FolderWizardSourcePage Form Eyðublað Pick a local folder on your computer to sync Veldu möppu á tölvunni þinni til að samstilla &Choose... &Velja... FolderWizardTargetPage Form Eyðublað Select a remote destination folder Veldu fjartengda móttökumöppu Create Folder Búa til möppu Refresh Endurlesa Folders Möppur TextLabel TextaMerking NotificationWidget Form Eyðublað Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextaMerking OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Tenging féll á tíma Unknown error: network reply was deleted Óþekkt villa: svari netkerfis var eytt Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Þjónn svaraði "%1 %2" til "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Eyðublað ... ... Storage space: ... Geymslurými: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Ómerktar möppur verða <b>fjarlægðar</b> úr skráakerfi tölvunnar þinnar og því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu Synchronize all Samstilla allt Synchronize none Samstilla ekkert Apply manual changes Virkja handvirkar breytingar Apply Virkja Cancel Hætta við Connected with <server> as <user> Tengd/ur við <server> sem <user> No account configured. Enginn aðgangur stilltur. Add new Bæta við nýju Remove Fjarlægja Account Aðgangur Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla Force sync now Þvinga samstillingu núna Restart sync Endurræsa samstillingu Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu Folder creation failed Gerð möppu mistókst <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu Sync Running Samstilling er keyrandi The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? %1 in use %1 í notkun %1 as <i>%2</i> %1 sem <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð. Connected to %1. Tengdur við %1. Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. Signed out from %1. Skráður út af %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Connecting to %1... Tengist við %1... No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. Log in Skrá inn There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> Remove connection Fjarlægja tengingu Open folder Opna möppu Log out Skrá út Resume sync Halda samstillingu áfram Pause sync Gera hlé á samstillingu <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. OCC::AccountState Signed out Skráð/ur út Disconnected Aftengt Connected Tengt Service unavailable Þjónusta ekki tiltæk Maintenance mode Viðhaldshamur Network error Villa í netkerfi Configuration error Villa í stillingum Asking Credentials Spyr um auðkenni Unknown account state Óþekkt staða notandaaðgangs OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 á %2 %1 on %2 (disconnected) %1 á %2 (ótengt) OCC::ActivitySettings Server Activity Virkni þjóns Sync Protocol Samskiptamáti samstillingar Not Synced Ekki samstillt Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ekki samstillt (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Virknilisti þjónsins hefur verið afritaður á klippispjaldið. The sync activity list has been copied to the clipboard. Virknilisti samstillingar hefur verið afritaður á klippispjaldið. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Listi yfir ósamstillt atriði hefur verið afritaður á klippispjaldið. Copied to clipboard Afritað á klippispjaldið OCC::ActivityWidget Form Eyðublað TextLabel TextaMerking Server Activities Virkni þjóns Copy Afrita Copy the activity list to the clipboard. Afrita virknilistann á klippispjaldið. Action Required: Notifications Aðgerðar krafist: Tilkynningar <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 aðgangurinn er ekki með virkniskráningu. You received %n new notification(s) from %2. Þér barst %n ný tilkynning frá %2.Þér bárust %n nýjar tilkynningar frá %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Þér barst %n ný tilkynning frá %1 og %2.Þér bárust %n nýjar tilkynningar frá %1 og %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Þér bárust nýjar tilkynningar frá %1, %2 og og fleiri notendaaðgöngum. %1 Notifications - Action Required %1 tilkynningar - Aðgerðar krafist OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Auðkenning SSL-biðlaraskilríkis This server probably requires a SSL client certificate. Þessi þjónn krefst líklega SSL-biðlaraskilríkis. Certificate & Key (pkcs12) : Skilríki & lykill (pkcs12) : Browse... Flakka... Certificate password : Lykilorð að skilríki : Select a certificate Veldu skilríki Certificate files (*.p12 *.pfx) Skilríkjaskrár (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Villa við að nálgast stillingaskrána There was an error while accessing the configuration file at %1. Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Quit ownCloud Fara út úr ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Auðkenningar krafist Enter username and password for '%1' at %2. Gefðu upp notandanafn og lykilorð fyrir '%1' á %2. &User: &Notandi: &Password: &Lykilorð: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Enginn ownCloud aðgangur stilltur The configured server for this client is too old Uppsettur þjónn fyrir þetta forrit er of gamall Please update to the latest server and restart the client. Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið. Authentication error: Either username or password are wrong. Villa í auðkenningu. Notandanafn eða lykilorð er rangt. timeout tímamörk The provided credentials are not correct Uppgefin auðkenni eru ekki rétt OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Notandi hætti við OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Staðvær mappa %1 er ekki til. %1 should be a folder but is not. %1 ætti að vera mappa en er það ekki. %1 is not readable. %1 er ekki lesanleg. %1 has been removed. %1 names a file. %1 hefur verið fjarlægð. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 hefur verið sótt. %1 has been updated. %1 names a file. %1 var uppfærð. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 hefur verið endurnefnd sem %2. %1 has been moved to %2. %1 hefur verið færð í %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n skrá til viðbótar hafa verið fjarlægðar.%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið fjarlægðar. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 og %n skrá til viðbótar hafa verið sóttar.%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið sóttar. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n skrá til viðbótar hafa verið uppfærðar.%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 var endurnefnd sem %2 og %n skrá til viðbótar var líka endurnefnd.%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 var færð í %2 og %n skrá til viðbótar var líka færð.%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n skrá til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.%1 og %n skrár til viðbótar eru með árekstra við samstillingu. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 er með árekstra við samstillingu. Skoðaðu yfirlitsskrána fyrir árekstra! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n skrá til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar.%1 og %n skrár til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar. Sync Activity Virkni samstillingar Could not read system exclude file Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2. A folder from an external storage has been added. Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Fjarlægja allar skrár? Remove all files Fjarlægja allar skrár Keep files Halda skrám This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Öryggisafrit fannst Normal Synchronisation Venjuleg samstilling Keep Local Files as Conflict Halda skrám á tölvunni við árekstra OCC::FolderMan Could not reset folder state Gat ekki núllstillt stöðu á möppu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Gömul atvikaskrá samstillingar '%1' fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. (backup) (öryggisafrit) (backup %1) (öryggisafrita %1) Undefined State. Óskilgreind staða. Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. Preparing for sync. Undirbý samstillingu. Sync is running. Samstilling er keyrandi. Last Sync was successful. Síðasta samstilling tókst. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Síðasta samstilling tókst, en með aðvörunum á einstaka skrám. Setup Error. Villa í uppsetningu. User Abort. Notandi hætti við. Sync is paused. Samstilling er í bið. %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) No valid folder selected! Engin gild mappa valin! The selected path is not a folder! Valin slóð er ekki mappa! You have no permission to write to the selected folder! Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Bæta við samstillingartengingu möppu Synchronizing with local folder Samstilli við möppu á tölvunni File Skrá OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Þú þarft að vera tengd(ur) til að bæta við möppu Click this button to add a folder to synchronize. Smelltu á þennan hnapp til að bæta við möppu til samstillingar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum. Signed out Skráður út Fetching folder list from server... Sæki lista yfir möppur frá þjóni... There are unresolved conflicts. Click for details. Checking for changes in '%1' Athuga með breytingar í '%1' Reconciling changes , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Samstilli %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sæki %1/sek u2193 %1/s u2193 %1/sek upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sendi inn %1/sek u2191 %1/s u2191 %1/sek %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 af %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 af %2, skrá %3 af %4 file %1 of %2 skrá %1 af %2 Waiting... Bíð... Waiting for %n other folder(s)... Bíð eftir %n möppu til viðbótar...Bíð eftir %n möppum til viðbótar... Preparing to sync... Undirbý samstillingu... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Bæta við samstillingartengingu möppu Add Sync Connection Bæta við samstillingartengingu OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Smelltu til að velja möppu á tölvunni þinni til samstillingar. Enter the path to the local folder. Settu inn slóðina að staðværu möppunni. Select the source folder Veldu upprunamöppu OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Búa til fjartengda möppu Enter the name of the new folder to be created below '%1': Settu inn nafn á nýju möppuna sem á að útbúa undir '%1': Folder was successfully created on %1. Það tókst að búa til staðværu möppuna á %1. Authentication failed accessing %1 Auðkenning tókst ekki fyrir aðgang að %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Gat ekki búið til möppuna á %1. Athugaðu málið. Failed to list a folder. Error: %1 Gat ekki fengið skráalista úr möppu. Villa: %1 Choose this to sync the entire account Veldu þetta til að samstilla allan aðganginn This folder is already being synced. Þessa möppu er nú þegar verið að samstilla. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Þú ert nú þegar að samstilla <i>%1</i>, sem er yfirmappa <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aðvörun:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aðvörun:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Server returned wrong content-range Connection Timeout Tenging féll á tíma OCC::GeneralSettings Form Eyðublað General Settings Almennar stillingar For System Tray Fyrir kerfisbakka Advanced Ítarlegt Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru möppur stærri en MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur &Launch on System Startup Ræsa þegar &kveikt á vél Show &Desktop Notifications &Birta tilkynningar á skjáborði Use &Monochrome Icons Nota einlitar tákn&myndir Edit &Ignored Files Bre&yta hunsuðum skrám S&how crash reporter Birta &hrunskýrslugerðartól About Um hugbúnaðinn Updates Uppfærslur &Restart && Update Endu&rræsa && uppfæra... OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Settu inn lykilorð %1:<br><br>Notandi: %2<br>Aðgangur: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Settu inn lykilorð <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Ritill fyrir hunsaðar skrár Global Ignore Settings Víðværar hunsunarstillingar Sync hidden files Samstilla faldar skrár Files Ignored by Patterns Skrár hunsaðar eftir mynstrum Add Bæta við Pattern Mynstur Allow Deletion Leyfa eyðingu Remove Fjarlægja Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Gat ekki opnað skrá Cannot write changes to '%1'. Get ekki skrifað breytingar í '%1'. Add Ignore Pattern Bæta við hunsunarmynstri Add a new ignore pattern: Bæta við nýju hunsunarmynstri: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. OCC::IssuesWidget Form Eyðublað List of issues Listi yfir vandamál Account Aðgangur <no filter> <no filter> Folder Mappa Show warnings Birta aðvaranir Show ignored files Sýna hunsaðar skrár There were too many issues. Not all will be visible here. Copy the issues list to the clipboard. Afrita vandamálalistann á klippispjaldið. Copy Afrita Time Tími File Skrá Issue Villutilkynning OCC::LogBrowser Log Output Úttak annáls &Search: &Leita: &Find &Finna &Capture debug messages Grípa aflúsunarmeldingar Clear Hreinsa Clear the log display. S&ave Vist&a Save the log file to a file on disk for debugging. Save log file Vista annál í skrá Error Villa Could not write to log file %1 Ekki tókst að skrifa í breytingaskrána %1 OCC::Logger Error Villa <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Ný útgáfa tiltæk <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Ný útgáfa %1 forritsins er tiltæk.</p><p><b>%2</b> er tiltæk til niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> Skip this version Sleppa þessari útgáfu Skip this time Sleppa núna Get update Ná í uppfærslu OCC::NetworkSettings Form Eyðublað Proxy Settings Stillingar milliþjóns (proxy) No Proxy Enginn milliþjónn Use system proxy Nota milliþjón kerfis Specify proxy manually as Skilgreina milliþjón handvirkt sem Host Netþjónn : : Proxy server requires authentication Milliþjónn krefst auðkenningar Download Bandwidth Bandbreidd niðurhals Limit to Takmarka við KBytes/s KBæti/sek No limit Engin mörk Limit to 3/4 of estimated bandwidth Takmarka við 3/4 af áætlaðri bandbreidd Upload Bandwidth Bandbreidd innsendinga Limit automatically Takmarka sjálfvirkt Hostname of proxy server Vélarheiti fyrir milliþjón Username for proxy server Notandanafn fyrir milliþjón Password for proxy server Lykilorð fyrir milliþjón HTTP(S) proxy HTTP(S) milliþjónn SOCKS5 proxy SOCKS5 milliþjónn OCC::NotificationWidget Created at %1 Búið til %1 Closing in a few seconds... Loka eftir nokkrar sekúndur... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 beiðni mistókst í %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' valið í %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Villumelding kom frá þjóninum: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Villa í innskráningu</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Ný %1 uppfærsla tiltæk A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Downloading version %1. Please wait... Sæki útgáfu &1, bíddu aðeins... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Could not check for new updates. Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Athuga með uppfærsluþjón... Update status is unknown: Did not check for new updates. Staða á uppfærslum er óþekkt: athugaði ekki með nýjar uppfærslur. No updates available. Your installation is at the latest version. Engar uppfærslur tiltækar. Uppsetningin þín er af nýjustu gerð. Update Check Athuga með uppfærslu OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Tengjast við %1 Setup local folder options Setja upp stillingar fyrir staðværar möppur Connect... Tengjast... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappan '%2' er samstillt við staðværu möppuna '%3' Sync the folder '%1' Samstilla möppuna '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aðvörun:</strong> Staðværa mappan er ekki tóm. Veldu aðgerð til að leysa málið!</small></p> Local Sync Folder Staðvær samstillingarmappa (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Tenging mistókst <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> Select a different URL Velja aðra slóð Retry unencrypted over HTTP (insecure) Prófa aftur ódulritað yfir HTTP (óöruggt) Configure client-side TLS certificate Setja upp TLS-biðlaraskilríki <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Tölvu&póstur Connect to %1 Tengjast við %1 Enter user credentials Settu inn auðkenni notandans OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Tengjast við %1 Login in your browser Skráðu þig inn í vafranum þínum OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Tengjast við %1 Setup %1 server Stilla %1 þjóninn This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Þessi tenging er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð. Ekki er mælt með því að hún sé notuð. . This url is secure. You can use it. Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana. &Next > &Næsta > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Tókst að tengjast við %1: %2 útgáfa %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Tókst ekki að tengjast %1 á %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2. Trying to connect to %1 at %2... Reyni að tengjast við %1 á %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. There was an invalid response to an authenticated webdav request Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Invalid URL Ógild slóð The server reported the following error: Þjónninn tilkynnti eftirfarandi villu: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1... ok Í lagi failed. mistókst. Could not create local folder %1 Gat ekki búið til staðværu möppuna %1 No remote folder specified! Engin fjartengd mappa tilgreind! Error: %1 Villa: %1 creating folder on ownCloud: %1 bý til möppu á ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Það tókst að búa til fjartengdu möppuna %1. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. The folder creation resulted in HTTP error code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Successfully connected to %1! Tenging við %1 tókst! Connection to %1 could not be established. Please check again. Ekki tókst að koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur. Folder rename failed Endurnefning möppu mistókst Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Það tókst að búa til staðværu möppuna %1!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 tengingaleiðarvísir Skip folders configuration Sleppa uppsetningu á möppum OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Allt er uppsett! Open Local Folder Opna staðværa möppu Open %1 in Browser Opna %1 í vafra OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 Laust pláss á diski er minna en %1 File was deleted from server Skrá var eytt af þjóninum The file could not be downloaded completely. Ekki var hægt að sækja skrána að fullu. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File has changed since discovery Skráin hefur breyst síðan hún fannst Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Endurheimt mistókst: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 tókst ekki að eyða skránni %1, villa: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 could not create folder %1 gat ekki búið til möppuna %1 Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Villa við að fjarlægja '%1': %2; Could not remove folder '%1' Gat ekki fjarlægt möppuna '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed Skrá var fjarlægð Local file changed during syncing. It will be resumed. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Henni verður haldið áfram. Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu. Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Unexpected return code from server (%1) Óvæntur svarkóði frá þjóni (%1) Missing File ID from server Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Poll URL missing The local file was removed during sync. Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu. Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Eyðublað TextLabel TextaMerking Time Tími File Skrá Folder Mappa Action Aðgerð Size Stærð Local sync protocol Samskiptamáti staðværrar samstillingar Copy Afrita Copy the activity list to the clipboard. Afrita virknilistann á klippispjaldið. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Auðkenningar krafist á milliþjóni Username: Notandanafn: Proxy: Milliþjónn: The proxy server needs a username and password. Milliþjónninn þarf notandanafn og lykilorð. Password: Lykilorð: TextLabel TextaMerking OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Veldu það sem á að samstilla OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Hleð... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Afveldu þær fjartengdu möppur sem þú vilt ekki samstilla. Name Heiti Size Stærð No subfolders currently on the server. Engar undirmöppur á þjóninum. An error occurred while loading the list of sub folders. Villa átti sér stað við að hlaða inn lista yfir undirmöppur. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Hafna OCC::SettingsDialog Settings Stillingar Activity Virkni General Almennt Network Netkerfi Account Aðgangur OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Virkni General Almennt Network Netkerfi Account Aðgangur OCC::ShareDialog TextLabel TextaMerking share label merki á sameign Dialog Samskiptagluggi ownCloud Path: ownCloud slóð: %1 Sharing %1 deilir %1 %1 Folder: %2 Mappa: %2 The server does not allow sharing Þjónninn leyfir ekki deilingu sameigna Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Users and Groups Notendur og hópar Public Links Opinberir tenglar OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Deila NýttSkjal.odt TextLabel TextaMerking Set &password Setja ly&kilorð Enter a name to create a new public link... &Create new &Búa til nýtt Set &expiration date S&etja gildistíma Set password Skrá lykilorð Link properties: Eiginleikar tengils: Show file listing Birta skráalista Allow editing Leyfa breytingar Anyone with the link has access to the file/folder Hver sá sem hefur aðgang að skránni/möppunni P&assword protect Verj&a með lykilorði Password Protected Verndað með aðgangsorði The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Link shares have been disabled Create public link share Búa til opinberan tengil á sameign Delete Eyða Open link in browser Opna tengil í vafra Copy link to clipboard Afrita tengil á klippispjald Copy link to clipboard (direct download) Afrita tengil á klippispjald (beint niðurhal) Send link by email Senda tengil með tölvupósti Send link by email (direct download) Senda tengil með tölvupósti (beint niðurhal) Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ertu viss um að þú viljir eyða opinbera tenglinum á sameignina <i>%1</i>?</p><p>Athugaðu: Þessi aðgerð er óafturkræf.</p> Cancel Hætta við Public link Opinber tengill Delete link share Eyða tengli á sameign Public sh&aring requires a password &Opinber deiling krefst lykilorðs Please Set Password Settu inn lykilorð OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Deila NýttSkjal.odt Share with users or groups ... Deila með notendum eða hópum ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Atriðinu er ekki deilt með neinum notendum eða hópum Open link in browser Opna tengil í vafra Copy link to clipboard Afrita tengil á klippispjald Send link by email Senda tengil með tölvupósti No results for '%1' Engar niðurstöður fyrir '%1' I shared something with you Ég deildi einhverju með þér OCC::ShareUserLine Form Eyðublað TextLabel TextaMerking can edit getur breytt can share getur deilt ... ... create búið til change breytt delete eytt OCC::ShibbolethCredentials Login Error Innskráningarvilla You must sign in as user %1 Þú verður að skrá þig inn sem notandinn %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Auðkenna SSL Chipher Debug View Reauthentication required Krafist er endurauðkenningar Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Setan þín er útrunnin. Þú verður að skrá þig aftur inn til að geta haldið áfram að nota þetta forrit. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Deila með %1 I shared something with you Ég deildi einhverju með þér Share... Deila... Copy private link to clipboard Afrita einkatengil á klippispjald Send private link by email... Senda einkatengil með tölvupósti... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Upplýsingar um skilríki</h3> Common Name (CN): Almennt heiti (CN): Subject Alternative Names: Varanöfn: Organization (O): Stofnun/Fyrirtæki/Félag (O): Organizational Unit (OU): Deild (OU): State/Province: Fylki/Svæði: Country: Land: Serial: Raðnúmer: <h3>Issuer</h3> <h3>Útgefandi</h3> Issuer: Útgefandi: Issued on: Gefið út: Expires on: Gildir til: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingraför</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Athugaðu:</b> Þetta skilríki var samþykkt handvirkt</p> %1 (self-signed) %1 (undirritað af handhafa) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Þessi tenging er dulrituð með %1 bita %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Upplýsingar um skilríki: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Þessi tenging er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð. OCC::SslErrorDialog Form Eyðublað Trust this certificate anyway Treysta samt áreiðanleika þessa skilríkis Untrusted Certificate Vantreyst skilríki Cannot connect securely to <i>%1</i>: Get ekki tengst á öruggan hátt við <i>%1</i>: with Certificate %1 með skilríki %1 &lt;not specified&gt; &lt;ótilgreint&gt; Organization: %1 Stofnun/Fyrirtæki/Félag (O): %1 Unit: %1 Eining: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingrafar (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingrafar (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Virkt þann: %1 Expiration Date: %1 Gildir til dags: %1 Issuer: %1 Útgefandi: %1 OCC::SyncEngine Success. Tókst. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync mistókst að hlaða innatvikaskrá samstillingar. Atvikaskráin er skemmd. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> CSync fatal parameter error. CSync processing step update failed. CSync processing step reconcile failed. CSync could not authenticate at the proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync failed to connect to the network. A network connection timeout happened. Nettenging féll á tíma. A HTTP transmission error happened. Villa kom upp í HTTP-flutningi. The mounted folder is temporarily not available on the server An error occurred while opening a folder Villa kom upp við að opna möppu Error while reading folder. Villa við að lesa möppu. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Skrá/mappa er hunsuð vegna þess að hún er falin. Folder hierarchy is too deep Stigskipun (dýpt) möppu er of mikil Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta við yfirmöppu Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. CSync: No space on %1 server available. CSync unspecified error. Aborted by the user Notandi hætti við CSync failed to access CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync mistókst að hlaða inn eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. The service is temporarily unavailable Þjónustan er ekki tiltæk í augnablikinu Access is forbidden Aðgangur er bannaður An internal error number %1 occurred. Innri villa númer %1 kom upp. Symbolic links are not supported in syncing. File is listed on the ignore list. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. The file name is a reserved name on this file system. Skráarheitið er frátekið fyrir annað í þessu skráakerfi. Filename contains trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu. Filename is too long. Skráarheitið er of langt. The filename cannot be encoded on your file system. Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þínu. Unresolved conflict. Óleystur árekstur. Stat failed. Mistókst að keyra stat. Filename encoding is not valid Stafatafla skráarheitis er ekki gild Invalid characters, please rename "%1" Ógildir stafir, endurnefndu "%1" Unable to read the blacklist from the local database Unable to read from the sync journal. Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. Cannot open the sync journal Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar File name contains at least one invalid character Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to remove, restoring Local files and share folder removed. Move not allowed, item restored Move not allowed because %1 is read-only the destination áfangastaðurinn the source uppruninn OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Útgáfa %1. Til að vita meira ættirðu að skoða <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Höfundarréttur ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Dreift af %1 og gefið út með almenna GNU General Public License (GPL) útgáfu 2.0.<br/>%2 og %2 merkið eru skráð vörumerki %1 í Bandaríkjunum, öðrum ríkjum, eða bæði.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. OCC::ownCloudGui Please sign in Skráðu þig inn Folder %1: %2 Mappa %1: %2 There are no sync folders configured. Það eru engar samstillingarmöppur stilltar. Open in browser Opna í vafra Log in... Skrá inn... Log out Skrá út Recent Changes Nýlegar breytingar Checking for changes in '%1' Athuga með breytingar í '%1' Managed Folders: Möppur í stýringu: Open folder '%1' Opna möppu '%1' Open %1 in browser Opna %1 í vafra Unknown status Unknown status Settings... Stillingar... Details... Nánar... Help Hjálp Quit %1 Hætta í %1 Disconnected from %1 Aftengdist %1 Unsupported Server Version Óstudd útgáfa vefþjóns The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Disconnected Aftengt Disconnected from some accounts Aftengt frá sumum notendaaðgöngum Disconnected from accounts: Aftengdist á notendareikningum: Account %1: %2 Aðgangur %1: %2 Signed out Skráð/ur út Account synchronization is disabled Samstilling aðgangs er óvirk Synchronization is paused Samstilling er í bið Error during synchronization Villa við samstillingu No sync folders configured Engar samstillingarmöppur stilltar Unpause all folders Taka allar möppur úr bið Pause all folders Setja allar möppur í bið Unpause all synchronization Taka allar samstillingar úr bið Unpause synchronization Taka samstillingu úr bið Pause all synchronization Gera hlé á öllum samstillingum Pause synchronization Gera hlé á samstillingu Log out of all accounts Skrá út af öllum aðgöngum Log in to all accounts... Skrá inn á alla aðganga... New account... Nýr aðgangur... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Hrynja núna No items synced recently Ekkert samstillt nýlega Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) Syncing %1 Samstilli %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Allt uppfært nú þegar OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Útgáfa %2. Til að skoða nánari upplýsingar ættirðu að heimsækja <a href="%3">https://%4</a></p><p>Til að fá hjálp og skoða þekkt vandamál, farðu á: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Skrifað af Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, auk annarra.</small></p><p>Höfundarréttur ownCloud GmbH</p><p>Gefið út með almenna GNU General Public License (GPL) útgáfu 2.0.<br/>ownCloud og ownCloud merkið eru skráð vörumerki ownCloud GmbH í Bandaríkjunum, öðrum ríkjum, eða bæði.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Eyðublað TextLabel TextaMerking Server Þjónn <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Ræsa &hreina samstillingu (eyðir staðværri möppu!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Biðja um staðfestingu áður en stærðarbreyting er afturkölluð MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru &ytri gagnageymslur Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla &Local Folder &Staðvær mappa pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Halda staðværum gögnum S&ync everything from server Sa&mstilla allt frá þjóni Status message Stöðuskilaboð OwncloudHttpCredsPage Form Eyðublað &Username N&otandanafn &Password Ly&kilorð OwncloudOAuthCredsPage Form Eyðublað Please switch to your browser to proceed. An error occured while connecting. Please try again. Villa kom upp við tengingu. Endilega reyndu aftur. Re-open Browser Opna vafra aftur OwncloudSetupPage Form Eyðublað TextLabel TextaMerking Ser&ver Address &Vistfang þjóns https://... https://... Error Label Villumerking OwncloudWizardResultPage Form Eyðublað TextLabel TextaMerking Your entire account is synced to the local folder Allt á notandaaðgangnum þínum er samstillt við staðværu möppuna PushButton ÝtiHnappur QObject in the future í framtíðinni %n day(s) ago fyrir %n degi síðanfyrir %n dögum síðan %n hour(s) ago fyrir %n klukkustund síðanfyrir %n klukkustundum síðan now núna Less than a minute ago Minna en mínútu síðan %n minute(s) ago fyrir %n mínútu síðanfyrir %n mínútum síðan Some time ago Fyrir nokkru síðan %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n ár%n ár %n month(s) %n mánuður%n mánuðir %n day(s) %n dagur%n dagar %n hour(s) %n klukkustund%n klukkustundir %n minute(s) %n mínúta%n mínútur %n second(s) %n sekúnda%n sekúndur %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Kerfisbakki ekki tiltækur %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krefst nothæfs kerfisbakka (system tray). Ef þú ert að keyra XFCE, farðu þá eftir <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">þessum leiðbeiningum</a>. Annars ættirðu að setja upp eitthvað kerfisbakkaforrit á borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggt með Git revision <a href="%1">%2</a> á %3, %4 með Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Niðurhalað Uploaded Hlaðið inn Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Sótti útgáfu þjóns, afritaði breytta staðværa skrá yfir í árekstraskrá Deleted Eytt Moved to %1 Fært í %1 Ignored Hunsað Filesystem access error Villa við aðgang að skráakerfi Error Villa Updated local metadata Uppfærði staðvær lýsigögn Unknown Óþekkt downloading sæki uploading sendi inn deleting eyði moving færi ignoring hunsa error villa updating local metadata uppfæri staðvær lýsigögn theme Status undefined Óskilgreind staða Waiting to start sync Bíð eftir að samstilling ræsist Sync is running Samstilling er keyrandi Sync Success Samstilling tókst Sync Success, some files were ignored. Samstilling tókst, einhverjar skrár voru hunsaðar. Sync Error Samstillingarvilla Setup Error Villa í uppsetningu Preparing to sync Undirbý samstillingu Aborting... Hætti við... Sync is paused Samstilling er í bið utility Could not open browser Gat ekki opnað vafra There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Villa átti sér stað við ræsingu á vafranum þegar opna átti slóðina %1. Er hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neinn vafra sem sjálfgefinn? Could not open email client Gat ekki opnað tölvupóstforrit There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Villa átti sér stað við ræsingu á póstforritinu þegar útbúa átti ný skilaboð. Er hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neitt tölvupóstforrit sem sjálfgefið?