FolderWizardSourcePage Form Formulär Pick a local folder on your computer to sync Välj en lokal mapp på din dator för synkronisering &Choose... &Välj... &Directory alias name: &Annat namn för mapp: FolderWizardTargetPage Form Formulär Select a remote destination folder Välj en fjärr målmapp Add Folder Lägg till mapp Refresh Uppdatera Folders Mappar TextLabel Textetikett Mirall::AccountSettings Form Form Account Maintenance Hantera ditt konto Edit Ignored Files Ändra ignorerade filer Modify Account Ändra konto Account to Synchronize Konto att synkronisera Connected with <server> as <user> Ansluten till <server> som <user> Pause Paus Remove Radera Add Folder... Lägg till mapp Choose What to Sync Välj vad som ska synkas Storage Usage Lagringsutrymme Retrieving usage information... Hämtar information om användning... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Notera:</b> Vissa mappar, inklusive nätverksmonterade eller delade mappar, kan ha olika begränsningar Resume Återuppta Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p> Confirm Folder Reset Bekräfta återställning av mapp <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p> %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 file %1 of %2 fil %1 av %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) av %2 server utrymme används. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a> No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. Sync Running Synkronisering pågår No account configured. Inget konto är konfigurerat. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? Discovering '%1' Söker igenom '%1' %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 av %2, fil %3 av %4 Total tid kvar %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. Ansluten till <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Autentisering krävs Enter username and password for '%1' at %2. Ange användarnamn och lösenord för '%1' i %2 &User: &Användare: &Password: &Lösenord: Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Inget ownCloud konto konfigurerat The configured server for this client is too old Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal Please update to the latest server and restart the client. Uppgradera servern och starta sedan om klienten. Unable to connect to %1 Kan ej koppla upp till %1 timeout The provided credentials are not correct De angivna uppgifterna stämmer ej Mirall::Folder Unable to create csync-context Kan inte skapa csync-context Local folder %1 does not exist. Den lokala mappen %1 finns inte. %1 should be a directory but is not. %1 ska vara en mapp, men är inte det. %1 is not readable. %1 är inte läsbar. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 och %2 andra filer har tagits bort. %1 has been removed. %1 names a file. %1 har tagits bort. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 och %2 andra filer har laddats ner. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har laddats ner. %1 and %2 other files have been updated. %1 och %2 andra filer har uppdaterats. %1 has been updated. %1 names a file. %1 har uppdaterats. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har döpts om till %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort. %1 has been moved to %2. %1 har flyttats till %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer. Sync Activity Synk aktivitet Could not read system exclude file This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Denna synk skulle radera alla filer i mappen '%1'. Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla filer raderats manuellt. Är du säker på att du vill fortsätta? Remove All Files? Ta bort alla filer? Remove all files Ta bort alla filer Keep files Behåll filer Mirall::FolderMan Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. Undefined State. Okänt tillstånd. Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. Preparing for sync. Förbereder synkronisering Sync is running. Synkronisering pågår. Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! Setup Error. Inställningsfel. User Abort. Användare Avbryt Sync is paused. Synkronisering är pausad. %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) Mirall::FolderStatusDelegate File Fil Syncing all files in your account with Synkroniserar alla filer i ditt konto med Remote path: %1 Fjärrsökväg: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Lägg till mapp Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klicka för att välja en lokal mapp att synka. Enter the path to the local folder. Ange sökvägen till den lokala mappen. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Katalogens alias är ett beskrivande namn för denna synkroniseringsanslutning. No valid local folder selected! Ingen tillåten lokal mapp vald! You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Den lokala sökvägen %1 är redan en uppladdningsmapp. Välj en annan! An already configured folder is contained in the current entry. En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. Den valda mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp finns i mappen länken pekar på. An already configured folder contains the currently entered folder. En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna mappen. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Den angivna mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp är förälder till den valda och innehåller mappen länken pekar på. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias ​​kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <i>%1</i> används redan. Välj ett annat alias. Select the source folder Välj källmapp Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Lägg till fjärrmapp Enter the name of the new folder: Ange ett namn på den nya mappen: Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt. Choose this to sync the entire account Välj detta för att synka allt This folder is already being synced. Denna mappen synkas redan. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk. Mirall::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize. Välj vad som ska synkas. Du kan välja vilka mappar som du vill synkronisera med servern. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Varning:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. Server returned wrong content-range Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout Mirall::GeneralSettings Form Form General Settings Generella Inställningar Launch on System Startup Starta vid systemstart Show Desktop Notifications Visa skrivbordsnotifieringar Use Monochrome Icons Använd Monokrom-ikoner About Om Updates Uppdateringar &Restart && Update %Starta om && Uppdatera Mirall::HttpCredentialsGui Enter Password Ange lösenord Please enter %1 password for user '%2': Vänligen ange %1 lösenord för användare '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Ändra ignorerade filer Add Lägg till Remove Radera Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Filer eller mappar som matchar ett mönster kommer inte att synkroniseras. Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort. Detta är användbart för meta-data. Could not open file Kunde inte öppna fil Cannot write changes to '%1'. Kan inte skriva förändringar till '%1'. Add Ignore Pattern Lägg till synk-filter Add a new ignore pattern: Lägg till ett nytt synk-filter: Edit Ignore Pattern Ändra synk-filter Edit ignore pattern: Ändra synk-filter: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Denna post hanteras av systemet på '%1' och kan inte ändras här. Mirall::LogBrowser Log Output Loggdata &Search: &Sök: &Find &Hitta Clear Rensa Clear the log display. Rensa loggfönstret. S&ave S&para Save the log file to a file on disk for debugging. Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning. Error Fel Save log file Spara loggfil Could not write to log file Kunde inte skriva till loggfilen Mirall::Logger Error Fel <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Ny version tillgänglig <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p> Skip this version Hoppa över denna version Skip this time Hoppa över denna gång Get update Hämta uppdatering Mirall::NetworkSettings Form Form Proxy Settings Proxyinställningar No Proxy Ingen proxy Use system proxy Använd systemets proxyinställning Specify proxy manually as Ange proxy manuellt Host Server : : Proxy server requires authentication Proxyservern kräver autentisering Download Bandwidth Bandbredd för nedladdning Limit to Begränsa till KBytes/s KBytes/s No limit Ingen gräns Upload Bandwidth Bandbredd för uppladdning Limit automatically Begränsa automatiskt Hostname of proxy server Hostnamn för proxyserver Username for proxy server Användarnamn för proxyserver Password for proxy server Lösenord för proxyanvändare HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OCUpdater New Update Ready En ny uppdatering är redo A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny uppdatering är på väg att installeras. Uppdateraren kan komma att fråga efter ytterligare privilegier under processen. Downloading version %1. Please wait... Laddar ner version %1. Var god vänta... Version %1 available. Restart application to start the update. Version %1 tillgänglig. Starta om applikationen för att start uppdateringen. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kunde inte ladda ner uppdateringen. Klicka <a href='%1'>här</a> för att ladda ner uppdateringen manuellt. Could not check for new updates. Kunde inte söka efter uppdateringar. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Ny version %1 är tillgänglig. Vänligen använd systemets uppdateringverktyg för att installera den. Checking update server... Kontrollerar uppdateringsservern... Update status is unknown: Did not check for new updates. Uppdateringsstatus är okänd: Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar. No updates available. Your installation is at the latest version. Inga uppdateringar tillgängliga. Din installation är redan den senaste versionen. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Ansluten till %1 Setup local folder options Inställningar för lokala mappar. Connect... Anslut... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Du har för närvarande flera mappar konfigurerade. Om du fortsätter med nuvarande inställningar så kommer inställningarna för synkronisering av mapparna att tas bort och ersättas med en enda synkronisering av själva rot-mappen!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning!</small></p> Local Sync Folder Lokal mapp för synkning Update advanced setup Uppdatera avancerade inställningar Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Anslut till %1 Enter user credentials Ange inloggningsuppgifter Update user credentials Uppdatera inloggningsuppgifter Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Anslut till %1 Setup %1 server Installerar %1 server This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denna URL är INTE säker eftersom den inte är krypterad. Det är inte lämpligt använda den. This url is secure. You can use it. Denna url är säker. Du kan använda den. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Kunde inte ansluta säkert. Vill du ansluta okrypterat istället (rekommenderas ej)? Connection failed Anslutningen misslyckades Update %1 server Uppdaterar %1 server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Fel: Ogiltiga inloggningsuppgifter. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Skapar lokal synkmapp %1... ok ok failed. misslyckades. Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! Error: %1 Fel: %1 creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. Successfully connected to %1! Ansluten till %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden Skip folders configuration Hoppa över konfiguration utav mappar Mirall::OwncloudWizardResultPage Open Local Folder Öppnar lokal mapp Everything set up! Allt är konfigurerat! Open %1 in Browser Öppna %1 i webbläsare Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 mapp <i>%1</i> är synkroniserad mot lokal mapp <i>%2</i> Mirall::PUTFileJob Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Synkningen avbröts av användare. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan E-Tag för att återuppta. Försöker igen nästa gång. Server returned wrong content-range File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! Mirall::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Mirall::PropagateItemJob ; Restoration Failed: ; Restaurering Misslyckades: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller katalog togs bort från en endast-läsbar delning, men återställning misslyckades: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 could not create directory %1 kunde ej skapa katalogen %1 Mirall::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Could not remove directory '%1'; Could not remove %1 because of a local file name clash Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn Mirall::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Den här filen har tagits bort från en endast-läsbar delning. Den återställdes. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Denna mapp får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt ursprungliga namn. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Denna mapp får ej döpas om. Vänligen döp den till Delad igen. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. En fil döptes om men är en del av en endast-läsbar delning. Original filen återställdes. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokal fil ändrades under synk, synkar när den har anlänt komplett Sync was aborted by user. Synkningen avbröts av användare. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställs och din editering är i konflikt filen. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig) Mirall::ProtocolWidget Form Form Sync Activity Synk aktivitet 3 3 4 4 Time Tid File Fil Folder Mapp Action Ågärd Size Storlek Retry Sync Försök synka igen Copy Kopiera Copy the activity list to the clipboard. Kopiera aktivitetslistan till urklipp. Copied to clipboard Kopierat till urklipp The sync status has been copied to the clipboard. Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. %n files are ignored because of previous errors. %n files are partially downloaded. Try to sync these again. Mirall::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Välj vad som ska synkas Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre. Mirall::SelectiveSyncTreeView Loading ... Laddar ... Mirall::SettingsDialog Settings Inställningar %1 %1 Activity Aktivitet General Allmänt Network Nätverk Account Konto Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Konto Activity Aktivitet General Allmänt Network Nätverk Mirall::ShibbolethCredentials Login Error Login fel You must sign in as user %1 Du måste logga in som en användare %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autentisera Reauthentication required Autentisering krävs Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten. %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certifikatdetaljer</h3> Common Name (CN): Common Name (CN): Subject Alternative Names: Alternativnamn: Organization (O): Organisation (O): Organizational Unit (OU): Organisationsenhet (OU): State/Province: Stat/Provins: Country: Land: Serial: Serienummer: <h3>Issuer</h3> <h3>Utfärdare</h3> Issuer: Utfärdare: Issued on: Utfärdat den: Expires on: Upphör den: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtryck</h3> MD 5: MD5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notera:</b> Detta certifikat var manuellt godkänt.</p> %1 (self-signed) %1 (självsignerat certifikat) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2 Certificate information: Certifikatinformation: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad. Mirall::SslErrorDialog Form Form Trust this certificate anyway Lita på detta certifikat i alla fall SSL Connection SSL-anslutning Warnings about current SSL Connection: Varningar angående aktuell SSL-anslutning: with Certificate %1 med Certifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;inte angivet&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Enhet: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Giltigt datum: %1 Expiration Date: %1 Utgångsdatum: %1 Issuer: %1 Utfärdare: %1 Mirall::SyncEngine Success. Lyckades. CSync failed to create a lock file. CSync misslyckades med att skapa en låsfil. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen. CSync failed to write the journal file. CSynk misslyckades att skriva till journal filen. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika. CSync could not detect the filesystem type. CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp. CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. CSync failed to reserve memory. CSync misslyckades att reservera minne. CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. CSync processing step propagate failed. CSync processteg propagate misslyckades. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna. CSync failed to connect through a proxy. CSync misslyckades att ansluta genom en proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync kunde inte autentisera mot proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. A network connection timeout happened. En timeout på nätverksanslutningen har inträffat. A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. CSync failed due to not handled permission deniend. CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades. CSync failed to access CSynk misslyckades att tillträda CSync tried to create a directory that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. Aborted by the user Avbruten av användare The mounted directory is temporary not available on the server An internal error number %1 happened. Ett internt fel hände. nummer %1 The item is not synced because of previous errors: %1 Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds ej i synkningen. Hard links are not supported in syncing. File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform. Unable to initialize a sync journal. Kan inte initialisera en synk journal. Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen Not allowed because you don't have permission to add parent directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad the destination destinationen the source källan Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Vänliga logga in Disconnected from server Bortkopplad från servern Folder %1: %2 Mapp %1: %2 No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. There are no sync folders configured. Det finns inga synkmappar konfigurerade. None. Ingen. Recent Changes Senaste ändringar Open %1 folder Öppna %1 mappen Managed Folders: Hanterade mappar: Open folder '%1' Öppna mapp '%1' Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren Calculating quota... Beräknar kvot... Unknown status Okänd status Settings... Inställningar... Details... Detaljer... Help Hjälp Quit %1 Avsluta %1 Sign in... Logga in... Sign out Logga ut Quota n/a Kvot n/a %1% of %2 in use %1% av %2 används No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen Discovering '%1' Söker igenom '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aktuell version Mirall::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Form TextLabel Textetikett Server Server Sync everything from server Synka allt från servern Choose what to sync Välj vad som ska synkas &Local Folder &Lokal mapp &Start a clean sync (Erases the local folder!) &Starta en ren synk. (Raderar den lokala mappen!) pbSelectLocalFolder pbVäljLokalMapp &Keep local data &Behåll lokal data <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om denna ruta är ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.</p></body></html> Status message Statusmeddelande OwncloudHttpCredsPage Form Form &Username &Användarnamn &Password &Lösenord Error Label Felmeddelande TextLabel Textetikett OwncloudSetupPage Form Formulär Server &address: Server&adress: TextLabel Textetikett Use &secure connection Använd &säker anslutning CheckBox Kryssruta &Username: &Användarnamn: Enter the ownCloud username. Ange ditt användarnamn till ownCloud. &Password: &Lösenord: Enter the ownCloud password. Ange ditt lösenord till ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt. &Do not store password on local machine &Spara inte lösenordet på denna dator. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Skriv in webbadressen till den ownCloud-server du vill ansluta till (utan http eller https). Server &Address Server &Adress https://... https://... Error Label Error Label OwncloudWizardResultPage Form Formulär TextLabel Textetikett Your entire account is synced to the local folder Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen PushButton PushButton Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systemfältet är inte tillgängligt %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Byggd på Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med användning utav Qt %5.</small></p> progress Downloaded Nedladdats Uploaded Uppladdad Deleted Raderad Moved to %1 Flyttad till %1 Ignored Ignorerad Filesystem access error Åtkomstfel till filsystemet Error Fel Unknown Okänt downloading laddar ner uploading laddar upp deleting raderar moving flyttar ignoring ignorerar error fel theme Status undefined Odefinierad status Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering Sync is running Synkronisering är aktiv Sync Success Lyckad synkronisering Sync Success, some files were ignored. Synk lyckades, men vissa filer ignorerades. Sync Error Synkfel Setup Error Inställningsfel Preparing to sync Förbereder synkronisering Aborting... Avbryter Sync is paused Synk är pausad