ActivityItem Open %1 locally Abrir %1 localmente In %1 En %1 ActivityItemContent Open file details Abrir detalles del archivo Dismiss Descartar ActivityList Activity list Lista de actividad No activities yet Aún no hay actividades BasicComboBox Clear status message menu Borrar el menú de mensajes de estado CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar de la notificación de llamada Answer Talk call notification Aviso de llamada de Answer Talk Decline Rechazar Decline Talk call notification Rechazar la notificación de llamadas de Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Buscando cambios en "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 No recently changed files No hay archivos modificados recientemente Sync paused Sincronización pausada Syncing Sincronizando Open website Abrir página web Recently changed Cambiado recientemente Pause synchronization Pausar sincronización Help Ayuda Settings Configuración Log out Cerrar sesión Quit sync client Cerrar cliente de sincronización ConflictDelegate Local version Versión local Server version Versión del servidor EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Abriendo archivo para editarlo en local EmojiPicker No recent emojis No hay emojis recientes ErrorBox Error Error FileDetailsPage Dismiss Descartar Activity Actividad Sharing Compartir FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Detalles del archivo de %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Evitar los archivos materializados Materialised items Elementos materializados Reload Recargar FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Habilitar sincronización rápida Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. La sincronización rápida sólo sincronizará los cambios en archivos y carpetas dentro de las carpetas que se han explorado. Esto puede incrementar significativamente la capacidad de respuesta en la configuración inicial de archivos virtuales. Sin embargo, esto provocará descargas redundantes de archivos movidos a carpetas inexploradas. FileProviderFileDelegate Delete Borrar FileProviderSettings Virtual files settings Configuración de archivos virtuales General settings Configuración general Enable virtual files Activar archivos virtuales Advanced Avanzado Signal file provider domain Dominio del proveedor de archivos de firmas Create debug archive Crear archivo de depuración FileProviderStorageInfo Local storage use Uso de almacenamiento local %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de %2 GB de archivos remotos sincronizados Evict local copies... Desalojar las copias locales... FileProviderSyncStatus Syncing Sincronizando All synced! ¡Todo está sincronizado! FileSystem Error removing "%1": %2 Error al eliminar "%1": %2 Could not remove folder "%1" No se ha podido eliminar la carpeta "%1" Could not make directories in trash No se pueden crear carpetas en la papelera Could not move "%1" to "%2" No se ha podido mover "%1" a "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Mover a la papelera no está implementado en esta plataforma Flow2AuthWidget Browser Authentication Autentificación del navegador Logo Logo Switch to your browser to connect your account Cambiar al navegador para conectar con tu cuenta An error occurred while connecting. Please try again. Se ha producido un error al conectarse. Por favor, inténtelo de nuevo. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Seleccione una carpeta local en su equipo para sincronizar &Choose … &Seleccionar … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Seleccionar una carpeta remota de destino Create folder Crear carpeta Refresh Actualizar Folders Carpetas MainWindow Nextcloud desktop main dialog Diálogo principal de Nextcloud para escritorio Current account Cuenta actual Resume sync for all Reanudar sincronización de todas Pause sync for all Pausar sincronización de todas Add account Añadir cuenta Add new account Añadir nueva cuenta Settings Configuración Exit Salir Current account avatar Avatar de la cuenta actual Current account status is online El estado actual de la cuenta es En línea Current account status is do not disturb El estado actual de la cuenta es No molestar Account switcher and settings menu Cambiador de cuentas y menú de configuración Open local or group folders Abrir carpetas locales o de grupo More apps Más apps Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unified search results list Lista de resultados de la búsqueda unificada New activities Nuevas actividades OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Tiempo de conexión agotado Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de red fue eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. El archivo %1 ya está bloqueado por %2. Lock operation on %1 failed with error %2 La operación de bloqueo en %1 ha fallado con el error %2. Unlock operation on %1 failed with error %2 La operación de desbloqueo en %1 ha fallado con el error %2. OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Se ha detectado una configuración existente del cliente de escritorio antiguo. ¿Se debe intentar importar la cuenta? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 cuentas se detectaron con un cliente de escritorio antiguo. ¿Deben estas cuentas ser importadas? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo. ¿Debe importarse esta cuenta? Legacy import Importación antigua Import Importar Skip Saltar Successfully imported account from legacy client: %1 Se ha importado satisfactoriamente desde el cliente antiguo la cuenta: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. No se pudieron importar las cuentas desde la configuración del cliente antiguo. OCC::AccountSettings Storage space: … Espacio de almacenamiento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador Cancel Cancelar Apply Aplicar Connected with <server> as <user> Conectado a <server> como <user> Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none No sincronizar nada Apply manual changes Aplicar cambios manuales Standard file sync Sincronización de archivos estándar Virtual file sync Sincronización de archivos virtual Connection settings Configuración de conexión End-to-end Encryption with Virtual Files Cifrado de extremo a extremo con Archivos Virtuales You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Parece que tiene la función de Archivos Virtuales activada en esta carpeta. Por el momento, no es posible descargar implícitamente los archivos virtuales que están cifrados de extremo a extremo. Para obtener la mejor experiencia con los archivos virtuales y el cifrado de extremo a extremo, asegúrese de que la carpeta cifrada está marcada con "Hacer que esté siempre disponible localmente". Do not encrypt folder No cifrar carpeta Encrypt folder Cifrar carpeta End-to-end Encryption Cifrado de extremo a extremo This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su clave de cifrado. <b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que quiere continuar?</b> No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. Disable encryption Deshabilitar cifrado Display mnemonic Mostrar regla mnemotécnica End-to-end encryption has been enabled for this account El cifrado de extremo a extremo a sido habilitado para esta cuenta Warning Aviso Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? El cifrado de extremo a extremo no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado, podrás cifrar esta carpeta. ¿Deseas configurar el cifrado de extremo a extremo? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Encryption failed Ha fallado el cifrado Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore No es posible cifrar la carpeta porque ya no existe Open folder Abrir carpeta Encrypt Cifrar Edit Ignored Files Editar archivos ignorados Create new folder Crear nueva carpeta Availability Disponibilidad Choose what to sync Elija qué sincronizar Force sync now Forzar la sincronización ahora Restart sync Reiniciar sync Resume sync Continuar sincronización Pause sync Pausar sincronización Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas Disable virtual file support … Desactivar soporte para archivos virtuales … Enable virtual file support %1 … Activar soporte para archivos virtuales %1 ... (experimental) (experimental) Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada Disable virtual file support? ¿Desactivar soporte para archivos virtuales? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta acción deshabilitará el soporte de archivos virtuales. Como consecuencia, se descargará el contenido de las carpetas que estén marcadas como "disponible solo en línea". La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es para la característica de sincronización selectiva que estará disponible de nuevo. Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. Disable support Desactivar soporte End-to-end encryption mnemonic Mnemónico para cifrado de extremo a extremo To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). Disable end-to-end encryption Deshabilitar cifrado de extremo a extremo Disable end-to-end encryption for %1? Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran encriptados.<br>Los archivos encriptados se mantendrán en el servidor. Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. %1 in use %1 en uso %1 as %2 %1 como %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo. Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. Connecting to %1 … Conectando a %1 ... No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. Unable to connect to %1. No es posible conectarse con %1. Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2, You need to accept the terms of service No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto Set up encryption Configurar cifrado OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a "%1". La URL es errónea, el servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de WebDAV OCC::AccountState Signed out Cerrar sesión Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Maintenance mode Modo mantenimiento Redirect detected Redirección detectada Network error Error en la red Configuration error Error en la configuración Asking Credentials Solicitando credenciales Need the user to accept the terms of service Unknown account state Estado de cuenta desconocido OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Para más detalles, por favor, abre la app Actividades. Fetching activities … Actividades de búsqueda … Network error occurred: client will retry syncing. Ha ocurrido un error de red: el cliente reintentará la sincronización. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Los archivos de la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no estarán sincronizados. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Certificado de autentificación SSL del cliente This server probably requires a SSL client certificate. Probablemente este servidor requiera un certificado SSL del cliente. Certificate & Key (pkcs12): Certificado & Key (pkcs12): Browse … Explorar ... Certificate password: Contraseña del certificado: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Usar encriptación pkcs12 es muy recomendable, puesto que una copia se guardará en el archivo de configuración. Select a certificate Seleccione un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Algunos ajustes fueron configurados en %1 versiones de este cliente y utilizan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>Continuar implica <b>%2 estos ajustes</b>.<br><br>El archivo de configuración actual ya fue respaldado a <i>%3</i>. newer newer software version recientes older older software version antiguos ignoring ignorando deleting eliminando Quit Salir Continue Continuar %1 accounts number of accounts imported %1 cuentas 1 account 1 cuenta %1 folders number of folders imported %1 carpetas 1 folder 1 carpeta Legacy import Importación legada Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Se importaron %1 y %2 desde un cliente de escritorio legado. %3 Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo. Quit %1 Salir %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere autenticación Enter username and password for "%1" at %2. Introduce usuario y contraseña para "%1" en %2. &Username: &Username: &Password: &Contraseña: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Fallo al desbloquear la carpeta cifrada %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre, solo difiere en las mayúsculas/minúsculas File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No subir al servidor. File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar subida) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No subir al servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Será subido. Local file changed during sync. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Network error: %1 Error de red: %1 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Restoration failed: %1 Fallo al restaurar: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. No se puede renombrar el archivo porque hay un archivo con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elija otro nombre. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No se ha podido renombrar el archivo. Por favor, asegúrese de que está conectado al servidor. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tienes permisos para renombrar este archivo. Por favor, dile al autor del archivo que lo renombre. Failed to fetch permissions with error %1 Fallo en la obtención de permisos con error %1 Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al final. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Conflicto de capitalización The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. El archivo no puede ser sincronizado porque genera un conflicto de capitalización con un archivo que ya existe en este sistema. Error Error Existing file Archivo existente file A Archivo A today hoy 0 byte 0 bytes Open existing file Abrir archivo existente Case clashing file Archivo con conflicto de capitalización file B Archivo B Open clashing file Abrir archivo con problema de capitalización Please enter a new name for the clashing file: Por favor ingrese un nombre nuevo para el archivo con el problema de capitalización: New filename Nuevo nombre de archivo Rename file Renombrar archivo The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. El archivo "%1" no pudo ser sincronizado porque genera un conflicto de capitalización con un archivo que ya existe en este sistema. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 no soporta nombres de archivo idénticos con diferencias de capitalización de letras. Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al final. Use invalid name Usar nombre inválido Filename contains illegal characters: %1 El nombre del archivo contiene caracteres ilegales: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Por favor, introduzca su frase de cifrado de extremo a extremo:<br><br>Nombre de usuario: %2<br> Cuenta: %3<br> Enter E2E passphrase Introduce la frase de acceso E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflicto de sincronización Conflicting versions of %1. Versión conflictiva de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. ¿Qué versión del archivo quiere mantener?<br/>Si selecciona ambas versiones, al archivo local se le añadirá un número a su nombre Local version Versión local Click to open the file Clic para abrir el archivo today hoy 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Abrir versión local</a> Server version Versión del servidor <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Abrir versión en servidor</a> Keep selected version Mantener la versión seleccionada Open local version Abrir la versión local Open server version Abrir la versión en servidor Keep both versions Mantener ambas versiones Keep local version Mantener versión local Keep server version Mantener la versión del servidor OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? ¿Quieres eliminar la carpeta <i>%1</i> y todo su contenido permanentemente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? ¿Quieres eliminar el archivo <i>%1</i> permanentemente? Confirm deletion Confirmar borrado Error Error Moving file failed: %1 Fallo al mover el archivo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured La cuenta Nextcloud no está configurada Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos Timeout Tiempo de espera superado The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente es demasiado antigua Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Error al cancelar la eliminación de un archivo Error while canceling deletion of %1 Error al cancelar la eliminación de %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Error del servidor: ¡la respuesta de PROPFIND no tiene formato XML! Encrypted metadata setup error! ¡Hubo un error al configurar los metadatos cifrados! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Error al abrir el directorio %1 Directory not accessible on client, permission denied Directorio no accesible en el cliente, permiso denegado Directory not found: %1 Directorio no encontrado: %1 Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida Error while reading directory %1 Error al leer el directorio %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. No se pudo iniciar la edición local. An error occurred during setup. Ocurrió un error mientras se hacía la configuración. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente. Invalid token received. Se recibió un token inválido. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva. Invalid file path was provided. Se proporcionó una ruta al archivo inválida. Could not find an account for local editing. No fue posible encontrar una cuenta para edición local An error occurred trying to verify the request to edit locally. Ocurrió un error intentando verificar la solicitud de edición local. An error occurred during data retrieval. Ocurrió un error mientras se recababan los datos. Could not validate the request to open a file from server. No se pudo validar la solicitud de apertura de archivo desde el servidor. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Ocurrió un error mientras se intentaba sincronizar el archivo para edición local. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Error del servidor: ¡la respuesta de PROPFIND no tiene formato XML! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. No fue posible encontrar la información del archivo remoto para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida. Invalid local file path. Ruta al archivo local inválida. Could not open %1 No fue posible abrir %1 Please try again. Por favor intente de nuevo. File %1 already locked. El archivo %1 ya está bloqueado. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. El bloqueo se mantendrá por %1 minutos. Puede también desbloquear este archivo manualmente una vez que termine de editarlo. File %1 now locked. El archivo %1 ahora está bloqueado. File %1 could not be locked. El archivo %1 no pudo ser bloqueado. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. No se pudo validar la solicitud para abrir un archivo desde el servidor. Please try again. Por favor, inténtelo de nuevo. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Recibido token inválido. Please try again. Por favor, vuelve a intentarlo. Invalid file path was provided. Se ha dado una ruta de archivos no válida. Could not find an account for local editing. No se ha podido encontrar una cuenta para edición local. Could not start editing locally. No se ha podido empezar a editar en local. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Ha ocurrido un error intentando verificar la petición para editar en local. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No se pueden generar los metadatos para el cifrado, desbloquea la carpeta. Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Error al obtener los metadatos. Error locking folder. Error al bloquear la carpeta. Error fetching encrypted folder ID. Error al obtener el ID de la carpeta cifrada. Error parsing or decrypting metadata. Error al analizar o descifrar los metadatos. Failed to upload metadata Fallo al subir los metadatos OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified Hace %1 segundo(s)Hace %1 segundo(s)Hace %1 segundo(s) %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified Hace %1 minuto(s)Hace %1 minuto(s)Hace %1 minuto(s) %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s) %1 day(s) ago days elapsed since file last modified Hace %1 día(s)Hace %1 día(s)Hace %1 día(s) %1 month(s) ago months elapsed since file last modified Hace %1 mes(es)Hace %1 mes(es)Hace %1 mes(es) %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Hace %1 año(s)Hace %1 año(s)Hace %1 año(s) Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. La URL de la consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador. Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto por el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Hubo un error accediendo al "token" endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No se pudo procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. La URL de consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No se ha podido abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador. Waiting for authorization Esperando autorización Polling for authorization Pidiendo autorización Starting authorization Iniciando autorización Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles. Reopen Browser Reabrir el navegador Copy Link Copiar Link OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 and %n other file(s) have been added. %1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s). %1 has been added. %1 names a file. %1 ha sido añadido. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor compruebe el archivo! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no se han podido sincronizar debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no se han podido sincronizar debido a errores. Para más detalles vea el registro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no se ha podido sincronizar debido a un error. Para más detalles, vea el registro. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 y otro %n archivo está actualmente bloqueado.%1 y otro(s) %n archivo(s) están bloqueados actualmente.%1 y otro(s) %n archivo(s) están bloqueados actualmente. %1 is currently locked. %1 está actualmente bloqueado. Sync Activity Actividad de la sincronización Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2. %3 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos los archivos en la carpeta de sincronización "%1" han sido eliminados del servidor. Esta eliminación se sincronizará con tu carpeta local, haciendo que esos archivos ya no estén disponibles a no ser que tengas derecho a restaurarlos. Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si tienes derecho a hacer esto. Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario. Keep syncing Continuar sincronización All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos los archivos en la carpeta de sincronización "%1" serán eliminados. Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos no estén disponibles a no ser que sean restaurados. ¿Estás seguro de que deseas sincronizar esta acción con el servidor? Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados desde el servidor. Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? Stop syncing Detener sincronización Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Mantener archivos The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB. Would you like to stop syncing this folder? ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Los cambios en las carpetas sincronizadas no se han podido rastrear de manera fiable. Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente los cambios de las carpetas locales, y en lugar de eso solo escaneará buscando cambios locales y los subirá ocasionalmente (cada dos horas por defecto). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3" A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Remove all files? ¿Eliminar todos los archivos? Proceed with Deletion Restore Files to Server Restore Files from Server OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crear nueva carpeta Enter folder name Escriba el nombre de la carpeta Folder already exists Ya existe la carpeta Error Error Could not create a folder! Check your write permissions. ¡No se pudo crear la carpeta! Comprueba los permisos de escritura. OCC::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento. (backup) (copia de seguridad) (backup %1) (copia de seguridad %1) Undefined state. Estado no definido. Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizando %1 de %2 (quedan unos segundos) Syncing %1 of %2 (%3 left) Sicronizando %1 de %2 (quedan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizando %1 (Quedan unos segundos) Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (Quedan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. Last sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. Setup error. Error de configuración. Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! The selected path does not exist! ¡La ruta seleccionada no existe! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es una carpeta! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Añadir conexión para el directorio de sincronización File Archivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar Could not decrypt! ¡No fue posible desencriptar! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. Fetching folder list from server … Obteniendo la lista de carpetas del servidor ... There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles. Virtual file support is enabled. El soporte para archivos virtuales está activado. Signed out Cerrar sesión Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizando archivos virtuales con carpeta local Synchronizing with local folder Sincronizando con carpeta local Synchronizing virtual files in local folder Sincronizando archivos virtuales en carpeta local Synchronizing files in local folder Sincronizando archivos en carpeta local Checking for changes in remote "%1" Buscando cambios en carpeta remota "%1" Checking for changes in local "%1" Buscando cambios en carpeta local "%1" Reconciling changes Reconciliando cambios Syncing local and remote changes Sincronizando cambios locales y remotos %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" , , Waiting … Esperando ... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Quedan pocos segundos, %1 de %2, archivo %3 de %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 File %1 of %2 file %1 of %2 archivo %1 de %2 About to start syncing A punto de empezar a sincronizar Waiting for %n other folder(s) … Esperando a otra %n carpeta ...Esperando a %n carpeta(s)…Esperando a %n carpeta(s)… Preparing to sync … Preparando la sincronización ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. El vigilante no recibió una notificación de prueba. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema sucede habitualmente cuando las "inotify watches" están agotadas. Comprueba el FAQ para más detalles. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Añadir conexión para el directorio de sincronización Add Sync Connection Añadir conexión de sincronización OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local que sincronizar. Enter the path to the local folder. Introduzca la ubicación de la carpeta local. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear carpeta remota Enter the name of the new folder to be created below "%1": Introduce el nombre de la nueva carpeta que se creará debajo de "%1": Folder was successfully created on %1. La carpeta ha sido creada con éxito en %1. Authentication failed accessing %1 Fallo de autenticación al acceder a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Fallo al listar una carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. Esta carpeta ya se ha sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una subcarpeta de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. Virtual files are not available for the selected folder Los archivos virtuales no están disponibles para la carpeta seleccionada OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna E-Tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una E-Tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. We received an unexpected download Content-Length. Hemos recibido una longitud inesperada de contenido de la descarga. Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado OCC::GeneralSettings Advanced Avanzado About Acerca de Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a Legal notice Aviso legal MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Usar iconos &monocromáticos &Launch on System Startup &Ejecutar al iniciar el sistema Show Server &Notifications Mostrar servidor y notificaciones Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Notificar cuando las carpetas sincronizadas aumenten su tamaño más allá del límite especificado Show Call Notifications Mostrar notificaciones de llamadas Updates Actualizaciones &Automatically check for Updates &Comprobar actualizaciones automáticamente Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Deshabilitar sincronización de manera automática para las carpetas que sobrepasen el límite &Channel &Channel Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo Move removed files to trash Mover archivos eliminados a la papelera Show sync folders in &Explorer's navigation pane Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del &Explorador S&how crash reporter M&ostrar el informe de fallos Edit &Ignored Files Editar archivos &ignorados Create Debug Archive Crear archivo de depuración &Check for Update now &Comprobar ahora las actualizaciones Info Información Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x Update channel Canal de actualización &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar &Automatically check for updates Comprobar &actualizaciones automáticamente Check Now Comprobar ahora Usage Documentation Documentación de uso Legal Notice Aviso Legal General Settings Ajustes generales For System Tray A la bandeja del sistema Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del explorador Use &monochrome icons Usar iconos &monocromáticos &Launch on system startup &Lanzar al iniciar el sistema Show server &notifications Mostrar &notificaciones del servidor Show call notifications Mostrar notificaciones de llamadas Server notifications that require attention. Notificaciones del servidor que requieren atención. Show call notification dialogs. Mostrar diálogos de notificación de llamadas. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. No puedes desactivar el inicio automático porque el inicio automático de todo el sistema está activado. stable stable beta beta Change update channel? ¿Cambiar el canal de actualización? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. El canal de actualización determina qué actualizaciones del cliente se ofrecerán para su instalación. El canal "estable" sólo contiene actualizaciones que se consideran fiables, mientras que las versiones del canal "beta" pueden contener nuevas características y correcciones de errores, pero aún no se han probado a fondo. Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualizaciones, y que no hay vuelta atrás: Por lo tanto volver del canal "beta" al canal "estable" normalmente no puede hacerse inmediatamente y significa esperar a una versión estable que sea más reciente que la versión beta instalada actualmente. daily enterprise - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning Changing update channel? ¿Cambiar canal de actualización? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available Change update channel Cambiar canal de actualización Cancel Cancelar Zip Archives Archivos Zip Debug Archive Created Archivo de depuración creado Debug archive is created at %1 El archivo de depuración se ha creado en %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Se requiere contraseña para compartir Please enter a password for your link share: Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido: Sharing error Error al compartir Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 No se ha podido recuperar o crear el enlace público compartido. Error: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Por favor, introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" La lectura del keychain falló con el error "%1" Enter Password Introduzca la contraseña <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haga clic aquí</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interfaz web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Global Ignore Settings Ajustes de Ignorar de modo global Sync hidden files Sincronizar archivos ocultos Files Ignored by Patterns Archivos ignorados por patrones This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Esta entrada la proporciona el sistema en "%1" y no se puede modificar en esta vista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Patrón Allow Deletion Permitir borrado Add Añadir Remove Eliminar Remove all Eliminar todos Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o carpetas que coincidan con un patrón no se sincronizarán. Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directorio se elimine. Esto es útil para los metadatos. Could not open file No se ha podido abrir el archivo Cannot write changes to "%1". No se pudo escribir los cambios a "%1". Add Ignore Pattern Añadir patrón de ignorados Add a new ignore pattern: Añadir un nuevo patrón de archivos ignorados: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nombre de archivo no válido The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. El archivo no puede ser sincronizado porque contiene caracteres que no se permiten en el sistema. Error Error Please enter a new name for the file: Por favor, escribe un nuevo nombre para el archivo: New filename Nuevo nombre de archivo Rename file Renombrar archivo The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. El archivo "%1" no pudo ser sincronizado porque el nombre contiene caracteres no permitidos en este sistema. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espacios de entrada/salida The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. The following characters are not allowed: %1 The following basenames are not allowed: %1 The following filenames are not allowed: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Checking rename permissions … Comprobando los permisos de renombramiento ... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tienes permisos para renombrar este archivo. Por favor, dile al autor del archivo que lo renombre. Failed to fetch permissions with error %1 Fallo en la obtención de permisos con error %1 Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. Use invalid name Nombre no válido Filename contains illegal characters: %1 El nombre del archivo contiene caracteres ilegales: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No se ha podido renombrar el archivo. Por favor, asegúrese de que está conectado al servidor. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. No se puede renombrar el archivo porque hay un archivo con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elija otro nombre. Could not rename local file. %1 No se ha podido renombrar el archivo local. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Aviso legal Close Cerrar <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 2.0 o posterior.</p> OCC::LogBrowser Log Output Salida del registro The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 El cliente puede escribir registros de depuración a una carpeta temporal. Estos registros son muy útiles para diagnosticar problemas. Ya que los archivos de registro pueden acabar siendo grandes, el cliente creará uno nuevo para cada sincronización y comprimirá los anteriores. También eliminará los archivos de registro tras un par de horas para evitar consumir demasiado espacio de disco. Si está activado, los registros serán escritos en %1 Enable logging to temporary folder Activar la escritura de registros a una carpeta temporal This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Este ajuste persiste tras el reinicio del cliente. Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de comandos anulará este ajuste. Open folder Abrir carpeta OCC::Logger Error Error <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo "%1"<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. An error occurred during setup. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Could not get file ID. Could not get file identifier. The file identifier is empty. OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar Update Failed La actualización falló <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible pero el proceso de actualización ha fallado.</p><p><b>%2</b> se ha descargado. La versión instalada es %3. Si confirmas el reinicio y la actualización, es posible que su ordenador se reinicie para completar la instalación. Ask again later Preguntar de nuevo más tarde Restart and update Reiniciar y actualizar Update manually Actualizar manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: los ajustes de proxy no tienen efecto para cuentas en el sistema local. Manually specify proxy Proxy especificado manualmente No proxy Sin proxy Use global settings Download Bandwidth Velocidad de descarga No limit Ilimitado KBytes/s KBytes/s Limit to Limitar a Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 de la velocidad estimada Limit automatically Limitar automáticamente Upload Bandwidth Velocidad de subida Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready La nueva %1 actualización está lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Está a punto de ser instalada una nueva actualización para %1 . Es posible que el actualizador solicite privilegios adicionales durante el proceso. Es posible que su ordenador se deba reiniciar para completar la instalación. Downloading %1 … Downloading %1. Please wait … Descargando %1. Por favor, espere … %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Reinicia la aplicación para empezar la actualización. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, abra <a href='%1'>%1</a> para descargar la actualización manualmente. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. No se pudo descargar la actualización. Por favor, abra %1 para descargarla manualmente. Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. La nueva %1 está disponible. Por favor, abra<a href='%2'>%2</a> para descargar la actualización. New %1 is available. Please open %2 to download the update. La nueva %1 está disponible. Por favor, abra %2 para descargar la actualización. Checking update server … Consultando al servidor de actualizaciones ... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. Update Check Comprobar si hay actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Conectar Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3" Sync the folder "%1" Sincronizar la carpeta "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una solución! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 espacio libre Virtual files are not available for the selected folder Los archivos virtuales no están disponiblespara la carpeta seleccionada Local Sync Folder Carpeta local de sincronización (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! ¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed La conexión ha fallado <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro especificado. ¿Cómo desea proceder?</p></body></html> Select a different URL Seleccionar una URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reintentar sin cifrado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS del cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correo electrónico Connect to %1 Conectarse a %1 Enter user credentials Introduzca las credenciales de usuario OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Error con los metadatos. Se está obteniendo un formato inesperado de los metadatos. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Es imposible leer la hora de modificación del archivo en conflicto %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name El link a su interfaz web %1 cuando la abra en el navegador. &Next > &Siguiente > Server address does not seem to be valid La dirección del servidor no es válida Could not load certificate. Maybe wrong password? No se ha podido guardar el certificado. ¿Quizás la contraseña sea incorrecta? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL no válida. Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 Trying to connect to %1 at %2 … Intentando conectar a %1 desde %2 ... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a "%1". La URL es errónea, el servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de WebDAV Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creando carpeta de sincronización local %1 ... OK OK failed. ha fallado. Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Creando carpeta en Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. Folder rename failed Error al renombrar la carpeta Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se pudo eliminar y restaurar la carpeta porque ella o un archivo dentro de ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el archivo y pulsa en reintentar o cancelar la instalación. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Añadir %1 cuenta Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas Cancel Cancelar Enable experimental feature? ¿Activar característica experimental? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cuando el modo de «archivos virtuales» está activado, ningún archivo será descargado de entrada. Por el contrario, un pequeño archivo «%1» será creado para cada archivo que existe en el servidor. Los contenidos pueden ser descargados ejecutando esos archivos, o usando el menú contextual. El modo de archivos virtuales es incompatible con la sincronización selectiva. Si se activa, las carpetas no sincronizadas serán transformadas en carpetas de acceso solo en línea, y los ajustes de sincronización selectiva serán eliminados. Cambiar a este modo interrumpirá cualquier sincronización en proceso. Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de cualquier tipo de problema que pueda surgir. Enable experimental placeholder mode Activar modo experimental de marcador de posición Stay safe Mantente a salvo OCC::PasswordInputDialog Password for share required Se requiere la contraseña para el recurso compartido Please enter a password for your share: Por favor, introduce una contraseña para tu recurso compartido: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Respuesta JSON invalida de la poll URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no están soportados en la sincronización. File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contienen el carácter "%1" no son compatibles con este sistema de archivos. File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un carácter no válido The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Carpeta File name of folder entity to use when warning about invalid name Archivo %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character El nombre %1 que contiene el carácter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. %1 name contains at least one invalid character El nombre %1 contiene al menos un carácter inválido %1 name is a reserved name on this file system. El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo o carpeta es ignorado porque está oculto. Stat failed. Stat ha fallado. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de capitalización: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. The filename is blacklisted on the server. El nombre del archivo está prohibido en el servidor. Reason: the entire filename is forbidden. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. size tamaño permission permisos file id identificador de archivo Server reported no %1 El servidor informó de no %1 Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida Could not upload file, because it is open in "%1". No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1". Error while deleting file record %1 from the database Error mientras se borraba el registro de archivo %1 de la base de datos Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Se ha producido un conflicto al subir una carpeta. ¡Se eliminará! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Se ha producido un conflicto al subir un archivo. ¡Se eliminará! Moved to invalid target, restoring Movido a un lugar no válido, restaurando Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de «elija qué va a sincronizar» Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando Error while reading the database Error mientras se leía la base de datos Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB no fue posible borrar el archivo %1 de la base de datos local Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación no válida The folder %1 cannot be made read-only: %2 La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 File is currently in use El archivo se encuentra en uso OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. El archivo %1 no puede ser descargado porque falta la información de cifrado, File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite. Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. El archivo descargado está vacío, aunque el servidor dijo que debía ocupar %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. El servidor informa que el archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No lo guardes. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ¡El archivo %1 se descargó pero resultó en un conflicto con el nombre de un archivo local! Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Fallo al restaurar: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio ha sido eliminado de una carpeta compartida de solo lectura pero la recuperación ha fallado: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no se ha podido borrar el archivo %1, error: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! ¡La carpeta %1 no se pudo crear a causa de un conflicto con el nombre de un archivo o carpeta local! Could not create folder %1 No se pudo crear la carpeta %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! ¡La carpeta %1 no puede ser renombrada ya que un archivo o carpeta local causa un conflicto de nombre! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ¡El archivo %1 se descargó pero resultó en un conflicto con el nombre de un archivo local! could not get file %1 from local DB no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local Error setting pin state Error al configurar el estado fijado Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local Failed to propagate directory rename in hierarchy Fallo al propagar el renombrado de carpeta en la jerarquía Failed to rename file Fallo al renombrar el archivo OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Fallo al cifrar una carpeta %1 Error writing metadata to the database: %1 Error al escribir los metadatos en la base de datos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 No se puede renombrar %1 a %2, error: %3 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". could not get file %1 from local DB no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local Error setting pin state Error al configurar el estado fijado Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Fallo al subir el archivo cifrado. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre. Puede que sólo haya diferencias de mayúsculas/minúsculas Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No subir al servidor. File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar subida) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Se reanudará. Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. Failed to unlock encrypted folder. Fallo al desbloquear la carpeta cifrada. Unable to upload an item with invalid characters No se puede subir un elemento con caracteres no válidos Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. Poll URL missing Falta la URL de la encuesta Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) Missing File ID from server ID perdido del archivo del servidor Missing ETag from server Perdido ETag del servidor OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Falta la URL de la encuesta The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no ha reconocido la última parte. (No había una e-tag presente) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticación de proxy necesaria Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita de un usuario y contraseña. Password: Contraseña: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escoja qué sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Cargando ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleccione las carpetas remotas que no desea sincronizar. Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Se ha producido un error al cargar la lista de carpetas. OCC::ServerNotificationHandler Reply Responder Dismiss Descartar OCC::SettingsDialog Settings Ajustes %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 Configuración General General Network Red Account Cuenta OCC::ShareManager Error Error OCC::ShareModel Secure file drop link Enlace para entrega de archivos segura Share link Compartir enlace Link share Compartición de enlace Internal link Enlace interno Secure file drop Entrega de archivos segura Could not find local folder for %1 No se ha podido encontrar una carpeta local para %1 Enter a note for the recipient Ingrese una nota para el destinatario OCC::ShareeModel Search globally Buscar globalmente No results found No se encontraron resultados Global search results Resultados de búsqueda global %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" No se pudo cifrar carpeta en "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. La cuenta %1 no tiene el cifrado de extremo a extremo configurado. Por favor configure esto en sus opciones de cuenta para habilitar el cifrado de carpetas. Failed to encrypt folder Fallo al cifrar la carpeta Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 No se pudo cifrar la siguiente carpeta: "%1" El servidor respondió con el error: %2 Folder encrypted successfully Se cifró la carpeta exitosamente The following folder was encrypted successfully: "%1" La siguiente carpeta se cifró con éxito: "%1" Context menu share Compartir en menú contextual Select new location … Seleccione nueva ubicación … I shared something with you He compartido algo contigo Share options Opciones de compartir Activity Actividad Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles Send private link by email … Enviar enlace privado por correo electrónico ... Leave this share Salir de este compartido Resharing this file is not allowed No está permitido compartir de nuevo Resharing this folder is not allowed No está permitido compartir de nuevo esta carpeta Copy secure file drop link Copiar enlace para entrega de archivos segura Copy public link Copiar enlace público Copy secure filedrop link Copiar enlace para entrega de archivos segura Copy internal link Copiar enlace interno Encrypt Cifrar Lock file Bloquear archivo Unlock file Desbloquear archivo Locked by %1 Bloqueado por %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Expira en %1 minutoExpira en %1 minutosExpira en %1 minutos Edit Editar Open in browser Abrir en navegador Resolve conflict … Resolver conflicto … Move and rename … Mover y renombrar … Move, rename and upload … Mover, renombrar y subir … Delete local changes Borra cambios en local Move and upload … Mover y subir … Delete Eliminar OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> Common Name (CN): Nombre común (NC): Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad organizativa (UO): State/Province: Estado/Provincia: Country: País: Serial: Nº de serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido en: Expires on: Caduca el: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Firma</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notificación:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada. Server version: %1 Versión del servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers No admite tickets de sesión/identificadores SSL Certificate information: Información del certificado: The connection is not secure La conexión no es segura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras Untrusted Certificate Certificado sin verificar Cannot connect securely to <i>%1</i>: No puedo conectar de forma segura a <i>%1</i>: Additional errors: Errores adicionales: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Huella digital (SHA-256):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Huella digital (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) Could not update file: %1 No se pudo actualizar el archivo: %1 Could not update virtual file metadata: %1 No se ha podido actualizar los metadatos del archivo virtual: %1 Could not update file metadata: %1 No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1 Could not set file record to local DB: %1 No fue posible establecer el registro del archivo a la base de datos local: %1 Unresolved conflict. Conflicto sin resolver. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Usando archivos virtuales con sufijo, pero el sufijo no está establecido Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. OCC::SyncStatusSummary Offline No conectado All synced! ¡Todo está sincronizado! Some files couldn't be synced! ¡Algunos archivos no han podido ser sincronizados! See below for errors Comprueba abajo los errores Checking folder changes Syncing changes Sync paused Sincronización pausada Some files could not be synced! ¡Algunos archivos no pueden ser sincronizados! See below for warnings Comprueba abajo los avisos Syncing Sincronizando %1 of %2 · %3 left %1 de %2 · quedan %3 %1 of %2 %1 de %2 Syncing file %1 of %2 Sincronizando archivo %1 de %2 OCC::Systray Download Descargar Add account Agregar cuenta Open main dialog Abrir diálogo principal Pause sync Pausar sincronización Resume sync Continuar sincronización Settings Ajustes Help Ayuda Exit %1 Salir %1 Pause sync for all Pausar sincronización para todo Resume sync for all Continuar sincronización a todos %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 - Cliente de escritorio</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente de Escritorio</p><p>Versión %1. Para más información, por favor pulsa <a href='%2'>aquí</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando el plugin de archivos virtuales: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 cliente de escritorio %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obtener más información, haga clic <a href='%2'> aquí </a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Esta versión ha sido suministrada por %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Fallo al recuperar los proveedores. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Fallo al recuperar los proveedores de búsqueda para '%1'. Error: %2 Search has failed for '%2'. La búsqueda ha fallado para '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 La búsqueda ha fallado para '%1'. Error: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Fallo al actualizar los metadatos de la carpeta. Failed to unlock encrypted folder. Fallo al desbloquear carpeta cifrada. Failed to finalize item. Fallo al finalizar ítem. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Error al actualizar los metadatos de una carpeta %1 Could not fetch public key for user %1 No se pudo obtener la llave pública para el usuario %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 No se ha podido encontrar la carpeta cifrada para la carpeta %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 No se ha podido añadir o eliminar al usuario %1 para acceder a la carpeta %2 Failed to unlock a folder. Fallo al desbloquear una carpeta. OCC::User %1 notifications Retry all uploads Reintentar todas las subidas Resolve conflict Resolver conflicto Rename file Open Nextcloud Assistant in browser Abrir Nextcloud Assistant en el navegador Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk en el navegador OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirma la eliminación de cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quieres eliminar la conexión con la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>no eliminará</b> ningún archivo.</p> Remove connection Eliminar vinculación Cancel Cancelar OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. No se han podido recuperar los estados predefinidos. Asegúrese de que está conectado al servidor. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. No se ha podido obtener el estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. La función de estado no es compatible. No podrás establecer tu estado. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. La función de emojis no es compatible. Es posible que algunas funciones de estado del usuario no funcionen. Could not set status. Make sure you are connected to the server. No se ha podido obtener el estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. No se ha podido borrar el mensaje de estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. Don't clear No borrar 30 minutes 30 minutos 1 hour 1 hora 4 hours 4 horas Today Hoy This week Esta semana Less than a minute Hace menos de un minuto 1 minute 1 minuto %1 minutes %1 minutos %1 hours %1 horas 1 day 1 día %1 days %1 días OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Error de descarga Error downloading Error al descargar could not be downloaded no pudo ser descargado > More details > Más detalles More details Más detalles Error downloading %1 Error descargando %1 %1 could not be downloaded. %1 no pudo ser descargado. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una fecha de modificación no válida. OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una fecha de modificación no válida. OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificado inválido detectado The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? El host "%1" ha entregado un certificado no válido. ¿Continuar? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Ha sido cerrada la sesión de %1 como usuario %2. Por favor, inicie sesión de nuevo. Please login with the account: %1 Por favor, entra con el usuario: %1 OCC::WelcomePage Form Formulario Log in Entrar Sign up with provider Registrarse con un proveedor Keep your data secure and under your control Mantén tus datos seguros y bajo tu control Secure collaboration & file exchange Colaboración segura e intercambio de archivos Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correo web, calendario y contactos fáciles de usar Screensharing, online meetings & web conferences Compartir pantalla, reuniones online y conferencias web Host your own server Aloja tu propio servidor OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor en la cuenta %1 usa una versión no soportada %2. El uso de este cliente con versiones de servidor no soportadas no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu propio riesgo. Terms of service Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado desde varias cuentas Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: Account %1: %2 Cuenta %1: %2 Please sign in Por favor, inicie sesión Signed out Cerrar sesión Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada Synchronization is paused La sincronización se ha detenido Folder %1: %2 Archivo %1: %2 Unresolved conflicts Conflictos sin resolver Up to date Actualizado Error during synchronization Error durante la sincronización No sync folders configured No hay carpetas sincronizado configuradas %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: A problem was encountered. There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. Checking for changes in remote "%1" Buscando cambios en carpeta remota "%1" Checking for changes in local "%1" Buscando cambios en carpeta local "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Carpeta &local Username Usuario Local Folder Carpeta Local Choose different folder Elegir una carpeta distinta Server address Nombre del servidor Sync Logo Sync Logo Synchronize everything from server Sincronizar todo desde el servidor Ask before syncing folders larger than Preguntar antes sincronizar carpetas mayores de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Preguntar antes sincronizar almacenamientos externos Choose what to sync Elija qué sincronizar Keep local data Mantener datos locales <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Borrar carpeta local e iniciar una sincronización limpia OwncloudHttpCredsPage &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña OwncloudSetupPage TextLabel TextLabel Logo Logo Server address Nombre del servidor This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Este es el link a su interfaz web %1 cuando la abra en el navegador. QObject New folder Nueva carpeta Failed to create debug archive Fallo al crear archivo de depuración Could not create debug archive in selected location! ¡No se pudo crear el archivo de depuración en la ubicación seleccionada! You renamed %1 Has renombrado %1 You deleted %1 Has borrado %1 You created %1 Has creado %1 You changed %1 Has cambiado %1 Synced %1 Sincronizado %1 %nd delay in days after an activity %nd%nd%nd in the future en el futuro %nh delay in hours after an activity %nh%nh%nh now ahora 1m one minute after activity date and time 1min %nm delay in minutes after an activity %nmin%nmin%nmin Some time ago Hace tiempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Las rutas que empiecen con el carácter '#' no son compatibles con el modo VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Resolver conflictos de sincronización %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 archivo en conflicto%1 archivos en conflicto%1 archivos en conflicto Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Escoja si quiere mantener la versión local, la versión del servidor, o ambas. Si escoge ambas, se le añadirá un número al nombre del archivo local. All local versions Todas las versiones locales All server versions Todas las versiones del servidor Resolve conflicts Resolver conflictos Cancel Cancelar ShareDelegate Create a new share link Crear un nuevo enlace de recurso compartido Copy share link location Copiar dirección del recurso compartido Copied! ¡Copiado! Share options Opciones del recurso compartido ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Ocurrió un error al establecer la contraseña del recurso compartido Edit share Editar recurso compartido Dismiss Descartar Share label Etiqueta del recurso compartido Allow upload and editing Permitir la subida y edición View only Solo lectura File drop (upload only) Soltar archivo (solo carga) Allow resharing Permitir que los otros compartan Hide download Ocultar descarga Password protect Proteger con contraseña Set expiration date Fijar fecha de caducidad Note to recipient Nota para el destinatario Unshare Dejar de compartir Add another link Añadir otro enlace Share link copied! ¡Enlace compartido copiado! Copy share link Copiar enlace de recurso compartido ShareView Password required for new share Se requiere una contraseña para la nueva compartición Share password Contraseña de la compartición Sharing is disabled Compartir está deshabilitado This item cannot be shared. Este ítem no puede ser compartido. Sharing is disabled. Compartir está deshabilitado. ShareeSearchField Search for users or groups… Buscar usuarios o grupos... Sharing is not available for this folder Compartir no está disponible para esta carpeta SyncJournalDb Failed to connect database. Fallo en la conexión a la base de datos. SyncStatus Sync now Sincronizar ahora Resolve conflicts Resolver conflictos TalkReplyTextField Reply to … Responder a ... Send reply to chat message Enviar respuesta al mensaje de chat TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Abrir carpetas locales de de grupo Open local folder Abrir carpeta local Connected Conectado Disconnected Desconectado Group folder button Botón de carpeta de grupo Open local folder "%1" Abrir carpeta local "%1" Open group folder "%1" Abrir carpeta de grupo "%1" Open %1 in file explorer Abrir "%1" en el explorador de archivos User group and local folders menu Menú de usuario de carpetas de grupo o locales UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Buscando archivos, mensajes, eventos … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Cargar más resultados UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Árbol de resultados de la búsqueda UnifiedSearchResultListItem Load more results Cargar más resultados UnifiedSearchResultNothingFound No results for No se encontraron resultados para UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Sección %1 de resultados de búsqueda UserLine Switch to account Cambiar a la cuenta Current account status is online El estado actual del usuario es en línea Current account status is do not disturb El estado actual del usuario es no molestar Account actions Acciones de la cuenta Set status Establecer estado Log out Cerrar sesión Log in Iniciar sesión Remove account Eliminar cuenta UserStatusSelector Online status Estado en línea Online En línea Away Ausente Do not disturb No molestar Mute all notifications Silenciar todas las notificaciones Invisible Invisible Appear offline Mostrar como fuera de línea Status message Mensaje de estado What is your status? ¿Cuál es su estado? Clear status message after Borrar el mensaje de estado después de Cancel Cancelar Clear status message Borrar el mensaje de estado Set status message Establecer un mensaje de estado Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n año%n año(s)%n año(s) %n month(s) %n Mes%n Mese(s)%n Mese(s) %n day(s) %n dia%n dia(s)%n dia(s) %n hour(s) %n hora%n hora(s)%n hora(s) %n minute(s) %n minuto%n minuto(s)%n minuto(s) %n second(s) %n segundo%n segundo(s)%n segundo(s) %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. El encabezado de checksum está malformado. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" El encabezado del checksum contenía un tipo de comprobación desconocido: "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" El archivo descargado no coincide con la suma de comprobación (checksum), se reanudará. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si estás ejecutando XFCE, por favor, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. Por otro lado, instale una bandeja del sistema de aplicaciones como "trayer" e inténtelo de nuevo. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Creado desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 con Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Archivo virtual creado Replaced by virtual file Reemplazado por un archivo virtual Downloaded Descargado Uploaded Subido Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se ha copiado el fichero local cambiado al fichero en conflicto Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Se descargó la versión del servidor, se copió el archivo local cambiado hacia archivo con conflictos de capitalización Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Updated local metadata Actualizados metadatos locales Updated local virtual files metadata Se han actualizado los metadatos para los archivos virtuales Unknown Desconocido downloading descargando Downloading uploading subiendo Uploading deleting eliminando Deleting moving moviendo Moving ignoring ignorando Ignoring error error updating local metadata actualizando metadatos locales Updating local metadata Updating local virtual files metadata theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync status is unknown Waiting to start syncing Sync is running Sincronizado en proceso Sync Success Sincronizado con éxito Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. Sync was successful Sync Error Error de sincronización. Sync was successful but some files were ignored Setup Error Error en la instalación Error occurred during sync Error occurred during setup Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting … Cancelando ... Stopping sync Sync is paused La sincronización está en pausa. utility Could not open browser No se ha podido abrir el navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se ha producido un error al lanzar el navegador para ir a la URL: %1 , ¿puede ser que no tenga ningún navegador por defecto? Could not open email client No se ha podido abrir el cliente de correo electrónico There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se ha producido un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Puede ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado? Always available locally Siempre disponible localmente Currently available locally Disponible localmente ahora Some available online only Algunos solo disponibles en línea Available online only Disponible solo en línea Make always available locally Hacer que esté siempre localmente disponible Free up local space Liberar espacio local OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero recibido "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Falló al desbloquear la carpeta cifrada %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto desde el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Hubo un error accediendo al "token" endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON vacío de la redirección de OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No se puede procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error al iniciar sesión</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Usuario incorrecto</h1><p>Se ha intentado iniciar sesión con el usuario: <em>%1</em>, pero debe iniciar sesión con el usuario: <em>%2</em>.<br>Por favor, cierre la sesión de %3 en otra pestaña, haga<a href='%4'>clic aquí</a> e inicie sesión como el usuario %2</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectarse a %1 Login in your browser Inicia sesión en tu navegador Web OCC::ShareUserLine Username Usuario Can edit Puede editar Note: Nota: Password: Contraseña: Expires: Caduca: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Por favor vaya a su navegador para proceder. An error occurred while connecting. Please try again. Ha ocurrido un error al conectarse. Por favor, vuelve a intentarlo. Re-open Browser Reabra el navegador Copy link Copiar enlace Window Nextcloud desktop main dialog Cuadro de diálogo principal de escritorio de Nextcloud Current account Cuenta actual Resume sync for all Continuar sincronización para todos Pause sync for all Pausar sincronización para todo Add account Agregar cuenta Add new account Añadir cuenta nueva Settings Ajustes Exit Salir Current account avatar Avatar del usuario actual Current account status is online El estado actual del usuario es en línea Current account status is do not disturb El estado actual del usuario es no molestar Account switcher and settings menu Cambiador de cuentas y menú de configuración Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk en el navegador More apps Más aplicaciones Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unified search results list Unificar la lista de resultados de la búsqueda nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4, usando Qt %5, %6</small></p>