ActivityItem Open %1 locally 로컬에서 %1 열기 In %1 %1 안에 ActivityItemContent Open file details 파일 세부 정보 열기 Dismiss 무시 ActivityList Activity list 활동 목록 No activities yet 활동 없음 BasicComboBox Clear status message menu 상태 메시지 메뉴 지우기 CallNotificationDialog Talk notification caller avatar 토크 알림 호출 아바타 Answer Talk call notification 토크 통화 알림에 응답하기 Decline 거부 Decline Talk call notification 토크 통화 알림에 거절하기 CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1(%2, %3) Checking for changes in "%1" "%1"의 변경 사항 확인 중 Syncing %1 of %2 (%3 left) %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) Syncing %1 %1 동기화 중 No recently changed files 최근에 변경한 파일 없음 Sync paused 동기화 일시 정지됨 Syncing 동기화 중 Open website 웹 사이트 열기 Recently changed 최근 변경됨 Pause synchronization 동기화 일시 정지 Help 도움말 Settings 설정 Log out 로그아웃 Quit sync client 동기화 클라이언트 끝내기 ConflictDelegate Local version 로컬 버전 Server version 서버 버전 EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing 로컬에서 수정하기 위해 파일 열기 EmojiPicker No recent emojis 최근 이모지 없음 ErrorBox Error 오류 FileDetailsPage Dismiss 무시 Activity 활동 Sharing 공유 FileDetailsWindow File details of %1 · %2 파일 %1 · %2에 대한 세부 정보 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Materialised items Reload FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. FileProviderFileDelegate Delete 삭제 FileProviderSettings Virtual files settings 가상 파일 설정 General settings 일반 설정 Enable virtual files 가상 파일 활성화 Advanced 고급 Signal file provider domain Create debug archive 디버그 아카이브 만들기 FileProviderStorageInfo Local storage use 로컬 저장소 사용 %1 GB of %2 GB remote files synced %2GB의 원격 파일 중 %1GB가 동기화 됨 Evict local copies... FileProviderSyncStatus Syncing 동기화 중 All synced! 모두 동기화함! FileSystem Error removing "%1": %2 "%1" 삭제중 오류 발생: %2 Could not remove folder "%1" 폴더 "%1"을(를) 지울 수 없음 Could not make directories in trash 휴지통에 디렉터리를 만들 수 없음 Could not move "%1" to "%2" "%1"을(를) "%2"(으)로 이동할 수 없음 Moving to the trash is not implemented on this platform 이 플랫폼에서 휴지통으로 이동을 지원하지 않습니다. Flow2AuthWidget Browser Authentication 브라우저 인증 Logo 로고 Switch to your browser to connect your account 내 계정에 접속하기 위해 브라우저를 전환하세요. An error occurred while connecting. Please try again. 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync 동기화할 컴퓨터의 로컬 폴더를 선택하세요. &Choose … 선택... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder 원격 대상 폴더 선택 Create folder 폴더 만들기 Refresh 새로 고침 Folders 폴더 MainWindow Nextcloud desktop main dialog Current account Resume sync for all Pause sync for all Add account Add new account Settings Exit Current account avatar Current account status is online Current account status is do not disturb Account switcher and settings menu Open local or group folders More apps Open %1 in browser Unified search results list New activities OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 연결 시간 초과됨 Unknown error: network reply was deleted 알 수 없는 오류: 네트워크 응답이 삭제됨 Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 서버에서 "%3 %4"에 "%1 %2"(으)로 응답함 OCC::Account File %1 is already locked by %2. %1 파일은 이미 %2에 의해 잠겼습니다. Lock operation on %1 failed with error %2 %2 오류로 인해 %1의 잠금에 실패했습니다. Unlock operation on %1 failed with error %2 %2 오류로 인해 %1의 잠금 해제에 실패했습니다. OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? 예전 버전의 데스크톱 클라이언트에서 기존 설정을 찾았습니다. 계정을 가져오기를 시도할까요? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1개 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다. 이 계정들을 가져올까요? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 하나의 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다. 이 계정을 가져올까요? Legacy import 예전 버전에서 가져오기 Import 가져오기 Skip 건너뛰기 Successfully imported account from legacy client: %1 예전 버전의 클라이언트에서 가져오기 성공: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. 예전 버전의 클라이언트에서 계정을 가져올 수 없습니다. OCC::AccountSettings Storage space: … 저장소 공간: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 지정하지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다. Cancel 취소 Apply 적용 Connected with <server> as <user> <server>와 <user>를 연결 Synchronize all 전체 동기화 Synchronize none 동기화 하지 않음 Apply manual changes 수동 변경 사항 적용 Standard file sync 표준 파일 동기화 Virtual file sync 가상 파일 동기화 Connection settings End-to-end Encryption with Virtual Files 가상 파일과 종단간 암호화 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". 이 폴더에 가상 파일 기능이 사용되고 있는 것 같습니다. 현재는 종단간 암호화된 가상 파일을 자동으로 받을 수 없습니다. 가상 파일과 종단간 암호화가 잘 작동하게 하려면, 암호화된 폴더가 "항상 이 장치에 유지"되도록 지정하세요. Do not encrypt folder 폴더를 암호화하지 마세요. Encrypt folder 폴더 암호화 End-to-end Encryption 종단간 암호화 This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> 폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다. <b>이 과정은 되돌릴 수 없습니다. 계속 진행하겠습니까?</b> No account configured. 설정한 계정이 없습니다. Disable encryption 암호화 해제 Display mnemonic 니모닉 표시 End-to-end encryption has been enabled for this account 이 계정에 종단간 암호화가 활성화됨 Warning 경고 Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? 이 장치에 종단간 암호화를 설정하지 않았습니다. 설정을 한 후에 이 폴더를 암호화할 수 있습니다. 종단간 암호화를 설정하시겠습니까? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 내용물이 있는 폴더는 암호화할 수 없습니다. 파일을 삭제하십시오. 새로운 동기화를 기다린 후 암호화하십시오. Encryption failed 암호화 실패 Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 폴더가 더 이상 존재하지 않아 해당 폴더를 암호화 할 수 없음 Open folder 폴더 열기 Encrypt 암호화 Edit Ignored Files 무시할 파일 수정 Create new folder 새 폴더 생성 Availability 가용성 Choose what to sync 동기화 대상 선택 Force sync now 강제 동기화 Restart sync 동기화 다시 시작 Resume sync 동기화 재개 Pause sync 동기화 일시 정지 Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 Disable virtual file support … 가상 파일 지원 비활성화 Enable virtual file support %1 … 가상 파일 지원 %1 활성화 (experimental) (실험적) Folder creation failed 폴더 생성 실패 <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 Disable virtual file support? 가상 파일 지원을 비활성화합니까? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. 이 동작은 가상 파일 지원을 비활성화 할 것입니다. 결과적으로 "온라인에서만 사용 가능"하도록 지정된 폴더의 콘텐츠들이 다운로드 됩니다. 가상 파일 지원을 비활성화 하는 것의 유일한 이점은 선택적 동기화 기능이 다시 사용 가능하게 된다는 것입니다. 이 동작은 진행 중인 동기화를 모두 취소합니다. Disable support 지원 비활성화 End-to-end encryption mnemonic 종단간 암호화 니모닉 To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다. Disable end-to-end encryption 종단간 암호화 해제 Disable end-to-end encryption for %1? %1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. 종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다. Sync Running 동기화 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. %1 in use %1 사용중 %1 as %2 %1에 %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오. Connected to %1. %1에 연결되었습니다. Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. %1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다. Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오. Connecting to %1 … %1에 연결 중... No connection to %1 at %2. %1와 %2에 연결이 없습니다. Unable to connect to %1. %1에 연결할 수 없습니다. Server configuration error: %1 at %2. 서버 설정 오류: %2에 있는 %1 No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. There are folders that were not synchronized because they are too big: 크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. 이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다. This account supports end-to-end encryption 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다. Set up encryption 암호화 설정 OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. 서버에 보낸 인증된 요청이 "%1"로 리디렉션 되었습니다. 이 URL은 올바르지 않으며 서버의 설정이 잘못되었습니다. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 서버에서 접근을 금지했습니다. 올바른 접근 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">이곳을 클릭</a>해 브라우저로 서비스에 접근하세요. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 인증된 WebDav 요청에 대해 잘못된 응답을 받았습니다. OCC::AccountState Signed out 로그아웃 Disconnected 연결 해제됨 Connected 연결됨 Service unavailable 서비스 사용할 수 없음 Maintenance mode 유지 보수 모드 Redirect detected 리디렉션 감지됨 Network error 네트워크 오류 Configuration error 설정 오류 Asking Credentials 자격 증명 요청 Unknown account state 알 수 없는 사용자 상태 OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. 더 많은 활동을 보려면 액티비티 앱을 여십시오. Fetching activities … 활동 불러오는 중... Network error occurred: client will retry syncing. 네트워크 오류 발생: 클라이언트가 동기화를 다시 시도할 것입니다. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL 클라이언트 인증서 인증 This server probably requires a SSL client certificate. 이 서버는 SSL 클라이언트 인증서가 필요할 수 있습니다. Certificate & Key (pkcs12): 인증서 & 키 (pkcs12) : Browse … 검색... Certificate password: 인증서 암호 : An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. 사본이 설정 파일에 저장될 것이므로, 암호화된 pkcs12 번들을 강력히 권장합니다. Select a certificate 인증서 선택 Certificate files (*.p12 *.pfx) 인증서 파일 (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. 설정의 일부가 %1 버전의 클라이언트에서 설정되었고 현재 버전에서 사용할 수 없는 기능을 사용합니다.<br><br>계속하면 <b>이 설정들이 %2됩니다.</b><br><br>현재 설정을 <i>%3</i>에 백업했습니다. newer newer software version 이후 older older software version 이전 ignoring 무시 deleting 삭제 Quit 끝내기 Continue 계속 %1 accounts number of accounts imported %1개 계정 1 account 1개 계정 %1 folders number of folders imported %1개 폴더 1 folder 1개 폴더 Legacy import 레거시 불러오기 Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. %1(과)와 %2(을)를 예전의 데스크톱 클라이언트에서 가져왔습니다. %3 Error accessing the configuration file 설정 파일 액세스 오류 There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. %1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. Quit %1 %1 끝내기 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 인증 필요 Enter username and password for "%1" at %2. %2에 "%1"의 사용자 이름과 암호를 입력하십시오. &Username: &사용자 이름: &Password: 암호: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1(이)가 암호화된 폴더 %2의 잠금을 푸는 데 실패했습니다." Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버가 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 아닌 "%1 %2"를 수신했습니다. OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 파일% 1은 대소문자만 다른 같은 이름의 파일이 있기 때문에 업로드할 수 없습니다. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. 파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오. File Removed (start upload) %1 파일 삭제됨 (업로드 시작) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오. Local file changed during syncing. It will be resumed. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. 곧 재개됩니다. Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. Network error: %1 네트워크 오류: %1 Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. The local file was removed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 삭제되었습니다. Restoration failed: %1 복원 실패: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. 같은 이름의 파일이 이미 서버에 있기 때문에 이름을 바꿀 수 없습니다. 다른 이름을 지정하세요. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 이름을 바꿀 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하세요. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 이 파일의 이름을 바꿀 수 있는 권한이 없습니다. 이 파일의 소유자에게 이름을 바꿔 달라고 요청하세요. Failed to fetch permissions with error %1 권한을 가져오는 중 %1 오류가 발생함 Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름의 시작과 끝에 공백이 있습니다. Filename contains leading spaces. 파일 이름이 공백으로 시작합니다. Filename contains trailing spaces. 파일 이름이 공백으로 끝납니다. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict 대소문자 충돌 The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. 이 시스템에 있는 파일과 대소문자 충돌이 발생하여 파일을 동기화 할 수 없습니다. Error 오류 Existing file 기존 파일 file A 파일 A today 오늘 0 byte 0바이트 Open existing file 기존 파일 열기 Case clashing file 대소문자 충돌 파일 file B 파일 B Open clashing file 충돌하는 파일 열기 Please enter a new name for the clashing file: 충돌하는 파일의 새 이름을 입력하세요: New filename 새 파일 이름 Rename file 파일 이름 바꾸기 The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. 이 시스템에 있는 파일과 대소문자 충돌이 발생하여 "%1" 파일을 동기화 할 수 없습니다. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1은 대소문자만 다른 동일한 파일 이름을 정할 수 없습니다. Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름의 시작과 끝에 공백이 있습니다. Filename contains leading spaces. 파일 이름이 공백으로 시작합니다. Filename contains trailing spaces. 파일 이름이 공백으로 끝납니다. Use invalid name 잘못된 이름 사용 Filename contains illegal characters: %1 파일의 이름에 사용할 수 없는 문자가 있습니다: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> 종단간 암호화 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 아이디: %2<br>계정: %3<br> Enter E2E passphrase E2E 암구호 입력 OCC::ConflictDialog Sync Conflict 동기화 충돌 Conflicting versions of %1. 버전 충돌 %1 Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. 어떤 파일을 저장하시겠습니까? 두 버전을 모두 선택하면 로컬 버전의 파일 이름에 숫자를 추가합니다. Local version 로컬 버전 Click to open the file 클릭하여 파일 열기 today 오늘 0 byte 0 바이트 <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">로컬 버전 열기</a> Server version 서버 버전 <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">서버 버전 열기</a> Keep selected version 선택한 버전 유지 Open local version 로컬 버전 열기 Open server version 서버 버전 열기 Keep both versions 모두 유지 Keep local version 로컬 버전 유지 Keep server version 서버 버전 유지 OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? 디렉토리 <i>%1</i> 및 모든 내용물을 영구히 삭제하시겠습니까? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? 파일 <i>%1</i>을 영구히 삭제하시겠습니까? Confirm deletion 삭제 확인 Error 오류 Moving file failed: %1 파일 이동 실패: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured 설정된 Nextcloud 계정이 없음 Authentication error: Either username or password are wrong. 인증 오류: 사용자 이름 혹은 암호가 잘못되었습니다. Timeout 시간 초과 The provided credentials are not correct 제공된 자격 증명이 올바르지 않습니다. The configured server for this client is too old 이 클라이언트에 대해 구성된 서버가 너무 오래되었습니다. Please update to the latest server and restart the client. 최신 서버로 업데이트 후 클라이언트를 다시 시작해주십시오. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file 파일 제거를 취소하는 중 오류 발생 Error while canceling deletion of %1 %1의 제거를 취소하는 중 오류 발생 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! 서버 오류: PROPFIND 응답이 XML 형식이 아닙니다! Encrypted metadata setup error! 암호화된 메타데이터 구성 오류! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 디렉토리 %1를 여는 중 오류 발생 Directory not accessible on client, permission denied 디렉토리 접근 불가, 권한이 없음 Directory not found: %1 디렉토리를 찾을 수 없음: &1 Filename encoding is not valid 파일 이름 인코딩이 올바르지 않습니다. Error while reading directory %1 디렉토리 %1를 읽는 중 오류 발생 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. 로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다. An error occurred during setup. 설치하는 중 오류가 발생했습니다. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오. Invalid token received. 잘못된 토큰을 수신했습니다. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오. Invalid file path was provided. 잘못된 파일 경로를 지정했습니다. Could not find an account for local editing. 로컬에서 수정하기 위한 계정을 찾지 못했습니다. An error occurred trying to verify the request to edit locally. 로컬에서 수정하기 위한 요청을 확인하는 중 오류가 발생했습니다. An error occurred during data retrieval. 데이터를 찾는 중 오류가 발생했습니다. Could not validate the request to open a file from server. 서버에서 파일을 열기 위한 요청을 검사할 수 없습니다. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. 로컬에서 수정하기 위해 파일을 동기화 하는 중 오류가 발생했습니다. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! 서버 오류: PROPFIND 응답이 XML 형식이 아닙니다! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. 로컬에서 수정하기 위해 원격 파일의 정보를 찾을 수 없습니다. 경로가 올바른지 확인하세요. Invalid local file path. 로컬 파일의 경로가 올바르지 않습니다. Could not open %1 %1을 열 수 없음 Please try again. 다시 시도하십시오. File %1 already locked. %1 파일이 잠겨 있습니다. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. 잠금은 %1분동안 유지됩니다. 수정을 마치고 수동으로 잠금을 해제할 수도 있습니다. File %1 now locked. %1 파일이 지금 잠겼습니다. File %1 could not be locked. %1 파일을 잠글 수 없습니다. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Please try again. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Please try again. Invalid file path was provided. Could not find an account for local editing. Could not start editing locally. An error occurred trying to verify the request to edit locally. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 암호화 메타데이터를 생성할 수 없습니다. 폴더 해제 중. OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. 메타데이터를 가져오는 중 오류가 발생했습니다. Error locking folder. 폴더를 잠그는 중 오류가 발생했습니다. Error fetching encrypted folder ID. 암호화된 폴더 ID 가져오기 오류 Error parsing or decrypting metadata. 메타데이터를 분석 및 해독 중 오류가 발생했습니다. Failed to upload metadata 메타데이터를 업로드하지 못했습니다. OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1초 전 %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1분 전 %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %1시간 전 %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %1일 전 %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %1개월 전 %1 year(s) ago years elapsed since file last modified %1년 전 Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires %1에 의해 잠김 - %2분 후에 만료됨 OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. HTTPS로 시작된 로그인 URL에도 불구하고 폴링 URL이 HTTPS로 시작되지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오. Error returned from the server: <em>%1</em> 서버에서 오류가 반환되었습니다: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> '토큰' 종단점에 액세스하는 중 오류가 발생했습니다: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 서버에서 반환된 JSON을 구문 분석 할 수 없습니다: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 서버의 응답에 모든 예상 필드가 포함되지 않았습니다. The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. 로그인 URL은 HTTPS로 시작되었으나 반환된 서버 URL이 HTTPS로 시작하지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 브라우저를 열 수 없습니다. 링크를 브라우저로 복사하십시오. Waiting for authorization 인증 대기 중 Polling for authorization 인증 폴링 중 Starting authorization 인증 시작하는 중 Link copied to clipboard. 링크가 클립보드에 복사되었습니다. Reopen Browser 브라우저를 다시 열기 Copy Link 링크 복사 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. 로컬 폴더 %1가 존재하지 않습니다. %1 should be a folder but is not. %1은 폴더여야 하지만 그렇지 않습니다. %1 is not readable. %1을 읽을 수 없습니다. %1 and %n other file(s) have been removed. %1과 %n 다른 파일(들)이 삭제되었습니다. %1 has been removed. %1 names a file. %1이 삭제되었습니다. %1 and %n other file(s) have been added. %1과 %n 다른 파일(들)이 추가되었습니다. %1 has been added. %1 names a file. %1이 추가되었습니다. %1 and %n other file(s) have been updated. %1과 %n 다른 파일(들)이 업데이트 되었습니다. %1 has been updated. %1 names a file. %1이 업데이트 되었습니다. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1의 이름이 %2로 변경되었고 %n 다른 파일(들)의 이름이 변경되었습니다. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1의 이름이 %2로 변경되었습니다. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1이 %2로 이동되었고 %n 다른 파일(들)의 이동되었습니다. %1 has been moved to %2. %1이 %2로 이동되었습니다. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1과 %n 다른 파일(들)의 동기화가 충돌합니다. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1의 동기화가 충돌합니다. 충돌하는 파일을 확인하십시오. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1과 %n 다른 파일(들)이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1과 %n 다른 파일(들)이 잠겨있습니다. %1 is currently locked. %1이 잠겨있습니다. Sync Activity 동기화 활동 Could not read system exclude file 시스템 제외 파일을 읽을 수 없습니다. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB보다 큰 폴더가 추가되었습니다: %2. A folder from an external storage has been added. 외부 저장소의 폴더가 추가되었습니다. Please go in the settings to select it if you wish to download it. 다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2. %3 Keep syncing 계속 동기화 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 동기화 폴더 "%1"의 모든 파일이 서버에서 삭제되었습니다. 이러한 삭제는 로컬 동기화 폴더와 동기화되므로 복원할 권한이 없으면 해당 파일을 사용할 수 없습니다. 파일을 복원하기로 결정한 경우, 파일을 복원할 수 있는 권한이 있으면 파일이 서버와 다시 동기화됩니다. 파일을 삭제하기로 결정한 경우 소유자가 아닌 한 해당 파일을 사용할 수 없습니다. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. 동기화 폴더 "%1"의 모든 파일이 삭제되었습니다. 이 삭제는 서버와 동기화되므로 해당 파일을 복원하지 않는 한 사용할 수 없습니다. 이 동작을 서버와 동기화하시겠습니까? 이 동작이 우연이고 파일을 유지하고자 할 경우, 서버로부터 재동기화 될 것입니다. Stop syncing 동기화 중지 Remove All Files? 모두 삭제합니까? Remove all files 모두 삭제 Keep files 파일 유지 The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. %1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다. Would you like to stop syncing this folder? 이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 동기화된 폴더의 변경 사항을 안정적으로 추적 할 수 없습니다. 이는 동기화 클라이언트가 로컬 변경 사항을 즉시 업로드하지 않고 대신 로컬 변경 사항만 스캔하고 가끔(기본적으로 2 시간마다) 업로드함을 의미합니다. %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다. Many files in the server folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be uploaded again to the server. Many files in the local folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Remove all files? Proceed to remove files Restore files OCC::FolderCreationDialog Create new folder 새 폴더 생성 Enter folder name 폴더 이름 입력 Folder already exists 폴더가 이미 존재함 Error 오류 Could not create a folder! Check your write permissions. 폴더를 만들 수 없습니다! 쓰기 권한을 확인하십시오. OCC::FolderMan Could not reset folder state 폴더 상태를 초기화할 수 없습니다. An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오. (backup) (백업) (backup %1) (백업 %1) Undefined state. 정의되지 않은 상태입니다. Waiting to start syncing. 동기화 시작을 기다리는 중 Preparing for sync. 동기화 준비 중 Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 Syncing %1 (A few seconds left) Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 Sync is running. 동기화 진행 중 Sync finished with unresolved conflicts. 동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. Last sync was successful. 마지막 동기화에 성공했습니다. Setup error. 설정 오류입니다. Sync request was cancelled. 동기화 요청이 취소되었습니다. Sync is paused. 동기화 일시 정지됨 %1 (Sync is paused) %1 (동기화 일시 정지됨) No valid folder selected! 올바른 폴더가 선택되지 않았습니다! The selected path does not exist! 선택한 경로가 존재하지 않습니다! The selected path is not a folder! 선택된 경로는 폴더가 아닙니다! You have no permission to write to the selected folder! 선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 추가 File 파일 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder 폴더를 추가하려면 연결되어 있어야합니다. Click this button to add a folder to synchronize. 동기화를 위해 폴더를 추가하려면 이 버튼을 클릭하십시오. Could not decrypt! 암호화할 수 없습니다! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. 서버에서 폴더 목록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. Fetching folder list from server … 서버에서 폴더 목록을 가져오는 중... There are unresolved conflicts. Click for details. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오. Virtual file support is enabled. 가상 파일 지원이 활성화되었습니다. Signed out 로그아웃 Synchronizing VirtualFiles with local folder 가상 파일을 로컬 폴더에 동기화 Synchronizing with local folder 로컬 폴더와 동기화 Synchronizing virtual files in local folder Synchronizing files in local folder Checking for changes in remote "%1" 원격 "%1"의 변경 사항 확인 중 Checking for changes in local "%1" 로컬 "%1"의 변경 사항 확인 중 Reconciling changes 변경 사항 조정 중 Syncing local and remote changes %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" , , Waiting … 기다리는 중... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 동기화 중 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 다운로드 %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 업로드 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4의 %3) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 수 초 남음, %2 중 %1, %4개 파일 중 %3개 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 남음, %2 중 %1, %4개 파일 중 %3개 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2 중 %1, %4개 파일 중 %3개 File %1 of %2 file %1 of %2 %2개 파일 중 %1개 About to start syncing Waiting for %n other folder(s) … %n 다른 폴더(들)을 기다리는 중... Preparing to sync … 동기화 준비 중... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. 감시자가 테스트 알림을 받지 않았습니다. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. 이 문제는 일반적으로 inotify 시계가 소진 될 때 발생합니다. 자세한 내용은 FAQ를 확인하십시오. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 추가 Add Sync Connection 동기화 연결 추가 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 동기화할 폴더를 선택하려면 이 버튼을 클릭하십시오. Enter the path to the local folder. 로컬 폴더의 경로를 입력하십시오. Select the source folder 원본 폴더 선택 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder 원격 폴더 생성 Enter the name of the new folder to be created below "%1": "%1" 아래에 만들 새 폴더의 이름을 입력하세요: Folder was successfully created on %1. %1에 폴더가 성공적으로 생성되었습니다. Authentication failed accessing %1 %1에 액세스하는 인증이 실패했습니다. Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1에 폴더를 생성하지 못했습니다. 수동으로 확인하십시오. Failed to list a folder. Error: %1 폴더를 나열하지 못했습니다. 오류: %1 Choose this to sync the entire account 전체 계정을 동기화하려면 이 옵션을 선택하십시오. This folder is already being synced. 이 폴더는 이미 동기화 중입니다. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 이미 <i>%2</i>의 상위 폴더 인 <i>%1</i>을 동기화하고 있습니다. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. 이미 <i>%2</i>의 하위 폴더인 <i>%1</i>을 동기화하고 있습니다. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 내용을 즉시 다운로드 하는 대신 가상 파일을 사용 %1 (experimental) (실험적) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 가상 파일은 윈도우 파티션 루트에 로컬 폴더로 지원되지 않습니다. 드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오. Virtual files are not available for the selected folder 가상 파일을 선택한 폴더에서 사용 가능하지 않음 OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>경고:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>경고:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 서버에서 E-Tag를 받지 못했습니다. 프록시/게이트웨이를 확인하십시오. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 재개를 위해 다른 E-Tag를 받았습니다. 다음에 재시도하십시오. We received an unexpected download Content-Length. 예기치 않은 다운로드 콘텐츠 길이를 받았습니다. Server returned wrong content-range 서버가 잘못된 내용 범위를 반환했습니다. Connection Timeout 연결 시간 만료 OCC::GeneralSettings Advanced 고급 About 정보 Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than 다음보다 큰 폴더를 동기화할 때 확인을 요청 Legal notice 법적 고지 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons 흑백 아이콘 사용 &Launch on System Startup 시스템 시작 시 실행 Show Server &Notifications 서버 알림 표시 Notify when synchronised folders grow larger than specified limit 동기화된 폴더가 지정된 크기보다 더 커질 때 알림 Show Call Notifications 통화 알림 표시 Updates 업데이트 &Automatically check for Updates &자동으로 업데이트 확인 Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit 크기 제한을 넘는 폴더의 동기화를 자동으로 중단 &Channel &채널 Ask for confirmation before synchronizing external storages 외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오. Move removed files to trash 제거된 파일을 휴지통으로 이동 Show sync folders in &Explorer's navigation pane &탐색기의 탐색 패널에서 동기화 폴더 표시 S&how crash reporter 충돌 알림 표시 Edit &Ignored Files 무시할 파일 수정 Create Debug Archive 디버그 아카이브 만들기 &Check for Update now &지금 업데이트 확인 Info 정보 Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 다음 보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 확인하십시오. Desktop client x.x.x 데스크톱 클라이언트 x.x.x Update channel 업데이트 채널 &Restart && Update 업데이트 재시작 &Automatically check for updates 업데이트를 &자동으로 확인 Check Now 지금 확인하기 Usage Documentation 도움말 Legal Notice 법적 고지 General Settings 일반 설정 For System Tray 시스템 트레이 Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 탐색기의 탐색 창에 동기화 폴더 표시 Use &monochrome icons &흑백 아이콘 사용 &Launch on system startup &시스템 시동 후 앱 자동으로 시작 Show server &notifications 서버 &알림 표시 Show call notifications 통화 알림 표시 Server notifications that require attention. 주의가 필요한 서버 알림 Show call notification dialogs. 통화 알림을 대화 상자에 표시하기. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. 시스템 단위 자동 시작이 활성화되어 있으므로 자동 시작을 비활성화할 수 없습니다. stable 안정판 beta 베타 Change update channel? 업데이트 채널을 바꾸시겠습니까? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. 업데이트 채널은 어떤 종류의 클라이언트 업데이트를 설치할 지 결정합니다. "안정화(stable)" 채널은 신뢰 가능한 업그레이드만 제공합니다. "베타(beta)" 채널은 새로운 기능과 버그 수정을 포함하지만, 아직 완전히 테스트가 되지 않았습니다. 채널 선택은 무엇으로 업그레이드를 할 지 결정하며 다운그레이드는 없습니다. 따라서, 베타 체널에서 안정화 채널로 변경할 경우 대개 버전을 즉시 변경할 수 없으며 현재 설치된 베타 버전보다 더 최신인 안정화 버전이 출시될 때까지 기다려야 합니다. daily enterprise - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers Changing update channel? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Change update channel 업데이트 채널 변경 Cancel 취소 Zip Archives 아카이브 압축 Debug Archive Created 디버그 아카이브가 생성됨 Debug archive is created at %1 디버그 아카이브가 %1에 생성됨 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required 공유를 위한 암호가 필요함 Please enter a password for your link share: 내 링크 공유를 위한 암호를 입력하세요: Sharing error 오류 공유 Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 공개 링크 공유를 검색하거나 생성할 수 없습니다. 오류: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> %1 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 아이디: %2<br>계정: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" 키 체인에서 읽는데 오류가 발생했습니다: "%1" Enter Password 암호 입력 <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. 웹 인터페이스에서 앱 암호를 요청하려면 <a href="%1">여기</a>을 클릭하십시오. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 무시할 파일 편집기 Global Ignore Settings 전역 무시 설정 Sync hidden files 숨겨진 파일 동기화 Files Ignored by Patterns 패턴을 통해 무시할 파일 This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. 이 항목은 "%1"의 시스템에서 제공하며 이 항목에서 수정할 수 없습니다. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern 패턴 Allow Deletion 삭제 허용 Add 추가 Remove 삭제 Remove all 전부 삭제 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. 패턴과 일치하는 파일 또는 폴더는 동기화되지 않습니다. 삭제가 허용된 항목은 디렉토리가 제거되지 않으면 삭제됩니다. 메타데이터에 유용합니다. Could not open file 파일을 열 수 없음 Cannot write changes to "%1". "%1"에 변경 사항을 쓸 수 없음 Add Ignore Pattern 무시 패턴 추가 Add a new ignore pattern: 새 무시 패턴 추가: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename 잘못된 파일 이름 The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. 시스템에서 허용하지 않는 문자가 포함되어 이 파일을 동기화할 수 없습니다. Error 오류 Please enter a new name for the file: 이 파일의 새 이름을 입력하세요: New filename 새 파일 이름 Rename file 파일 이름 바꾸기 The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 이름에 이 시스템에서 허용되지 않는 문자가 포함되어 있으므로 파일 "%1"을 동기화할 수 없습니다. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 다음 문자들은 시스템에서 허용되지 않습니다. * " | & ? , ; : \ / ~ < > 선행/후행 공백 The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. The following characters are not allowed: %1 The following basenames are not allowed: %1 The following filenames are not allowed: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Checking rename permissions … 이름 변경 권한 확인 중… You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 이 파일의 이름을 바꿀 권한이 없습니다. 이 파일의 소유자에게 변경을 요청하십시오. Failed to fetch permissions with error %1 오류 %1(으)로 인해 권한을 불러올 수 없음 Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 및 후행 공백이 있습니다. Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. Filename contains trailing spaces. 파일 이름에 후행 공백이 있습니다. Use invalid name 잘못된 이름 사용 Filename contains illegal characters: %1 파일 이름에 허용하지 않는 문자가 있음: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 서버에 동일한 이름의 파일이 있어 파일의 이름을 변경할 수 없습니다. 다른 이름을 선택하십시오. Could not rename local file. %1 로컬 파일의 이름을 변경할 수 없음. %1 OCC::LegalNotice Legal notice 법적 고지 Close 닫기 <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> OCC::LogBrowser Log Output 로그 출력 The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 클라이언트는 임시 폴더에 디버그 로그를 작성할 수 있습니다. 이 로그는 문제의 진단에 매우 유용합니다. 로그 파일의 용량이 커질 수 있으므로, 클라이언트는 각 동기화 실행마다 새 로그를 작성하며 이전 로그를 압축합니다. 클라이언트는 또한 디스크 용량을 과하게 점유하지 않도록 몇시간 후 로그 파일을 삭제합니다. 활성화할 경우, 로그는 %1에 작성됩니다. Enable logging to temporary folder 임시 폴더에 로그 활성화 This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. 이 설정은 클라이언트가 재시작해도 유지됩니다. 로그와 관련된 다른 커맨드라인 옵션은 이 설정을 무시할 수 있습니다. Open folder 폴더 열기 OCC::Logger Error 오류 <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> 쓰기 위해 <nobr>파일 '%1'<br/>을 열 수 없습니다.<br/><br/>로그 출력이 <b>저장되지 않습니다!</b></nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. An error occurred during setup. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Could not get file ID. Could not get file identifier. The file identifier is empty. OCC::NSISUpdater New Version Available 새 버전을 사용할 수 있음 <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.</p><p><b>%2</b>를 다운로드 할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다. Skip this time 이번에 건너뛰기 Get update 업데이트 하기 Update Failed 업데이트 실패 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p> %1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있지만, 업데이트 과정에 실패했습니다.</p><p><b>%2</b>을(를) 다운로드 했습니다. 설치된 버전은 %3 입니다. 재시작 후 업데이트를 실행할 경우, 설치를 완료하기 위해 컴퓨터가 재시동할 것입니다.</p> Ask again later 다음에 다시 요청하세요. Restart and update 재시작 및 업데이트 Update manually 수동으로 업데이트 OCC::NetworkSettings Proxy Settings 프록시 설정 No Proxy 프록시 없음 Use system proxy 시스템 프록시 사용 Specify proxy manually as 프록시를 수동으로 지정 Host 호스트 Proxy server requires authentication 프록시 서버는 인증이 필요합니다. Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 프록시 설정은 로컬호스트 계정에 효과가 없습니다. Manually specify proxy 프록시 수동으로 지정 No proxy 프록시 없음 Use global settings Download Bandwidth 다운로드 대역폭 No limit 제한 없음 KBytes/s KBytes/s Limit to 제한 Limit to 3/4 of estimated bandwidth 예상 대역폭의 3/4으로 제한 Limit automatically 자동으로 제한 Upload Bandwidth 업로드 대역폭 Hostname of proxy server 프록시 서버의 호스트 이름 Username for proxy server 프록시 서버의 이름 Password for proxy server 프록시 서버의 암호 HTTP(S) proxy HTTP(S) 프록시 SOCKS5 proxy SOCKS5 프록시 OCC::OCUpdater New %1 update ready 새 %1 업데이트 준비됨 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. 새로운 업데이트 %1이(가) 곧 설치될 것입니다. 업데이터가 과정 중 추가 권한을 요청할 수 있습니다. 컴퓨터가 설치를 완료하기 위해 재시동할 수 있습니다. Downloading %1 … Downloading %1. Please wait … %1 다운로드 중… 잠시만 기다려주세요. %1 available. Restart application to start the update. %1이(가) 사용 가능합니다. 업데이트를 시작하려면 응용 프로그램을 다시 시작하십시오. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. 업데이트를 다운로드할 수 없습니다. <a href='%1'>%1</a>을(를) 열어 수동으로 업데이트를 다운로드 하십시오. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. 업데이트를 다운로드할 수 없습니다. %1을(를) 열어 수동으로 업데이트를 다운로드 하십시오. Could not check for new updates. 새 업데이트를 확인할 수 없습니다. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. 새 %1을(를) 사용할 수 있습니다. <a href='%2'>%2</a>을(를) 열어 업데이트를 다운로드하십시오. New %1 is available. Please open %2 to download the update. 새 %1을(를) 사용할 수 있습니다. %2을(를) 열어 업데이트를 다운로드하십시오. Checking update server … 업데이트 서버 확인 중 ... Update status is unknown: Did not check for new updates. 업데이트 상태를 알 수 없습니다: 새 업데이트를 확인하지 않았습니다. No updates available. Your installation is at the latest version. 사용 가능한 업데이트가 없습니다. 최신 버전입니다. Update Check 업데이트 확인 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect 연결 Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 콘텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하세요 %1 (experimental) (실험적) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 가상 파일은 윈도우 파티션 루트에 로컬 폴더로 지원되지 않습니다. 드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 폴더 "%2"(이)가 로컬 폴더 '%3'(으)로 동기화되었습니다. Sync the folder "%1" 폴더 '%1' 동기화 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 경고: 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결 방법을 선택하십시오! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 남은 공간 Virtual files are not available for the selected folder 가상 파일을 선택한 폴더에서 사용할 수 없음 Local Sync Folder 로컬 동기화 폴더 (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! 로컬 폴더에 공간이 부족합니다! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed 연결 실패 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>지정된 보안 서버 주소에 연결하지 못했습니다. 어떻게 진행 하시겠습니까?</p></body></html> Select a different URL 다른 URL 선택 Retry unencrypted over HTTP (insecure) 암호화되지 않은 HTTP를 통해 재시도 (안전하지 않음) Configure client-side TLS certificate 클라이언트 측 TLS 인증서 구성 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>보안 서버 주소 <em>%1</em>에 연결하지 못했습니다. 어떻게 진행 하시겠습니까?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email 이메일 Connect to %1 %1에 연결 Enter user credentials 사용자 인증 정보 입력 OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. 메타데이터에 오류가 있습니다. 예기치 않은 메타데이터 양식입니다. Impossible to get modification time for file in conflict %1 %1(으)로 인해 파일의 수정 시각을 불러올 수 없음 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name 브라우저에서 내 %1 웹 인터페이스를 열 때 사용되는 링크 &Next > 다음> Server address does not seem to be valid 서버 주소가 유효하지 않은 것 같습니다. Could not load certificate. Maybe wrong password? 인증서를 가져오지 못했습니다. 암호가 잘못되었을 수 있습니다. OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1(으)로 성공적으로 연결: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL 잘못된 URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2에서 %1와 연결이 실패했습니다:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다. Trying to connect to %1 at %2 … %2에서 %1와 연결을 시도하는 중... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. 서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 인증된 WebDAV 요청에 대한 응답이 잘못되었습니다. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 로컬 동기화 폴더 %1이 이미 존재하며, 동기화 하도록 설정했습니다.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … 로컬 동기화 폴더 %1 생성 중... OK 확인 failed. 실패 Could not create local folder %1 로컬 폴더 %1을 만들 수 없음 No remote folder specified! 원격 폴더가 지정되지 않음 Error: %1 오류: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud에 폴더 생성 중: %1 Remote folder %1 created successfully. 원격 폴더 %1ㅣ 성공적으로 생성되었습니다. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 원격 폴더 %1이 이미 존재합니다. 동기화를 위해 연결합니다. The folder creation resulted in HTTP error code %1 폴더 생성으로 인해 HTTP 오류 코드 %1이 발생했습니다. The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했습니다.<br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했을 수 있습니다.</font><br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 원격 폴더 %1 생성이 오류 <tt>%2</tt>로 인해 실패했습니다. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1에서 원격 디렉토리 %2에 대한 동기화 연결이 설정되었습니다. Successfully connected to %1! %1(으)로 성공적으로 연결했습니다! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1와 연결을 수립할 수 없습니다. 다시 확인해주십시오. Folder rename failed 폴더 이름을 바꿀 수 없음 Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 폴더 나 폴더의 파일이 다른 프로그램에서 열려있어 폴더를 제거하고 백업 할 수 없습니다. 폴더 혹은 파일을 닫고 다시 시도하거나 설정을 취소하십시오. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>로컬 동기화 폴더 %1이 성공적으로 생성되었습니다!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account %1 계정 추가 Skip folders configuration 폴더 설정 건너뛰기 Cancel 취소 Enable experimental feature? 실험적 기능을 활성화합니까? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. "가상 파일" 모드를 활성화 할 경우, 어떠한 파일도 우선 다운로드되지 않을 것입니다. 대신, 작은 "%1"파일이 서버에 존재하는 각 파일마다 생성될 것입니다. 이러한 작은 파일을 실행하거나 컨텍스트 메뉴를 이용하여 콘텐츠를 다운로드할 수 있습니다. 가상 파일 모드는 선택적 동기화와 함께 사용될 수 없습니다. 선택하지 않은 폴더는 online-only 폴더로 바뀌며 선택적 동기화 설정은 초기화됩니다. 이 모드로 변경할 경우 현재 진행중인 모든 동기화는 중단됩니다. 본 기능은 새롭고 실험적인 모드입니다. 사용을 결정했다면, 발생하는 문제들을 보고해 주시기 바랍니다. Enable experimental placeholder mode 실험적인 placeholder 모드 활성화 Stay safe 안전하게 머무르기 OCC::PasswordInputDialog Password for share required 공유를 위한 암호 필요 Please enter a password for your share: 공유를 위한 암호를 입력하세요. OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL 설문 조사 URL로 부터 유효하지 않은 JSON 응답 OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. 심볼릭 링크는 동기화에서 지원되지 않습니다. File is listed on the ignore list. 파일이 무시 목록에 추가되었습니다. File names ending with a period are not supported on this file system. 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" 문자가 포함된 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. File name contains at least one invalid character 파일 이름에 잘못된 글자가 한 자 이상 있음 The file name is a reserved name on this file system. 해당 파일 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name File name of folder entity to use when warning about invalid name %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 name contains at least one invalid character %1 name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. 파일 이름 뒤에 공백이 있습니다. Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다. Filename is too long. 파일 이름이 너무 깁니다. File/Folder is ignored because it's hidden. 파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다. Stat failed. 스탯 실패 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 대소문자 충돌: 충돌을 피하기 위해 서버의 파일을 다운로드 한 후 이름을 바꾸었습니다. The filename cannot be encoded on your file system. 내 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. The filename is blacklisted on the server. 파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다. Reason: the entire filename is forbidden. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). File has extension reserved for virtual files. 파일이 가상 파일에 예약된 확장자를 가짐 size 크기 permission 권한 file id 파일 id Server reported no %1 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 Cannot sync due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다. Could not upload file, because it is open in "%1". 파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다. Error while deleting file record %1 from the database 파일 레코드 %1(을)를 데이터베이스에서 제거하는 중 오류 발생 Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! 폴더를 업로드 하던 중 충돌이 발생했습니다. 해당 폴더는 비워질 것입니다. Conflict when uploading a file. It's going to get removed! 파일을 업로드 하던 중 충돌이 발생했습니다. 해당 파일은 제거될 것입니다. Moved to invalid target, restoring 유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다. Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구 Not allowed to remove, restoring 삭제가 허용되지 않음, 복구 Error while reading the database 데이터베이스를 읽는 중 오류 발생 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 삭제할 수 없음 Error updating metadata due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Error updating metadata: %1 메타데이터 업데이트 오류: %1 File is currently in use 파일이 현재 사용 중입니다. OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. 암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다. File has changed since discovery 발견 이후 파일이 변경되었습니다. Could not delete file record %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다! The download would reduce free local disk space below the limit 다운로드하면 사용 가능한 로컬 디스크 공간이 제한 밑으로 줄어 듭니다. Free space on disk is less than %1 디스크의 여유 공간이 %1보다 작습니다. File was deleted from server 파일이 서버에서 삭제되었습니다. The file could not be downloaded completely. 파일을 완전히 다운로드 할 수 없습니다. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. 서버는 %1였으나 다운로드한 파일이 비어 있음. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. %1 파일에 서버에서 보고된 유효하지 않은 수정 시간이 있습니다. 저장하지 마십시오. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! %1 파일을 다운로드 했지만 로컬 파일과 이름이 충돌합니다! Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use %1 파일이 현재 사용 중입니다. OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; 복원 실패: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 파일 또는 폴더가 읽기 전용 공유에서 제거되었지만 복원에 실패했습니다: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 파일 %1을 삭제하지 못했습니다, 오류: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! 로컬 파일 및 폴더와 이름이 충돌하므로 %1 폴더를 만들 수 없습니다! Could not create folder %1 폴더 %1을 만들 수 없음 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1을 삭제할 수 없습니다. Could not delete file record %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! %1 파일을 다운로드 했지만 로컬 파일과 이름이 충돌합니다! could not get file %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 Error setting pin state 핀 상태 설정 오류 Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. Could not delete file record %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 Failed to propagate directory rename in hierarchy 계층 구조에 경로 이름 바꾸기를 전파하지 못함 Failed to rename file 파일 이름을 바꾸지 못했습니다. OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. Could not delete file record %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. Failed to encrypt a folder %1 %1 폴더를 암호화하지 못했습니다. Error writing metadata to the database: %1 데이터베이스에 메타 데이터를 쓰는 동안 오류 발생: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 파일 %1의 이름을 %2로 바꾸지 못했습니다, 오류: %3 Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. could not get file %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 Could not delete file record %1 from local DB 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 Error setting pin state 핀 상태 설정 오류 Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. 암호화된 파일 업로드 실패 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 경우에 따라 다른 이름을 가진 다른 파일이 존재하므로 %1 파일을 업로드 할 수 없습니다. Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다. File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오. File Removed (start upload) %1 파일 삭제됨 (업로드 시작) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. 곧 재개됩니다. Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. Failed to unlock encrypted folder. 암호화된 폴더 해제 실패 Unable to upload an item with invalid characters 사용할 수 없는 문자가 있는 항목을 업로드할 수 없음 Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 삭제되었습니다. Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. Poll URL missing 설문조사 URL 누락 Unexpected return code from server (%1) 서버에서 예기지 않은 코드가 반환됨 (%1) Missing File ID from server 서버에서 파일 ID 누락 Missing ETag from server 서버에서 ETag 누락 OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing 설문조사 URL 누락 The local file was removed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 삭제되었습니다. Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 서버가 마지막 청크를 승인하지 않았습니다. (E 태그 없음) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 프록시 인증 필요 Username: 사용자 이름: Proxy: 프록시: The proxy server needs a username and password. 프록시 서버에 사용자 이름과 암호가 필요합니다. Password: 암호: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 동기화 대상 선택 OCC::SelectiveSyncWidget Loading … 불러오는 중... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 동기화하지 않을 원격 폴더를 선택 해제하십시오. Name 이름 Size 크기 No subfolders currently on the server. 서버에 하위 폴더 없음 An error occurred while loading the list of sub folders. 하위 폴더 목록을 불러오는 중 오류 발생 OCC::ServerNotificationHandler Reply 답장 Dismiss 무시 OCC::SettingsDialog Settings 설정 %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 설정 General 일반 Network 네트워크 Account 계정 OCC::ShareManager Error 오류 OCC::ShareModel Secure file drop link 안전한 파일 드롭 링크 Share link 링크 공유 Link share 링크 공유 Internal link 내부 링크 Secure file drop 안전한 파일 드롭 Could not find local folder for %1 %1의 로컬 폴더를 찾을 수 없습니다. Enter a note for the recipient 받는이에게 메모 입력 OCC::ShareeModel Search globally 전체에서 검색 No results found 결과 없음 Global search results 전체 검색 결과 %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" "%1"에 있는 폴더를 암호화할 수 없음 The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. %1 계정은 종단간 암호화가 설정되지 않았습니다. 계정 설정에서 이를 설정하여 폴더 암호화를 활성화 하세요. Failed to encrypt folder 폴더 암호화 실패 Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 다음 폴더가 암호화에 실패: "%1". 서버가 오류로 응답: %2 Folder encrypted successfully 폴더가 성공적으로 암호화됨 The following folder was encrypted successfully: "%1" 다음 폴더가 성공적으로 암호화 되었습니다: "%1" Context menu share 컨텍스트 메뉴 공유 Select new location … 새 위치 선택 ... I shared something with you 당신과 공유합니다. Share options 공유 옵션 Activity 활동 Copy private link to clipboard 클립보드로 개인 링크 주소 복사 Send private link by email … 이메일로 개인 링크 보내기 ... Leave this share 이 공유에서 떠나기 Resharing this file is not allowed 이 파일을 다시 공유할 수 없습니다. Resharing this folder is not allowed 이 폴더를 다시 공유할 수 없습니다. Copy secure file drop link 안전한 파일 드롭 링크 복사 Copy public link 공개 링크 복사 Copy secure filedrop link 안전한 파일드롭 링크 복사 Copy internal link 내부 링크 복사 Encrypt 암호화 Lock file 파일 잠금 Unlock file 파일 잠금 해제 Locked by %1 %1에 의해 잠김 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires %1분 내에 만료됨 Edit 편집 Open in browser 브라우저에서 열기 Resolve conflict … 문제 해결 ... Move and rename … 이동 및 이름 변경 ... Move, rename and upload … 이동, 이름 변경 및 업로드 ... Delete local changes 로컬 변경 사항 삭제 Move and upload … 이동 및 업로드 ... Delete 삭제 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>인증서 세부 사항</h3> Common Name (CN): 공통 이름 (CN): Subject Alternative Names: 주제 대체 이름: Organization (O): 조직 (O): Organizational Unit (OU): 조직 단위 (OU): State/Province: 도/광역시: Country: 국가: Serial: 시리얼: <h3>Issuer</h3> <h3>발급자</h3> Issuer: 발급자: Issued on: 발행일: Expires on: 만료일: <h3>Fingerprints</h3> <h3>지문</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>메모:</b> 이 인증서는 수동으로 승인되었습니다.</p> %1 (self-signed) %1 (자체 서명) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. 이 연결은 %1 bit %2을 사용하여 암호화됩니다. This connection is NOT secure as it is not encrypted. 암호화되지 않아 연결이 안전하지 않습니다. Server version: %1 서버 버전: %1 No support for SSL session tickets/identifiers SSL 세션 티켓/식별자를 지원하지 않습니다. Certificate information: 인증서 정보: The connection is not secure 연결이 안전하지 않습니다. OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway 어쨌든 이 인증서를 신뢰하십시오. Untrusted Certificate 신뢰할 수 없는 인증서 Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i>에 안전하게 연결할 수 없습니다: Additional errors: 추가 오류: with Certificate %1 인증서 %1 &lt;not specified&gt; &lt;지정되지 않음&gt; Organization: %1 조직: %1 Unit: %1 단위: %1 Country: %1 국가: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 지문 (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> 지문 (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> 지문 (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 유효 날짜: %1 Expiration Date: %1 만료 날짜: %1 Issuer: %1 발급자: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (이전 오류로 인해 스킵되었으며 %2에서 다시 시도) Could not update file: %1 파일을 업데이트할 수 없음: %1 Could not update virtual file metadata: %1 가상 파일 메타데이터를 업데이트할 수 없음: %1 Could not update file metadata: %1 파일 메타데이터를 업로드할 수 없음: %1 Could not set file record to local DB: %1 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 설정할 수 없음 Unresolved conflict. 해결되지 않은 충돌 Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오. Using virtual files with suffix, but suffix is not set 가상 파일에 접미사를 사용 중이나, 접미사가 설정되지 않음 Unable to read the blacklist from the local database 로컬 데이터베이스에서 블랙리스트를 읽을 수 없습니다. Unable to read from the sync journal. 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. Cannot open the sync journal 동기화 저널을 열 수 없습니다. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. OCC::SyncStatusSummary Offline 오프라인 All synced! 모두 동기화되었습니다! Some files couldn't be synced! 일부 파일을 동기화할 수 없습니다! See below for errors 오류는 아래를 참조하세요. Checking folder changes Syncing changes Sync paused 동기화 일시중지됨 Some files could not be synced! 일부 파일을 동기화할 수 없습니다! See below for warnings 경고는 아래를 참조하세요. Syncing 동기화 중 %1 of %2 · %3 left %2 중 %1 · %3 남음 %1 of %2 %2 중 %1 Syncing file %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 OCC::Systray Download 다운로드 Add account 계정 추가 Open main dialog 메인 대화 상자 열기 Pause sync 동기화 일시 정지 Resume sync 동기화 재개 Settings 설정 Help 도움말 Exit %1 %1 끝내기 Pause sync for all 전체 동기화 일시 정지 Resume sync for all 전체 동기화 재개 %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 데스크톱 클라이언트</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <small><p>가상 파일 플러그인 사용: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 데스크톱 클라이언트 %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기</a>를 클릭하세요.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>이 릴리즈는 %1에서 제공했습니다.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. 공급자를 불러오지 못했습니다. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 '%1'에 대한 검색 공급자를 불러오지 못했습니다. 오류: %2 Search has failed for '%2'. '%2'을(를) 검색하지 못했습니다. Search has failed for '%1'. Error: %2 '%1'을(를) 검색하지 못했습니다. 오류: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. 폴더의 메타데이터를 갱신하지 못했습니다. Failed to unlock encrypted folder. 폴더의 암호화를 푸는 데 실패했습니다. Failed to finalize item. 항목을 마무리하지 못했습니다. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 %1 폴더의 메타데이터를 갱신하는 중 오류가 발생했습니다. Could not fetch public key for user %1 %1 사용자의 공개 키를 가져올 수 없습니다. Could not find root encrypted folder for folder %1 %1 폴더의 루트 암호화된 폴더를 찾을 수 없습니다. Could not add or remove user %1 to access folder %2 Failed to unlock a folder. 폴더의 잠금을 풀지 못했습니다. OCC::User %1 notifications Retry all uploads 모든 업로드 다시 시도 Resolve conflict 충돌 해결 Rename file Open Nextcloud Assistant in browser Open Nextcloud Talk in browser OCC::UserModel Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>와(과) 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b>이는 어떠한 파일도 삭제하지 <b>않을</b> 것입니다.</p> Remove connection 연결 삭제 Cancel 취소 OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. 사전에 정의된 상태를 불러올 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. 상태를 불러올 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. 상태 기능은 지원되지 않습니다. 상태를 설정할 수 없습니다. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. 이모티콘은 지원되지 않습니다. 일부 상태 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. Could not set status. Make sure you are connected to the server. 상태를 설정할 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. 상태 메시지를 지울 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. Don't clear 지우지 마세요. 30 minutes 30분 1 hour 1시간 4 hours 4시간 Today 오늘 This week 이번 주 Less than a minute 1분 이내 1 minute 1분 %1 minutes %1분 %1 hours %1시간 1 day 1일 %1 days %1일 OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 가상 파일시스템 기능은 NTFS 파일 시스템이 요구됩니다. %1은(는) %2을(를) 사용중 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error 다운로드 오류 Error downloading 다운로드 중 오류 could not be downloaded 다운로드할 수 없음 > More details > 더 자세히 More details 더 자세히 Error downloading %1 %1(을)를 다운로드 중 오류 %1 could not be downloaded. %1(은)는 다운로드할 수 없습니다. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류 OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected 유효하지 않은 인증서 발견 The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 호스트 "%1"이 잘못된 인증서를 제공했습니다. 계속하시겠습니까? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. 귀하의 계정 %1이(가) %2에서 로그아웃 했습니다. 다시 로그인하십시오. Please login with the account: %1 다음 계정으로 로그인하세요: %1 OCC::WelcomePage Form Log in 로그인 Sign up with provider 공급자로 가입 Keep your data secure and under your control 데이터를 안전하게 보관하세요. Secure collaboration & file exchange 안전한 협력 & 파일 교환 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 사용하기 쉬운 웹 메일, 달력 & 연락처 Screensharing, online meetings & web conferences 화면 공유, 온라인 회의 & 웹 회의 Host your own server 내 자체 서버 호스팅 OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version 지원되지 않는 서버 버전 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. 계정 %1의 서버가 지원되지 않는 이전 버전 %2을 실행합니다. 지원되지 않는 서버 버전으로 이 클라이언트를 사용하는 것은 테스트되지 않았으며 잠재적으로 위험합니다. 자신의 책임하에 진행하십시오. Disconnected 연결이 끊어졌습니다. Disconnected from some accounts 일부 계정에서 연결이 끊어졌습니다. Disconnected from %1 %1에서 연결 해제됨 Disconnected from accounts: 계정에서 연결이 끊어졌습니다. Account %1: %2 계정 %1: %2 Please sign in 로그인 해주십시오. Signed out 로그아웃 Account synchronization is disabled 계정 동기화가 비활성화되었습니다. Synchronization is paused 동기화가 일시 정지되었습니다. Folder %1: %2 폴더 %1: %2 Unresolved conflicts 해결되지 않은 충돌 Up to date 최신 상태 Error during synchronization 동기화 중 오류 발생 No sync folders configured 설정된 동기화 폴더가 없음 %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: A problem was encountered. There are no sync folders configured. 설정된 동기화 폴더가 없습니다. Checking for changes in remote "%1" 원격 "%1"의 변경 사항 확인 Checking for changes in local "%1" 로컬 "%1"의 변경 사항 확인 Syncing %1 of %2 (%3 left) %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) Syncing %1 %1 동기화 중 %1 (%2, %3) %1(%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder &로컬 폴더 Username 사용자 이름 Local Folder 로컬 폴더 Choose different folder 다른 폴더 선택 Server address 서버 주소 Sync Logo 동기화 로고 Synchronize everything from server 서버에서 모두 동기화 Ask before syncing folders larger than 다음보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 요청하십시오. MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages 외부 저장소와 동기화하기 전에 요청하십시오. Choose what to sync 동기화 대상 선택 Keep local data 로컬 데이터 유지 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 콘텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 콘텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body> Erase local folder and start a clean sync 로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하세요. OwncloudHttpCredsPage &Username &사용자 이름 &Password &암호 OwncloudSetupPage TextLabel 텍스트 이름표 Logo 로고 Server address 서버 주소 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. 이것은 브라우저에서 내 %1 웹 인터페이스를 열 때 사용되는 링크입니다. QObject New folder 새 폴더 Failed to create debug archive Could not create debug archive in selected location! You renamed %1 %1의 이름을 변경했습니다. You deleted %1 %1을 지웠습니다. You created %1 %1을(를) 생성했습니다. You changed %1 %1을 변경했습니다. Synced %1 %1 동기화 %nd delay in days after an activity %n일 in the future 앞으로 %nh delay in hours after an activity %n시간 now 현재 1m one minute after activity date and time 1분 %nm delay in minutes after an activity %n분 Some time ago 몇분 전 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts 동기화 충돌 해결 %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1개의 파일이 충돌 Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. 로컬 버전이나 서버 버전 또는 모두 중에서 유지할 것을 선택하세요. 모두를 선택하면 로컬 파일의 이름에 숫자가 추가됩니다. All local versions 모든 로컬 버전 All server versions 모든 서버 버전 Resolve conflicts 충돌 해결 Cancel 취소 ShareDelegate Create a new share link 새 공유 링크 만들기 Copy share link location 공유 링크 위치 복사 Copied! 복사! Share options 공유 옵션 ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. 공유 암호를 설정하는 중 오류가 발생했습니다. Edit share 공유 수정 Dismiss 무시 Share label 공유 이름 Allow upload and editing 업로드와 수정 허용 View only 보기 전용 File drop (upload only) 파일 업로드 전용 Allow resharing 재공유 허용 Hide download 다운로드 숨기기 Password protect 암호 보호 Set expiration date 만료일 지정 Note to recipient 받는이에게 메모 Unshare 공유 해제 Add another link 다른 링크 추가 Share link copied! 링크 주소 복사! Copy share link 링크 주소 복사 ShareView Password required for new share 새 공유를 위한 암호가 필요합니다. Share password 공유에 대한 암호 Sharing is disabled 공유가 비활성화됨 This item cannot be shared. 이 항목은 공유할 수 없습니다. Sharing is disabled. 공유가 비활성화 되었습니다. ShareeSearchField Search for users or groups… 사용자나 그룹 검색... Sharing is not available for this folder 이 폴더에서 공유를 사용할 수 없습니다. SyncJournalDb Failed to connect database. 데이터베이스 연결에 실패했습니다. SyncStatus Sync now 지금 동기화 Resolve conflicts 충돌 해결 TalkReplyTextField Reply to … ...에 답장 Send reply to chat message 채팅 메시지에 답장 보내기 TrayFoldersMenuButton Open local or group folders 로컬 및 그룹 폴더 열기 Open local folder 로컬 폴더 열기 Connected 연결됨 Disconnected 연결되지 않음 Group folder button 그룹 폴더 버튼 Open local folder "%1" 로컬 폴더 "%1" 열기 Open group folder "%1" 그룹 폴더 "%1" 열기 Open %1 in file explorer 탐색기에서 "%1" 열기 User group and local folders menu 사용자 그룹 및 로컬 폴더 메뉴 UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … 파일, 메시지, 이벤트 검색… UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results 더 많은 결과 불러오기 UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. 검색 결과 뼈대 UnifiedSearchResultListItem Load more results 더 많은 결과 불러오기 UnifiedSearchResultNothingFound No results for 검색 결과 없음 - UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 검색 결과 섹션 %1 UserLine Switch to account 계정으로 전환 Current account status is online 현재 계정 상태가 온라인 상태입니다. Current account status is do not disturb 현재 계정 상태는 방해 금지 상태입니다. Account actions 계정 동작 Set status 상태 설정 Log out 로그아웃 Log in 로그인 Remove account 계정 삭제 UserStatusSelector Online status 온라인 상태 Online 온라인 Away 자리 비움 Do not disturb 방해하지 마세요. Mute all notifications 모든 알림 음소거 Invisible 숨겨짐 Appear offline 오프라인으로 표시 Status message 상태 메시지 What is your status? 당신의 상태는 무엇입니까? Clear status message after 이후 상태 메시지 삭제 Cancel 취소 Clear status message 상태 메시지 삭제 Set status message 상태 메시지 설정 Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 GB %L1GB %L1 MB %L1MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n년 %n month(s) %n개월 %n day(s) %n일 %n hour(s) %n시간 %n minute(s) %n분 %n second(s) %n초 %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. 체크섬 헤더가 잘못되었습니다. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" 체크섬 헤더에 알 수 없는 체크섬 유형 "%1"이 있습니다. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" 다운로드한 파일이 체크섬과 일치하지 않아 다시 시작됩니다. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available 시스템 트레이를 사용할 수 없음 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. 작업 트레이에 % 1이 필요합니다. XFCE를 실행중인 경우 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">다음 지침</a>을 따르십시오. 그렇지 않으면 '트레이어'와 같은 시스템 트레이 응용 프로그램을 설치하고 다시 시도하십시오. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created 가상 파일 생성됨 Replaced by virtual file 가상 파일로 대체됨 Downloaded 다운로드됨 Uploaded 업로드됨 Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 서버 버전 다운로드, 변경된 로컬 파일을 충돌 파일로 복사 Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file 서버 버전 다운로드 됨, 변경된 로컬 파일을 대소문자 충돌 파일로 복사함 Deleted 삭제됨 Moved to %1 %1으로 이동 Ignored 무시됨 Filesystem access error 파일시스템 접근 오류 Error 오류 Updated local metadata 로컬 메타데이터 업데이트 Updated local virtual files metadata Unknown 알 수 없음 downloading 다운로드 중 Downloading uploading 업로드 중 Uploading deleting 삭제 중 Deleting moving 이동 중 Moving ignoring 무시 중 Ignoring error 오류 updating local metadata 로컬 메타데이터 업데이트 중 Updating local metadata Updating local virtual files metadata theme Status undefined 상태가 정의되지 않음 Waiting to start sync 동기화 시작을 기다리는 중 Sync status is unknown Waiting to start syncing Sync is running 동기화 진행 중 Sync Success 동기화 성공 Sync Success, some files were ignored. 동기화 성공, 일부 파일은 무시되었습니다. Sync was successful Sync Error 동기화 오류 Sync was successful but some files were ignored Setup Error 설치 오류 Error occurred during sync Error occurred during setup Preparing to sync 동기화 준비 중 Aborting … 중단 중... Stopping sync Sync is paused 동기화 일시 정지됨 utility Could not open browser 브라우저를 열 수 없음 There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? URL %1로 이동하기 위해 브라우저를 시작할 때 오류가 발생했습니다. 기본 브라우저가 설정되어 있지 않습니까? Could not open email client 이메일 클라이언트를 열 수 없음 There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 이메일 클라이언트를 시작하여 새 메시지를 작성할 때 오류가 발생했습니다. 기본 이메일 클라이언트가 구성되어 있지 않습니까? Always available locally 항상 로컬에서 사용 가능 Currently available locally 현재 로컬에서 사용 가능 Some available online only 일부 온라인에서만 사용 가능 Available online only 온라인에서만 사용 가능 Make always available locally 항상 로컬에서 사용 가능하게 하기 Free up local space 로컬 저장공간 확보 OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 받아지는 대신 "%1 %2"(을)를 받았습니다. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". %1이(가) 암호화된 폴더 %2 해제에 실패함 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> 서버로부터 오류가 반환되었습니다: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> '토큰' 종단점에 액세스하는 중 오류가 발생했습니다: <br><em>%1</em>   Empty JSON from OAuth2 redirect OAuth2 리디렉션에서 보낸 빈 JSON Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 서버에서 반환된 JSON을 구문 분석 할 수 없습니다: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 서버의 응답에 모든 예상 필드가 포함되지 않았습니다. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>로그인 오류</h1> <p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>잘못된 계정</h1><p>귀하는 계정 <em>%1</em>(으)로 로그인을 시도하였으나, 계정 <em>%2</em>(으)로 로그인 해야합니다. <br>다른 탭에서 %3을(를) 로그아웃 한 후, <a href='%4'>여기</a>를 클릭하여 %2(으)로 로그인 하십시오.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 %1에 연결 Login in your browser 브라우저에서 로그인 OCC::ShareUserLine Username 사용자 이름 Can edit 편집 허용 Note: 메모: Password: 암호: Expires: 만료: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. 진행을 위해서 브라우저를 전환하세요. An error occurred while connecting. Please try again. 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오. Re-open Browser 브라우저를 다시 열기 Copy link 링크 복사 Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud 데스크톱 주 대화상자 Current account 현재 계정 Resume sync for all 전체 동기화 재개 Pause sync for all 전체 동기화 일시 정지 Add account 계정 추가 Add new account 새 계정 추가 Settings 설정 Exit 끝내기 Current account avatar 현재 계정 아바타 Current account status is online 현재 계정 상태가 온라인 상태입니다. Current account status is do not disturb 현재 계정 상태가 방해 금지 상태입니다. Account switcher and settings menu 계정 전환 및 설정 메뉴 Open Nextcloud Talk in browser 브라우저에서 Nextcloud 토크 열기 More apps 더 많은 앱 Open %1 in browser 브라우저에서 %1 열기 Unified search results list 통합 검색 결과 목록 nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git 개정 <a href="%1">%2</a>에서 Qt %5, %6을 사용하여 %3, %4의 빌드</small></p>