ActivityItem Open %1 locally Åpne %1 lokalt In %1 I %1 ActivityItemContent Open file details Åpne fildetaljer Dismiss Avskjedige ActivityList Activity list Aktivitetsliste No activities yet Ingen aktiviteter ennå BasicComboBox Clear status message menu Slett statusmeldingsmeny CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar for samtalevarsling Answer Talk call notification Svar Talk-anropsvarsling Decline Avslå Decline Talk call notification Avslå Talk-anropsvarsling CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Ser etter endringer i "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) Syncing %1 Synkroniserer %1 No recently changed files Ingen nylig endrede filer Sync paused Synkronisering er satt på pause Syncing Synkroniserer Open website Åpne nettside Recently changed Nylig endret Pause synchronization Sett synkronisering på pause Help Hjelp Settings Innstillinger Log out Logg ut Quit sync client Avslutt synkroniseringsklient ConflictDelegate Local version Lokal versjon Server version Serverversjon EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Åpningsfil for lokal redigering EmojiPicker No recent emojis Ingen nylige emojier ErrorBox Error Feil FileDetailsPage Dismiss Avskjedige Activity Aktivitet Sharing Deling FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Fildetaljer for %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Kast ut materialiserte filer Materialised items Materialiserte elementer Reload Last inn på nytt FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Aktiver hurtigsynkronisering Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. Rask synkronisering vil bare synkronisere endringer i filer og mapper i mapper som har blitt utforsket. Dette kan øke responsen betydelig ved første konfigurasjon av virtuelle filer. Det vil imidlertid føre til overflødige nedlastinger av filer som flyttes til en uutforsket mappe. FileProviderFileDelegate Delete Slett FileProviderSettings Virtual files settings Innstillinger for virtuelle filer General settings Generelle innstillinger Enable virtual files Aktiver virtuelle filer Advanced Avansert Signal file provider domain Domene for signalfilleverandør Create debug archive Opprett feilsøkingsarkiv FileProviderStorageInfo Local storage use Bruk av lokal lagring %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB av %2 GB eksterne filer synkronisert Evict local copies... Kast ut lokale kopier... FileProviderSyncStatus Syncing Synkroniserer All synced! Alt synkronisert! FileSystem Error removing "%1": %2 Feil ved fjerning av "%1": %2 Could not remove folder "%1" Kan ikke slette mappe "%1" Could not make directories in trash Kunne ikke opprette mapper i papirkurven Could not move "%1" to "%2" Kan ikke flytte "%1" til "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Flytting til papirkurven er ikke implementert på denne plattformen Flow2AuthWidget Browser Authentication Nettleserautentisering Logo Logo Switch to your browser to connect your account Bytt til nettleseren din for å koble til kontoen din An error occurred while connecting. Please try again. Det oppsto en feil under tilkobling. Vennligst prøv igjen. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Velg en lokal mappe på din maskin som skal synkroniseres &Choose … &Velg FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Velg en ekstern mappe som målmappe Create folder Opprett mappe Refresh Oppdater Folders Mapper MainWindow Nextcloud desktop main dialog Current account Resume sync for all Pause sync for all Add account Add new account Settings Exit Current account avatar Current account status is online Current account status is do not disturb Account switcher and settings menu Open local or group folders More apps Open %1 in browser Unified search results list New activities OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd Unknown error: network reply was deleted Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server svarte "%1 %2" til "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. Filen %1 er allerede låst av %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Låseoperasjon på %1 mislyktes med feil %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Opplåsingsoperasjonen på %1 mislyktes med feilen %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? En eksisterende konfigurasjon fra en eldre skrivebordsklient ble oppdaget. Bør en kontoimport forsøkes? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 kontoer ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient. Skal kontoene importeres? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 konto ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient. Skal kontoen importeres? Legacy import Eldre import Import Importer Skip Hopp over Successfully imported account from legacy client: %1 Vellykket importert konto fra eldre klient: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Kunne ikke importere kontoer fra eldre klientkonfigurasjon. OCC::AccountSettings Storage space: … Lagringsplass: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger Cancel Avbryt Apply Bruk Connected with <server> as <user> Tilkoblet <server> som <user> Synchronize all Synkroniser alle Synchronize none Synkroniser ingen Apply manual changes Bruk manuelle endringer Standard file sync Standard filsynkronisering Virtual file sync Virtuell filsynkronisering Connection settings Innstillinger for tilkobling End-to-end Encryption with Virtual Files End-to-end-kryptering med virtuelle filer You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Du ser ut til å ha funksjonen virtuelle filer aktivert i denne mappen. For øyeblikket er det ikke mulig å implisitt laste ned virtuelle filer som er ende-til-ende kryptert. For å få den beste opplevelsen med virtuelle filer og ende-til-ende-kryptering, sørg for at den krypterte mappen er merket med "Gjør alltid tilgjengelig lokalt". Do not encrypt folder Ikke krypter mappen Encrypt folder Krypter mappe End-to-end Encryption Ende-til-ende-kryptering This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Dette vil kryptere mappen din og alle filene i den. Disse filene vil ikke lenger være tilgjengelige uten din krypteringsminnenøkkel. <b>Denne prosessen kan ikke reverseres. Er du sikker på at du vil fortsette?</b> No account configured. Ingen konto konfigurert. Disable encryption Deaktiver kryptering Display mnemonic Vis mnemonic End-to-end encryption has been enabled for this account End-to-end-kryptering er aktivert for denne kontoen Warning Advarsel Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? End-to-end-kryptering er ikke konfigurert på denne enheten. Når den er konfigurert, vil du kunne kryptere denne mappen. Vil du sette opp ende-til-ende-kryptering? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan ikke kryptere en mappe med innhold, vennligst fjern filene. Vent på den nye synkroniseringen, og krypter den deretter. Encryption failed Kryptering feilet. Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kunne ikke kryptere mappen fordi mappen ikke eksisterer lengre Open folder Åpne mappe Encrypt Krypter Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer Create new folder Ny mappe Availability Tilgjengelighet Choose what to sync Velg hva som synkroniseres Force sync now Tving synkronisering nå Restart sync Synkroniser på ny Resume sync Fortsett synkronisering Pause sync Sett synkronisering på pause Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe Disable virtual file support … Deaktiver støtte for virtuelle filer Enable virtual file support %1 … Aktiver støtte for virtuelle filer %1 … (experimental) (eksperimentell) Folder creation failed Oppretting av mappe feilet <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering Disable virtual file support? Deaktiver støtte for virtuelle filer? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Denne handlingen vil deaktivere støtte for virtuelle filer. Som en konsekvens vil innholdet i mapper som for øyeblikket er merket som "bare tilgjengelig på nettet" bli lastet ned. Den eneste fordelen med å deaktivere støtte for virtuelle filer er at den selektive synkroniseringsfunksjonen blir tilgjengelig igjen. Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. Disable support Deaktiver support End-to-end encryption mnemonic End-to-end kryptering mnemonic To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen). Disable end-to-end encryption Deaktiver ende-til-ende-kryptering Disable end-to-end encryption for %1? Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren. Sync Running Synkroniserer... The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. %1 in use %1 i bruk %1 as %2 %1 som %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko! Connected to %1. Tilkoblet %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal. Signed out from %1. Logget ut fra %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Innhenting av autorisasjon fra nettleseren. <a href='%1'>Klikk her</a> for å åpne nettleseren på nytt.  Connecting to %1 … Kobler til %1 … No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. Unable to connect to %1. Ikke i stand til å koble til %1. Server configuration error: %1 at %2. Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2. No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper. This account supports end-to-end encryption Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering Set up encryption Sett opp kryptering OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserte forespørselen til serveren ble omdirigert til "%1". URL-en er dårlig, serveren er feilkonfigurert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av server. For å bekrefte at du har riktig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å få tilgang til tjenesten med nettleseren din. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Det var et ugyldig svar på en autentisert WebDAV-forespørsel OCC::AccountState Signed out Logget ut Disconnected Frakoblet Connected Tilkoblet Service unavailable Tjeneste utilgjengelig Maintenance mode Vedlikeholdsmodus Redirect detected Omdirigering oppdaget Network error Nettverksfeil Configuration error Konfigurasjonsfeil Asking Credentials Spør etter legitimasjon Unknown account state Ukjent kontotilstand OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. For flere aktiviteter, åpne Aktivitetsappen. Fetching activities … Henter aktiviteter … Network error occurred: client will retry syncing. Nettverksfeil oppstod: klienten vil prøve å synkronisere på nytt. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Filer fra ignoreringslisten så vel som symbolske lenker synkroniseres ikke. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autentisering med SSL-klientsertifikat This server probably requires a SSL client certificate. Denne serveren krever et SSL klient sertifikat. Certificate & Key (pkcs12): Sertifikat & nøkkel (pkcs12): Browse … Bla... Certificate password: Passord for sertifikatet: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. En kryptert pkcs12 pakke er sterkt anbefalt for å lagre en kopi i konfigurasjons fil. Select a certificate Velg et sertifikat Certificate files (*.p12 *.pfx) Sertifikat-filer (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Noen innstillinger ble konfigurert i %1 versjoner av denne klienten og bruker funksjoner som ikke er tilgjengelige i denne versjonen.<br><br>Fortsetter vil bety <b>%2 disse innstillingene</b>.<br><br> gjeldende konfigurasjonsfil var allerede sikkerhetskopiert til <i>%3</i>. newer newer software version nyere older older software version eldre ignoring ignorerer deleting sletter Quit Avslutt Continue Fortsett %1 accounts number of accounts imported %1 kontoer 1 account 1 konto %1 folders number of folders imported %1 mapper 1 folder 1 mappe Legacy import Eldre import Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Importerte %1 og %2 fra en eldre skrivebordsklient. %3 Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Det oppsto en feil under tilgang til konfigurasjonsfilen på %1. Sørg for at filen er tilgjengelig for systemkontoen din. Quit %1 Avslutt %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autentisering kreves Enter username and password for "%1" at %2. Oppgi brukernavn og passord for "%1" ved %2. &Username: &Brukernavn: &Password: &Passord OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Opplåsing av kryptert mappe feilet %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Gal HTTP-kode returnert av serveren. Forventet 204, men fikk "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Filen %1 kan ikke lastes opp fordi det finnes en annen fil med samme navn, som bare avviker i tilfelle File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Filen %1 har ugyldig endret tid. Ikke last opp til serveren. File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start opplasting) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Filen %1 har ugyldig endringstid. Ikke last opp til serveren. Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Det vil bli gjenopptatt. Local file changed during sync. Lokal fil er endret samtidig med synkronisering. Network error: %1 Nettverksfeil: %1 Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk The local file was removed during sync.  Lokal fil er slettet samtidig med synkronisering. Restoration failed: %1 Gjenoppretting mislyktes: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Kan ikke gi nytt navn til filen fordi en fil med samme navn allerede finnes på serveren. Vennligst velg et annet navn. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Kunne ikke gi nytt navn til filen. Sørg for at du er koblet til serveren. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til denne filen. Be forfatteren av filen om å gi den et nytt navn. Failed to fetch permissions with error %1 Kunne ikke hente tillatelser med feilen %1 Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Sakskonflikt The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Filen kunne ikke synkroniseres fordi den genererer en sakskonflikt med en eksisterende fil på dette systemet. Error Feil Existing file Eksisterende fil file A fil A today i dag 0 byte 0 byte Open existing file Åpne eksisterende fil Case clashing file Sakskollisjonsfil file B fil B Open clashing file Åpne sammenstøtende fil Please enter a new name for the clashing file: Vennligst skriv inn et nytt navn for den sammenstøtende filen: New filename Nytt filnavn Rename file Endre navn på fil The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Filen «%1» kunne ikke synkroniseres på grunn av en sakskonflikt med en eksisterende fil på dette systemet. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 støtter ikke like filnavn med bare forskjeller mellom store og små bokstaver. Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. Use invalid name Bruk ugyldig navn Filename contains illegal characters: %1 Filnavnet inneholder ulovlige tegn: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Skriv inn ende-til-ende-krypteringspassordet ditt:<br><br>Brukernavn: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase Skriv inn E2E-passordet OCC::ConflictDialog Sync Conflict Synkroniseringskonflikt Conflicting versions of %1. Motstridende versjoner av %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Hvilken versjon av filen vil du beholde?<br/>Hvis du velger begge versjonene, vil den lokale filen ha et nummer lagt til navnet. Local version Lokal versjon Click to open the file Klikk for å åpne filen today i dag 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Åpne lokal versjon</a> Server version Serverversion <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Åpne server versjon</a> Keep selected version Behold valgt versjon Open local version Åpne lokal versjon Open server version Åpne server versjon Keep both versions Behold begge versjoner Keep local version Behold lokal versjon Keep server version Behold server versjon OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Vil du slette katalogen <i>%1</i> og alt innholdet permanent? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Vil du slette filen <i>%1</i> permanent? Confirm deletion Bekreft sletting Error Feil Moving file failed: %1 Kunne ikke flytte filen %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Ingen Nextcloud-konto konfigurert Authentication error: Either username or password are wrong. Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil. Timeout Tidsavbrudd The provided credentials are not correct Oppgitt påloggingsinformasjon er feil The configured server for this client is too old Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel Please update to the latest server and restart the client. Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Feil under avbryting av sletting av en fil Error while canceling deletion of %1 Feil under avbryting av sletting av %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Serverfeil: PROPFIND-svaret er ikke XML-formatert! Encrypted metadata setup error! Feil ved oppsett av kryptert metadata! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Feil under åpning av katalogen %1 Directory not accessible on client, permission denied Katalog ikke tilgjengelig på klient, tillatelse nektet Directory not found: %1 Mappe ikke funnet: %1 Filename encoding is not valid Filnavn koding er ikke gyldig Error while reading directory %1 Kunne ikke lese mappen %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Kunne ikke begynne å redigere lokalt. An error occurred during setup. Det oppstod en feil under oppsettet. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at banen er gyldig og at den er synkronisert lokalt. Invalid token received. Ugyldig token mottatt. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at den ikke ekskluderes via selektiv synkronisering. Invalid file path was provided. Ugyldig filbane ble oppgitt. Could not find an account for local editing. Kunne ikke finne en konto for lokal redigering. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Det oppstod en feil under forsøk på å bekrefte forespørselen om å redigere lokalt. An error occurred during data retrieval. Det oppstod en feil under datahenting. Could not validate the request to open a file from server. Kunne ikke validere forespørselen om å åpne en fil fra serveren. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Det oppstod en feil ved forsøk på å synkronisere filen for å redigere lokalt. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Serverfeil: PROPFIND-svaret er ikke XML-formatert! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Kunne ikke finne en ekstern filinformasjon for lokal redigering. Sørg for at banen er gyldig. Invalid local file path. Ugyldig lokal filbane. Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 Please try again. Vær så snill, prøv på nytt. File %1 already locked. Filen %1 er allerede låst. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Låsen vil vare i %1 minutter. Du kan også låse opp denne filen manuelt når du er ferdig med å redigere. File %1 now locked. Filen %1 er nå låst. File %1 could not be locked. Filen %1 kunne ikke låses. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Kunne ikke validere forespørselen om å åpne en fil fra serveren. Please try again. Vennligst prøv på nytt. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Ugyldig token mottatt. Please try again. Vennligst prøv på nytt. Invalid file path was provided. Ugyldig filbane ble oppgitt. Could not find an account for local editing. Kunne ikke finne en konto for lokal redigering. Could not start editing locally. Kunne ikke begynne å redigere lokalt. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Det oppstod en feil under forsøk på å bekrefte forespørselen om å redigere lokalt. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kunne ikke generere metadata for kryptering. Låser opp mappen. Dette kan være et problem med OpenSSL-bibliotekene dine. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Feil ved henting av metadata. Error locking folder. Feil ved låsing av mappe. Error fetching encrypted folder ID. Feil ved henting av kryptert mappe-ID. Error parsing or decrypting metadata. Feil ved analysering eller dekryptering av metadata. Failed to upload metadata Opplasting av metadata feilet OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1 sekund(er) siden%1 sekund(er) siden %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1 minutt(er) siden%1 minutt(er) siden %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %1 time(r) siden%1 time(r) siden %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %1 dag(er) siden%1 dag(er) siden %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %1 måned(er) siden%1 måned(er) siden %1 year(s) ago years elapsed since file last modified %1 år siden%1 år siden Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Låst av %1 – utløper om %2 minutt(er)Låst av %1 – utløper om %2 minutt(er) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Polling-URLen starter ikke med HTTPS til tross for at påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din. Error returned from the server: <em>%1</em> Feil i retur fra server: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Det oppsto en feil ved tilgang til "token"-endepunktet: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Kunne ikke analysere JSON-en som ble returnert fra serveren: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Svaret fra serveren inneholdt ikke alle forventede felt The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Den returnerte server-URLen starter ikke med HTTPS til tross for påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Kan ikke åpne nettleseren, vennligst kopier lenken til nettleseren din. Waiting for authorization Venter på autorisasjon Polling for authorization Polling for autorisasjon Starting authorization Starter autorisasjon Link copied to clipboard. Linken er kopiert til utklippstavlen. Reopen Browser Gjenåpne nettleser Copy Link Kopier lenke OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 eksisterer ikke. %1 should be a folder but is not. %1 skal være en mappe men er ikke det. %1 is not readable. %1 kan ikke leses. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n annen fil har blitt fjernet.%1 og %n andre filer har blitt fjernet. %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. %1 and %n other file(s) have been added. %1 og %n andre fil(er) er lagt til.%1 og %n andre fil(er) er lagt til. %1 has been added. %1 names a file. %1 er lagt til. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n annen fil har blitt oppdatert.%1 og %n andre filer har blitt oppdatert. %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet. %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grunn av feil. Se logg for detaljer. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres på grunn av en feil. Se logg for detaljer. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 og %n andre fil(er) er låst.%1 og %n andre fil(er) er låst. %1 is currently locked. %1 er låst. Sync Activity Synkroniseringsaktivitet Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2. %3 Keep syncing Fortsett å synkronisere All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle filene i synkroniseringsmappen «%1» ble slettet på serveren. Disse slettingene vil bli synkronisert til din lokale synkroniseringsmappe, noe som gjør slike filer utilgjengelige med mindre du har rett til å gjenopprette. Hvis du bestemmer deg for å gjenopprette filene, vil de synkroniseres på nytt med serveren hvis du har rettigheter til det. Hvis du bestemmer deg for å slette filene, vil de være utilgjengelige for deg, med mindre du er eieren. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle filene i din lokale synkroniseringsmappe «%1» ble slettet. Disse slettingene vil bli synkronisert med serveren din, noe som gjør slike filer utilgjengelige med mindre de gjenopprettes. Er du sikker på at du vil synkronisere disse handlingene med serveren? Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de synkroniseres på nytt fra serveren. Stop syncing Stopp synkroniseringen Remove All Files? Vil du fjerne alle filer? Remove all files Fjern alle filer Keep files Behold filer The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Vil du slutte å synkronisere denne mappen? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Data inne i den vil ikke bli synkronisert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Det vil ikke bli synkronisert. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Endringer i synkroniserte mapper kunne ikke spores pålitelig. Dette betyr at synkroniseringsklienten kanskje ikke laster opp lokale endringer umiddelbart, og vil i stedet bare skanne etter lokale endringer og laste dem opp av og til (hver annen time som standard). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3" A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Remove all files? Fjerne alle filer? Proceed with Deletion Restore Files to Server Restore Files from Server OCC::FolderCreationDialog Create new folder Opprett ny mappe Enter folder name Skriv inn mappenavn Folder already exists Mappen finnes allerede Error Feil Could not create a folder! Check your write permissions. Kunne ikke opprette en mappe! Sjekk skrivetillatelsene dine. OCC::FolderMan Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket. (backup) (sikkerhetskopi) (backup %1) (sikkerhetskopi %1) Undefined state. Udefinert tilstand. Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. Preparing for sync. Forbereder synkronisering. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 Syncing %1 (A few seconds left) Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 Sync is running. Synkronisering kjører. Sync finished with unresolved conflicts. Synkronisering fullført med uløste konflikter. Last sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. Setup error. Konfigurasjonsfeil. Sync request was cancelled. Synkroniseringsforespørsel ble kansellert. Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! The selected path does not exist! Den valgte banen eksisterer ikke! The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering File Fil OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. Could not decrypt! Kunne ikke dekryptere! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. Fetching folder list from server … Henter mappeliste fra server … There are unresolved conflicts. Click for details. Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer. Virtual file support is enabled. Støtte for virtuelle filer er aktivert. Signed out Logget ut Synchronizing VirtualFiles with local folder Synkroniserer VirtualFiles med lokal mappe Synchronizing with local folder Synkroniserer med lokal mappe Synchronizing virtual files in local folder Synkroniserer virtuelle filer i lokal mappe Synchronizing files in local folder Synkroniserer filer i lokal mappe Checking for changes in remote "%1" Ser etter endringer i fjernkontrollen "% 1" Checking for changes in local "%1" Ser etter endringer i lokale «%1» Reconciling changes Sammenslår endringer Syncing local and remote changes Synkroniserer lokale og eksterne endringer %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Venter … Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Nedlasting %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Opplasting %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Noen få sekunder igjen, %1 av %2, fil %3 av %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 igjen, %1 av %2, fil %3 av %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 File %1 of %2 Fil %1 av %2 file %1 of %2 fil %1 av %2 About to start syncing I ferd med å starte synkroniseringen Waiting for %n other folder(s) … Venter på %n annen(e) mappe(r) …Venter på %n annen(e) mappe(r) … Preparing to sync … Forbereder synkronisering … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Overvåkeren mottok ikke testvarsel. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Dette problemet oppstår vanligvis når inotify-klokkene er oppbrukt. Sjekk FAQ for detaljer. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere. Enter the path to the local folder. Legg inn stien til den lokale mappen. Select the source folder Velg kildemappe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Opprett ekstern mappe Enter the name of the new folder to be created below "%1": Skriv inn navnet på den nye mappen som skal opprettes under "%1": Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er en undermappe til <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Bruk virtuelle filer i stedet for å laste ned innhold umiddelbart %1 (experimental) (eksperimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuelle filer støttes ikke for Windows-partisjonsrøtter som lokal mappe. Velg en gyldig undermappe under stasjonsbokstav. Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle filer er ikke tilgjengelige for den valgte mappen OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advarsel:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advarsel:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. We received an unexpected download Content-Length. Vi mottok en uventet nedlasting Content-Length. Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling OCC::GeneralSettings Advanced Avansert About Om Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Be om bekreftelse før du synkroniserer nye mapper større enn Legal notice Juridisk varsel MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Bruk svart/&hvite ikoner &Launch on System Startup &Start når maskinen starter Show Server &Notifications Vis server og &varsler Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Varsle når synkroniserte mapper vokser seg større enn spesifisert grense Show Call Notifications Vis anropsvarsler Updates Oppdateringer &Automatically check for Updates &Se etter oppdateringer automatisk Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Deaktiver automatisk synkronisering av mapper som overvinner grensen &Channel &Kanal Ask for confirmation before synchronizing external storages Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre Move removed files to trash Flytt fjernede filer til papirkurven Show sync folders in &Explorer's navigation pane Vis synkroniseringsmapper i &Utforskerens navigasjonsrute S&how crash reporter Vis &krasj-rapportering Edit &Ignored Files Rediger &ignorerte filer Create Debug Archive Opprett feilsøkingsarkiv &Check for Update now &Se etter oppdatering nå Info Info Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn Desktop client x.x.x Skrivebordsklient x.x.x Update channel Oppdateringskanal &Restart && Update &Omstart && Oppdater &Automatically check for updates &se etter oppdateringer automatisk Check Now Sjekk nå Usage Documentation Bruksdokumentasjon Legal Notice Juridiske merknader General Settings Vanlige innstillinger For System Tray For systemkurven Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Vis synkroniseringsmapper i &Utforskers navigasjonspanel Use &monochrome icons Bruk &monokrome ikoner &Launch on system startup &Start ved oppstart av systemet Show server &notifications Vis server &varslinger Show call notifications Vis anropsvarsler Server notifications that require attention. Servervarsler som krever oppmerksomhet. Show call notification dialogs. Vis samtalevarslingsdialoger. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Du kan ikke deaktivere autostart fordi systemomfattende autostart er aktivert. stable stabil beta beta Change update channel? Bytte oppdateringskanal? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Oppdateringskanalen bestemmer hvilke klientoppdateringer som vil bli tilbudt for installasjon. Den "stabile" kanalen inneholder kun oppgraderinger som anses som pålitelige, mens versjonene i "beta"-kanalen kan inneholde nyere funksjoner og feilrettinger, men er ennå ikke testet grundig. Merk at dette kun velger hvilke oppgraderinger av bassenget er hentet fra, og at det ikke er noen nedgraderinger: Så å gå tilbake fra betakanalen til den stabile kanalen kan vanligvis ikke gjøres umiddelbart og betyr at man venter på en stabil versjon som er nyere enn den installerte betaen. versjon. daily daglig enterprise foretagende - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning Changing update channel? Bytte oppdateringskanal? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available Change update channel Endre oppdateringskanal Cancel Avbryt Zip Archives Zip-arkiv Debug Archive Created Feilsøkingsarkiv opprettet Debug archive is created at %1 Feilsøkingsarkivet er opprettet på %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Passord for deling kreves Please enter a password for your link share: Vennligst skriv inn et passord for lenkedelingen din: Sharing error Delingsfeil Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Kunne ikke hente eller opprette den offentlige lenke-delingen. Feil: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Vennligst skriv inn %1 passord:<br><br>Brukernavn: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Lesing fra nøkkelring mislyktes med feil: "% 1" Enter Password Legg inn passord <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikk her</a> for å be om et app-passord fra web-grensesnittet. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Redigering av ignorerte filer Global Ignore Settings Globale ignorerings-innstillinger Sync hidden files Synkroniser skjulte filer Files Ignored by Patterns Filer som ignorerers av mønstre This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Denne oppføringen leveres av systemet på "%1" og kan ikke endres i denne visningen. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Mønster Allow Deletion Tillat sletting Add Legg til Remove Fjern Remove all Fjern alle Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Filer eller mapper som samsvarer med et mønster vil ikke bli synkronisert. Elementer der sletting er tillatt vil bli slettet hvis de hindrer en katalog i å bli fjernet. Dette er nyttig for metadata. Could not open file Kunne ikke åpne fil Cannot write changes to "%1". Kan ikke skrive endringer til "%1". Add Ignore Pattern Legg til Ignorer mønster Add a new ignore pattern: Legg til et nytt ignoreringsmønster: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Ugyldig filnavn The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Filen kunne ikke synkroniseres fordi den inneholder tegn som ikke er tillatt på dette systemet. Error Feil Please enter a new name for the file: Vennligst skriv inn et nytt navn for filen: New filename Nytt filnavn Rename file Endre navn på fil The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Filen "%1" kunne ikke synkroniseres fordi navnet inneholder tegn som ikke er tillatt på dette systemet. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Følgende tegn er ikke tillatt på systemet: * " | & ? , ; : \ / ~ < > innledende/etterfølgende mellomrom The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Filen "%1" kunne ikke synkroniseres fordi navnet inneholder tegn som ikke er tillatt på serveren. The following characters are not allowed: %1 Følgende tegn er ikke tillatt: %1 The following basenames are not allowed: %1 Følgende basenavn er ikke tillatt: %1 The following filenames are not allowed: %1 Følgende filnavn er ikke tillatt: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Følgende filutvidelser er ikke tillatt: %1 Checking rename permissions … Kontrollerer å gi nytt navn … You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til denne filen. Be forfatteren av filen om å gi den et nytt navn. Failed to fetch permissions with error %1 Kunne ikke hente tillatelser med feilen %1 Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. Use invalid name Bruk ugyldig navn Filename contains illegal characters: %1 Filnavnet inneholder ulovlige tegn: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Kunne ikke gi nytt navn til filen. Sørg for at du er koblet til serveren. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Kan ikke gi nytt navn til filen fordi en fil med samme navn allerede eksisterer på serveren. Vennligst velg et annet navn. Could not rename local file. %1 Kunne ikke gi nytt navn til lokal fil. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Juridisk varsel Close Lukk <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Lisensert under GNU General Public License (GPL) versjon 2.0 eller en senere versjon.</p> OCC::LogBrowser Log Output Logg The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Klienten kan skrive feilsøkingslogger til en midlertidig mappe. Disse loggene er svært nyttige for å diagnostisere problemer. Siden loggfiler kan bli store, vil klienten starte en ny for hver synkroniseringskjøring og komprimere eldre. Den vil også slette loggfiler etter et par timer for å unngå å bruke for mye diskplass. Hvis aktivert, vil logger bli skrevet til %1 Enable logging to temporary folder Aktiver logging til midlertidig mappe This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Denne innstillingen vedvarer ved omstart av klienter. Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne innstillingen. Open folder Åpne mappen OCC::Logger Error Feil <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen "%1"<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggutdata <b>kan ikke</b> lagres!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Kunne ikke begynne å redigere lokalt. An error occurred during setup. Det oppstod en feil under oppsettet. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at banen er gyldig og at den er synkronisert lokalt. Could not get file ID. Kan ikke få fil-ID. Could not get file identifier. Kan ikke få filidentifikator. The file identifier is empty. Filidentifikatoren er tom. OCC::NSISUpdater New Version Available Ny versjon tilgjengelig <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p> Skip this time Hopp over denne gangen Get update Hent oppdatering Update Failed Oppdatering mislyktes <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig, men oppdateringsprosessen mislyktes.</p><p><b>%2</b> er lastet ned. Den installerte versjonen er %3. Hvis du bekrefter omstart og oppdatering, kan datamaskinen starte på nytt for å fullføre installasjonen.</p> Ask again later Spør igjen senere Restart and update Start på nytt og oppdater Update manually Oppdater manuelt OCC::NetworkSettings Proxy Settings Proxy-innstillinger No Proxy Ingen proxy Use system proxy Bruk systemets proxy Specify proxy manually as Spesifiser proxy manuelt som Host Server Proxy server requires authentication Proxy-server krever autentisering Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Merk: proxy-innstillinger har ingen effekter for kontoer på localhost Manually specify proxy Angi proxy manuelt No proxy Ingen proxy Use global settings Bruk globale innstillinger Download Bandwidth Båndbredde for nedlasting No limit Ingen begrensning KBytes/s KByte/s Limit to Begrens til Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begrens til 3/4 av estimert båndbredde Limit automatically Begrens automatisk Upload Bandwidth Båndbredde for opplasting Hostname of proxy server Vertsnavn på proxy-server Username for proxy server Brukernavn for proxy-server Password for proxy server Passord for proxy-server HTTP(S) proxy HTTP(S)-proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-proxy OCC::OCUpdater New %1 update ready Ny %1 oppdatering klar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringsprogrammet kan be om ytterligere privilegier under prosessen. Datamaskinen din kan starte på nytt for å fullføre installasjonen. Downloading %1 … Laster ned %1 … Downloading %1. Please wait … Laster ned %1. Vennligst vent … %1 available. Restart application to start the update. %1 tilgjengelig. Start programmet på nytt for å starte oppdateringen. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Kunne ikke laste ned oppdateringen. Åpne <a href='%1'>%1</a> for å laste ned oppdateringen manuelt. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Kunne ikke laste ned oppdateringen. Åpne %1 for å laste ned oppdateringen manuelt. Could not check for new updates. Klarte ikke å se etter nye oppdateringer. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Ny %1 er tilgjengelig. Åpne <a href='%2'>%2</a> for å laste ned oppdateringen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Ny %1 er tilgjengelig. Åpne %2 for å laste ned oppdateringen. Checking update server … Sjekker oppdateringsserveren … Update status is unknown: Did not check for new updates. Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer. No updates available. Your installation is at the latest version. Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen. Update Check Oppdateringssjek OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Koble Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Bruk &virtuelle filer i stedet for å laste ned innhold umiddelbart %1 (experimental) (eksperimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuelle filer støttes ikke for Windows-partisjonsrøtter som lokal mappe. Velg en gyldig undermappe under stasjonsbokstav. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mappen «%2» er synkronisert med den lokale mappen «%3» Sync the folder "%1" Synkroniser mappen «% 1» Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advarsel: Den lokale mappen er ikke tom. Velg en oppløsning! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 ledig plass Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle filer er ikke tilgjengelige for den valgte mappen Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Det er ikke nok ledig plass i den lokale mappen! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Oppkobling mislyktes <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den spesifiserte sikre server-addressen. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> Select a different URL Velg en annen URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Prøv igjen ukryptert over HTTP (usikret) Configure client-side TLS certificate Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-post Connect to %1 Koble til %1 Enter user credentials Legg inn påloggingsinformasjon OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Feil med metadataene. Får uventet metadataformat. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Umulig å få endringstid for filen i konflikten %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Koblingen til %1-nettgrensesnittet når du åpner det i nettleseren. &Next > &Neste > Server address does not seem to be valid Serveradressen ser ikke ut til å være gyldig Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifikatet kunne ikke lastes. Kanskje feil passord? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Ugyldig URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. Trying to connect to %1 at %2 … Prøver å koble til %1 på %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserte forespørselen til serveren ble omdirigert til "%1". URL-en er dårlig, serveren er feilkonfigurert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Det var et ugyldig svar på en autentisert WebDAV-forespørsel Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Oppretter lokal synkroniseringsmappe % 1 … OK OK failed. feilet. Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! Error: %1 Feil: %1 creating folder on Nextcloud: %1 oppretter mappe på Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. Folder rename failed Omdøping av mappe feilet Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i den er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og trykk prøv på nytt eller avbryt oppsettet. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Legg til %1 konto Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon Cancel Avbryt Enable experimental feature? Vil du aktivere eksperimentell funksjon? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Når "virtuelle filer"-modus er aktivert, vil ingen filer først bli lastet ned. I stedet opprettes en liten "%1"-fil for hver fil som finnes på serveren. Innholdet kan lastes ned ved å kjøre disse filene eller ved å bruke kontekstmenyen deres. Den virtuelle filmodusen er gjensidig utelukkende med selektiv synkronisering. Mapper som ikke er valgt for øyeblikket, vil bli oversatt til mapper som kun er online, og de selektive synkroniseringsinnstillingene vil bli tilbakestilt. Bytte til denne modusen vil avbryte all synkronisering som kjøres. Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, vennligst rapporter eventuelle problemer som dukker opp. Enable experimental placeholder mode Aktiver eksperimentell plassholdermodus Stay safe Hold deg trygg OCC::PasswordInputDialog Password for share required Passord for deling kreves Please enter a password for your share: Vennligst skriv inn et passord for din del: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke ved synkronisering. File is listed on the ignore list. Filen er oppført på ignoreringslisten. File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum støttes ikke på dette filsystemet. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Filnavn som inneholder tegnet "%1" støttes ikke på dette filsystemet. File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ugyldig tegn The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappe File name of folder entity to use when warning about invalid name Fil %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 navn som inneholder tegnet "%2" støttes ikke på dette filsystemet. %1 name contains at least one invalid character %1 navn inneholder minst ett ugyldig tegn %1 name is a reserved name on this file system. %1 navn er reservert på dette filsystemet. Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. Filename is too long. Filnavnet er for langt. File/Folder is ignored because it's hidden. Fil/mappe ignoreres fordi den er skjult. Stat failed. Stat mislyktes. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversjon lastet ned, lokal kopi endret navn og ikke lastet opp. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Serverfil lastet ned og omdøpt for å unngå sammenstøt. The filename cannot be encoded on your file system. Filnavnet kan ikke kodes på filsystemet ditt. The filename is blacklisted on the server. Filnavnet er svartelistet på serveren. Reason: the entire filename is forbidden. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). File has extension reserved for virtual files. Filen har utvidelse reservert for virtuelle filer. size størrelse permission tillatelse file id fil-ID Server reported no %1 Server rapporterte ingen %1 Cannot sync due to invalid modification time Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid Could not upload file, because it is open in "%1". Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1". Error while deleting file record %1 from the database Feil under sletting av filpost %1 fra databasen Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt ved opplasting av en mappe. Det kommer til å bli ryddet! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt ved opplasting av en fil. Det kommer til å bli fjernet! Moved to invalid target, restoring Flyttet til ugyldig mål, gjenoppretter Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres". Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til undermapper i den mappen Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til filer i den mappen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filen fordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenopprettes Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenopprette Error while reading the database Feil under lesing av databasen Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serveren svarte med en feil under lesing av katalogen "%1": %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB kunne ikke slette filen %1 fra lokal DB Error updating metadata due to invalid modification time Feil under oppdatering av metadata på grunn av ugyldig endringstid The folder %1 cannot be made read-only: %2 Mappen %1 kan ikke gjøres skrivebeskyttet: %2 Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 File is currently in use Filen er i bruk OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB kunne ikke hente filen %1 fra lokal DB File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Filen %1 kan ikke lastes ned fordi krypteringsinformasjon mangler. File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget Could not delete file record %1 from local DB Kunne ikke slette filposten %1 fra lokal DB File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! The download would reduce free local disk space below the limit Nedlastingen ville redusert ledig lokal diskplass til under grensen Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Den nedlastede filen er tom, men serveren sa at den burde vært %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Filen %1 har ugyldig endret tid rapportert av serveren. Ikke lagre den. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Filen %1 ble lastet ned, men det resulterte i en lokal filnavnsammenstøt! Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Mappe %1 kan ikke opprettes på grunn av et lokalt fil- eller mappenavn-sammenstøt! Could not create folder %1 Kunne ikke opprette mappen %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Mappen %1 kan ikke gjøres skrivebeskyttet: %2 Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn Could not delete file record %1 from local DB Kunne ikke slette filposten %1 fra lokal DB OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Mappe %1 kan ikke omdøpes på grunn av et lokalt fil- eller mappenavn-sammenstøt! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Filen %1 ble lastet ned, men det resulterte i en lokal filnavnsammenstøt! could not get file %1 from local DB kunne ikke hente filen %1 fra lokal DB Error setting pin state Feil ved innstilling av pin-status Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk Could not delete file record %1 from local DB Kunne ikke slette filposten %1 fra lokal DB Failed to propagate directory rename in hierarchy Kunne ikke spre katalogendringer i hierarkiet Failed to rename file Kunne ikke gi nytt navn til filen OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Kunne ikke slette filposten %1 fra lokal DB OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert av serveren. Forventet 204, men mottok "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Kryptering av en mappe feilet %1 Error writing metadata to the database: %1 Feil ved skriving av metadata til databasen: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Kunne ikke endre navn på %1 til %2, feil: %3 Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". could not get file %1 from local DB kunne ikke hente filen %1 fra lokal DB Could not delete file record %1 from local DB Kunne ikke slette filposten %1 fra lokal DB Error setting pin state Feil ved innstilling av pin-status Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Kunne ikke laste opp kryptert fil. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Filen %1 har ugyldig endringstid. Ikke last opp til serveren. File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start opplasting) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. Failed to unlock encrypted folder. Kunne ikke låse opp kryptert mappe. Unable to upload an item with invalid characters Kan ikke laste opp et element med ugyldige tegn Error updating metadata: %1 Feil ved oppdatering av metadata: %1 The file %1 is currently in use Filen %1 er i bruk OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. Poll URL missing Nettadressen til avstemningen mangler Unexpected return code from server (%1) Uventet returkode fra serveren (%1) Missing File ID from server Mangler File ID fra server Missing ETag from server Mangler ETag fra server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Forespørsels-URL mangler The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-autentisering kreves Username: Brukernavn: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy-server trenger brukernavn og passord. Password: Passord: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Laster... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Fjern valg for eksterne mapper som du ikke ønsker å synkronisere. Name Navn Size Størrelse No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppsto en feil ved lasting av liten med undermapper. OCC::ServerNotificationHandler Reply Svare Dismiss Avskjedige OCC::SettingsDialog Settings Innstillinger %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 Innstillinger General Generelt Network Nettverk Account Konto OCC::ShareManager Error Feil OCC::ShareModel Secure file drop link Sikker filslippkobling Share link Dele lenke Link share Linkdeling Internal link Intern lenke Secure file drop Sikker filslipp Could not find local folder for %1 Kunne ikke finne lokal mappe for %1 Enter a note for the recipient Skriv inn et notat for mottakeren OCC::ShareeModel Search globally Søk globalt No results found Ingen resultater Global search results Globale søkeresultater %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Kunne ikke kryptere mappen "% 1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Kontoen %1 har ikke konfigurert ende-til-ende-kryptering. Vennligst konfigurer dette i kontoinnstillingene dine for å aktivere mappekryptering. Failed to encrypt folder Kunne ikke kryptere mappen Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Kunne ikke kryptere følgende mappe: "%1". Server svarte med feil: %2 Folder encrypted successfully Mappe kryptert The following folder was encrypted successfully: "%1" Følgende mappe ble kryptert: "% 1" Context menu share Deling av kontekstmeny Select new location … Velg ny plassering … I shared something with you Jeg delte noe med deg Share options Alternativer for deling Activity Aktivitet Copy private link to clipboard Kopier privat lenke til utklippstavlen Send private link by email … Send privat lenke på e-post... Leave this share Legg igjen denne delingen Resharing this file is not allowed Videre deling av denne filen er ikke tillatt Resharing this folder is not allowed Videredeling av denne mappen er ikke tillatt Copy secure file drop link Kopier sikker filslippkobling Copy public link Kopier offentlig lenke Copy secure filedrop link Kopier sikker filedrop-lenke Copy internal link Kopier intern lenke Encrypt Krypter Lock file Lås fil Unlock file Lås opp filen Locked by %1 Låst av %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Utløper om %1 minutterUtløper om %1 minutter Edit Rediger Open in browser Åpne i nettleser Resolve conflict … Løs konflikt... Move and rename … Flytt og gi nytt navn … Move, rename and upload … Flytt, gi nytt navn og last opp … Delete local changes Slett lokale endringer Move and upload … Flytt og last opp... Delete Slett OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikatdetaljer</h3> Common Name (CN): Common Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organization (O): Organizational Unit (OU): Organizational Unit (OU): State/Province: State/Province: Country: Land: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Utsteder</h3> Issuer: Utsteder: Issued on: Utstedt dato: Expires on: Utløper dato: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtrykk</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>NB:</b> Dette sertifikatet ble godkjent manuelt</p> %1 (self-signed) %1 (egensignert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert. Server version: %1 Tjenerversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Ingen støtte for billett/ID for SSL-økt Certificate information: Sertifikatinformasjon: The connection is not secure Tilkoblingen er ikke sikker OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Stol på dette sertifikatet likevel Untrusted Certificate Ikke-klarert sertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan ikke koble sikkert til <i>%1</i>: Additional errors: Ytterligere feil: with Certificate %1 med sertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;ikke spesifisert&gt; Organization: %1 Organisasjon: %1 Unit: %1 Enhet: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Gyldig fra dato: %1 Expiration Date: %1 Utløpsdato: %1 Issuer: %1 Utsteder: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (hoppet over på grunn av tidligere feil, prøver igjen om %2) Could not update file: %1 Kunne ikke oppdatere filen: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Kunne ikke oppdatere virtuell filmetadata: %1 Could not update file metadata: %1 Kunne ikke oppdatere filmetadata: %1 Could not set file record to local DB: %1 Kunne ikke sette filposten til lokal DB: %1 Unresolved conflict. Uløst konflikt Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Sørg for at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Bruker virtuelle filer med suffiks, men suffiks er ikke angitt Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Det er lite diskplass: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under %1 ble hoppet over. There is insufficient space available on the server for some uploads. Det er ikke nok plass på serveren for enkelte opplastinger. OCC::SyncStatusSummary Offline Frakoblet All synced! Alt synkronisert! Some files couldn't be synced! Noen filer kunne ikke synkroniseres! See below for errors Se nedenfor for feil Checking folder changes Kontrollerer mappeendringer Syncing changes Synkroniserer endringer Sync paused Synkronisering er satt på pause Some files could not be synced! Noen filer kunne ikke synkroniseres! See below for warnings Se nedenfor for advarsler Syncing Synkroniserer %1 of %2 · %3 left %1 av %2 · %3 igjen %1 of %2 %1 av %2 Syncing file %1 of %2 Synkroniserer fil %1 av %2 OCC::Systray Download nedlasting Add account Legg til en konto Open main dialog Åpne hovedvindu Pause sync Sett synkronisering på pause Resume sync Gjenoppta synkronisering Settings Innstillinger Help Hjelp Exit %1 Avslutt %1 Pause sync for all Sett synkronisering på pause for alle Resume sync for all Gjenoppta synkronisering for alle %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 skrivebordsklient</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1Skrivebordsklient</p><p>Versjon %1. For mer informasjon, vennligst klikk <a href='%2'>her</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Bruker plugin for virtuelle filer: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 skrivebordsklient %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versjon %1. For mer informasjon, klikk <a href='%2'>her</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Denne utgivelsen ble levert av %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Kunne ikke hente leverandører. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Kunne ikke hente søkeleverandører for %1. Feil: %2 Search has failed for '%2'. Søket mislyktes etter %2. Search has failed for '%1'. Error: %2 Søket mislyktes etter %1. Feil: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Oppdatering av metadata for mappe feilet Failed to unlock encrypted folder. Opplåsing av kryptert mappe feilet. Failed to finalize item. Fullføring av element feilet. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Feil under oppdatering av metadata for en mappe %1 Could not fetch public key for user %1 Kunne ikke hente offentlig nøkkel for bruker %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Kunne ikke finne den rotkrypterte mappen for mappen %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Kan ikke legge til eller fjerne bruker %1 for tilgang til mappe %2 Failed to unlock a folder. Opplåsing av en mappe feilet. OCC::User %1 notifications %1 varslinger Retry all uploads Prøv alle opplastinger igjen Resolve conflict Løs konflikt Rename file Omdøp fil Open Nextcloud Assistant in browser Åpne Nextcloud Assistant i nettleser Open Nextcloud Talk in browser Åpne Nextcloud Talk i nettleser OCC::UserModel Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette alle filer.</p> Remove connection Fjern tilkobling Cancel Avbryt OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Kunne ikke hente forhåndsdefinerte statuser. Sørg for at du er koblet til serveren. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Kunne ikke hente status. Sørg for at du er koblet til serveren. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Statusfunksjonen støttes ikke. Du vil ikke kunne angi statusen din. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Emojier støttes ikke. Noen statusfunksjoner fungerer kanskje ikke. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Kunne ikke angi status. Sørg for at du er koblet til serveren. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Kunne ikke slette statusmeldingen. Sørg for at du er koblet til serveren. Don't clear Ikke tøm 30 minutes 30 minutter 1 hour 1 time 4 hours 4 timer Today I dag This week Denne uka Less than a minute Mindre enn ett minutt 1 minute 1 minutt %1 minutes %1 minutter %1 hours %1 timer 1 day 1 dag %1 days %1 dager OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Funksjonen virtuelt filsystem krever et NTFS-filsystem, %1 bruker %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Nedlastingsfeil Error downloading Feil under nedlasting could not be downloaded kunne ikke lastes ned > More details > Flere detaljer More details Flere detaljer Error downloading %1 Feil under nedlasting %1 %1 could not be downloaded. %1 kunne ikke lastes ned. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Feil under oppdatering av metadata på grunn av ugyldig endringstid OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Feil under oppdatering av metadata på grunn av ugyldig endringstid OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Ugyldig sertifikat oppdaget The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Verten «%1» ga et ugyldig sertifikat. Fortsette? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Du har blitt logget ut av kontoen din %1 på %2. Vennligst logg på igjen. Please login with the account: %1 Vennligst logg på med kontoen: %1 OCC::WelcomePage Form Skjema Log in Logg Inn Sign up with provider Registrer deg hos leverandøren Keep your data secure and under your control Hold dataene dine sikre og under din kontroll Secure collaboration & file exchange Sikkert samarbeid og filutveksling Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Enkel å bruke nettpost, kalender og kontakter Screensharing, online meetings & web conferences Skjermdeling, nettmøter og nettkonferanser Host your own server Host din egen server OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren på kontoen %1 kjører en versjon %2 som ikke støttes. Å bruke denne klienten med ikke-støttede serverversjoner er uprøvd og potensielt farlig. Fortsett på egen risiko. Disconnected Frakoblet Disconnected from some accounts Koblet fra noen kontoer Disconnected from %1 Koble fra %1 Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: Account %1: %2 Konto %1: %2 Please sign in Vennligst logg inn Signed out Logget ut Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert Synchronization is paused Synkronisering er satt på pause Folder %1: %2 Mappe %1: %2 Unresolved conflicts Uløst konflikter Up to date Oppdatert Error during synchronization Feil under synkronisering No sync folders configured Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: Synkronisering kjører. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: Siste synkronisering var vellykket. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS for %1: Et problem oppstod. There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. Checking for changes in remote "%1" Ser etter endringer i fjernkontrollen "% 1" Checking for changes in local "%1" Ser etter endringer i lokale «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 igjen) Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) Syncing %1 Synkroniserer %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder &Lokal mappe Username Brukernavn Local Folder Lokal mappe Choose different folder Velg en annen mappe Server address Server adresse Sync Logo Synkroniser logo Synchronize everything from server Synkroniser alt fra serveren Ask before syncing folders larger than Spør før du synkroniserer mapper større enn MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Spør før du synkroniserer eksterne lagringer Choose what to sync Velg hva som synkroniseres Keep local data Behold lokale data <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Slett lokal mappe og start en ren synkronisering OwncloudHttpCredsPage &Username &Brukernavn &Password &Passord OwncloudSetupPage TextLabel Tekstetikett Logo Logo Server address Server adresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Dette er koblingen til %1 nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. QObject New folder Ny mappe Failed to create debug archive Kan ikke opprette feilsøkingsarkiv Could not create debug archive in selected location! Kan ikke opprette feilsøkingsarkiv på valgt plassering! You renamed %1 Du ga nytt navn til %1 You deleted %1 Du slettet %1 You created %1 Du opprettet %1 You changed %1 Du endret %1 Synced %1 Synkronisert %1 %nd delay in days after an activity %nd%nd in the future fram i tid %nh delay in hours after an activity %nh%nh now 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm Some time ago For en stund siden %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Baner som begynner med '#'-tegnet støttes ikke i VFS-modus. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Løs synkroniseringskonflikter %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 filer i konflikt%1 filer i konflikt Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Velg om du vil beholde den lokale versjonen, serverversjonen eller begge deler. Hvis du velger begge, vil den lokale filen ha et nummer lagt til navnet. All local versions Alle lokale versjoner All server versions Alle serverversjoner Resolve conflicts Løs konflikter Cancel Avbryt ShareDelegate Create a new share link Opprett en ny delingslenke Copy share link location Kopier plassering for delkobling Copied! Kopiert! Share options Delingsalternativer ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Det oppstod en feil ved innstilling av delingspassordet. Edit share Rediger deling Dismiss Avskjedige Share label Del etikett Allow upload and editing Tillat opplasting og redigering View only Bare visning File drop (upload only) Filslipp (kun opplasting) Allow resharing Tillat videredeling Hide download Skjul nedlasting Password protect Passordbeskytt Set expiration date Angi utløpsdato Note to recipient Merknad til mottaker Unshare Slutt å dele Add another link Legg til en annen lenke Share link copied! Dellenken er kopiert! Copy share link Kopier delelink ShareView Password required for new share Passord kreves for ny deling Share password Del passord Sharing is disabled Deling er deaktivert This item cannot be shared. Dette elementet kan ikke deles. Sharing is disabled. Deling er deaktivert. ShareeSearchField Search for users or groups… Søk etter brukere eller grupper... Sharing is not available for this folder Deling av denne mappen er ikke tilgjengelig SyncJournalDb Failed to connect database. Kunne ikke koble til databasen. SyncStatus Sync now Synkroniser nå Resolve conflicts Løs konflikter TalkReplyTextField Reply to … Svare på … Send reply to chat message Send svar på chatmelding TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Åpne lokale mapper eller gruppemapper Open local folder Åpne lokal mappe Connected Tilkoblet Disconnected Koblet fra Group folder button Gruppemappeknapp Open local folder "%1" Åpne den lokale mappen «% 1» Open group folder "%1" Åpne gruppemappen «% 1» Open %1 in file explorer Åpne %1 i filutforsker User group and local folders menu Meny for brukergruppe og lokale mapper UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Søk etter filer, meldinger, hendelser … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Last inn flere resultater UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Søkeresultat skjelett. UnifiedSearchResultListItem Load more results Last inn flere resultater UnifiedSearchResultNothingFound No results for Ingen resultater for UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Søkeresultatseksjon %1 UserLine Switch to account Bytt til konto Current account status is online Nåværende kontostatus er online Current account status is do not disturb Gjeldende kontostatus er ikke forstyrr Account actions Kontoaktiviteter Set status Still inn status Log out Logg ut Log in Logg inn Remove account Fjern konto UserStatusSelector Online status Online status Online på nett Away Borte Do not disturb Ikke forstyrr Mute all notifications Demp alle varsler Invisible Usynlig Appear offline Vises frakoblet Status message Status melding What is your status? Hva er din status? Clear status message after Fjern statusmelding etter Cancel Avbryt Clear status message Fjern statusmelding Set status message Still inn statusmelding Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n år%n år %n month(s) %n måned%n måneder %n day(s) %n dag%n dager %n hour(s) %n time%n timer %n minute(s) %n minutt%n minutter %n second(s) %n sekund%n sekunder %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Sjekksum-overskriften er feil utformet. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Kontrollsum-overskriften inneholdt en ukjent kontrollsumtype «%1» The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Den nedlastede filen samsvarer ikke med kontrollsummen, den vil bli gjenopptatt. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available System Tray er ikke tilgjengelig %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 krever på et fungerende systemstatusfelt. Hvis du kjører XFCE, vennligst følg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse instruksjonene</a>. Ellers må du installere et systemstatusprogram som "trayer" og prøve på nytt. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Virtuell fil opprettet Replaced by virtual file Erstattet av virtuell fil Downloaded Nedlastet Uploaded Opplastet Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server-versjon lastet ned, kopierte endret lokal fil til konfliktfil Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Serverversjon lastet ned, kopiert endret lokal fil til sakskonfliktfil Deleted Slettet Moved to %1 Flyttet til %1 Ignored Ignorert Filesystem access error Feil med tilgang til filsystemet Error Feil Updated local metadata Oppdaterte lokale metadata Updated local virtual files metadata Oppdaterte lokale metadata for virtuelle filer Unknown Ukjent downloading laster ned Downloading Laster ned uploading laster opp Uploading Laster opp deleting sletter Deleting Sletter moving flytter Moving Flytter ignoring ignorerer Ignoring Ignorerer error feil updating local metadata oppdaterer lokale metadata Updating local metadata Oppdaterer lokal metadata Updating local virtual files metadata Oppdaterer metadata for lokale virtuelle filer theme Status undefined Status udefinert Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering Sync status is unknown Status for synkronisering er ukjent Waiting to start syncing Venter på å starte synkronisering Sync is running Synkronisering pågår Sync Success Synkronisering vellykket Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. Sync was successful Synkroniseringen var vellykket Sync Error Synkroniseringsfeil Sync was successful but some files were ignored Synkroniseringen var vellykket, men noen filer ble ignorert Setup Error Feil i oppsett Error occurred during sync Feil oppstod under synkronisering Error occurred during setup Feil oppstod under oppsett Preparing to sync Forbereder synkronisering Aborting … Avbryter … Stopping sync Stopper synkroniseringen Sync is paused Synkronisering er satt på pause utility Could not open browser Kunne ikke åpne nettleseren There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Det oppsto en feil ved start av nettleseren for å gå til URL %1. Kanskje ingen standard nettleser er konfigurert? Could not open email client Klarte ikke å åpne e-post klient There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Det oppsto en feil ved oppstart av e-post klienten for å lage en ny melding. Kanskje ingen standard e-post klient er konfigurert? Always available locally Alltid tilgjengelig lokalt Currently available locally For øyeblikket tilgjengelig lokalt Some available online only Noen er kun tilgjengelig på nett Available online only Kun tilgjengelig online Make always available locally Gjør alltid tilgjengelig lokalt Free up local space Frigjør lokal plass OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert av serveren. Forventet 204, men mottok "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 feilet med å låse opp kryptert mappe %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Feil returnert fra serveren: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Det oppsto en feil ved tilgang til "token"-endepunktet: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Tøm JSON fra OAuth2-viderekobling Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Kunne ikke analysere JSON-en som ble returnert fra serveren: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Svaret fra serveren inneholdt ikke alle forventede felt <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Innloggingsfeil</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Feil konto</h1><p>Du logget på med kontoen <em>%1</em>, men må logge på med kontoen <em>%2</em>.<br>Logg deg ut av %3 i en annen fane, <a href='%4'>klikk her</a> og logg på med %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Koble til %1 Login in your browser Logg inn i din nettleser OCC::ShareUserLine Username Brukernavn Can edit Kan redigere Note: Merk: Password: Passord: Expires: Utløper: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Vennligst bytt til nettleseren din for å fortsette. An error occurred while connecting. Please try again. Det oppstod en feil under tilkobling. Vær så snill, prøv på nytt. Re-open Browser Gjenåpne nettleser Copy link Kopier lenke Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud-skrivebordets hoveddialog Current account Nåværende konto Resume sync for all Gjenoppta synkronisering for alle Pause sync for all Sett synkronisering på pause for alle Add account Legg til en konto Add new account Legg til ny konto Settings Innstillinger Exit Avslutt Current account avatar Avatar for nåværende konto Current account status is online Nåværende kontostatus er online Current account status is do not disturb Gjeldende kontostatus er ikke forstyrr Account switcher and settings menu Kontobytter og innstillingsmeny Open Nextcloud Talk in browser Åpne Nextcloud Talk i nettleseren More apps Flere apper Open %1 in browser Åpne %1 i nettleser Unified search results list Samlet søkeresultatliste nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med Qt %5, %6</small></p>