FolderWizardSourcePage Form Formulari Pick a local folder on your computer to sync Escolliu una carpeta local en el vostre equip per sincronitzar-la &Choose... &Escull... FolderWizardTargetPage Form Formulari Select a remote destination folder Seleccioneu una carpeta de destinació remota Create Folder Crea una carpeta Refresh Refresca Folders Carpetes: TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Formulari Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextLabel OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Temps d'espera de la connexió esgotat. Unknown error: network reply was deleted Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor ha contestat "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Formulari ... ... Storage space: ... Espai d'emmagatzematge: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Les carpetes desmarcades <b>s'eliminaran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no es sincronitzaran en aquest ordinador Synchronize all Sincronitza-ho tot Synchronize none No sincronitzis res Apply manual changes Aplica els canvis manuals Apply Aplica Cancel Cancel·la Connected with <server> as <user> Connectat amb <server> com a <user> No account configured. No hi ha cap compte configurat Add new Afegeix-ne un de nou Remove Elimina Account Compte Choose what to sync Trieu què sincronitzar Force sync now Força la sincronització ara Restart sync Reinicia la sincronització Remove folder sync connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada Remove Folder Sync Connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada Sync Running S'està sincronitzant The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? %1 in use %1 en ús %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat. Connected to %1. Connectat a %1 Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Connecting to %1... Connectant amb %1... No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. Log in Inici de sessió There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: Confirm Account Removal Confirmeu l'eliminació del compte <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> Remove connection Elimina la connexió Open folder Obre la carpeta Log out Surt Resume sync Continua la sincronització Pause sync Pausa la sincronització <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. %1 of %2 in use %1 de %2 en ús Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge. No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. OCC::AccountState Signed out S'ha desconnectat Disconnected Desconnectat Connected Connectat Service unavailable Servei no disponible Maintenance mode Mode de manteniment Network error Error de xarxa Configuration error Error de configuració Asking Credentials Preguntant les credencials Unknown account state Estat del compte desconegut OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 a %2 %1 on %2 (disconnected) %1 a %2 (desconnectat) OCC::ActivitySettings Server Activity Activitat del servidor Sync Protocol Protocol de sincronització Not Synced No sincronitzat Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No sincronitzat (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls. The sync activity list has been copied to the clipboard. La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls The list of unsynced items has been copied to the clipboard. S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls. Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls OCC::ActivityWidget Form Formulari TextLabel TextLabel Server Activities Activitats del servidor Copy Còpia Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. Action Required: Notifications Es requereix una acció: Notificacions <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>El compte %1 no té les activitats habilitades. You received %n new notification(s) from %2. Heu rebut %n nova notificació de %2.Heu rebut %n noves notificacions de %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Heu rebut %n nova notificació de %1 i %2.Heu rebut %n noves notificacions de %1 i %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Heu rebut noves notificacions de %1, %2 i altres comptes. %1 Notifications - Action Required %1 notificacions - Es requereix una acció OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticació del certificat de client SSL This server probably requires a SSL client certificate. Aquest servidor probablement requereix un certificat de client SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certificat i clau (pkcs12) Browse... Navega... Certificate password : Contrasenya del certificat : Select a certificate Selecciona un certificat Certificate files (*.p12 *.pfx) Fitxers de certificats (*.p12 *pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració There was an error while accessing the configuration file at %1. Hi ha hagut un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Quit ownCloud Surt de l'ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Es requereix autenticació Enter username and password for '%1' at %2. Introduir nom d'usuari i paraula de pas per '%1' a %2 &User: &Usuari: &Password: &Contrasenya: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured No hi ha cap compte d'OwnCloud configurat The configured server for this client is too old El servidor configurat per aquest client és massa antic Please update to the latest server and restart the client. Actualitzeu el servidor a l'última versió i reestabliu el client. Authentication error: Either username or password are wrong. Error d'autentificació: Aquest nom d'usuari o contrasenya son incorrectes. timeout temps excedit The provided credentials are not correct Les credencials proporcionades no són correctes OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Aturat per l'usuari OCC::Folder Local folder %1 does not exist. El fitxer local %1 no existeix. %1 should be a folder but is not. %1 hauria de ser una carpeta, però no ho és. %1 is not readable. No es pot llegir %1. %1 has been removed. %1 names a file. S'ha esborrat '%1' %1 has been downloaded. %1 names a file. S'ha descarregat %1 %1 has been updated. %1 names a file. S'ha actualitzat %1 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 s'ha renomenat a %2. %1 has been moved to %2. %1 s'ha mogut a %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n altre fitxer s'ha esborrat.%1 i %n altres fitxers s'han esborrat. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 i %n altre fitxer s'han descarregat.%1 i %n altres fitxers s'han descarregat. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n altre fitxer s'han actualitzat.%1 i %n altres fitxers s'han actualitzat. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 s'ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s'ha reanomenat.%1 s'ha renomenat a %2 i %n altres fitxers s'han reanomenat. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 s'ha mogut a %2 i %n altre fitxer s'ha mogut.%1 s'ha mogut a %2 i %n altres fitxers s'han mogut. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 i %n altre fitxer no s'han sincronitzat per errors. Consulteu el registre per obtenir més informació.%1 i %n altres fitxers no s'han sincronitzat per errors. Consulteu el registre per obtenir més informació. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls. Sync Activity Activitat de sincronització Could not read system exclude file No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. Please go in the settings to select it if you wish to download it. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Esborra tots els fitxers? Remove all files Esborra tots els fitxers Keep files Mantén els fitxers This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Copia de seguretat detectada Normal Synchronisation Sincronització normal Keep Local Files as Conflict Manté els fitxers locals com a conflicte OCC::FolderMan Could not reset folder state No es pot restablir l'estat de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. (backup) (copia de seguretat) (backup %1) (copia de seguretat %1) Undefined State. Estat indefinit. Waiting to start syncing. S'està esperant per començar a sincronitzar. Preparing for sync. S'està preparant per la sincronització. Sync is running. S'està sincronitzant. Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. Setup Error. Error de configuració. User Abort. Cancel·la usuari. Sync is paused. La sincronització està en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap directori vàlid! The selected path is not a folder! La ruta seleccionada no és un directori! You have no permission to write to the selected folder! No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades Synchronizing with local folder S'està sincronitzant amb les carpetes locals File Fitxer OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Error en carregar la llista de carpetes del servidor. Signed out S'ha desconnectat Fetching folder list from server... Obtenint la llista de carpetes del servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' Reconciling changes , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarrega %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pujada %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 file %1 of %2 fitxer %1 de %2 Waiting... S'està esperant... Waiting for %n other folder(s)... S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes Preparing to sync... S'està preparant per sincronitzar... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades Add Sync Connection Afegir una connexió de sincronització OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar. Enter the path to the local folder. Introduïu la ruta del directori local. Select the source folder Seleccioneu la carpeta font OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea una carpeta remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota '%1': Folder was successfully created on %1. La carpeta s'ha creat correctament a %1. Authentication failed accessing %1 Autentificació fallida en accedir %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment. Failed to list a folder. Error: %1 Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquest directori. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Atenció:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Atenció:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. Server returned wrong content-range El servidor retorna un error de contingut o rang Connection Timeout Temps de connexió excedit OCC::GeneralSettings Form Formulari General Settings Configuració general For System Tray Per la safata del sistema Advanced Avançat Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes més grans de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge externes &Launch on System Startup &Executa en iniciar el sistema Show &Desktop Notifications Mostra les notificacions &d'escriptori Use &Monochrome Icons Usa icones en &monocrom Edit &Ignored Files Editeu els fitxers &ignorats S&how crash reporter Mostra l'informe de &fallades About Quant a Updates Actualitzacions &Restart && Update &Reiniciar && Actualitzar OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduïu la contrassenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura de la cadena de claus ha fallat amb l'error: '%1' Enter Password Escriviu contrasenya <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Prem aquí</a> per sol·licitar una contrasenya d'aplicació des de la interfície web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de fitxers ignorats Global Ignore Settings Arranjament global de fitxers ignorats Sync hidden files Sincronitza els fitxers ocults Files Ignored by Patterns Fitxers ignorats per patrons Add Afegeix Pattern Patró Allow Deletion Permet l'eliminació Remove Elimina Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Els fitxers o directoris que concordin amb algun patró no es sincronitzaran. Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una carpeta sigui eliminada. Això és útil per les metadades. Could not open file No s'ha pogut obrir el fitxer Cannot write changes to '%1'. No es poden desar els canvis a '%1'. Add Ignore Pattern Afegeix una plantilla per ignorar Add a new ignore pattern: Afegeix una nova plantilla d'ignorats: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Això es proporciona completament pel sistema a '%1' i no es pot modificar en aquesta vista. OCC::IssuesWidget Form Formulari List of issues Account Compte <no filter> Folder Carpeta Show warnings Show ignored files There were too many issues. Not all will be visible here. Copy the issues list to the clipboard. Copy Copiar Time Hora File Fitxer Issue OCC::LogBrowser Log Output Sortida de registre &Search: &Cerca: &Find &Troba &Capture debug messages Clear Neteja Clear the log display. Neteja l'inici de sessió. S&ave Des&a Save the log file to a file on disk for debugging. Desa el fitxer de registre al disc per depuració Save log file Desa el fitxer de registre Error Error Could not write to log file %1 No es pot escriure al fitxer de registre %1 OCC::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Versió nova disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p> Skip this version Omet aquesta versió Skip this time Omet aquesta vegada Get update Obtingueu l'actualització OCC::NetworkSettings Form Formulari Proxy Settings Configuració del proxy No Proxy Sense proxy Use system proxy Usa el proxy del sistema Specify proxy manually as Especifiqueu manualment el proxi com a Host Equip remot : : Proxy server requires authentication El servidor Proxy requereix autenticació Download Bandwidth Ample de banda de baixada Limit to Limita a KBytes/s KBytes/s No limit Sense límit Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 de l'ample de banda estimat Upload Bandwidth Ample de banda de pujada Limit automatically Limita automàticament Hostname of proxy server Equip remot del servidor proxy Username for proxy server Nom d'usuari del servidor proxy Password for proxy server Contrasenya del servidor proxy HTTP(S) proxy proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creat el %1 Closing in a few seconds... Es tancarà en pocs segons... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' La petició %1 ha fallat a %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' S'ha seleccionat '%1' a %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova actualització de %1 preparada A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. S'instal·lara un nova actualització per %1. L'actualitzador pot demanar privilegis addicionals durant el procés. Downloading version %1. Please wait... Descarregat la versió %1. Espeu si us play... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No s'ha pogut decarregar l'actualització. Si us plau, cliqueu <a href='%1'>aqui</a>per descarregar l'actualització manualment. Could not check for new updates. No s'ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions. %1 version %2 available. Restart application to start the update. Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova versió %1 de %2 disponible. Utilitzeu l'eina d'actualització del sistema per instal·lar-la. Checking update server... Comprovació d'actualitzacions al servidor Update status is unknown: Did not check for new updates. Es desconeix l'estat de les actualitzacions: no s'ha comprovat si hi ha actualitzacions noves. No updates available. Your installation is at the latest version. No hi ha actualitzacions disponibles. La instal·lació ja es troba en la versió més recent. Update Check Comprova les actualitzacions OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connecta a %1 Setup local folder options Estableix les opcions de carpeta local Connect... Connecta... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' està sincronitzat amb la carpeta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronitzar el directori '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Atenció:</strong> La carpeta local no està buida. Trieu una resolució!</small></p> Local Sync Folder Fitxer local de sincronització (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed La connexió ha fallat <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha fallat en connectar a l'adreça segura del servidor especificada. Com voleu procedir?</p></body></html> Select a different URL Seleccioneu un URL diferent Retry unencrypted over HTTP (insecure) Torna-ho a provar sense encriptar via HTTP (insegur) Configure client-side TLS certificate Configureu el certificat TLS de la banda del client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha fallat en connectar a l'adreça segura del servidor <em>%1</em>. Com voleu procedir?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Correu &electrònic Connect to %1 Connecta a %1 Enter user credentials Escriviu les credencials d'usuari OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connecta a %1 Login in your browser OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connecta a %1 Setup %1 server Configura el sevidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Aquesta adreça NO és segura i no és encriptada. No és aconsellada usar-la. This url is secure. You can use it. Aquesta url és segura. Podeu usar-la. &Next > &Següent > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera mentres es conectava a %1 a les %2. Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. There was an invalid response to an authenticated webdav request Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">cliqueu aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. Invalid URL URL incorrecte The server reported the following error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> Creating local sync folder %1... S'està creant la carpeta de sincronització local %1... ok correcte failed. ha fallat. Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creant la carpeta a ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. Folder rename failed Ha fallat en canviar el nom de la carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 Skip folders configuration Salta la configuració de carpetes OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tot està configurat! Open Local Folder Obre carpeta local Open %1 in Browser Obre %1 al navegador OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 L'espai lliure del disc dur es inferior a %1 File was deleted from server El fitxer s'ha esborrat del servidor The file could not be downloaded completely. No es pot descarregar el fitxer completament. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File has changed since discovery El fitxer ha canviat des de que es va descobrir Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Ha fallat la restauració: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no s'ha pogut esborrar el fitxer %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1 could not create folder %1 no s'ha pogut crear la carpeta %1 Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Error en eliminar '%1': %2; Could not remove folder '%1' No s'ha pogut eliminar la carpeta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash No es pot eliminar %1 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El fitxer %1 no es pot renomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. El fitxer s'ha eliminat d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. No s'ha de canviar el nom d'aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Aquesta carpeta no es pot renomenar. Torneu a deixar-la com a 'Shared'. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El fitxer s'ha renomenat però és part d'una compartició només de lectura. El fitxer original s'ha restaurat. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed Fitxer eliminat Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Unexpected return code from server (%1) Missing File ID from server Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. Poll URL missing The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Formulari TextLabel TextLabel Time Hora File Fitxer Folder Carpeta Action Acció Size Mida Local sync protocol Protocol de sincronització local Copy Copia Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Username: Usuari: Proxy: The proxy server needs a username and password. Password: Contrasenya: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Trieu què sincronitzar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Carregant... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Name Nom Size Mida No subfolders currently on the server. Actualment no hi ha subcarpetes al servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss OCC::SettingsDialog Settings Configuració Activity Activitat General General Network Xarxa Account Compte OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Activitat General General Network Xarxa Account Compte OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label comparteix l'etiqueta Dialog Diàleg ownCloud Path: camí de l'OwnCloud: %1 Sharing Compartint amb %1 %1 %1 Folder: %2 Carpeta: %2 The server does not allow sharing El servidor no permet la compartició de fitxers Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició. Users and Groups Public Links OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Comparteix DocumentNou.odt TextLabel TextLabel Set &password Estableix la &contrasenya Enter a name to create a new public link... &Create new Set &expiration date Estableix la data de &venciment Set password Estableix la contrasenya Link properties: Show file listing Allow editing Permetre edició Anyone with the link has access to the file/folder P&assword protect Protegit amb contr&asenya Password Protected Protegit amb contrasenya The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició. Link shares have been disabled Create public link share Delete Esborra Open link in browser Copy link to clipboard Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Envia l'enllaç per correu electrònic Send link by email (direct download) Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Cancel·lar Public link Delete link share Public sh&aring requires a password La comp&artició pública requereix una contrasenya Please Set Password Establiu la contrasenya OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Comparteix DocumentNou.odt Share with users or groups ... Comparteix amb usuaris o grups ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Copy link to clipboard Send link by email Envia l'enllaç per correu electrònic No results for '%1' No hi ha resultats per '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Formulari TextLabel TextLabel can edit pot editar can share pot compartir ... ... create crea change canvi delete elimina OCC::ShibbolethCredentials Login Error Error d'accés You must sign in as user %1 Cal identificar-se com a usuari %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticat SSL Chipher Debug View Reauthentication required Es requereix nova acreditació Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Comparteix amb %1 I shared something with you Share... Copy private link to clipboard Send private link by email... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalls del certificat</h3> Common Name (CN): Nom comú (NC): Subject Alternative Names: Noms alternatius de concepte: Organization (O): Organització (O): Organizational Unit (OU): Unitat organitzativa (UO): State/Province: Estat o província Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Enviat el: Expires on: Expira el: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empremtes</h3> SHA-256: SHA-256 SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Aquest certificat es va aprovar manualment</p> %1 (self-signed) %1 (auto-signat) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Els tiquets/identificadors de sessió SSL no estan implementats Certificate information: Informació del certificat: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Aquesta connexió NO és segura , ja que no està xifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulari Trust this certificate anyway Confia en aquest certificat igualment Untrusted Certificate Certificat no fiable Cannot connect securely to <i>%1</i>: No es pot connectar de forma segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 amb certificat %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificat&gt; Organization: %1 Organització %1 Unit: %1 Unitat: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empremta digital (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empremta digital (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data d'efecte: %1 Expiration Date: %1 Data de venciment: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Èxit. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync ha fallat en carregar el fitxer del registre de transaccions. El fitxer està corromput. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. CSync could not authenticate at the proxy. CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. A network connection timeout happened. Temps excedit en la connexió. A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server An error occurred while opening a folder S'ha produït un error en obrir una carpeta Error while reading folder. Error en llegir la carpeta. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult. Folder hierarchy is too deep Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Només %1 disponible, necessites com a mínim %2 per començar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permès perquè no tens permís per afegir fitxers a aquesta carpeta Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. Espai insuficient al servidor per pujar-hi alguns fitxers. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. Aborted by the user Aturat per l'usuari CSync failed to access CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. The service is temporarily unavailable El servei no està disponible temporalment Access is forbidden Accés prohibit An internal error number %1 occurred. S'ha produït l'error intern número %1. Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. The file name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. El fitxer conté espais finals. Filename is too long. El nom de fitxer és massa llarg. The filename cannot be encoded on your file system. Unresolved conflict. Conflicte no resolt. Stat failed. Filename encoding is not valid La codificació del nom de fitxer no és vàlida Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1" Unable to read the blacklist from the local database Unable to read from the sync journal. Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar» Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permès perquè no tens permís per afegir subcarpetes a aquesta carpeta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura Local files and share folder removed. Fitxers locals i carpeta compartida esborrats. Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura the destination el destí the source l'origen OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Registre de sincronització OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versió %1. Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuït per %1 i amb llicència GNU General Public License (GPL) Versió 2.0.<br/>%2 i el %2 logo són marques registrades de %1 als Estats Units, altres països, o ambdós.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà. OCC::ownCloudGui Please sign in Acrediteu-vos Folder %1: %2 Carpeta %1: %2 There are no sync folders configured. No hi han carpetes sincronitzades configurades. Open in browser Obre al navegador Log in... Inicia la sessió Log out Surt Recent Changes Canvis recents Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' Managed Folders: Fitxers gestionats: Open folder '%1' Obre carpeta '%1' Open %1 in browser Obre %1 en el navegador Unknown status Estat desconegut Settings... Configuració... Details... Detalls... Help Ajuda Quit %1 Surt %1 Disconnected from %1 S'ha desconnectat de %1 Unsupported Server Version La versió del servidor no és compatible The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor del compte %1 utilitza la versió antiga %2 antiga i no és compatible. Usar aquest client amb versions no compatibles del servidor no s'ha provat i pot ser potencialment perillós. Procediu sota la vostra responsabilitat. Disconnected Desconnectat Disconnected from some accounts Desconnectat d'alguns comptes Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes: Account %1: %2 Compte %1: %2 Signed out S'ha desconnectat Account synchronization is disabled La sincronització del compte està deshabilitada Synchronization is paused S'ha pausat la sincronització Error during synchronization No sync folders configured Unpause all folders Reprén totes les carpetes Pause all folders Pausa totes les carpetes Unpause all synchronization Reprèn totes les sincronitzacions Unpause synchronization Reprèn la sincronització Pause all synchronization Pausa totes les sincronitzacions Pause synchronization Pausa la sincronització Log out of all accounts Surt de tots els comptes Log in to all accounts... Connecta a tots els comptes... New account... Compte nou... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler No items synced recently No hi ha elements sincronitzats recentment Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents) Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronitzant %1 (%2 pendents) Syncing %1 S'està sincronitzant %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Actualitzat OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulari TextLabel TextLabel Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si aquesta caixa està marcada, el contingut existent en la carpeta local s'eliminarà per començar una nova sincronització des del servidor.</p><p>No la marqueu si el contingut local s'ha de pujar a la carpeta del servidor.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Comença una sin&cronització des de zero (esborra la carpeta local!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Demana la confirmació abans de sincronit&zar carpetes més grans de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge e&xternes Choose what to sync Trieu què sincronitzar &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantén les dades locals S&ync everything from server Sincronitza-ho tot des del servidor Status message Missatge d'estat OwncloudHttpCredsPage Form Formulari &Username Nom d'&usuari &Password &Contrasenya OwncloudOAuthCredsPage Form Formulari Please switch to your browser to proceed. An error occured while connecting. Please try again. Re-open Browser OwncloudSetupPage Form Formulari TextLabel TextLabel Ser&ver Address Adreça del ser&vidor https://... https://... Error Label Etiqueta d'error OwncloudWizardResultPage Form Formulari TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder El vostre compte està totalment sincronitzat amb la carpeta local PushButton PushButton QObject in the future al futur %n day(s) ago fa %n diafa %n dies %n hour(s) ago fa %n horafa %n hores now ara Less than a minute ago Fa menys d'un minut %n minute(s) ago fa %n minutfa %n minuts Some time ago Fa una estona %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n any%n anys %n month(s) %n mes%n mesos %n day(s) %n dia%n dies %n hour(s) %n hora%n hores %n minute(s) %n minut%n minuts %n second(s) %n segon%n segons %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available La safata del sistema no està disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com 'trayer' i intenteu-ho de nou. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construït de la revisió de Git <a href="%1">%2</a> el %4 de %3 usant Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Descarregat Uploaded Carregat Server version downloaded, copied changed local file into conflict file S'ha baixat la versió del servidor i s'ha renomenat el fitxer local com a fitxer de conflicte Deleted Eliminat Moved to %1 S'ha mogut a %1 Ignored Ignorat Filesystem access error Error d'accés al sistema de fitxers Error Error Updated local metadata S'han actualitzat les metadades locals Unknown Desconegut downloading baixant uploading pujant deleting esborrant moving movent ignoring ignorant error error updating local metadata s'estan actualitzant les metadades locals theme Status undefined Estat indefinit Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització Sync is running La sincronització s'està executant Sync Success Sincronització amb èxit Sync Success, some files were ignored. Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat. Sync Error Error de sincronització Setup Error Error de configuració Preparing to sync Preparant per sincronitzar Aborting... Cancel·lant... Sync is paused La sincronització està pausada. utility Could not open browser No s'ha pogut obrir el navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Could not open email client No s'ha pogut obrir el gestor de correu There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?