FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji FolderWizardSourcePage Form Formularz Pick a local folder on your computer to sync Wybierz folder lokalny na komputerze do synchronizacji &Choose... &Wybierz... &Directory alias name: &Nazwa aliasu katalogu: FolderWizardTargetPage Form Formularz Select a remote destination folder Wybierz zdalny folder docelowy Create Folder Utwórz katalog Refresh Odśwież Folders Katalogi TextLabel Etykieta tekstowa OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formularz Remove the account configuration from the client Usuń konfigurację konta z klienta. Delete Usuń Storage space: ... Przestrzeń: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Apply Zastosuj Cancel Anuluj Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> No account configured. Brak skonfigurowanych kont. Remove folder Usuń katalog Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu Stop syncing Zatrzymaj synchronizację Confirm Folder Reset Potwierdź reset folderu <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p> Sync Running Synchronizacja uruchomiona The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> Connected to %1. Podłączony do %1. Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. Signed out from %1. No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1 , , Confirm Account Delete Potwierdź usunięcie konta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> Remove connection Usuwanie połączenia Open folder Otwórz katalog Resume sync Przywróć synchronizację Pause sync Zatrzymaj synchronizację <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 of %2 in use Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. OCC::AccountState Signed out Odłączony Disconnected Rozłączony Connected Połączony Service unavailable Usługa niedostępna Network error Błąd sieci Configuration error Błąd konfiguracji Unknown account state Status konta nieznany OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autentykacja certyfikatem SSL klienta This server probably requires a SSL client certificate. Ten serwer prawdopodobnie wymaga certyfikatu SSL klienta Certificate : Certyfikat: Browse... Przeglądaj... Certificate password : Hasło certyfikatu: Select a certificate Wybierz certyfikat: Certificate files (*.p12 *.pfx) Pliki certyfikatu (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Wymagana autoryzacja Enter username and password for '%1' at %2. Wprowadź użytkwownika i hasło dla '%1' w %2. &User: &Użytkownik: &Password: &Hasło OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nie skonfigurowano konta ownCloud The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary Please update to the latest server and restart the client. Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta. Authentication error: Either username or password are wrong. Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. Unable to connect to %1 Nie mogę połączyć się do %1 timeout wygaśnięcie The provided credentials are not correct Podane dane logowania są nieprawidłowe OCC::DeleteJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Anulowane przez użytkownika OCC::Folder Unable to create csync-context Nie można utworzyć kontekstu csync Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. %1 should be a directory but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 i %2 inne pliki zostały usunięte. %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 został ściągnięty. %1 and %2 other files have been updated. %1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane. %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione. %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. Sync Activity Aktywności synchronizacji Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji '%1'. Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub też wszystkie pliki zostały ręcznie usunięte. Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? Remove all files Usuń wszystkie pliki Keep files Pozostaw pliki OCC::FolderMan Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. (backup) (kopia zapasowa) (backup %1) (kopia zapasowa %1) Undefined State. Niezdefiniowany stan Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji Sync is running. Synchronizacja w toku Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. Setup Error. Błąd ustawień. User Abort. Użytkownik anulował. Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) No valid folder selected! The selected path is not a directory! Zaznaczona ścieżka nie jest katalogiem! You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Ścieżka lokalna %1 już istnieje w zdalnym folderze. Proszę wybrać inną! An already configured folder is contained in the current entry. Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. Zaznaczony folder jest linkiem symbolicznym. Skonfigurowany folder jest tym, na który wskazuje ten link. An already configured folder contains the currently entered folder. Folder już skonfigurowany zawiera katalogi aktualnie wprowadzone. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Zaznaczony folder jest linkiem symbolicznym. Skonfigurowany już folder jest nadrzędnym w stosunku do folderu na który wskazuje ten link. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder to Synchronize Dodaj katalog do synchronizacji File Plik Syncing selected files in your account with Remote path: %1 Zdalna ścieżka: %1 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Click this button to add a folder to synchronize. %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Signed out Odłączony Discovering '%1' Rozpoznaję '%1' Syncing %1 download %1/s u2193 %1/s upload %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 z %2, plik %3 z %4 Pozostało czasu %5 file %1 of %2 plik %1 z %2 Waiting... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... OCC::FolderWizard Add Folder Dodaj folder OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Alias katalogu jest nazwą opisową dla tego połączenia synchronizacji. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Alias <i>%1</i> jest już używany. Wprowadź inny alias. Select the source folder Wybierz katalog źródłowy OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Dodaj zdalny katalog Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1': Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 Authentication failed accessing %1 Błąd autentykacji w dostępie do %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. Failed to list a folder. Error: %1 Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Ostrzeżenie:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Ostrzeżenie:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::GeneralSettings Form Formularz General Settings Ustawienia ogólne Launch on System Startup Uruchamiaj razem z systemem Show Desktop Notifications Pokaż powiadomienia na pulpicie For System Tray Use Monochrome Icons Użyj monochromicznych ikon Advanced Zaawansowane Ask confirmation before downloading folders larger than MB MB Show crash reporter Pokaż raport awarii Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane Add an Account Dodaj konto About O aplikacji Updates Aktualizacje &Restart && Update &Zrestartuj && Aktualizuj OCC::HttpCredentials Reading from keychain failed with error: '%1' OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Enter Password Wprowadź hasło OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Edytor ignorowanych plików Global Ignore Settings Sync hidden files Files Ignored by Patterns Add Dodaj Pattern Allow Deletion Remove Usuń Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Nie można otworzyć plików Cannot write changes to '%1'. Nie mogę zapisać zmian do '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj ignorowany Add a new ignore pattern: Dodaj nowy ignorowany: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ten wpis jest podawany przez system w '%1' i nie może być zmieniony w tym widoku. OCC::LogBrowser Log Output Treść dziennika &Search: &Szukaj: &Find &Znajdź Clear Wyczyść Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. S&ave Z&apisz Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. Save log file Zapisz plik dziennika Error Błąd Could not write to log file %1 Błąd zapisu pliku logu %1 OCC::Logger Error Błąd <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi OCC::NSISUpdater New Version Available Nowa wersja dostępna <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> Skip this version Pomiń tą wersję Skip this time Pomiń tym razem Get update Uaktualnij OCC::NetworkSettings Form Formularz Proxy Settings Ustawienia proxy No Proxy bez proxy Use system proxy Użyj proxy Specify proxy manually as Określ serwer proxy ręcznie jako Host Host : : Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia Download Bandwidth Przepustowość pobierania Limit to Limit do KBytes/s KBajtów/s No limit Brak limitu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Upload Bandwidth Przepustowość wysyłania Limit automatically Limit automatyczniy Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy Username for proxy server Nazwa użytkownika serwera proxy Password for proxy server Hasło użytkownika serwera proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Downloading version %1. Please wait... Pobieranie wersji %1. Proszę czekać... Version %1 available. Restart application to start the update. Wersja %1 jest dostępna. Uruchom ponownie aplikację aby uruchomić aktualizację. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie Could not check for new updates. Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nowa wersja %1 jest dostępna. Aby ją zainstalować, użyj systemowego narzędzia do aktualizacji. Checking update server... Sprawdzanie aktualizacji serwera... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji. No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. Update Check OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup local folder options Ustawienia opcji lokalnych katalogów Connect... Połącz... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 katalog '%2' jest zsynchronizowany do katalogu lokalnego '%3' Sync the directory '%1' Synchronizacja katalogu '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uwaga:</strong> Lokalny katalog nie jest pusty. Wybierz rozważnie!</small></p> Local Sync Folder Folder lokalnej synchronizacji (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Połączenie nie powiodło się <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> Select a different URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Configure client-side TLS certificate <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Podłącz do %1 Enter user credentials Wprowadź poświadczenia użytkownika OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup %1 server Ustaw serwer %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. &Next > Następny OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. There was an invalid response to an authenticated webdav request Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> Creating local sync folder %1... ok OK failed. Błąd. Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! Error: %1 Błąd: %1 creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Wszystko skonfigurowane! Open Local Folder Otwórz lokalny folder Open %1 in Browser Otwórz %1 w przeglądarce OCC::PUTFileJob Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL OCC::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Synchronizacja anulowane przez użytkownika. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! File was deleted from server The file could not be downloaded completely. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File has changed since discovery OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 Continue blacklisting: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Plik lub katalog został usunięty z udziału z prawem tylko do odczytu, ale przywrócenie nie powiodło się: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 could not create directory %1 nie można utworzyć katalogu %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Could not remove directory '%1'; Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Plik został usunięty z zasobu z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Folder ten nie może być zmieniony. Został zmieniony z powrotem do pierwotnej nazwy. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Nie wolno zmieniać nazwy tego folderu. Proszę zmień nazwę z powrotem na Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Przywrócono oryginalny plik Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji, synchronizuję ponownie ponieważ dotarł w całości. Sync was aborted by user. Synchronizacja anulowane przez użytkownika. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Usunięto plik Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu Poll URL missing The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u) OCC::ProtocolWidget Form Formularz Sync Activity Aktywności synchronizacji Time Czas File Plik Folder Folder Action Akcja Size Rozmiar Retry Sync Ponów synchronizację Copy Kopiuj Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. Copied to clipboard Skopiuj do schowka The sync status has been copied to the clipboard. Status synchronizacji został skopiowany do schowka. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. %n files are ignored because of previous errors. %n files are partially downloaded. Try to sync these again. Spróbuj połączyć się ponownie z tym samym OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Username: Nazwa użutkownika: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Serwer proxy wymaga nazwy użytkownika i hasła. Password: Hasło: TextLabel Etykieta OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Choose What to Sync Wybierz co synchronizować OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Wczytuję ... Name Nazwa Size Rozmiar No subfolders currently on the server. An error occured while loading the list of sub folders. OCC::SettingsDialog Settings Ustawienia Activity Aktywność General Ogólne Network Sieć OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktywność General Ogólne Network Sieć OCC::ShareDialog Share NewDocument.odt Udostępnij NewDocument.odt TextLabel Etykieta share label ownCloud Path: Ścieżka ownCloud: Set &password Set &expiration date Share link Udostępnij link Copy &link Kopiuj &link Set password Ustaw hasło %1 path: %2 %1 ścieżka: %2 %1 Sharing %1 udostępnione %1 %1 Folder: %2 Folder: %2 P&assword protect Password Protected Zabezpieczone hasłem The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Please Set Password Proszę podać hasło &Share link OCS API error code: %1 There is no sync folder configured. A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync. The file cannot be synced. Sharing of external directories is not yet working. Public sh&aring requires a password Cannot find a folder to upload to. Waiting to upload... Oczekuję na przesyłanie Unable to register in sync space. Sync of registered file was not successful yet. OCC::ShibbolethCredentials Login Error Błąd logowania You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia Reauthentication required Wymagana powtórna autoryzacja Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Współdzielone z %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> Common Name (CN): Nazwa (CN): Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: Organization (O): Organizacja (O): Organizational Unit (OU): Jednostka organizacyjna (OU): State/Province: Województwo Country: Kraj: Serial: Numer seryjny: <h3>Issuer</h3> <h3>Wystawca</h3> Issuer: Emitent: Issued on: Data wydania: Expires on: Wygasa: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odciski palców</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Uwaga:</b> Ten certyfikat został ręcznie zaakceptowany</p> %1 (self-signed) %1 (własnoręcznie podpisany) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Informacje Certyfikatu: This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. OCC::SslErrorDialog Form Formularz Trust this certificate anyway Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. Untrusted Certificate Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 z certyfikatem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; Organization: %1 Organizacja: %1 Unit: %1 Jednostka: %1 Country: %1 Kraj: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 Issuer: %1 Wystawca: %1 OCC::SyncEngine Success. Sukces. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. CSync failed to reserve memory. CSync nie mógł zarezerwować pamięci. CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. A network connection timeout happened. Upłynął limit czasu połączenia. A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień. CSync tried to create a directory that already exists. CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. Aborted by the user Anulowane przez użytkownika The mounted directory is temporarily not available on the server Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. CSync failed to access The service is temporarily unavailable An error occurred while opening a directory Error while reading directory. An internal error number %1 occurred. The item is not synced because of previous errors: %1 Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. Filename is too long. Nazwa pliku zbyt długa File is ignored because it's hidden. Stat failed. Błąd statystyk. Filename encoding is not valid Invalid characters, please rename "%1" Unable to initialize a sync journal. Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu. Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie Local files and share folder removed. Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu the destination docelowy the source źródło OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> OCC::TransmissionChecksumValidator The checksum header is malformed. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. OCC::ownCloudGui Please sign in Proszę się zalogować Folder %1: %2 Folder %1: %2 No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. Open in browser Otwórz w przeglądarce None. Brak. Recent Changes Ostatnie zmiany Managed Folders: Zarządzane foldery: Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce Unknown status Nieznany status Settings... Ustawienia... Details... Szczegóły... Help Pomoc Quit %1 Wyjdź %1 Sign in... Loguję... Disconnected from %1 Rozłączony z %1 Disconnected from accounts: Account %1: %2 Dostęp %1: %2 Sign out Wyloguj Sign out everywhere Wyloguj z wszystkich Sign in everywhere... Zaloguj do wszystkich... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji Discovering '%1' Rozpoznaję '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało) Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (%2 pozostało) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aktualne OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formularz TextLabel Etykieta Server Serwer Start a &clean sync (Erases the local folder!) Choose what to sync Wybierz co synchronizować &Local Folder &Lokalny folder pbSelectLocalFolder pbWybierzLokalnyFolder &Keep local data &Zachowaj dane lokalne <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli zaznaczysz, istniejąca zawartość w lokalnym katalogu zostanie wymazana w celu rozpoczęcia czystej synchronizacji z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj, jeśli chcesz aby lokalna zawartość została wysłana do katalogu na serwerze.</p></body></html> S&ync everything from server Status message Status wiadomości OwncloudHttpCredsPage Form Formularz &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło Error Label Etykieta błędu TextLabel Etykieta OwncloudSetupPage Form Formularz Server &address: Adres &serwera: TextLabel Etykieta tekstowa Use &secure connection Użyj &szyfrowanego połączenia CheckBox Pole wyboru &Username: &Nazwa użytkownika: Enter the ownCloud username. Podaj nazwę użytkownika ownCloud. &Password: &Hasło Enter the ownCloud password. Podaj hasło ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nie zezwalaj na lokalne przechowywanie hasła. &Do not store password on local machine &Nie przechowuj hasła na tej maszynie lokalnej https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Wprowadź adres ownCloud, z którym chcesz się połączyć (bez http lub https). Server &Address Adres &serwera https://... https://... Error Label Etykieta błędu OwncloudWizardResultPage Form Formularz TextLabel Etykieta tekstowa Your entire account is synced to the local folder Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z twoim lokalnym folderem PushButton Kliknij Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B %Ln year(s) %Ln rok(lat) %Ln month(s) %Ln miesiąc(ęcy) %Ln day(s) %Ln dzień(dni) %Ln hour(s) %Ln minute(s) %Ln second(s) 0 seconds 0 sekund %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 potrzebuje na pracującej tacce systemu. Jeżeli używasz XFCE, proszę dostosować się <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">do tych instrukcji</a>. Alternatywnie, proszę zainstalować program tacki systemu jak np. 'trayer' i spróbować ponownie. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Pobrane Uploaded Wysłane Downloaded, renamed conflicting file Deleted Usunięte Moved to %1 Przeniesione do %1 Ignored Ignorowany Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików Error Błąd Unknown Nieznany downloading pobieram uploading przesyłanie deleting usuwam moving przenoszę ignoring ignorowane error błąd theme Status undefined Stan niezdefiniowany Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji Sync is running Synchronizacja uruchomiona Sync Success Udana synchronizacja Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane. Sync Error Błąd synchronizacji Setup Error Błąd ustawień Preparing to sync Przygotowuję do synchronizacji Aborting... Anuluję... Sync is paused Synchronizacja wstrzymana