FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Escolle un cartafol local no teu ordenador para sincronizar &Choose... &Escoller... FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Seleccione o cartafol remoto de destino Create Folder Crear un cartafol Refresh Actualizar Folders Cartafoles TextLabel Etiqueta de texto NotificationWidget Form Formulario Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etiqueta de texto OCC::AccountSettings Form Formulario ... ... Storage space: ... Espazo de almacenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none Non sincronizar Apply manual changes Aplicar cambios manuais Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> No account configured. Non hai contas configuradas. Add new Engadir novo Remove Retirar Account Conta Choose what to sync Escolla que sincronizar Force sync now Forzar a sincronización Restart sync Reiniciar a sincronización Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Sync Running Sincronización en proceso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? %1 in use %1 en uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. Signed out from %1. Desconectado de %1. No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. Log in Acceder There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> Remove connection Retirar conexión Open folder Abrir o cartafol Log out Desconectar Resume sync Continuar coa sincronización Pause sync Por en pausa a sincronización <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. OCC::AccountState Signed out Desconectado Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servizo non dispoñíbel Network error Produciuse un erro de rede Configuration error Produciuse un erro de configuración Unknown account state Estado da conta descoñecido OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 en %2 %1 on %2 (disconnected) %1 en %2 (desconectado) OCC::ActivitySettings Server Activity Actividade do servidor Sync Protocol Protocolo de sincronización List of ignored or erroneous files Lista de ficheiros ignorados ou con erros Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. Not Synced Non sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizado (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis. The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis. Copied to clipboard Copiado no portapapeis. OCC::ActivityWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Activities Actividades do servidor Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. Action Required: Notifications Acción requerida: Notificacións <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 non ten as actividades habilitadas. You received %n new notification(s) from %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %1 Notifications - Action Required OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Certificado de autenticación SSL do cliente This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor probabelmente require un certificado SSL de cliente. Certificate & Key (pkcs12) : Browse... Examinar... Certificate password : Contrasinal do certificado : Select a certificate Seleccione un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file There was an error while accessing the configuration file at %1. Quit ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required É necesario autenticarse Enter username and password for '%1' at %2. Escriba o nome de usuario e o contrasinal para «%1» en %2. &User: &Usuario: &Password: &Contrasinal: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Non hai configurada ningunha conta ownCloud The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é moi antigo Please update to the latest server and restart the client. Actualice ao último servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos timeout caducidade The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas non son correctas OCC::DeleteJob Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrompido polo usuario OCC::Folder Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. %1 should be a folder but is not. %1 is not readable. %1 non é lexíbel. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi retirado satisfactoriamente. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi descargado satisfactoriamente. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi enviado satisfactoriamente. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 %1 has been moved to %2. %1 foi movido satisfactoriamente a %2 %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. Sync Activity Actividade de sincronización Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. A folder from an external storage has been added. Please go in the settings to select it if you wish to download it. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? Remove all files Retirar todos os ficheiros Keep files Manter os ficheiros This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Normal Synchronisation Keep Local Files as Conflict OCC::FolderMan Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. (backup) (copia de seguranza) (backup %1) (copia de seguranza %1) Undefined State. Estado sen definir. Waiting to start syncing. Preparing for sync. Preparando para sincronizar. Sync is running. Estase sincronizando. Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. Setup Error. Erro de configuración. User Abort. Interrompido polo usuario. Sync is paused. Sincronización en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! The selected path is not a folder! You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Synchronizing with local folder File Ficheiro OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Signed out Desconectado Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Fetching folder list from server... Checking for changes in '%1' , '%1' Build a list of file names '%1' Argument is a file name Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 Waiting... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Add Sync Connection OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Escriba a ruta ao cartafol local. Select the source folder Escolla o cartafol de orixe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear un cartafol remoto Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión OCC::GeneralSettings Form Formulario General Settings Axustes xerais For System Tray Para a área de notificación Advanced Avanzado Ask for confirmation before synchronizing folders larger than MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages &Launch on System Startup Show &Desktop Notifications Use &Monochrome Icons Edit &Ignored Files S&how crash reporter About Sobre Updates Actualizacións &Restart && Update &Reiniciar e actualizar OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» Enter Password Escriba o contrasinal <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de ficheiros ignorados Global Ignore Settings Axustes globais para ignorar Sync hidden files Sincronizar os ficheiros agochados Files Ignored by Patterns Ficheiros ignorados por patróns Add Engadir Pattern Patrón Allow Deletion Permitir a eliminación Remove Retirar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Non foi posíbel abrir o ficheiro Cannot write changes to '%1'. Non é posíbel escribir os cambios en «%1». Add Ignore Pattern Engadir o patrón a ignorar Add a new ignore pattern: Engadir un novo patrón a ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida polo sistema en «%1» e non pode ser modificado nesta vista. OCC::LogBrowser Log Output Rexistro da saída &Search: &Buscar: &Find &Atopar Clear Limpar Clear the log display. Limpar a saída de rexistro. S&ave &Gardar Save the log file to a file on disk for debugging. Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración. Save log file Gardar o ficheiro de rexistro Error Erro Could not write to log file %1 Non se puido escribir no ficheiro de rexistro %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión OCC::NSISUpdater New Version Available Hai dispoñíbel unha nova versión <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p> Skip this version Omitir esta versión Skip this time Omitir polo de agora Get update Obter a actualización OCC::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración do proxy No Proxy Sen proxy Use system proxy Usar as proxies do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Servidor : : Proxy server requires authentication O servidor proxy precisa autenticación Download Bandwidth Largo de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sen límite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 do largo de banda estimado Upload Bandwidth Largo de banda de envíos Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nome de host para o servidor proxy Username for proxy server Nome de usuario para o servidor proxy Password for proxy server Contrasinal para o servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit OCC::NotificationWidget Created at %1 Closing in a few seconds... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Preparada a nova actualización %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Downloading version %1. Please wait... Descargando a versión %1. Agarde... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización. Could not check for new updates. Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Comprobando o servidor de actualizacións... Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. No updates available. Your installation is at the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente Update Check Comprobar actualizacións OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar con %1 Setup local folder options Estabelecer as opcións do cartafol local Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3» Sync the folder '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Sincronización do cartafol local (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Produciuse un fallo de conexión <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor especificado. Como quere proceder?</p></body></html> Select a different URL Seleccione un URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Tenteo de novo sen cifrar a través de HTTP (non é seguro) Configure client-side TLS certificate Configurar o certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor <em>%1</em>. Como quere proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Connect to %1 Conectar con %1 Enter user credentials Escriba as credenciais do usuario OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar con %1 Setup %1 server Estabelecer o servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. This url is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. &Next > &Seguinte > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2... Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectarse a %1 en %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. Invalid URL Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... ok aceptar failed. fallou. Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! Error: %1 Erro: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 Skip folders configuration Omitir a configuración dos cartafoles OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Todo axustado! Open Local Folder Abrir o cartafol local Open %1 in Browser Abrir %1 no navegador OCC::PUTFileJob Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL O URL requirido devolveu unha resposta JSON incorrecta OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! The download would reduce free disk space below %1 Free space on disk is less than %1 File was deleted from server O ficheiro vai seren eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! File has changed since discovery O ficheiro cambiou após seren atopado Error writing metadata to the database OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Fallou a restauración: %1 Continue blacklisting: Continuar as listas negras: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 could not create folder %1 Error writing metadata to the database OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2; Could not remove folder '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local Error writing metadata to the database OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Foi retirado un ficheiro desde unha compartición de só lectura. Foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». Error writing metadata to the database OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O ficheiro foi renomeado mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro orixinal foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». Error writing metadata to the database OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed Ficheiro retirado Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Error writing metadata to the database OCC::PropagateUploadFileNG Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Unexpected return code from server (%1) Missing File ID from server Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileV1 Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. Poll URL missing Non se atopa o URL requirido The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Time Hora File Ficheiro Folder Cartafol Action Acción Size Tamaño Local sync protocol Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required O proxy require autenticación Username: Nome de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor de proxies precisa dun nome de usuario de dun contrasinal Password: Contrasinal: TextLabel Etiqueta de texto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escolla que sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Cargando ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Name Nome Size Tamaño No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. OCC::SettingsDialog Settings Axustes Activity Actividade General Xeral Network Rede Account Conta OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Actividade General Xeral Network Rede Account Conta OCC::ShareDialog TextLabel Etiqueta de texto share label compartir etiqueta Dialog ownCloud Path: Ruta ao ownCloud: %1 Sharing Compartindo %1 %1 %1 Folder: %2 Cartafol: %2 The server does not allow sharing Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir NovoDocumento.odt Share link Ligazón para compartir TextLabel Etiqueta de texto Set &password Estabelecer o &contrasinal Set &expiration date Definir a &data de caducidade Set password Estabelecer o contrasinal &Mail link Copy &link Copiar a &ligazón Allow editing Permitir a edición P&assword protect Contr&asinal de protección Password Protected Protexido con contrasinal The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. Public sh&aring requires a password A comp&artición pública precisa de contrasinal Please Set Password Estabeleza o contrasinal Could not open email client There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? &Share link &Ligazón para compartir OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir NovoDocumento.odt Share with users or groups ... Compartir con usuarios ou grupos ... No results for '%1' OCC::ShareWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto can edit pode editar can share pode compartir ... ... create crear change cambio delete eliminar OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de acceso You must sign in as user %1 Ten que rexistrarse como usuario %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticado SSL Chipher Debug View Reauthentication required É necesario volver autenticarse Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles do certificado</h3> Common Name (CN): Nome común (CN): Subject Alternative Names: Nomes alternativos do titular: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidade organizativa (OU): State/Province: Estado/provincia: Country: País Serial: Serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido o: Expires on: Caduca o: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Pegadas dixitais</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autoasinada) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Información do certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión non é segura e non está cifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar igualmente neste certificado Untrusted Certificate Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 co certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;sen especificar&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data de aplicación: %1 Expiration Date: %1 Data de caducidade: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine Success. Correcto. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Produciuse un fallo en CSync ao cargar o ficheiro de rexistro. O ficheiro de rexistro está estragado. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. CSync failed to reserve memory. Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. CSync fatal parameter error. Produciuse un erro fatal de parámetro CSync. CSync processing step update failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync. CSync processing step reconcile failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync. CSync could not authenticate at the proxy. CSync non puido autenticarse no proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSYNC no puido atopar o servidor proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non puido autenticarse no servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSYNC no puido conectarse á rede. A network connection timeout happened. Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede. A HTTP transmission error happened. Produciuse un erro na transmisión HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server An error occurred while opening a folder Error while reading folder. File/Folder is ignored because it's hidden. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Not allowed because you don't have permission to add parent folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder CSync: No space on %1 server available. CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. CSync unspecified error. Produciuse un erro non especificado de CSync Aborted by the user Interrompido polo usuario CSync failed to access Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. The service is temporarily unavailable O servizo está temporalmente inaccesíbel. Access is forbidden An internal error number %1 occurred. Produciuse un erro interno número %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1 Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. The file name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. Stat failed. Fallou a obtención de estatísticas. Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» Unable to initialize a sync journal. Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización. Unable to read the blacklist from the local database Unable to read from the sync journal. Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar» Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando Local files and share folder removed. Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido. Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura the destination o destino the source a orixe OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información visite <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) GNU Versión 2.0.<br/>Os logotipos %2 e %2 son marcas rexistradas de %1 nos Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. OCC::ownCloudGui Please sign in Ten que rexistrarse Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 No sync folders configured. Non se configuraron cartafoles de sincronización. There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. Open in browser Abrir no navegador Log in... Log out Desconectar Recent Changes Cambios recentes Checking for changes in '%1' Managed Folders: Cartafoles xestionados: Open folder '%1' Abrir o cartafol «%1» Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador Unknown status Estado descoñecido Settings... Axustes... Details... Detalles... Help Axuda Quit %1 Saír de %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Unsupported Server Version The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Disconnected from accounts: Desconectado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Account synchronization is disabled Unpause all folders Pause all folders Unpause all synchronization Unpause synchronization Pause all synchronization Pause synchronization Log out of all accounts Log in to all accounts... New account... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrou agora No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) Syncing %1 of %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Actualizado OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/help/desktop-file-sync">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Iniciar unha sincronización &limpa (Borra o cartafol local!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Choose what to sync Escolla que sincronizar &Local Folder Cartafol &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Conservar os datos locais S&ync everything from server Sincronizar &todo o contido do servidor Status message Mensaxe de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username Nome do &usuario &Password &Contrasinal OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: &Enderezo do servidor: TextLabel Etiqueta de texto Use &secure connection Empregar unha conexión &segura CheckBox Caixa de verificación &Username: Nome de &usuario: Enter the ownCloud username. Introduce o nome de usuario de ownCloud. &Password: &Contrasinal: Enter the ownCloud password. Introduza o contrasinal de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Non permitir o almacenamento local do contrasinal. &Do not store password on local machine &Non almacenar o contrasinal na máquina local. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a (sen http ou https). Ser&ver Address https://... https://... Error Label Etiqueta de erro OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Your entire account is synced to the local folder Toda a súa conta está sincronizada co cartafol local PushButton PushButton QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION QObject in the future %n day(s) ago %n hour(s) ago now Less than a minute ago %n minute(s) ago Some time ago %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n month(s) %n day(s) %n hour(s) %n minute(s) %n second(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> built with %1 progress Downloaded Descargado Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros Error Erro Updated local metadata Unknown Descoñecido downloading descargando uploading enviando deleting eliminando moving movendo ignoring ignorando error erro updating local metadata theme Status undefined Estado sen definir Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización Sync is running Sincronización en proceso Sync Success Sincronización realizada Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados. Sync Error Produciuse un erro de sincronización Setup Error Erro de configuración Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Cancelando... Sync is paused Sincronización en pausa