FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji FolderWizardSourcePage Form Formularz Pick a local folder on your computer to sync Wybierz folder lokalny na komputerze do synchronizacji &Choose... &Wybierz... FolderWizardTargetPage Form Formularz Select a remote destination folder Wybierz zdalny folder docelowy Create Folder Utwórz katalog Refresh Odśwież Folders Katalogi TextLabel Etykieta tekstowa NotificationWidget Form Formularz Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etykieta OCC::AccountSettings Form Formularz ... ... Storage space: ... Przestrzeń: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Apply Zastosuj Cancel Anuluj Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> No account configured. Brak skonfigurowanych kont. Add new Dodaj nowe Remove Usuń Account Konto Choose what to sync Wybierz co synchronizować Remove folder sync connection Usuń folder połączenia synchronizacji Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Usuń folder połączenia synchronizacji Remove Folder Sync Connection Usuń folder połączenia synchronizacji Sync Running Synchronizacja uruchomiona The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? %1 in use %1 w użyciu %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. Connected to %1. Podłączony do %1. Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. Signed out from %1. Wylogowano z %1. No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. Log in Zaloguj There are new folders that were not synchronized because they are too big: Istnieją nowe foldery, które nie zostały zsynchronizowane, gdyż są za duże. Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> Remove connection Usuwanie połączenia Open folder Otwórz katalog Log out Wyloguj Resume sync Przywróć synchronizację Pause sync Zatrzymaj synchronizację <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. %1 of %2 in use %1 z %2 w użyciu Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. OCC::AccountState Signed out Odłączony Disconnected Rozłączony Connected Połączony Service unavailable Usługa niedostępna Network error Błąd sieci Configuration error Błąd konfiguracji Unknown account state Status konta nieznany OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 na %2 %1 on %2 (disconnected) %1 na %2 (rozłączony) OCC::ActivitySettings Server Activity Aktywność serwera Sync Protocol Protokół synchronizacji List of ignored or erroneous files Lista pominiętych lub błędnych plików Copy Kopiuj Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. Not Synced Niezsynchronizowany Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niezsynchronizowany (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Log aktywności serwera został skopiowany do schowka. The sync activity list has been copied to the clipboard. Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka. The list of unsynched items has been copied to the clipboard. Lista niezsynchronizowanych plików została skopiowana do schowka. Copied to clipboard Skopiuj do schowka OCC::ActivityWidget Form Formularz TextLabel Etykieta Server Activities Działania serwera Copy Kopiuj Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. Action Required: Notifications Wymagana akcja: Powiadomienia <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. You received %n new notification(s) from %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Otrzymałeś nowe powiadomienia z %1, %2 i innych kont. %1 Notifications - Action Required %1 Powiadomień - Wymagana akcja OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autentykacja certyfikatem SSL klienta This server probably requires a SSL client certificate. Ten serwer prawdopodobnie wymaga certyfikatu SSL klienta Certificate : Certyfikat: Browse... Przeglądaj... Certificate password : Hasło certyfikatu: Select a certificate Wybierz certyfikat: Certificate files (*.p12 *.pfx) Pliki certyfikatu (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Wymagana autoryzacja Enter username and password for '%1' at %2. Wprowadź użytkwownika i hasło dla '%1' w %2. &User: &Użytkownik: &Password: &Hasło OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nie skonfigurowano konta ownCloud The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary Please update to the latest server and restart the client. Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta. Authentication error: Either username or password are wrong. Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. timeout wygaśnięcie The provided credentials are not correct Podane dane logowania są nieprawidłowe OCC::DeleteJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Anulowane przez użytkownika OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. %1 should be a folder but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 został ściągnięty. %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. Sync Activity Aktywności synchronizacji Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Nowy folder większy od %1 MB został dodany Przejdź do ustawień i zaznacz go, jeśli chcesz go pobrać. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Ta synchronizacja usunie wszystkie pliki w folderze '%1'. Może to być spowodowane faktem, że folder został przekonfigurowany lub wszystkie pliki zostały z niego usunięte ręcznie. Czy jesteś pewien, że chcesz wykonać tę operację ? Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? Remove all files Usuń wszystkie pliki Keep files Pozostaw pliki This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Bieżąca synchronizacja przywróci pliki do poprzedniego czasu w folderze %1. Być może została przywrócona kopia zapasowa serwera? Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwotny stan. Czy chcesz zatrzymać swoje ostatnie pliki i nadać im status konfliktu? Backup detected Wykryto kopię zapasową. Normal Synchronisation Normalna synchronizacja. Keep Local Files as Conflict Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu. OCC::FolderMan Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. (backup) (kopia zapasowa) (backup %1) (kopia zapasowa %1) Undefined State. Niezdefiniowany stan Waiting to start syncing. Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji. Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji Sync is running. Synchronizacja w toku Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. Setup Error. Błąd ustawień. User Abort. Użytkownik anulował. Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) No valid folder selected! Nie wybrano poprawnego folderu. The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest katalogiem! You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! Wybrany folder lokalny %1 jest już użyty na potrzeby innej synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 jest dowiązaniem symbolicznym. Cel dowiązania zawiera folder użyty na potrzeby innej synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny bądź dowiązanie. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji Synchronizing with local folder Synchronizacja z folderem lokalnym. File Plik OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Musisz być podłączony, by dodać folder. Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera. Signed out Odłączony Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany. Fetching folder list from server... Pobieranie listy folderów z serwera. Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2) file %1 of %2 plik %1 z %2 Waiting... Czekaj... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... Przygotowanie do synchronizacji ... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. Select the source folder Wybierz katalog źródłowy OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Dodaj zdalny katalog Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1': Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 Authentication failed accessing %1 Błąd autentykacji w dostępie do %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1 Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Ostrzeżenie:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Ostrzeżenie:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::GeneralSettings Form Formularz General Settings Ustawienia ogólne For System Tray W zasobniku systemowym Advanced Zaawansowane MB MB &Launch on System Startup &Uruchamiaj podczas startu systemu Windows Show &Desktop Notifications Pokaż &powiadomienia na pulpicie Use &Monochrome Icons Używaj &monochromatycznych ikon Edit &Ignored Files Edytuj pliki &ignorowane (pomijane) Ask &confirmation before downloading folders larger than &Zapytaj o potwierdzenie przed pobraniem folderów większych niż S&how crash reporter Pokaż &raport awarii About O aplikacji Updates Aktualizacje &Restart && Update &Zrestartuj && Aktualizuj OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Proszę podać %1 hasło: Użytkownik: %2 Konto: %3 Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Wprowadź hasło OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Edytor ignorowanych plików Global Ignore Settings Ustawienia plików ignorowanych (pomijanych) Sync hidden files Synchronizuj pliki ukryte Files Ignored by Patterns Pliki ignorowane zgodnie z szablonem Add Dodaj Pattern Szablon Allow Deletion Pozwól na usuwanie Remove Usuń Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Pliki lub foldery pasujące do szablonu nie będą zsynchronizowane. Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawnienia katalogu dopuszczają usuwanie. Could not open file Nie można otworzyć plików Cannot write changes to '%1'. Nie mogę zapisać zmian do '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj ignorowany Add a new ignore pattern: Dodaj nowy ignorowany: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ten wpis jest podawany przez system w '%1' i nie może być zmieniony w tym widoku. OCC::LogBrowser Log Output Treść dziennika &Search: &Szukaj: &Find &Znajdź Clear Wyczyść Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. S&ave Z&apisz Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. Save log file Zapisz plik dziennika Error Błąd Could not write to log file %1 Błąd zapisu pliku logu %1 OCC::Logger Error Błąd <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi OCC::NSISUpdater New Version Available Nowa wersja dostępna <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> Skip this version Pomiń tą wersję Skip this time Pomiń tym razem Get update Uaktualnij OCC::NetworkSettings Form Formularz Proxy Settings Ustawienia proxy No Proxy bez proxy Use system proxy Użyj proxy Specify proxy manually as Określ serwer proxy ręcznie jako Host Host : : Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia Download Bandwidth Przepustowość pobierania Limit to Limit do KBytes/s KBajtów/s No limit Brak limitu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ogranicz do 3/4 szacowanego pasma Upload Bandwidth Przepustowość wysyłania Limit automatically Limit automatyczniy Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy Username for proxy server Nazwa użytkownika serwera proxy Password for proxy server Hasło użytkownika serwera proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit Aby ustawiać limit pasma wymagana jest biblioteka Qt >= 5.4 OCC::NotificationWidget Created at %1 Utworzono o %1 Closing in a few seconds... Za kilka sekund nastąpi zamknięcie... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Downloading version %1. Please wait... Pobieranie wersji %1. Proszę czekać... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie Could not check for new updates. Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Sprawdzanie aktualizacji serwera... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji. No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. Update Check Sprawdź aktualizację OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup local folder options Ustawienia opcji lokalnych katalogów Connect... Połącz... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 katalog '%2' jest zsynchronizowany do katalogu lokalnego '%3' Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uwaga:</strong> katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny !</small></p> Local Sync Folder Folder lokalnej synchronizacji (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Połączenie nie powiodło się <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem podanego serwera. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> Select a different URL Wybierz inny adres URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Ponów połączenie nieszyfrowane poprzez HTTP (niebezpieczne) Configure client-side TLS certificate Konfiguruj certyfikat TLS po stronie klienta <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem serwera <em>%1</em>. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Podłącz do %1 Enter user credentials Wprowadź poświadczenia użytkownika OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup %1 server Ustaw serwer %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. &Next > Następny OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. There was an invalid response to an authenticated webdav request Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, kliknij <a href="%1">tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1... ok OK failed. Błąd. Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! Error: %1 Błąd: %1 creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Wszystko skonfigurowane! Open Local Folder Otwórz lokalny folder Open %1 in Browser Otwórz %1 w przeglądarce OCC::PUTFileJob Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! The download would reduce free disk space below %1 Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 File was deleted from server Plik został usunięty z serwera The file could not be downloaded completely. Ten plik nie mógł być całkowicie pobrany. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File has changed since discovery Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 Continue blacklisting: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Błąd usuwania '%1': %2; Could not remove folder '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Plik został usunięty z zasobu z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Folder ten nie może być zmieniony. Został zmieniony z powrotem do pierwotnej nazwy. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Nie wolno zmieniać nazwy tego folderu. Proszę zmień nazwę z powrotem na Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Przywrócono oryginalny plik Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Usunięto plik Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu Poll URL missing The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy OCC::ProtocolWidget Form Formularz TextLabel Etykieta Time Czas File Plik Folder Folder Action Akcja Size Rozmiar Local sync protocol Lokalny protokół synchronizacji Copy Kopiuj Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Wymagane uwierzytelnienie Proxy Username: Nazwa użutkownika: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Serwer proxy wymaga nazwy użytkownika i hasła. Password: Hasło: TextLabel Etykieta OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Choose What to Sync Wybierz co synchronizować OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Wczytuję ... Name Nazwa Size Rozmiar No subfolders currently on the server. An error occurred while loading the list of sub folders. OCC::SettingsDialog Settings Ustawienia Activity Aktywność General Ogólne Network Sieć Account Konto OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktywność General Ogólne Network Sieć Account Konto OCC::ShareDialog TextLabel Etykieta share label Dialog Okno dialogowe ownCloud Path: Ścieżka ownCloud: %1 Sharing %1 udostępnione %1 %1 Folder: %2 Folder: %2 The server does not allow sharing Serwer nie zezwala na współdzielenie Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Udostępnij NewDocument.odt Share link Udostępnij link TextLabel Etykieta Set &password Ustaw &hasło Set &expiration date Ustaw &datę wygaśnięcia Set password Ustaw hasło Copy &link Kopiuj &link Allow editing Pozwól na edycję P&assword protect Password Protected Zabezpieczone hasłem The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Public sh&aring requires a password Please Set Password Proszę podać hasło &Share link OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Udostępnij NewDocument.odt Share with users or groups ... Współdziel z użytkownikami lub grupami No results for '%1' Brak wyników dla '%1' OCC::ShareWidget Form Formularz TextLabel Etykieta can edit może edytować can share może współdzielić ... ... create utwórz change zmiany delete skasuj OCC::ShibbolethCredentials Login Error Błąd logowania You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia Reauthentication required Wymagana powtórna autoryzacja Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Współdzielone z %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> Common Name (CN): Nazwa (CN): Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: Organization (O): Organizacja (O): Organizational Unit (OU): Jednostka organizacyjna (OU): State/Province: Województwo Country: Kraj: Serial: Numer seryjny: <h3>Issuer</h3> <h3>Wystawca</h3> Issuer: Emitent: Issued on: Data wydania: Expires on: Wygasa: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odciski palców</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Uwaga:</b> Ten certyfikat został ręcznie zaakceptowany</p> %1 (self-signed) %1 (własnoręcznie podpisany) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Informacje Certyfikatu: This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. OCC::SslErrorDialog Form Formularz Trust this certificate anyway Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. Untrusted Certificate Certyfikat niezaufany Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 z certyfikatem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; Organization: %1 Organizacja: %1 Unit: %1 Jednostka: %1 Country: %1 Kraj: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 Issuer: %1 Wystawca: %1 OCC::SyncEngine Success. Sukces. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync nie udało się wczytać pliku dziennika. Plik dziennika jest uszkodzony. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. CSync failed to reserve memory. CSync nie mógł zarezerwować pamięci. CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. A network connection timeout happened. Upłynął limit czasu połączenia. A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server Chwilowy brak dostępu do serwera, z którego montowany jest folder. An error occurred while opening a folder Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu Error while reading folder. Błąd podczas odczytu katalogu. File/Folder is ignored because it's hidden. Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. Aborted by the user Anulowane przez użytkownika Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. Nazwa pliku zawiera niedozwolone znaki, przez co może nie być synchronizowany. CSync failed to access CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. The service is temporarily unavailable Usługa jest czasowo niedostępna Access is forbidden Dostęp zabroniony An internal error number %1 occurred. The item is not synced because of previous errors: %1 Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. Filename is too long. Nazwa pliku zbyt długa Stat failed. Błąd statystyk. Filename encoding is not valid Invalid characters, please rename "%1" Unable to initialize a sync journal. Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. Unable to read the blacklist from the local database Unable to read from the sync journal. Nie można czytać z dziennika synchronizacji. Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie Local files and share folder removed. Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte. Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu the destination docelowy the source źródło OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Dziennik synchronizacji OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. OCC::ownCloudGui Please sign in Proszę się zalogować Folder %1: %2 Folder %1: %2 No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. Open in browser Otwórz w przeglądarce Log in... Log out Wyloguj Recent Changes Ostatnie zmiany Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' Managed Folders: Zarządzane foldery: Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce Unknown status Nieznany status Settings... Ustawienia... Details... Szczegóły... Help Pomoc Quit %1 Wyjdź %1 Disconnected from %1 Rozłączony z %1 Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: Account %1: %2 Dostęp %1: %2 Account synchronization is disabled Konto synchronizacji jest wyłączone Unpause all folders Wznów wszystkie katalogi Pause all folders Wstrzymaj wszystkie katalogi Unpause all synchronization Wznów wszystkie synchronizacje Unpause synchronization Wznów synchronizację Pause all synchronization Wstrzymaj wszystkie synchronizacje Pause synchronization Wstrzymaj synchronizację Log out of all accounts Wyloguj się się ze wszystkich kont Log in to all accounts... Zaloguj się do wszystkich kont Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało) Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (%2 pozostało) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aktualne OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Wersja%2. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formularz TextLabel Etykieta Server Serwer <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Zacznij od &czystej synchronizacji (usuwa lokalny katalog !) Choose what to sync Wybierz co synchronizować &Local Folder &Lokalny folder pbSelectLocalFolder pbWybierzLokalnyFolder &Keep local data &Zachowaj dane lokalne S&ync everything from server S&ynchronizuj wszystko z serwera Status message Status wiadomości OwncloudHttpCredsPage Form Formularz &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło Error Label Etykieta błędu TextLabel Etykieta OwncloudSetupPage Form Formularz Server &address: Adres &serwera: TextLabel Etykieta tekstowa Use &secure connection Użyj &szyfrowanego połączenia CheckBox Pole wyboru &Username: &Nazwa użytkownika: Enter the ownCloud username. Podaj nazwę użytkownika ownCloud. &Password: &Hasło Enter the ownCloud password. Podaj hasło ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nie zezwalaj na lokalne przechowywanie hasła. &Do not store password on local machine &Nie przechowuj hasła na tej maszynie lokalnej https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Wprowadź adres ownCloud, z którym chcesz się połączyć (bez http lub https). Server &Address Adres &serwera https://... https://... Error Label Etykieta błędu OwncloudWizardResultPage Form Formularz TextLabel Etykieta tekstowa Your entire account is synced to the local folder Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z twoim lokalnym folderem PushButton Kliknij QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION QObject in the future w przyszłości %n day(s) ago %n hour(s) ago now teraz Less than a minute ago Mniej niż minutę temu %n minute(s) ago Some time ago Jakiś czas temu Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n month(s) %n day(s) %n hour(s) %n minute(s) %n second(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 potrzebuje na pracującej tacce systemu. Jeżeli używasz XFCE, proszę dostosować się <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">do tych instrukcji</a>. Alternatywnie, proszę zainstalować program tacki systemu jak np. 'trayer' i spróbować ponownie. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Pobrane Uploaded Wysłane Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Deleted Usunięte Moved to %1 Przeniesione do %1 Ignored Ignorowany Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików Error Błąd Unknown Nieznany downloading pobieram uploading przesyłanie deleting usuwam moving przenoszę ignoring ignorowane error błąd theme Status undefined Stan niezdefiniowany Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji Sync is running Synchronizacja uruchomiona Sync Success Udana synchronizacja Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane. Sync Error Błąd synchronizacji Setup Error Błąd ustawień Preparing to sync Przygotowuję do synchronizacji Aborting... Anuluję... Sync is paused Synchronizacja wstrzymana