinkronigon Aborting... Haltigante... Sync is paused Sinkronigo estas paŭzigita utility Could not open browser Ne eblis malfermi retumilon There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Eraro okazis dum aliro al retadreso %1. Eble neniu defaŭlta retumilo estas agordita. Could not open email client Ne eblis malfermi retpoŝtilon There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Eraro okazis dum provo krei novan retmesaĝon. Eble neniu defaŭlta retpoŝtilo estas agordita.