ActivityActionButton Activity action button Tlačítko akce Aktivita CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Zjišťování případných změn v „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (%3 zbývá) Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (%2 zbývá) Syncing %1 Synchronizuje se %1 No recently changed files Žádné nedávno změněné soubory Sync paused Synchronizace pozastavena Syncing Synchronizuje se Open website Otevřít webovou stránku Recently changed Nedávno změněno Pause synchronization Pozastavit synchronizaci Help Nápověda Settings Nastavení Log out Odhlásit se Quit sync client Ukončit klienta synchronizace FileSystem Could not make directories in trash V Koši není možné vytvářet složky Could not move '%1' to '%2' „%1“ se nedaří přesunout do „%2“ Moving to the trash is not implemented on this platform Přesouvání do Koše není na této platformě implementováno Error removing '%1': %2 Chyba při odebírání „%1“: %2 Could not remove folder '%1' Nedaří se odstranit složku „%1“ Flow2AuthWidget Browser Authentication Ověření se v prohlížeči Please switch to your browser to proceed. Abyste mohli pokračovat, přepněte se do webového prohlížeče. Re-open Browser Znovuotevřít prohlížeč Logo Logo Copy link Zkopírovat odkaz Switch to your browser to connect your account Abyste se přihlásili ke svému účtu, přejděte do webového prohlížeče An error occurred while connecting. Please try again. Došlo k chybě při připojování. Zkuste to znovu. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní složku na svém počítači k synchronizaci &Choose … &Vybrat… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Vyberte federovanou cílovou složku Create folder Vytvořit složku Refresh Načíst znovu Folders Složky OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Překročen časový limit spojení Unknown error: network reply was deleted Neznámá chyba: odpověď sítě byla smazána Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odpověď ze serveru „%1 %2“ na „%3 %4“ OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". „%1 se nepodařilo odemknout zašifrovanou složku %2“. OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nezaškrtnuté složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nadále už nebudou na tento počítač synchronizovány Cancel Storno Apply Použít Connected with <server> as <user> Připojeni k <server> jako <user> Storage space: … Prostor úložiště: … Synchronize all Synchronizovat vše Synchronize none Nic nesynchronizovat Apply manual changes Uplatnit ručně provedené změny This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body Display mnemonic Zobrazit mnemotechnickou frázi No account configured. Nenastaven žádný účet. Add new Přidat nový Log out Odhlásit se Remove Odebrat Enable encryption Zapnout šifrování Account Účet Warning Varování Show E2E mnemonic Zobrazit mnemotechnickou frázi pro šifr mezi konc. body You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Open folder Otevřít složku Encrypt Šífrovat Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory Create new folder Vytvořit novou složku Availability Dostupnost Choose what to sync Vyberte co synchronizovat Force sync now Vynutit synchronizaci nyní Restart sync Restartovat synchronizaci Resume sync Pokračovat v synchronizaci Pause sync Pozastavit synchronizaci Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky Disable virtual file support … Vypnout podporu pro virtuální soubory… Enable virtual file support %1 … Zapnout podporu pro virtuální soubory %1… (experimental) (experimentální) Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky Disable virtual file support? Vypnout podporu pro virtuální soubory? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Toto vypne podporu virtuálních souborů. Následkem toho bude, že obsah složek nyní označených jako „K dispozici pouze při připojení k síti“, bude celý stažen i lokálně do zařízení. Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět k dispozici funkce výběru jednotlivých položek k synchronizaci. Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. Disable support Vypnout podporu Sync Running Probíhá synchronizace The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. %1 of %2 in use Využito %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. %1 in use %1 využito %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. Log in Přihlásit The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. Connected to %1. Připojeno k %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. Signed out from %1. Odhlášeno z %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen. Connecting to %1 … Připojování k %1… No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. Server configuration error: %1 at %2. Chyba nastavení serveru: %1 na %2. No %1 connection configured. Nenastaveno žádné připojení k %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> Remove connection Odstranit připojení OCC::AccountState Signed out Odhlášeno Disconnected Odpojeno Connected Připojeno Service unavailable Služba nedostupná Maintenance mode Režim údržby Network error Chyba sítě Configuration error Chyba v nastavení Asking Credentials Dotazování na přihlašovací údaje Unknown account state Neznámý stav účtu OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. For more activities please open the Activity app. Více z aktivit si zobrazíte otevřením aplikace Aktivity Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. Mezi to patří: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Ověření pomocí klientského SSL certifikátu This server probably requires a SSL client certificate. Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský SSL certifikát. Certificate & Key (pkcs12) : Certifikát a klíč (pkcs12): Browse … Procházet… Certificate password: Heslo k certifikátu: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Je důrazně doporučeno použít zašifrované pkcs12 vše pohromadě, protože kopie bude uložena přímo v souboru s nastaveními. Select a certificate Vybrat certifikát Certificate files (*.p12 *.pfx) Soubory certifikátů (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Pokračování bude znamenat <b>vymazání těchto nastavení</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Pokračování bude znamenat <b>ignorování těchto nastavení</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Některá nastavení byla vytvořena v novejší verzi tohoto klienta a využívají funkce, které tato verze nepodporuje.<br><br>%1<br><br>Stávající soubory s nastaveními byly zazálohovány do <i>%2</i>. Quit Ukončit Continue Pokračovat Error accessing the configuration file Chyba při přístupu k souboru s nastaveními There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš uživatelský účet má k souboru přístup. Quit %1 Ukončit %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Vyžadováno ověření se Enter username and password for '%1' at %2. Zadejte uživatelské jméno a heslo pro „%1“ na %2. &User: &Uživatel: &Password: &Heslo: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: <br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> Enter E2E passphrase Zadejte heslovou frázi pro šifr. mezi konc. body OCC::ConflictDialog Sync Conflict Konflikt synchronizace Conflicting versions of %1. Kolidující verze %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Kterou verzi souboru chcete ponechat?<br/>Pokud zvolíte obě verze, místní soubor bude mít název doplněn od číslo. Local version Místní verze Click to open the file Soubor otevřete kliknutím today dnes 0 byte 0 bajtů <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Otevřít místní verzi</a> Server version Verze na serveru <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Otevřít verzi ze serveru</a> Keep selected version Ponechat označenou verzi Open local version Otevřít místní verzi Open server version Otevřít verzi ze serveru Keep both versions Ponechat obě verze Keep local version Ponechat místní verzi Keep server version Ponechat verzi ze serveru OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Opravdu chcete složku <i>%1</i> a veškerý její obsah natrvalo smazat? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Opravdu chcete soubor <i>%1</i> natrvalo smazat? Confirm deletion Potvrdit smazání Error Chyba Moving file failed: %1 Přesunutí souboru se nezdařilo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Není nastavený žádný Nextcloud účet Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba ověření se: Uživatelské jméno nebo heslo není správné. timeout překročen časový limit The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné The configured server for this client is too old Nastavený server je vůči tomuto klientovi příliš staré verze Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte server na nejnovější verzi a pak klienta restartujte. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Odpověď ze serveru na objevování souboru postrádá data. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Chyba při otevírání adresáře %1 Directory not accessible on client, permission denied Adresář není klientem přístupný, oprávnění odepřeno Directory not found: %1 Adresář nenalezen: %1 Filename encoding is not valid Znaková sada názvu souboru není platná Error while reading directory %1 Chyba při načítání adresáře %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nedaří se vytvořit metadata pro šifrování. Složka bude odemčena. Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrácená ze serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Při přístupu ke koncovému bodu „token“ došlo k chybě: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nedaří se zpracovat JSON vrácený serverem: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpověď ze serveru neobsahuje všechny očekávané kolonky OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepodařilo se otevřít váš prohlížeč – zkopírujte do něho odkaz sami. Waiting for authorization Čeká se na pověření Polling for authorization Dotazování se na pověření Starting authorization Zahajování pověřování Link copied to clipboard. Odkaz zkopírován do schránky. Reopen Browser Znovu otevřít webový prohlížeč Copy Link Zkopírovat odkaz OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a folder but is not. %1 by měla být složka, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelné. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a %n další soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n dalších souborů bude smazáno.%1 a %n další soubory budou smazány. %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 a %n další soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n dalších souborů byly staženo.%1 a %n další soubory byly staženy. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 byl stažen. %1 and %n other file(s) have been added. %1 a %n další soubor byl přidán.%1 a %n další soubory byly přidány.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n další soubory byly přidány. %1 has been added. %1 names a file. %1 byl přidán. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a %n další soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty. %1 has been moved to %2. %1 byl přesunut do %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a %n další soubor má konflikt při synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikty při synchronizací.%1 a %n dalších souborů má konflikty synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikt se synchronizací. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má konflikt se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 a %n další soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n dalších souborů nemůže být synchronizováno kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemohl být kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčených.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny. %1 is currently locked. %1 je v tuto chvíli uzamčeno. Sync Activity Průběh synchronizace Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Změny v synchronizovaných složkách se nedaří spolehlivě sledovat. To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní změny okamžitě odesílat na server a namísto toho bude pouze skenovat případné lokální změny a odesílat je až příležitostně (výchozí je každé dvě hodiny). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. Tato smazání budou synchronizována do místní synchronizované složky, takže tyto soubory nebudou dostupné, pokud nemáte oprávnění pro jejich obnovu. Pokud se rozhodnete soubory obnovit, budou znovu synchronizovány na server, pokud na to máte oprávnění. Pokud se soubory rozhodnete smazat, nebudou vám dostupné, pokud nejste vlastník. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Ze synchronizované složky „%1“ na vašem zařízení byly smazány všechny soubory. Tyto soubory budou smazány také na serveru a pokud je neobnovíte, nebudou dostupné ani na vašich ostatních zařízeních. Pokud tato akce nebyla cílená, můžete svá data obnovit nyní. Delete all files? Smazat všechny soubory? Delete all files Smazat všechny soubory Restore deleted files Obnovit smazané soubory This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Tato synchronizace by nastavila souborům dřívější čas v synchronizované složce „%1“. Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru. Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory? Backup detected Zjištěna záloha Normal Synchronisation Normální synchronizace Keep Local Files as Conflict Ponechat místní soubory jako konflikt All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Všechny soubory v místní synchronizované složce „%1“ byly smazány. Tyto soubory budou smazány i v synchronizované složce na serveru a nebudou tedy dostupné, dokud nebudou obnovené. Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru? Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány. Remove All Files? Odebrat veškeré soubory? Remove all files Odebrat veškeré soubory Keep files Ponechat soubory OCC::FolderCreationDialog Create new folder Vytvořit novou složku Enter folder name Zadejte název složky Folder already exists Složka už existuje Error Chyba Could not create a folder! Check your write permissions. Složku se nedaří vytvořit! Zkontrolujte svá práva k zápisu. OCC::FolderMan Could not reset folder state Nedaří se obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. (backup) (záloha) (backup %1) (záloha %1) Undefined State. Nedefinovaný stav. Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace je spuštěná. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty. Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Setup Error. Chyba nastavení. User Abort. Zrušeno uživatelem. Sync is paused. Synchronizace je pozastavena. %1 (Sync is paused) %1 (synchronizace je pozastavena) No valid folder selected! Nevybrána platná složka! The selected path does not exist! Vybraný popis umístění neexistuje! The selected path is not a folder! Vybraný popis umístění není složka! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Přidat připojení synchronizace složky Synchronized with local folder (%1) Synchronizováno s místní složkou (%1) File Soubor OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Pro přidání složky je třeba, abyste byli připojení Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu složek ze serveru. Fetching folder list from server … Načítání seznamu složek ze serveru… There are unresolved conflicts. Click for details. Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím. Virtual file support is enabled. Podpora pro virtuální soubory zapnuta. Signed out Odhlášeno Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronizují se virtuální soubory s místní složkou Synchronizing with local folder Synchronizuje se s místní složkou Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ Reconciling changes Slučování změn , '%1' Build a list of file names , „%1“ '%1' Argument is a file name „%1“ Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje se %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) odesílání %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 file %1 of %2 soubor %1 z %2 Waiting … Čeká se… Waiting for %n other folder(s) … Čeká se na %n další složku…Čeká se na %n další složky…Čeká se na %n dalších složek…Čeká se na %n další složky… Preparing to sync … Příprava na synchronizaci… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Sledování změn neobdrželo zkušební upozornění. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Tento problém obvykle nastává když jsou překročeny kapacity sledování změn na souborovém systému (inotify). Podrobnosti naleznete v často kladených dotazech (FAQ). OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Přidat připojení pro synchronizaci složky Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci. Enter the path to the local folder. Zadejte popis umístění místní složky. Select the source folder Vybrat zdrojovou složku OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Vytvořit federovanou složku Enter the name of the new folder to be created below '%1': Níže zadejte název pro nově vytvářenou složku „%1“: Folder was successfully created on %1. Složka byl úspěšně vytvořena na %1. Authentication failed accessing %1 Chyba ověření při přístupu k %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 se nepodařilo vytvořit složku. Zkontrolujte to ručně. Failed to list a folder. Error: %1 Nepodařilo se vypsat obsah složky. Chyba: %1 Choose this to sync the entire account Zvolte toto pokud chcete provést synchronizaci celého účtu This folder is already being synced. Tato složka už je synchronizována. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, ve které se složka <i>%2</i> nachází. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, která je podsložkou <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Použít virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1 (experimental) (experimentální) Virtual files are not available for the selected folder Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Varování:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude znovu vyzkoušeno příště. We received an unexpected download Content-Length. Obdržena neočekávaná délka stahovaného obsahu. Server returned wrong content-range Server vrátil chybný rozsah obsahu Connection Timeout Časový limit pro spojení překročen OCC::GeneralSettings About O aplikaci Legal notice Právní upozornění General Settings Obecná nastavení For System Tray Pro oznamovací oblast systémového panelu Use &Monochrome Icons Používat čer&nobílé ikony &Launch on System Startup &Spustit při startu systému Show Server &Notifications Zobrazit &upozornění ze serveru Updates Aktualizace &Automatically check for Updates &Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací &Channel &Kanál stable stabilní beta vývojové &Restart && Update &Restartovat a aktualizovat &Check for Update now &Zjistit dostupnost aktualizací nyní Advanced Pokročilé Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka S&how crash reporter Zobrazit &hlášení o pádech Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory Create Debug Archive … Vytvořit archiv s informacemi pro ladění… Server notifications that require attention. Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Automatické spouštění nemůžete vypnout, protože je celosystémově zapnuté pro všechny uživatele. Change update channel? Změnit kanál aktualizací? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Kanál aktualizací určuje jaká verze klienta bude nabízena k instalaci. „Stabilní“ kanál obsahuje pouze verze, které jsou považované za spolehlivé, zatímco verze v kanálu „vývojové“ mohou obsahovat nové funkce a opravy chyb, ale ještě nebyly důkladně otestovány. Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná vývojová verze. Change update channel Změnit kanál aktualizací Cancel Storno Create Debug Archive Vytvořit archiv s informacemi pro ladění Zip Archives Zip archivy Debug Archive Created Archiv s informacemi pro ladění vytvořen Debug archive is created at %1 Archiv s ladicími informacemi je vytvořen v %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: Sharing error Chyba sdílení Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Nedaří se získat nebo vytvořit sdílení veřejným odkazem. Chyba: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslo %1:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky se nezdařilo s chybou: „%1“ Enter Password Zadejte heslo <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> a z webového rozhraní si vyžádejte heslo pro aplikaci. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor seznamu ignorovaných souborů Global Ignore Settings Globální nastavení pro ignorování Sync hidden files Synchronizovat skryté soubory Files Ignored by Patterns Ignorovat soubory podle vzoru This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na „%1“ a nemůže být v tomto pohledu změněna. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Vzor Allow Deletion Povolit smazání Add Přidat Remove Odebrat Remove all Odebrat vše Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Soubory či složky, odpovídající vzoru nebudou synchronizovány. Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, aby adresář byl smazán. Toto se hodí pro metadata. Could not open file Nedaří se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nedaří se zapsat změny do „%1“. Add Ignore Pattern Přidat vzor ignorovaného Add a new ignore pattern: Přidat nový vzor pro ignorované: OCC::LegalNotice Legal notice Právní upozornění Close Zavřít <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Autorská práva 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Autorská práva 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licencováno pod GNU General Public License (GPL) verze 2.0 nebo jakékoli novější.</p> OCC::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Klient umí ukládat soubory se záznamem událostí do dočasné složky. Tyto záznamy jsou užitečné při odhalování případných problémů. Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory jsou po několika hodinách smazány. Pokud je zaznamenávání událostí zapnuto, budou ukládány do %1 Enable logging to temporary folder Zapnout zaznamenávání událostí do dočasné složky This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Toto nastavení zůstává i po restartu klienta. Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tímto nastavením přednost. &Search: &Hledat: Open folder Otevřít složku &Find Na&jít &Capture debug messages Zachytávat ladí&cí zprávy Permanently save logs Ukládat záznamy událostí trvale When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Když je tato volba zapnutá a není nastavené žádné další zaznamenávání událostí, záznam událostí bude zapisován do dočasné složky a po několika hodinách jeho platnost skončí. Toto nastavení přetrvá přes restarty klienta. Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Clear Vyčistit Clear the log display. Vyčistit výpis záznamu událostí. S&ave &Uložit Save the log file to a file on disk for debugging. Ukládat záznam událostí do souboru, pro účely ladění. Save log file Uložit soubor se záznamem událostí Error Chyba Could not write to log file %1 Nedaří se zapisovat do souboru záznamu událostí %1 OCC::Logger Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Je k dispozici nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p> Skip this version Přeskočit tuto verzi Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Update Failed Aktualizace se nezdařila <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace se nezdařila.</p><p><b>%2</b> byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3.</p> Ask again later Zeptat se později Restart and update Restartovat a aktualizovat Update manually Aktualizovat ručně OCC::NetworkSettings Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémovou proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Hostitel Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv na účty na právě používaném počítači Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na No limit Bez omezení KBytes/s KBajtů/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omezit na 3/4 odhadované rychlosti Limit automatically Omezovat automaticky Upload Bandwidth Rychlost odesílání Hostname of proxy server Název stroje s proxy serverem Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrácené ze serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Došlo k chybě při přístupu ke koncovému bodu „token“: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Vyprázdnit JSON z OAuth2 přesměrování Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nedaří se zpracovat JSON data vrácená serverem:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpověď ze serveru neobsahovala všechny očekávané kolonky <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Nesprávný uživatel</h1><p>Přihlásili jste se jako uživatel <em>%1</em>, ale je třeba, se přihlásit jako uživatel <em>%2</em>.<br>Odhlaste %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako uživatel %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Je připravena nová aktualizace %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Downloading version %1. Please wait … Stahuje se verze %1. Čekejte… %1 version %2 available. Restart application to start the update. Je dostupná %1 verze %2. Pro spuštění aktualizace aplikaci restartujte. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualizaci se nedaří stáhnout. Zkuste to ručně, kliknutím na <a href='%1'>tento odkaz</a>. Downloading %1. Please wait … Stahuje se %1. Čekejte… %1 available. Restart application to start the update. %1 k dispozici. Aby se provedla aktualizace, aplikaci restartujte. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Je k dispozici nová verze %1 %2. Aktualizaci si stáhnete kliknutím <a href='%3'>sem</a>. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Aktualizaci se nedaří stáhnout. Otevřete %1 a stáhněte si aktualizaci ručně. Could not check for new updates. Nedaří se zjistit dostupnost případných nových aktualizací. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Je k dispozici nové %1. Aktualizaci si stáhnete otevřením %2. Checking update server … Kontroluje se aktualizační server… Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace je neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Je k dispozici nové %1. Kliknutím <a href='%2'>sem</a> si stáhnete aktualizaci. No updates available. Your installation is at the latest version. Nejsou k dispozici žádné aktualizace. Používáte nejnovější verzi. Update Check Ověřit aktualizace OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup local folder options Možnosti nastavení místní složky Connect Připojit Connect … Připojit… Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1 (experimental) (experimentální) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ Sync the folder '%1' Synchronizovat složku „%1“ <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup!</small></p> Free space: %1 Volné místo: %1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 volného místa Virtual files are not available for the selected folder Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! V místní složce není dostatek volného místa! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Připojení se nezdařilo <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k uvedené zabezpečené adrese serveru. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> Select a different URL Vybrat jinou URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Zkusit bez šifrování přes HTTP (nezabezpečené) Configure client-side TLS certificate Nastavit klientský TLS certifikát <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte přihlašovací údaje uživatele OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Login in your browser Přihlášení v prohlížeči OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup %1 server Nastavit server %1 Keep your data secure and under your control Mějte svá data zabezpečená a pod svou kontrolou Secure collaboration & file exchange Zabezpečená spolupráce a výměna souborů Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Snadno použitelný webový e-mailový klient, kalendáře a kontakty The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Odkaz k vašemu %1 webovému rozhraní pro otevření v internetovém prohlížeči. Screensharing, online meetings & web conferences Sdílení obrazovky, online schůzky a webové konference Log in to your %1 Přihlaste se do svého %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Když ho otevřete ve webovém prohlížeči, toto je odkaz na rozhraní vašeho %1.<br/>Má podobu jako https://cloud.example.com nebo https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato URL adresa NENÍ zabezpečená, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. This URL is secure. You can use it. Tato URL adresa je zabezpečená. Můžete ji použít. &Next > &Následující > Server address does not seem to be valid Vypadá to, že adresa serveru není platná Invalid URL Neplatná URL adresa Could not load certificate. Maybe wrong password? Certifikát není možné načíst. Nejspíš chybné heslo? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Neplatná URL adresa Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nepodařilo se spojit s %1 v %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o připojení k %1 na %2… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuje se pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Vytváření místní složky pro synchronizaci %1… ok OK failed. nezdařilo se. Could not create local folder %1 Nedaří se vytvořit místní složku %1 No remote folder specified! Není nastavena žádná federovaná složka! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on Nextcloud: %1 vytváří se složka na Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Složka %1 byla na federované straně úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Složka %1 už na federované straně existuje. Probíhá propojení synchronizace. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky se nezdařilo s HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření federované složky %1 se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do federovaného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 se nedaří navázat. Znovu to zkontrolujte. Folder rename failed Přejmenování složky se nezdařilo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Přidat %1 účet Skip folders configuration Přeskočit nastavení složek %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Enable experimental feature? Zapnout experimentální funkci? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Pokud jsou „virtuální soubory“ povoleny, nebudou se zpočátku stahovat žádné soubory. Místo toho bude vytvořen malý „%1“ soubor za každý soubor, který se nachází na serveru. Skutečný obsah může být stažen spuštěním souboru nebo použitím kontextové nabídky. Režim virtuálních souborů lze použít pouze při synchronizaci všech složek. Složky, které jsou momentálně vyloučené ze synchronizace, budou převedeny do režimu „K dispozici pouze při připojení k síti“ a nastavení synchronizace jednotlivých složek bude navráceno do původního stavu. Přepnutí do tohoto režimu přeruší případné právě spuštěná synchronizace. Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, prosíme nahlaste případné chyby, které objevíte. Enable experimental placeholder mode Zapnout experimentální režim výplně Stay safe Zůstaňte v bezpečí OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Všechno je nastaveno Open Local Folder Otevřít místní složku Open %1 in Browser Otevřít %1 v prohlížeči OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpověď z URL adresy pro dotazování OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Synchronizace nepodporuje symbolické odkazy. File is listed on the ignore list. Soubor je uveden na seznamu k ignorování. File names ending with a period are not supported on this file system. Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak The file name is a reserved name on this file system. Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá. Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. The filename is blacklisted on the server. Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných. File has extension reserved for virtual files. Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory. size velikost permissions oprávnění file id identif. souboru server reported no %1 server nahlásil žádné %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se Moved to invalid target, restoring Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se Error while reading the database Chyba při čtení databáze Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Chyba při zapisování metadat do databáze OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! The download would reduce free local disk space below the limit Stahování by snížilo volné místo na místním disku pod nastavený limit Free space on disk is less than %1 Volného místa na úložišti je méně než %1 File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu s místním souborem! Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení se nezdařilo: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo složka byla odebrána ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení se nezdařilo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize s %1 z důvodu rozlišování malých/VELKÝCH písmen could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit složku %1 Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Chyba při odstraňování „%1“: %2; Could not remove folder '%1' Nedaří se odstranit složku „%1“ Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu s místním souborem OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu s místním souborem File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu s místním souborem Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze Error setting pin state Chyba při nastavování stavu pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 %1 není možné přejmenovat na %2, chyba: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze Error setting pin state Chyba při nastavování stavu pin OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Failed to unlock encrypted folder. Šifrovanou složku se nepodařilo odemknout. Error writing metadata to the database Chyba při zápisu metadat do databáze OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Poll URL missing Chybí adresa URL Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) Missing File ID from server Chybějící identifikátor souboru ze serveru Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Chybí adresa URL The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Vyžadováno ověření pro proxy Username: Uživatelské jméno: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy server vyžaduje uživatelské jméno a heslo. Password: Heslo: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Načítání… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Zrušte výběr federovaných složek, které nechcete synchronizovat. Name Název Size Velikost No subfolders currently on the server. Na serveru momentálně nejsou žádné podsložky. An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podsložek. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Zamítnout OCC::SettingsDialog Settings Nastavení %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Nastavení %1 General Obecné Network Síť Activity Aktivita Account Účet OCC::ShareDialog share label štítek sdílení ownCloud Path: Popis umístění ownCloud: Nextcloud Path: Popis umístění Nextcloud: Icon Ikona %1 %1 Folder: %2 Složka: %2 %1 Sharing %1 sdílení The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez umožnění dalšího sdílení dál. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože nemá nastavené oprávnění ke sdílení. Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: OCC::ShareLinkWidget Share link Odkaz sdílení Note: Poznámka: Password: Heslo: &Share link Odkaz pro &sdílení Expiration date: Datum skončení platnosti: Expires: Platnost skončí: Allow Editing Povolit upravování Allow editing Povolit úpravy Read only Pouze pro čtení Allow Upload && Editing Povolit nahrávání a upravování File Drop (Upload Only) Přetažení souboru (pouze nahrání) Allow upload and editing Povolit nahrávání a úpravy File drop (upload only) Přetažení souboru (pouze nahrání) Password Protect Chránit heslem Note to recipient Poznámka pro příjemce Password protect Chránit heslem Expiration Date Datum skončení platnosti Set expiration date Nastavit datum skončení platnosti Unshare Přestat sdílet Delete share link Smazat odkaz pro sdílení Add another link Přidat další odkaz Confirm Link Share Deletion Potvrďte smazání odkazu pro sdílení <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Opravdu chcete smazat odkaz na veřejné sdílení <i>%1</i>?</p><p>Pozn.: tuto akci nelze vzít zpět.</p> Delete Smazat Cancel Storno Public link Veřejný odkaz OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Sdílet s uživateli nebo skupinami… Search globally Hledat všude Copy link Zkopírovat odkaz No results for '%1' Žádné výsledky pro „%1“ I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) OCC::ShareUserLine Username Uživatelské jméno can edit lze upravovat Note: Poznámka: Expires: Platnost skončí: Can reshare Příjemce tohoto sdílení může sám dále nasdílet dalším Note to recipient Poznámka pro příjemce Set expiration date Nastavit datum skončení platnosti Unshare Přestat sdílet Can create Může vytvářet Can change Může měnit Can delete Může mazat OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Sdílet s %1 Context menu share Sdílení kontextové nabídky Select new location … Vyberte nové umístění… I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) Share options Možnosti sdílení Share via %1 Sdílet prostřednictvím %1 Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky Send private link by email … Poslat soukromý odkaz e-mailem… Resharing this file is not allowed Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším Resharing this folder is not allowed Sdílení této složky dál dalším není umožněno Copy public link Zkopírovat veřejný odkaz Copy internal link Zkopírovat interní odkaz Edit Upravit Open in browser Otevřít v prohlížeči Resolve conflict … Vyřešit konflikt… Move and rename … Přesunout a přejmenovat… Move, rename and upload … Přesunout, přejmenovat a nahrát… Delete local changes Smazat místní změny Move and upload … Přesunout a nahrát… Delete Smazat OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti o certifikátu</h3> Common Name (CN): Běžný název (CN): Subject Alternative Names: Alternativní názvy subjektu: Organization (O): Organizace (O): Organizational Unit (OU): Organizační jednotka (OU): State/Province: Stát/provincie: Country: Země: Serial: Sériové číslo: <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavatel</h3> Issuer: Vydavatel: Issued on: Vydáno: Expires on: Platný do: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Otisky</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p> %1 (self-signed) %1 (podepsaný sám sebou) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitového algoritmu %2 This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. Server version: %1 Verze serveru: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Podpora tiketů/identifikátorů SSL sezení není dostupná Certificate information: Informace o certifikátu: The connection is not secure Spojení není zabezpečené OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Přesto tomuto certifikátu důvěřovat Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Otisk (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Otisk (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum skončení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 OCC::SyncEngine Success. Úspěch. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Nepodařilo načíst nebo vytvořit soubor žurnálu. Ověřte, že máte oprávnění pro čtení a zápis do místní synchronizační složky. Discovery step failed. Krok objevování se nezdařil. A network connection timeout happened. Došlo k překročení časového limitu síťového spojení. A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. Permission denied. Oprávnění zamítnuto. File or directory not found: Soubor nebo adresář nenalezen: Tried to create a folder that already exists. Pokus o vytvoření složky, která už existuje. No space on %1 server available. Na %1 serveru není k dispozici volné místo. CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. Aborted by the user Zrušeno uživatelem The service is temporarily unavailable Služba je dočasně nedostupná The mounted folder is temporarily not available on the server Připojená složka je na serveru dočasně nedostupná Access is forbidden Přístup je zakázán An error occurred while opening a folder Došlo k chybě při otvírání složky Error while reading folder. Chyba při čtení složky. An internal error number %1 occurred. Došlo k vnitřní chybě číslo %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (přeskočeno kvůli předchozí chybě, další pokus za %2) Could not update file: %1 Nedaří se aktualizovat soubor: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Nedaří se aktualizovat metadata virtuálního souboru: %1 Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky Not allowed because you don't have permission to add parent folder Není možné, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazenou složku Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Tento možné nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení – obnovuje se Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílená složka odstraněny. Move not allowed, item restored Přesun není možný – položka obnovena Move not allowed because %1 is read-only Přesun není možný, protože %1 je pouze pro čtení the destination cílové umístění the source zdroj Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy souborů končících tečkou nejsou na tomto souborovém systému podporovány. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. The file name is a reserved name on this file system. Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). Filename contains trailing spaces. Na konci názvu souboru se vyskytuje (přinejmenším) jedna mezera – odstraňte ji. Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Používají se virtuální soubory s příponou, ale přípona není nastavena File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorován, protože je skrytý. Folder hierarchy is too deep Hierarchie složek je příliš hluboká The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. Unable to read the blacklist from the local database Nedaří se z místní databáze načíst seznam vyloučených Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. Unable to read from the sync journal. Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. Filename encoding is not valid Kódování znaků v názvu souboru není platné Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, přejmenujte „%1“ File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak Aborted Přerušeno Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. OCC::Systray Add account Přidat účet Open main dialog Otevřít hlavní dialog Pause sync Pozastavit synchronizaci Resume sync Pokračovat v synchronizaci Settings Nastavení Exit %1 Ukončit %1 Pause sync for all Pozastavit synchronizaci u všeho Resume sync for all Pokračovat v synchronizaci u všeho %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 klient pro počítač</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Toto vydání bylo poskytnuto %1</p> OCC::User Retry all uploads Znovu spustit všechna nahrávání Synced %1 Synchronizováno %1 You renamed %1 Přejmenovali jste %1 You deleted %1 Smazali jste %1 You created %1 Vytvořili jste %1 You changed %1 Změnili jste %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Potvrďte odebrání účtu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p> Remove connection Odebrat spojení Cancel Storno OCC::UserStatus Away Pryč Do not disturb Nerušit Offline Offline Online Online OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Zjištěn neplatný certifikát The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Stroj „%1“ předložil neplatný certifikát. Pokračovat? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Byli jste odhlášeni z %1 jako uživatel %2. Znovu se přihlaste. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Byli jste odhlášeni z %1 jako uživatel %2. Znovu se přihlaste Please login with the user: %1 Přihlaste se pomocí uživatele: %1 OCC::WelcomePage Form Formulář Log in to your %1 Přihlásit se ke svému %1 Create account with Provider Vytvořte si účet u poskytovatele Keep your data secure and under your control Mějte svá data v bezpečí a pod svou kontrolou Secure collaboration & file exchange Zabezpečená spolupráce a výměna souborů Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Snadno použitelný webový e-mailový klient, kalendáře a kontakty Screensharing, online meetings & web conferences Sdílení obrazovky, online schůzky a webové konference Host your own server Provozujte svůj vlastní server OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účtu %1 používá starou a nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není testováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. Disconnected Odpojeno Disconnected from some accounts Odpojeno od některých účtů Disconnected from %1 Odpojeno od %1 Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: Account %1: %2 Účet %1: %2 Please sign in Přihlaste se Signed out Odhlášeno Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena Folder %1: %2 Složka %1: %2 Unresolved conflicts Nevyřešené konflikty Up to date Aktuální Error during synchronization Chyba při synchronizaci There are no sync folders configured. Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci. No sync folders configured Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci Open in browser Otevřít v prohlížeči Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Managed Folders: Spravované složky: Open folder '%1' Otevřít složku „%1“ Resume all folders Znovu spustit všechny složky Pause all folders Pozastavit všechny složky Log in … Přihlásit… Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ Log out Odhlásit se Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3) Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (zbývá %2) Syncing %1 Synchronizuje se %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Nedávné změny Resume all synchronization Znovu spustit veškerou synchronizaci Resume synchronization Znovu spustit synchronizaci Pause all synchronization Pozastavit veškerou synchronizaci Pause synchronization Pozastavit synchronizaci Unknown status Neznámý stav Apps Aplikace Settings … Nastavení… New account … Nový účet… View more activity … Zobrazit další aktivitu… Help Nápověda Quit %1 Ukončit %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Zhavarovat No items synced recently Žádné nedávno synchronizované položky OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Ses&ynchronizovat vše ze serveru User name Uživatelské jméno Server address Adresa serveru Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zeptat se před synchroni&zací složek větších než Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Zeptat se před před synchronizací e&xterních úložišť Sync Logo Synchronizovat logo &Local Folder Místní s&ložka Local Folder Místní složka Synchronize everything from server Synchronizovat vše ze serveru Ask before syncing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť Choose what to sync Vybrat co synchronizovat Server Server &Keep local data &Ponechat místní data Start a &clean sync (Erases the local folder!) Spustit novou synchroniza&ci (Smaže místní data!) Keep local data Ponechat místní data <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do složek na serveru.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Vymazat místní složku a začít synchronizovat OwncloudHttpCredsPage &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Přepněte se do webového prohlížeče a pokračujte v něm. An error occurred while connecting. Please try again. Při připojování došlo k chybě. Zkuste to znovu. Re-open Browser Znovu otevřít prohlížeč Copy link Zkopírovat odkaz OwncloudSetupPage TextLabel Popisek Logo Logo Server address Adresa serveru Server Address Adresa serveru This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Když ho otevřete ve webovém prohlížeči, toto je odkaz na rozhraní vašeho %1.<br/>Má podobu jako https://cloud.example.com nebo https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Toto je odkaz k vašemu %1 webovému rozhraní pro otevření v internetovém prohlížeči. Register with a provider Zaregistrovat se u poskytovatele Sign up with a provider Zaregistrovat se u poskytovatele Log in Přihlásit Log in to your %1 Přihlaste se do svého %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složky QObject New folder Nová složka %n day ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dnypřed %n dny %n days ago Před %n dnemPřed %n dnyPřed %n dnyPřed %n dny in the future v budoucnosti %n hour ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami %n hours ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami now nyní Less than a minute ago Před méně než minutou %n minute ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami %n minutes ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami Some time ago Před nějakým časem %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Položka účtu Switch to account Přepnout na účet Current user status is online Stávající stav uživatele je online Current user status is do not disturb Stávající stav uživatele je nerušit Account connected Účet připojen Account not connected Účet nepřipojen Account actions Akce účtu Log out Odhlásit se Log in Přihlásit Remove Account Odebrat účet Remove account Odebrat účet Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n rok%n roky%n let%n roky %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíce %n day(s) %n den%n dny%n dní%n dny %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodiny %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minuty %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekundy %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu nemá správnou podobu. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu „%1“ The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude stažen znovu. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude stažen znovu. „%1“ != „%2“ Window Nextcloud desktop main dialog Hlavní dialog Nextcloud desktop Current account Stávající účet Resume sync for all Pokračovat v synchronizaci u všeho Pause sync for all Pozastavit synchronizaci u všeho Account switcher and settings menu Přepínání účtů a nabídka nastavení Add account Přidat účet Add new account Přidat nový účet Settings Nastavení Exit Konec Current user avatar Zástupný obrázek stávajícího uživatele Current user status is online Stávající stav uživatele je online Current user status is do not disturb Stávající stav uživatele je nerušit Connected Připojeno Disconnected Odpojeno Open local folder of current account Otevřít místní složku stávajícího účtu Open Nextcloud Talk in browser Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči More apps Více aplikací Apps menu Nabídka aplikací Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Activity list Seznam aktivit Open %1 locally Otevřít %1 lokálně Show more actions Zobrazit další akce Open share dialog Otevřít dialog sdílení Share %1 Sdílet %1 main.cpp System Tray not available Není k dispozici oznamovací oblast systémového panelu %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující oznamovací oblast systémového panelu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito pokyny</a>. V ostatních případech nainstalujte do svého systému aplikaci pro oznamovací oblast syst. panelu, např. „trayer“, a zkuste to znovu. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Virtuální soubor vytvořen Replaced by virtual file Nahrazeno virtuálním souborem Downloaded Staženo Uploaded Odesláno Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru Deleted Smazáno Moved to %1 Přesunuto do %1 Ignored Ignorováno Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému Error Chyba Updated local metadata Místní metadata aktualizována Unknown Neznámý downloading stahování uploading odesílání deleting mazání moving přesouvání ignoring ignoruje se error chyba updating local metadata aktualizují se místní metadata theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čeká se na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace probíhá Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. Sync Error Chyba synchronizace Setup Error Chyba nastavení Preparing to sync Připravuje se na synchronizaci Aborting … Přerušuje se… Sync is paused Synchronizace pozastavena utility Could not open browser Nedaří se otevřít webový prohlížeč There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Došlo k chybě při spouštění prohlížeče pro přejití na URL adresu %1. Možná není nastavený žádný výchozí prohlížeč? Could not open email client Nedaří se otevřít e-mailového klienta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo k chybě při spouštění e-mailového klienta pro napsání nové zprávy. Možná není nastavený žádný výchozí e-mailový klient? Always available locally Vždy k dispozici lokálně Currently available locally V tuto chvíli k dispozici lokálně Some available online only Některé k dispozici pouze po připojení k síti Available online only K dispozici pouze při připojení k síti Make always available locally Vždy zpřístupnit lokálně Free up local space Uvolnit prostor OCC::ActivityItemDelegate More information Více informací Accept Přijmout Join Připojit se Open Browser Otevřít prohlížeč OCC::ActivityWidget Accept Přijmout Synced Synchronizováno Retry all uploads Znovu zkusit všechna odesílání <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Přerušeno uživatelem OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Login in your browser (Login Flow v2) Přihlášení v prohlížeči (Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Chyba přihlášení You must sign in as user %1 Je třeba se přihlásit jako uživatel %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 – ověřit se SSL Cipher Debug View Ladící zobrazení šifry SSL Reauthentication required Vyžadováno opětovné ověření se Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Platnost vašeho sezení skončila. Pokud chcete pokračovat v používání klienta, je třeba se znovu přihlásit. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Záznam událostí při synchronizaci OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Přihlásit se