FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro destino tem um tamanho ou hora de modificação inesperado FolderWizardSourcePage Form Formulário Pick a local folder on your computer to sync Escolha a pasta local no seu computador para sincronizar &Choose... &Escolher ... &Directory alias name: Nome da &diretoria: FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a remote destination folder Selecione a pasta de destino remota Create Folder Criar Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas TextLabel TextLabel OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formulário Remove the account configuration from the client Remova a configuração de conta do cliente Delete Apagar Storage space: ... Espaço de armazenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conetado com <server> como <user> No account configured. Nenhuma conta configurada. Remove folder Remover pasta Folder creation failed Falhou a criação da pasta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi posssível criar a pasta local<i>%1</i>. Confirm Folder Remove Confirmar Remover Pasta Stop syncing Parar sincronização Confirm Folder Reset Confirmar Repor Pasta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p> Sync Running Sincronização em Execução The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Conetado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. Signed out from %1. Terminou a sesão de %1. No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1 Existem pastas novas que não foram sincronizadas porque estas eram muito grandes: %1 , , Confirm Account Delete Confirmar Eliminação de Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação a esta conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> apaga quaisquer ficheiros.</p> Remove connection Remover ligação Open folder Abrir a pasta Resume sync Retomar sincronização Pause sync Pausar sincronização <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> apaga quaisquer ficheiros.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo pastas de rede ou partilhadas, podem ter limites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 em uso Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. OCC::AccountState Signed out Sessão terminada Disconnected Desconetado Connected Conetado Service unavailable Servidor indisponível Network error Erro de rede Configuration error Erro de configuração Unknown account state Estado de conta desconhecido OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Validação de certificado de cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado de cliente SSL. Certificate : Certificado : Browse... Navegar... Certificate password : Senha do certificado: Select a certificate Selecionar um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação Requerida Enter username and password for '%1' at %2. Insira o nome de utilizador e a senha para '%1' em %2. &User: &Utilizador: &Password: &Senha: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Não foi configurada nenhuma conta ownCloud The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação: O nome de utilizador ou a senha estão errados. Unable to connect to %1 Não foi possível conetar a %1 timeout tempo expirado The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão correctas OCC::DeleteJob Connection timed out A ligação expirou OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Cancelado pelo utilizador OCC::Folder Unable to create csync-context Não é possível criar 'csync-context' Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a directory but is not. %1 devia de ser um directório mas não é %1 is not readable. %1 não é legível. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 outros ficheiros foram removidos. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi descarregado. %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 outros ficheiros foram atualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos. %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro system exclude A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local '%1'. Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros". Remove All Files? Remover todos os ficheiros? Remove all files Remover todos os ficheiros Keep files Manter os ficheiros OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível repor o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. (backup) (cópia de segurança) (backup %1) (cópia de segurança %1) Undefined State. Estado indefinido. Waits to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. Preparing for sync. A preparar para sincronizar. Sync is running. A sincronização está em execução. Last Sync was successful. A última sincronização foi efetuada com sucesso. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros. Setup Error. Erro na instalação. User Abort. Cancelado pelo utilizador. Sync is paused. A sincronização está pausada. %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! The selected path is not a directory! O caminho selecionado não é uma diretoria! You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissões de escrina na pasta seleccionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! A pasta local %1 já é uma pasta de sincronização. por favor escolha outra! An already configured folder is contained in the current entry. Uma pasta anteriormente configurada está contida na introdução actual. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. O directório seleccionado é uma hiperligação simbólica. Um directório já configurado está contido no directório para a qual a hiperligação está apontada. An already configured folder contains the currently entered folder. Uma pasta anteriormente configurada está contida nos dados introduzidos. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. A pasta seleccionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está a apontar. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder to Synchronize Adicionar Pasta para Sincronizar File Ficheiro Syncing selected files in your account with A sincronizar os ficheiros selecionados na sua conta com Remote path: %1 Caminho remoto: %1 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adicionar pasta está desactivado porque já estão a ser sincronizados todos os ficheiros. Se desejar sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz actualmente configurada. Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor. Signed out Sessão terminada Discovering '%1' Descobrindo '%1' Syncing %1 A sincronizar %1 download %1/s transerfência %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s envio %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 of %2, ficheiro %3 de %4 Tempo total restante %5 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 Waiting... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... OCC::FolderWizard Add Folder Adicionar Pasta OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar a pasta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Localização da pasta. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. O pseudónimo do directório é um nome descritivo para esta conexão de sincronização. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. O descritivo <i>%1</i> já está em uso. Por favor escolha outro. Select the source folder Selecione a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduza o nome da nova pasta a criar abaixo '%1': Folder was successfully created on %1. Pasta criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao acessar %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar a pasta. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolha para sincronizar a sua conta This folder is already being synced. Esta pasta já está a ser sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta 'parente' de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, é possível desmarcar sub pastas remotas que você não deseja sincronizar. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor retornou o alcance-conteúdo errado Connection Timeout O tempo de ligação expirou OCC::GeneralSettings Form Formulário General Settings Configuração Geral Launch on System Startup Carregar no inicio do sistema Show Desktop Notifications Mostrar notificações do ambiente de trabalho For System Tray Para a Bandeja do Sistema Use Monochrome Icons Usar ícones monocromáticos Advanced Avançado Ask confirmation before downloading folders larger than Pedir confirmação antes de transferir as pastas maiores que MB MB Show crash reporter Visualizar registo de crash Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados Add an Account Adicionar uma Conta About Sobre Updates Atualizações &Restart && Update &Reiniciar && Atualizar OCC::HttpCredentials Reading from keychain failed with error: '%1' OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Por favor, insira a senha %1: Utilizador: %2 Conta: %3 Enter Password Insira a Senha OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de ficheiros ignorados Global Ignore Settings Definições Globais de Ignorar Sync hidden files Sincronizar os ficheiros ocultados Files Ignored by Patterns Ficheiros Ignorados por Padrões Add Adicionar Pattern Padrão Allow Deletion Permitir Eliminação Remove Remover Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Não foi possível abrir o ficheiro Cannot write changes to '%1'. Não foi possível escrever as alterações para '%1' Add Ignore Pattern Adicione regra para ignorar ficheiros Add a new ignore pattern: Adicione nova regra para ignorar ficheiros: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta vista. OCC::LogBrowser Log Output Escrita do Registo - log output &Search: &Procurar &Find &Encontrar Clear Limpar. Clear the log display. Limpar o registo. S&ave &Guardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guarde o ficheiro de registo no disco para debug. Save log file Guardar ficheiro de log Error Erro Could not write to log file %1 Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>O ficheiro de registo <b>not</b> pode ser guardado!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out A ligação expirou OCC::NSISUpdater New Version Available Nova Versão Disponível <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>A nova serão do %1 Cliente está disponivel.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p> Skip this version Ignorar esta versão Skip this time Ignorar por agora Get update Obter atualização OCC::NetworkSettings Form Formulário Proxy Settings Servidor Proxy. No Proxy Sem Proxy Use system proxy Utilizar o proxy do sistema. Specify proxy manually as Especificar proxy manual Host Anfitrião : : Proxy server requires authentication Proxy requer autenticação Download Bandwidth Largura de Banda de Download Limit to Limitar para KBytes/s KBytes/s No limit Sem limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Upload Bandwidth Largura de Banda de Upload Limit automatically Limitar automaticamente Hostname of proxy server Nome do servidor proxy Username for proxy server Nome de utilizador para o servidor proxy Password for proxy server Senha para o servidor proxy. HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Disponível A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está prestes a ser instalada. O atualizador pode pedir privilégios adicionais durante o processo. Downloading version %1. Please wait... A transferir a versão %1. Por favor aguarde... Version %1 available. Restart application to start the update. Versão %1 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar atualização. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nova actualização. Por favor clique <a href='%1'>aqui</a> para transferir. Could not check for new updates. Não foi possível verificar por novas actualizações. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nova versão %1 disponível. Por favor use a ferramenta de atualização do sistema para a instalar. Checking update server... A verificar atualizações no servidor... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualização é desconhecido: não foi possível procurar novas actualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Sem novas atualizações. Já tem a última versão instalada. Update Check OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup local folder options Configurar opções das pastas locais Connect... Ligar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' sincronizada para pasta '%3' Sync the directory '%1' Sincronizar a diretoria '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> A pasta local não está vazia. Faça a sua escolha!</small></p> Local Sync Folder Pasta local de sincronização (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed A ligação falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falhou em conectar ao endereço seguro do servidor especificado. Como deseja proceder?</p></body></html> Select a different URL Selecionar URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Repetir não encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falhou em conectar ao endereço seguro do servidor <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Ligar a %1 Enter user credentials Introduza as credencias de utilizador OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este endereço não é seguro. A sua utilização não é aconselhada. This url is secure. You can use it. Este endereço é seguro. Pode usar &Next > &Próximo> OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Impossível conectar a %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expirou ao tentar ligação a %1 em %2. Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligação a %1 em %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação ao servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida ao pedido de autenticação webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem acesso, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização locl %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1... ok ok failed. Falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! Error: %1 Erro: %1 creating folder on ownCloud: %1 a criar a pasta na ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. Folder rename failed Erro ao renomear a pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 Skip folders configuration Saltar a configuração das pastas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Configuração concluida! Open Local Folder Abrir a pasta local Open %1 in Browser Abrir %1 no browser OCC::PUTFileJob Connection Timeout O tempo de ligação expirou OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do URL poll OCC::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. A sincronização foi cancelada pelo utilizador. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor retornou o alcance-conteúdo errado File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local! OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local! File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 Continue blacklisting: Continue a enviar para lista negra: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou um directório foi removido de uma partilha apenas de leitura, mas o restauro falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 could not create directory %1 Não foi possível criar a directoria %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; Could not remove directory '%1'; Não foi possível remover o diretório '%1'; Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. O ficheiro havia sido removido de uma partilha apenas de leitura. Ficheiro restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. A alterar para nome original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor renomeie para o seu nome original: Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O ficheiro foi renomeado mas faz parte de uma partilha só de leitura. O ficheiro original foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Ficheiro local foi alterado durante a sincronização. A sincronizar quando chegar na totalidade Sync was aborted by user. A sincronização foi cancelada pelo utilizador. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Ficheiro Eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. Poll URL missing URL poll em falta The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProtocolWidget Form Formulário Sync Activity Atividade de Sincronização Time Tempo File Ficheiro Folder Pasta Action Acção Size Tamanho Retry Sync Tentar sincronizar novamente Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar lista de actividades para a área de transferência. Copied to clipboard Copiado para a área de transferência The sync status has been copied to the clipboard. O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. Atualmente os ficheiros não são ignorados devido a erros anteriores e não existem transferências em progresso %n files are ignored because of previous errors. %n ficheiro foi ignorado devido a erros anteriores. %n ficheiros são ignorados devido a erros anteriores. %n files are partially downloaded. %n ficheiro foi parcialmente transferido. %n ficheiros foram parcialmente transferidos. Try to sync these again. Tente sincronizar estes também. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Necessário a autenticação do proxy Username: Nome de Utilizador: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e senha. Password: Palavra-passe: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Escolher o que Sincronizar: Marque as sub pastas remotas que deseja sincronizar. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolher o que Sincronizar: Desmarque as sub pastas remotas que não deseja sincronizar. Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... A carregar... Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. An error occured while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista de sub-pastas. OCC::SettingsDialog Settings Definições Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::ShareDialog Share NewDocument.odt Partilhar NovoDocumento.odt TextLabel TextLabel share label partilhar etiqueta ownCloud Path: Caminho OwnCloud: Set &password Defina a &senha Set &expiration date Defina a data de &expiração Share link Compartilhar hiperligação Copy &link Copie a &hiperligação Set password Defina a senha %1 path: %2 %1 caminho: %2 %1 Sharing %1 Partilhando %1 %1 Folder: %2 Pasta: %2 P&assword protect Protegida por senha Password Protected Protegido com Senha The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. Please Set Password Por favor, Definir Senha &Share link &Compartilhe a hiperligação OCS API error code: %1 Código de erro OCS API: %1 There is no sync folder configured. Não há pasta de sincronização configurada. A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync. Existe um ficheiro sincronizado com o mesmo nome. O ficheiro não pode ser registado para sincronização. The file cannot be synced. O ficheiro não pode ser sincronizado. Sharing of external directories is not yet working. Partilha de directórios externos ainda não funciona. Public sh&aring requires a password A pa&rtilha pública requer uma palavra-passe: Cannot find a folder to upload to. Não é possível encontrar uma pasta para enviar para: Waiting to upload... Esperando para carregar... Unable to register in sync space. Não foi possível registar no espaço de sincronização. Sync of registered file was not successful yet. Sincronização do ficheiro registado não foi bem sucedida. OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de login You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticação Reauthentication required Requerido reautenticação Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Partilhar com %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalhes do Certificado</h3> Common Name (CN): Nome Comum (NC): Subject Alternative Names: Nomes alternativos Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (UO): State/Province: Estado/Distrito: Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões digitais</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta ligação é encriptada a %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Informação do certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada. OCC::SslErrorDialog Form Formulário Trust this certificate anyway Confiar na mesma neste certificado. Untrusted Certificate Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 com o certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Chave(MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Chave(SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efectiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Sucesso CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falhou a carregar o ficheiro do jornal. O ficheiro do jornal está corrupto. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> CSync got an error while processing internal trees. Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. CSync failed to reserve memory. O CSync falhou a reservar memória CSync fatal parameter error. Parametro errado, CSync falhou CSync processing step update failed. O passo de processamento do CSyn falhou CSync processing step reconcile failed. CSync: Processo de reconciliação falhou. CSync could not authenticate at the proxy. CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Erro a autenticar no servidor %1 CSync failed to connect to the network. CSync: Erro na conecção à rede A network connection timeout happened. Houve um erro de timeout de rede. A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas. CSync tried to create a directory that already exists. O CSync tentou criar uma pasta que já existe. CSync: No space on %1 server available. CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1 CSync unspecified error. CSync: erro não especificado Aborted by the user Cancelado pelo utilizador The mounted directory is temporarily not available on the server O directório montado está temporariamente indisponível no servidor Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. CSync failed to access CSync falhou o acesso The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível An error occurred while opening a directory Ocorreu um erro ao abrir um diretório Error while reading directory. Erro durante a leitura da diretoria. An internal error number %1 occurred. Ocorreu o erro interno número %1. The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande File is ignored because it's hidden. O ficheiro é ignorado porque está ocultado. Stat failed. Estado falhou. Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" Unable to initialize a sync journal. Impossível inicializar sincronização 'journal'. Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura the destination o destino the source a origem OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações visite <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporado</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o logótipo %2 são marcas registadas da %1 nos Estados Unidos, outros países, ou ambos </p> OCC::TransmissionChecksumValidator The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado. OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor inicie a sessão Folder %1: %2 Pasta %1: %2 No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. Open in browser Abrir no navegador None. Nada. Recent Changes Alterações recentes Managed Folders: Pastas Geridas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no browser Unknown status Estado desconhecido Settings... Configurações... Details... Detalhes... Help Ajuda Quit %1 Sair do %1 Sign in... Iniciar sessão... Disconnected from %1 Desconetado de %1 Disconnected from accounts: Desconetado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Sign out Terminar sessão Sign out everywhere Terminar a sessão em todo o lado Sign in everywhere... Iniciar a sessão em todo o lado... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Crash agora No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente Discovering '%1' Descobrindo '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Atualizado OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %2. Para mais informação visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0<br/>ownCloud e o logótipo ownCloud são marcas registadas de ownCloud, Inc. nos Estados Unidos da América, outros países, ou ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel Server Servidor Start a &clean sync (Erases the local folder!) &Iniciar uma nova sincronização (Apaga a pasta local) Choose what to sync Escolher o que sincronizar &Local Folder Pasta Local pbSelectLocalFolder Seleccione Pasta local &Keep local data &Manter dados locais <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta caixa estiver seleccionada, o conteúdo existente na pasta local será apagado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não seleccione esta caixa se os dados locais tiverem de ser sincronizados com o servidor.</p></body></html> S&ync everything from server Sincronizar tudo do servidor Status message Mensagem de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulário &Username Nome de &utilizador &Password &Senha Error Label Error Label TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Formulário Server &address: Endereço& do Servidor: TextLabel TextLabel Use &secure connection Usar uma ligação& segura. CheckBox Caixa de Confirmação &Username: Nome de utilizador& Enter the ownCloud username. Introduza o nome de utilizador do ownCloud &Password: &Senha: Enter the ownCloud password. Introduza a sua senha do ownCloud Do not allow the local storage of the password. Não permitir que a senha seja guardada localmente. &Do not store password on local machine &Não guardar a senha na máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduza o URL do ownCloud a que se deseja ligar. (Sem http ou https). Server &Address Endereço do servidor https://... https://... Error Label Error Label OwncloudWizardResultPage Form Formulário TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder A sua conta está sincronizada na pasta local PushButton Botão Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B %Ln year(s) %Ln ano(s) %Ln month(s) %Ln mês/meses %Ln day(s) %Ln dia(s) %Ln hour(s) %Ln hora(s) %Ln minute(s) %Ln minuto(s) %Ln second(s) %Ln segundo(s) 0 seconds 0 segundos %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Barra de sistema indisponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XFCE, por favor siga as seguintes <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instruções</a>. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo 'trayer', e tente novamente. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Descarregado Uploaded Carregado Downloaded, renamed conflicting file Descarregado, ficheiro em conflito renomeado Deleted Apagado Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado. Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de ficheiros Error Erro Unknown Desconhecido downloading A descarregar uploading A carregar deleting a apagar moving a mover ignoring ignorado error erro theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. Sync is running A sincronização está a decorrer Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na configuração Preparing to sync A preparar para sincronizar Aborting... A cancelar... Sync is paused Sincronização em pausa