FolderWizardSourcePage Form Форма Sync Directory Синхронізовані каталоги Pick a local folder on your computer to sync: Оберіть локальну теку на вашому ПК для синхронізації: &Choose... &Вибір... &Directory alias name: &Псевдонім каталогу: /home/local1 /home/local1 Music Музика FolderWizardTargetPage Form Форма Synchronization Target Цільова тека синхронізації Remote folder: віддалена тека: Select a destination folder TextLabel Мітка create створити Mirall::Application Sync started for %1 configured sync folder(s). Почалась синхронізація для %1 тек. Open status... Відкривається статус... Add folder... Додати теку... Configure... Налаштування... Configure proxy... Налаштування проксі... Quit Вийти %1 Server Mismatch Невідповідність %1 сервера <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Налаштований сервер для цього клієнта занадто старий.</p><p>Будь ласка, оновіть до останньої версії %1 сервер та оновіть клієнт.</p> Too many incorrect password attempts. Занадто багато невдалих спроб введення пароля. %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 облікові дані невірні. Будь ласка, перевірте налаштування. Credentials Облікові дані Error: Could not retrieve the password! Помилка: не вдалося отримати пароль! Password dialog was canceled! Діалог вводу пароля був скасований! No %1 Connection Відсутнє %1 підключення <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваші %1 облікові дані помилкові.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше ім'я користувача або пароль вказано не вірно.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> %1 Sync Started %1 синхронізація розпочата Open %1 in browser... Відкрити %1 у браузері... About... Про... Open %1 folder Відкрити %1 теку Managed Folders: Керовані теки: About %1 Про %1 Confirm Folder Remove Підтвердіть видалення теки <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Folder %1: %2 Sync is running. Синхронізація запущена. Server is currently not available. Сервер зараз недоступний. Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. Syncing Error. Помилка синхронізації. Setup Error. Помилка установки. Undefined Error State. Невизначена помилка. Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? Undefined State. Невизначений стан. Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації (Sync is paused) (Синхронізація призупинена) No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. Mirall::CSyncThread CSync failed to create a lock file. CSync не вдалося створити файл блокування. Success. Успішно. CSync Logging setup failed. CSync не вдалася зробити налаштування реєстрації. CSync failed to load the state db. CSync не вдалося завантажити стан бази даних. The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий. CSync could not detect the filesystem type. CSync не вдалося визначити тип файлової системи. CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження. A remote file can not be written. Please check the remote access. Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу. CSync failed to reserve memory. CSync не вдалося зарезервувати пам'ять. CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. CSync processing step propagate failed. CSync не вдалася зробити розповсюдження. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> CSync failed to connect through a proxy. CSync не вдалося приєднатися через Проксі. CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync не вдалося аутентифікуватися на Проксі. CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. A network connection timeout happend. Час під'єднання до мережі вичерпався. A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу. CSync failed to find a specific file. CSync не вдалося знайти вказаний файл. CSync tried to create a directory that already exists. CSync намагалася створити каталог, який вже існує. CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. An internal error number %1 happend. Виникла внутрішня помилка за номером %1 . <br/>Backend Message: <br/>Повідомлення кінцевої системи: <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p> Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> Too many attempts to get a valid password. Error: Could not retrieve the password! Помилка: не вдалося отримати пароль! Password dialog was canceled! Діалог вводу пароля був скасований! Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Не знайдено запису про пароль в брелку. Будь ласка, переналаштуйте. Mirall::FileItemDialog Files Файли File Count Кількість Файлів Copy Копіювати Sync Protocol Протокол Синхронізації Undefined Folder State Невизначений стан теки The folder waits to start syncing. Тека очікує на початок синхронізації. Determining which files to sync. Server is currently not available. Сервер зараз недоступний. Sync is running. Синхронізація запущена Last Sync was successful. Остання синхронізація була неуспішна. Syncing Error. Помилка синхронізації. Setup Error. Помилка налаштування. Undefined Error State. Невизначена помилка. Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну The sync protocol has been copied to the clipboard. Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну. Uploaded Вивантажено Downloaded Завантажено Synced Files Синхронізовано Файлів %1 (last finished %n sec. ago) %1 (last finished %n min. ago) New Files Нових Файлів Deleted Files Видалено Файлів Renamed Files Переіменовано Файлів Ignored Files Проігноровано Файлів Errors Помилок Conflicts Конфліктів Mirall::Folder Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. %1 should be a directory but is not. %1 повинна бути текою, але нею не є. %1 is not readable. %1 не читається. Mirall::FolderMan Could not reset folder state An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Mirall::FolderViewDelegate Remote path: %1 Віддалений шлях: %1 Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard Тековий Майстер %1 Mirall::FolderWizardSourcePage No local directory selected! Не обрано локальної теки! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Локальний шлях %1 вже є текою для завантаження.<br/>Будь ласка, оберіть інший! An already configured folder is contained in the current entry. В поточному запису містяться вже налаштовані теки. An already configured folder contains the currently entered directory. Вже налаштована тека містить вказаний каталог. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Псевдонім <i>%1</i> уже використовується. Будь ласка, оберіть інший. Select the source folder Оберіть початкову теку Mirall::FolderWizardTargetPage The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it. Тека не доступна на вашому %1.<br/>Натисніть для її створення. Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Не вдалося створити теку на %1.<br/>Будь ласка, перевірте вручну. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. %1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt> %1 не вдалося знайти:<br/><tt>%2</tt> Mirall::LogBrowser Log Output Вивід журналу &Search: &Пошук: &Find &Знайти Clear Очистити Clear the log display. Очистити дисплей журналу. S&ave З&берегти Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. Error Помилка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> Save log file Зберегти файл журналу Could not write to log file Не вдалося записати файл журналу Mirall::OwncloudSetupPage <font color="%1" size="5">Connect to %2</font> <font color="%1">Enter user credentials</font> This url is secure. You can use it. This url is NOT secure. You should not use it. Change the Password for your configured account. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p> Local Sync Folder <font color="%1">Change your user credentials</font> Mirall::OwncloudSetupWizard %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Folder rename failed Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Failed to connect to %1:<br/>%2 Could not create local folder %1 The given credentials do not authenticate. Username or password is wrong! The remote folder could not be accessed! Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... ok ok failed. не вдалося. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. Mirall::OwncloudWizard Connect... Mirall::OwncloudWizardResultPage <font color="%1" size="5">Everything set up!</font> Open %1 Open Local Folder Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::ProxyDialog Hostname of proxy server Ім'я хоста проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера Mirall::ServerActionNotifier New file available Є новий файл '%1' has been synced to this machine. '%1' синхронізовано з цією машиною. New files available Є нові файли '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером. File removed Файл видалено '%1' has been removed. '%1' було видалено. '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено. Files removed Файлів видалено '%1' has been updated. '%1' було оновлено. File updated Файл оновлено '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено. Files updated Файлів оновлено Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL з'єднання Warnings about current SSL Connection: Попередження про існуюче SSL з'єднання: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Відбиток (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiry Date: %1 Дата закінчення дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 Mirall::StatusDialog Pause Пауза Resume Відновлення Checking %1 connection... Перевірка %1 підключення... No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. Підключено до <a href="%1">%1</a> як <i>%2</i>. Version: %1 (%2) Версія: %1 (%2) <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Не вдалося підключитись до %1: <tt>%2</tt></p> unknown problem. невідома проблема. Mirall::UpdateDetector New Version Available <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> Skip update Skip this time Get update Mirall::ownCloudFolder The CSync thread terminated. Процес CSync припинено. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Proxy Closed Connection The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Proxy Not Found The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Proxy Authentication Error The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Proxy Connection Timed Out The connection to the configured proxy has timed out. MirallConfigFile Password Required Необхідний пароль Please enter your %1 password: Будь ласка, введіть свій %1 пароль: OwncloudSetupPage Form Форма Server &address: &Адреса сервера: &Do not store password on local machine &Не зберігайте пароль на локальному комп'ютері. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Введіть адресу ownCloud, до якого Ви бажаєте підключитись (без http чи https). Use &secure connection Використання &безпечного підключення CheckBox Чекбокс &Username: &Ім'я користувача: Enter the ownCloud username. Введіть ім'я користувача ownCloud. &Password: &Пароль: Enter the ownCloud password. Введіть пароль для ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Не допускати локального зберігання паролів. TextLabel Мітка &Local Folder pbSelectLocalFolder &Keep local data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Server &Address https://... &Username &Password Error Label Advanced &Settings Status message OwncloudWizardResultPage Form Форма Your entire account is synced to the local folder PushButton TextLabel Мітка QObject Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Error - Click info button for details. Помилка синхронізації - Натисніть інформаційну кнопку для з'ясування подробиць. Setup Error Помилка налаштування _fileItemDialog Form Форма Detailed Sync Protocol Докладний Протокол Синхронізації TextLabel ТекстоваМітка ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Створено з версії Git <a href="%1">%2</a> на %3, %4<br>використовуючи OCsync %5 та Qt %6.</small><p> <p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7 <p><b>%1 Клієнтська версія %2</b></p><p><b>Автори</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Працює на Mirall розробки Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Подробиці тут <a href="%3">%4</a>.</p>%7 proxyDialog Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Manual proxy configuration Ручне налаштування проксі Use as SOCKSv5 proxy User Користувач Password Пароль Port Порт Host Хост Proxy server requires password Поксі-севрер вимагає пароль sslErrorDialog Form Форма Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату SSL Connection SSL з'єднання statusDialog Form Форма Sync Directory Status Статус каталогу синхронізації Add Sync... Додати синхронізацію... Pause Пауза Remove Видалити Reset Info... Інформація... TextLabel Мітка Close Закрити