ActivityItem Open %1 locally Ireki %1 lokalean In %1 %1 -n ActivityItemContent Open file details Ireki fitxategiaren xehetasunak Dismiss Baztertu ActivityList Activity list Jarduera zerrenda No activities yet Ez dago jarduerarik oraindik BasicComboBox Clear status message menu Garbitu egoera mezuaren menua CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Talk dei-egilearen avatarra jakinarazpenean Answer Talk call notification Erantzun Talk dei jakinarazpena Decline Ukatu Decline Talk call notification Baztertu Talk dei jakinarazpena CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" "%1"ko aldaketak bilatzen Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 falta da) Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 falta da) Syncing %1 Sinkronizatzen %1 No recently changed files Azken aldian ez da aldaketarik egon Sync paused Sinkronizazioa pausatua Syncing Sinkronizatzen Open website Ireki webgunea Recently changed Azken aldian aldatuta Pause synchronization Pausatu sinkronizazioa Help Laguntza Settings Ezarpenak Log out Amaitu saioa Quit sync client Irten sinkronizazio bezerotik ConflictDelegate Local version Bertsio lokala Server version Zerbitzariko bertsioa CurrentAccountHeaderButton Current account Resume sync for all Pause sync for all Add account Add new account Settings Exit Current account avatar Current account status is online Current account status is do not disturb Account switcher and settings menu EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Fitxategia lokalean editatzeko irekitzen EmojiPicker No recent emojis Ez dago azken emojirik ErrorBox Error Errorea FileDetailsPage Dismiss Baztertu Activity Jarduera Sharing Partekatzea FileDetailsWindow File details of %1 · %2 %1-(r)en fitxategi xehetasunak · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Materializatutako fitxategiak kanporatu Materialised items Materializatutako elementuak Reload Freskatu FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Gaitu sinkronizazio azkarra Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. Sinkronizazio azkarrak arakatu diren karpetetako fitxategietan eta karpeten aldaketak soilik sinkronizatuko ditu. Horrek nabarmen handitu dezake fitxategi birtualen hasierako konfigurazioan erantzuna. Hala ere, esploratu gabeko karpeta batera eramandako fitxategien deskarga erredundanteak eragingo ditu. FileProviderFileDelegate Delete Ezabatu FileProviderSettings Virtual files settings Fitxategi birtualen ezarpenak General settings Ezarpen orokorrak Enable virtual files Gaitu fitxategi birtualak Advanced Aurreratua Signal file provider domain Signal fitxategi hornitzailearen domeinua Create debug archive Sortu arazketa fitxategia FileProviderStorageInfo Local storage use Biltegiratze lokalaren erabilera %1 GB of %2 GB remote files synced %2tik %1 GB urruneko fitxategi sinkronizatuta Evict local copies... Kopia lokalak kanporatu... FileProviderSyncStatus Syncing Sinkronizatzen All synced! Dena sinkronizatuta! FileSystem Error removing "%1": %2 Errorea "%1" kentzen: %2 Could not remove folder "%1" Ezin izan da kendu "%1" karpeta Could not make directories in trash Ezin da direktoriorik egin zakarrontzian Could not move "%1" to "%2" Ezin izan da "%1" "%2"-(e)ra mugitu Moving to the trash is not implemented on this platform Plataforma honetan ezin da mugitu zakarrontzira Flow2AuthWidget Browser Authentication Nabigatzaile bidezko autentifikazioa Logo Logoa Switch to your browser to connect your account Pasatu zure nabigatzailera zure kontuarekin konektatzeko An error occurred while connecting. Please try again. Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko &Choose … &Aukeratu... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Hautatu urruneko helburu karpeta Create folder Sortu karpeta Refresh Freskatu Folders Karpetak MainWindow Nextcloud desktop main dialog Mahaigaineko Nextcloud-en elkarrizketa nagusia Current account Uneko kontua Resume sync for all Berrekin sinkronizazioa guztientzat Pause sync for all Pausatu sinkronizazioa guztientzat Add account Gehitu kontua Add new account Gehitu kontu berria Unified search results list Bilaketa-emaitzen zerrenda bateratua Settings Ezarpenak Exit Irten Current account avatar Uneko kontuaren avatarra New activities Jarduera berriak Current account status is online Uneko kontuaren egoera: sarean dago Current account status is do not disturb Uneko kontuaren egoera: ez molestatu Account switcher and settings menu Kontu aldatzailea eta ezarpenen menua Open local or group folders Ireki tokiko edo taldeko karpetak More apps Aplikazio gehiago Open %1 in browser Ireki %1 nabigatzailean OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Konexioa denboraz kanpo Unknown error: network reply was deleted Errore ezezaguna: sareko erantzuna ezabatu da Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Zerbitzariak erantzun du "%1 %2" "%3 %4"-ra OCC::Account File %1 is already locked by %2. %1 fitxategia %2-(e)k blokeatuta du dagoeneko Lock operation on %1 failed with error %2 %1 blokeatze eragiketak huts egin du %2 errorearekin Unlock operation on %1 failed with error %2 %1 desblokeatze eragiketak huts egin du %2 errorearekin OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Mahaigaineko zaharreko bezero baten lehendik dagoen konfigurazio bat detektatu da. Kontua inportatzen saiatu behar da? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 kontu hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik. Kontuak inportatu behar dira? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? Kontu 1 hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik. Kontua inportatu behar da? Legacy import Zaharraren inportazioa Import Inportatu Skip Saltatu Successfully imported account from legacy client: %1 Bezero zaharretik behar bezala inportatu da kontua: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Ezin izan dira inportatu kontuak bezero zaharraren konfiguraziotik. OCC::AccountSettings Storage space: … Biltegiratze ahalmena: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko Cancel Ezeztatu Apply Aplikatu Connected with <server> as <user> <user> bezala <server>-n konektatuta Synchronize all Sinkronizatu dena Synchronize none Ez sinkronizatu ezer Apply manual changes Aplikatu eskuzko aldaketak Standard file sync Fitxategi sinkronizazio orokorra Virtual file sync Fitxategi sinkronizazio birtuala Connection settings Konexioaren ezarpenak End-to-end Encryption with Virtual Files Muturretik muturrerako zifratzea fitxategi birtualekin You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Badirudi fitxategi birtualak ezaugarria gaituta duzula karpeta honetan. Momentu honetan, ez da posible muturretik muturrera enkriptatuta dauden fitxategi birtualak inplizituki deskargatzea. Fitxategi birtualekin eta muturretik muturrerako enkriptatzearekin esperientzia onena lortzeko, ziurtatu enkriptatutako karpeta "Beti lokalki eskuragarri" aukera markatuta duela. Do not encrypt folder Ez enkriptatu karpeta Encrypt folder Enkriptatu karpeta End-to-end Encryption Muturretik muturrerako zifratzea This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe. <b>Prozesu hau ezin da leheneratu. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?</b> No account configured. Ez da konturik konfiguratu. Disable encryption Desgaitu enkriptatzea Display mnemonic Erakutsi mnemoteknika End-to-end encryption has been enabled for this account Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan Warning Abisua Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? Muturretik muturrerako zifratzea ez dago gailu honetan konfiguratuta. Konfiguratuta dagoenean, karpeta hau zifratu ahal izango duzu. Muturretik muturrerako zifratzea konfiguratu nahi duzu? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Encryption failed Zifratzeak huts egin du Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Ezin izan da karpeta enkriptatu, karpeta existitzen ez delako Open folder Ireki karpeta Encrypt Zifratu Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak Create new folder Sortu karpeta berria Availability Eskuragarritasuna Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu Force sync now Behartu orain sinkronizatzen Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa Resume sync Berrekin sinkronizazioa Pause sync Gelditu sinkronizazioa Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa Disable virtual file support … Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ... Enable virtual file support %1 … Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ... (experimental) (esperimentala) Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa Disable virtual file support? Desgaitu fitxategi birtualen laguntza? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ekintza honek fitxategi birtualen laguntza desgaituko du. Ondorioz, gaur egun "linean soilik erabilgarri" gisa markatuta dauden karpeten edukia deskargatuko da. Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio selektiboaren funtzioa berriro eskuragarri egongo dela. Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Disable support Desgaitu laguntza End-to-end encryption mnemonic Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez). Disable end-to-end encryption Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea Disable end-to-end encryption for %1? %1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute. Sync Running Sinkronizazioa martxan da The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. %1 in use %1 erabiltzen %1 as %2 %1 %2 gisa The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu. Connected to %1. %1 konektatuta. Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantentze lanetan dago. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago. Signed out from %1. %1etik saioa itxita. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-en Unable to connect to %1. Ezin izan da %1(e)ra konektatu. Server configuration error: %1 at %2. Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n. You need to accept the terms of service Zerbitzuaren baldintzak onartu behar dituzu No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du. This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea Set up encryption Konfiguratu zifratzea OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzarirako autentifikatutako eskaera "%1"ra birbideratu da. URLa txarra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zerbitzariak sarbidea debekatu du. Sarbide egokia duzula egiaztatzeko, <a href="%1">egin klik hemen</a> zure nabigatzailearekin zerbitzuan sartzeko. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Erantzun baliogabea eman zaio kautotutako WebDAV eskaera bati OCC::AccountState Signed out Saioa bukatuta Disconnected Deskonektatuta Connected Konektatuta Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri Maintenance mode Mantentze lanetan Redirect detected Birbideratzea detektatu da Network error Sare errorea Configuration error Konfigurazio errorea Asking Credentials Kredentzialak eskatzen Need the user to accept the terms of service Erabiltzaileak zerbitzuaren baldintzak onartu behar ditu Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa. Fetching activities … Jarduerak eskuratzen ... Network error occurred: client will retry syncing. Sare errorea gertatu da: bezeroak sinkronizazioa berriro saiatuko du. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Ez ikusi zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL bezeroaren ziurtagiriaren autentikazioa This server probably requires a SSL client certificate. Zerbitzari honek ziurasko SSL bezero ziurtagiri bat behar du. Certificate & Key (pkcs12): Egiaztagiria eta gakoa (pkcs12) : Browse … Arakatu ... Certificate password: Ziurtagiriaren pasahitza: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Enkriptatutako pkcs12 sorta biziki gomendagarria da, kopia konfigurazio fitxategian gordeko baita. Select a certificate Hautatu ziurtagiri bat Certificate files (*.p12 *.pfx) Ziurtagiri fitxategiak (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Ezarpen batzuk bezero honen %1 bertsioetan konfiguratu ziren eta bertsio honetan erabilgarri ez dauden eginbideak erabiltzen dituzte. <br><br>Jarraitzeak esan nahi du </b>%2 ezarpen hauek</b>.<br><br>Oraingo konfigurazio-fitxategiaren babeskopia <i>%3</i>-n egin da. newer newer software version berriagoak older older software version zaharragoak ignoring ezikusten deleting ezabatzen Quit Irten Continue Jarraitu %1 accounts number of accounts imported %1 kontu 1 account Kontu 1 %1 folders number of folders imported %1 karpeta 1 folder Karpeta 1 Legacy import Zaharkitutako inportazioa Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. %1 eta %2 inportatu dira zaharkitutako mahaigaineko bezero batetik. %3 Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. Quit %1 Irten %1(e)tik OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autentikazioa beharrezkoa Enter username and password for "%1" at %2. Sartu %2ko "%1"ren erabiltzaile izena eta pasahitza &Username: &Erabiltzailea: &Password: &Pasahitza: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1(e)k huts egin du %2 karpeta enkriptatua desblokeatzean". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da igo izen bereko beste fitxategi bat dagoelako, baina letra maiuskula eta xehe ezberdinekin File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. %1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez igo hau zerbitzarira. File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi igoera) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. %1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez igo hau zerbitzarira. Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. Network error: %1 Sareko errorea: %1 Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia momentu honetan erabilpean dago The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. Restoration failed: %1 Berrezartzeak huts egin du: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Ezin da fitxategiaren izena aldatu zerbitzarian izen bereko fitxategi bat dagoelako. Aukeratu beste izen bat. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Ezin izan da fitxategia berrizendatu. Mesedez egiaztatu zerbitzarira konektatuta zaudela. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Ez duzu baimenik fitxategi hau berrizendatzeko. Mesedez, eskatu fitxategiaren jabeari berrizendatzeko. Failed to fetch permissions with error %1 Ezin izan dira baimenak eskuratu %1 errorearekin Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Kasu-talka gatazka The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Fitxategia ezin izan da sinkronizatu sistema honetan dagoen fitxategi batekin kasu-talka bat sortzen duelako. Error Errorea Existing file Lehendik dagoen fitxategia file A A fitxategia today gaur 0 byte 0 byte Open existing file Ireki lehendik dagoen fitxategia Case clashing file Kasu-talka egiteko fitxategia file B B fitxategia Open clashing file Ireki talka fitxategia Please enter a new name for the clashing file: Mesedez, sartu izen berri bat talka egiten duen fitxategiarentzat: New filename Fitxategi-izen berria Rename file Berrizendatu fitxategia The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. "%1" fitxategia ezin izan da sinkronizatu sistema honetan dagoen fitxategi batekin kasu-talka bat dagoelako. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. % 1ek ez ditu fitxategi-izen berdinak onartzen letra maiuskula/minuskula ezberdintasunarekin bakarrik. Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. Use invalid name Erabili izen baliogabea Filename contains illegal characters: %1 Fitxategiak karaktere ilegalak dauzka: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Mesedez, idatzi zure muturreko enkriptatze pasaesaldia: <br><br>Erabiltzaile-izena: <br> %2Kontua:<br> Enter E2E passphrase Sartu muturretik muturrerako (E2E) pasahitza OCC::ConflictDialog Sync Conflict Sinkronizazio-gatazka Conflicting versions of %1. % 1 bertsio gatazkatsuak. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Zure fitxategiaren zer bertsioa manten du nahi duzu?<br/>Bertsio biak hautatzen badituzu, fitxategi lokalari zenbaki bat gehituko zaio izenean. Local version Bertsio lokala Click to open the file Egin klik fitxategia irekitzeko today gaur 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Ireki bertsio lokala</a> Server version Zerbitzari bertsioa <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Ireki zerbitzariko bertsioa</a> Keep selected version Hautatutako bertsioa mantendu Open local version Ireki bertsio lokala Open server version ireki zerbitzariko bertsioa Keep both versions Mantendu bi bertsioak Keep local version Mantendu bertsio lokala Keep server version Mantendu zerbitzariko bertsioa OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Nahi duzu <i>%1</i> direktorioa eta bere eduki guztia betirako ezabatzea? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Nahi duzu <i>%1</i> fitxategia betirako ezabatzea? Confirm deletion Berretsi ezabaketa Error Errorea Moving file failed: %1 Fitxategia mugitzeak huts egin du: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Ez dago Nextcloud konturik konfiguratuta Authentication error: Either username or password are wrong. Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude. Timeout Denbora-muga The provided credentials are not correct Emandako kredentzialak ez dira zuzenak The configured server for this client is too old Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da Please update to the latest server and restart the client. Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Errore bat gertatu da fitxategi baten ezabatzea bertan behera uztean Error while canceling deletion of %1 Errore bat gertatu da %1 ezabatzea bertan behera uztean OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Zerbitzariko errorea: PROPFINDaren erantzunak ez du XML formaturik! Encrypted metadata setup error! Zifratutako metadatuen konfigurazio errorea! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. Enkriptatutako metadatuen konfigurazio-errorea: zerbitzariaren hasierako sinadura hutsik dago. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 %1 direktorioaren irekitzeak huts egin du Directory not accessible on client, permission denied Direktorioa ez dago eskuragarri bezeroan, baimena ukatua Directory not found: %1 Direktorioa ez da aurkitu: %1 Filename encoding is not valid Fitxategiaren kodeketa baliogabea da Error while reading directory %1 Errorea gertatu da %1 direktorioa irakurtzean OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Ezin izan da editatzen hasi lokalean. An error occurred during setup. Errore bat gertatu da konfiguratzean. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela. Invalid token received. Token baliogabea lortu da. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez. Invalid file path was provided. Fitxategiaren bide-izen baliogabea eman da. Could not find an account for local editing. Ezin izan da kontu bat aurkitu editatze lokalerako. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Errore bat gertatu da lokalean editatzeko eskaera egiaztatzen saiatzean. An error occurred during data retrieval. Errore bat gertatu da datuak berreskuratzean. Could not validate the request to open a file from server. Ezin izan da zerbitzariko fitxategia irekitzeko eskaera balioztatu. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Errore bat gertatu da fitxategia lokalean editatzeko sinkronizatzen saiatzean. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Zerbitzariko errorea: PROPFIND erantzunak ez du XML formaturik! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Ezin izan da kanpoko fitxategiaren informazioa aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela. Invalid local file path. Fitxategi lokalaren bide baliogabea. Could not open %1 Ezin izan da %1 ireki Please try again. Mesedez saiatu berriro. File %1 already locked. %1 fitxategia dagoeneko blokeatuta dago. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Blokeoak %1 minutu iraungo ditu. Fitxategi hau eskuz desblokeatu dezakezu edizioa bukatzen duzunean. File %1 now locked. %1 fitxategia blokeatuta dago. File %1 could not be locked. Ezin izan da %1 fitxategia blokeatu. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Ezin izan da zerbitzariko fitxategia irekitzeko eskaera balioztatu. Please try again. Saiatu berriro. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Token baliogabea jaso da. Please try again. Saiatu berriro. Invalid file path was provided. Fitxategiaren bide-izen baliogabea eman da. Could not find an account for local editing. Ezin izan da kontu bat aurkitu edizio lokalerako. Could not start editing locally. Ezin izan da editatzen hasi lokalean. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Errore bat gertatu da lokalean editatzeko eskaera egiaztatzen saiatzean. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ezin dira enkriptatze metadatuak sortu, karpeta desblokeatu behar da. Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Errorea metadatuak lortzean. Error locking folder. Errorea karpeta blokeatzean. Error fetching encrypted folder ID. Errorea zifratutako karpetaren IDa eskuratzean. Error parsing or decrypting metadata. Errore bat gertatu da metadatuak analizatzean edo deszifratzean. Failed to upload metadata Metadatuak kargatzeak huts egin du OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified duela segundu %1duela %1 segundu %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified duela minutu %1duela %1 minutu %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified duela ordu %1duela %1 ordu %1 day(s) ago days elapsed since file last modified duela egun %1duela %1 egun %1 month(s) ago months elapsed since file last modified duela hilabete %1duela %1 hilabete %1 year(s) ago years elapsed since file last modified duela urte %1duela %1 urte Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires %1-(e)k blokeatuta - minutu %2ean iraungiko da%1-(e)k blokeatuta - %2 minututan iraungiko da OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Galdeketa URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin. Error returned from the server: <em>%1</em> Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Errore bat gertatu da "token" amaierako puntuan sartzean: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Lortutako zerbitzariaren URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ezin izan da nabigatzailea ireki, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure nabigatzailean. Waiting for authorization Baimenaren zain. Polling for authorization Baimena eskatzen Starting authorization Baimena lortzen Link copied to clipboard. Lotura arbelera kopiatua da Reopen Browser Berrireki nabigatzailea Copy Link Kopiatu esteka OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. %1 should be a folder but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 eta beste fitxategi %n ezabatu dira.%1 eta beste %n fitxategi ezabatu dira. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ezabatua izan da. %1 and %n other file(s) have been added. %1 eta beste fitxategi %n gehitu da.%1 eta beste %n fitxategi gehitu dira. %1 has been added. %1 names a file. %1 gehitu da.. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 eta beste fitxategi %n eguneratu dira.%1 eta beste %n fitxategi eguneratu dira. %1 has been updated. %1 names a file. %1 kargatu da. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste fitxategi %n berrizendatu da.%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste %n fitxategi berrizendatu dira. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 %2-(e)ra berrizendatu da. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste fitxategi %n mugitu da.%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste %n fitxategi mugitu dira. %1 has been moved to %2. %1 %2-(e)ra mugitu da. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 eta beste fitxategi %n sinkronizazio gatazkak izan dituzte.Sinkronizazio gatazkak izan dituzte %1 eta beste %n fitxategik. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Sinkronizazio gatazka izan du honek: %1 . Begiratu gatazkadun fitxategia! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 eta beste fitxateg %ni ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.Ezin izan dira %1 eta beste %n fitxategi sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Ezin izan da %1 sinkronizatu errore bat dela eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 eta beste fitxategi %n blokeatuta daude.%1 eta beste %n fitxategi blokeatuta daude. %1 is currently locked. %1 blokeatuta dago Sync Activity Sinkronizatu Jarduerak Could not read system exclude file Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2. A folder from an external storage has been added. Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2. %3 Keep syncing Jarraitu sinkronizatzen All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. "%1" sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak zerbitzarian ezabatu dira. Ezabatze hauek zure sinkronizazio karpeta lokalarekin sinkronizatuko dira, eta fitxategi horiek erabilgarri egongo dira leheneratzeko eskubidea baduzu. Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, berriro sinkronizatuko dira zerbitzariarekin, horretarako eskubidea baduzu. Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ezingo dituzu erabilgarri izan, jabea ez bazara behintzat. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. "%1" sinkronizazio lokaleko karpetako fitxategi guztiak ezabatu dira. Ezabatze hauek zure zerbitzariarekin sinkronizatuko dira, fitxategi horiek erabilgarri egon ez daitezen zaharberritu ezean. Ziur zaude ekintza horiek zerbitzariarekin sinkronizatu nahi dituzula? Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzaritik berriro sinkronizatuko dira. Stop syncing Utzi sinkronizatzen Remove All Files? Ezabatu fitxategi guztiak? Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak Keep files Mantendu fitxategiak The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. % 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du. Would you like to stop syncing this folder? Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Sinkronizatutako karpeten aldaketen segimendua ezin izan da egin fidagarritasunez. Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko tokiko aldaketak eta haren ordez tokiko aldaketak bilatu eta tarteka igoko ditu (berez, bi orduro). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. Zerbitzarian fitxategi kopuru handia ezabatu da. Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Zure tokiko '%1' karpetako fitxategi kopuru handi bat ezabatu da. Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta. Remove all files? Fitxategi guztiak ezabatu? Proceed with Deletion Ekin ezabaketari Restore Files to Server Leheneratu fitxategiak zerbitzarian Restore Files from Server Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik OCC::FolderCreationDialog Create new folder Sortu karpeta berria Enter folder name Sartu karpetaren izena Folder already exists Karpeta dagoeneko existitzen da Error Errorea Could not create a folder! Check your write permissions. Ezin izan da karpeta sortu| Egiaztatu idazteko baimenak dituzula. OCC::FolderMan Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. "% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari. (backup) (backup) (backup %1) (backup %1) Undefined state. Definitu gabeko egoera. Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira) Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira) Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 Syncing %1 (A few seconds left) Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira) Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira) Syncing %1 Sinkronizatzen %1 Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin. Last sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. Setup error. Konfigurazio errorea. Sync request was cancelled. Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da. Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! The selected path does not exist! Hautatutako bidea ez da existitzen! The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa File Fitxategia OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko Click this button to add a folder to synchronize. Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari. Could not decrypt! Ezin izan da desenkriptatu! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. Fetching folder list from server … Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen... There are unresolved conflicts. Click for details. Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko. Virtual file support is enabled. Fitxategi birtualaren laguntza gaituta dago. Signed out Saioa bukatuta Synchronizing VirtualFiles with local folder Fitxategi birtualak sinkronizatzen karpeta lokalarekin Synchronizing with local folder Karpeta lokalarekin sinkronizatzen Synchronizing virtual files in local folder Fitxategi birtualak sinkronizatzen karpeta lokalean Synchronizing files in local folder Fitxategiak sinkronizatzen karpeta lokalean Checking for changes in remote "%1" Urruneko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Checking for changes in local "%1" Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Reconciling changes Aldaketak bateratzen Syncing local and remote changes Tokiko eta urrutiko aldaketak sinkronizatzea %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Itxaroten … Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Igo %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) igo %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Segundu batzuk falta dira, 2%tik %1, %4tik %3 fitxategia %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 falta da,%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2tik %1 , %4tik %3 fitxategi File %1 of %2 %1. fitxategia %2tik file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik About to start syncing Sinkronizatzen hastear Waiting for %n other folder(s) … Beste karpeta %n-en zainBeste %n karpetaren zain Preparing to sync … Sinkronizatzeko prestatzen … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Ikuskatzaileak ez du probako jakinarazpenik jaso. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Arazo hau normalean inotify erlojuak agortu direnean gertatzen da. Begiratu ohiko galderetan zehaztasunetarako. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko. Enter the path to the local folder. Sartu bertako karpeta berriaren bidea: Select the source folder Hautatu jatorrizko karpeta OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Sortu Urruneko Karpeta Enter the name of the new folder to be created below "%1": Idatzi "% 1" azpian sortuko den karpeta berriaren izena: Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. Authentication failed accessing %1 Autentikazioak huts egin du %1en sartzean Failed to create the folder on %1. Please check manually. Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz. Failed to list a folder. Error: %1 Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1 Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i>sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren azpi-karpeta dena. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Erabili fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean% 1 (experimental) (esperimentala) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. Virtual files are not available for the selected folder Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Abisua:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Abisua:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz. We received an unexpected download Content-Length. Ustekabeko eduki-luzera deskarga jaso dugu. Server returned wrong content-range Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du Connection Timeout Konexioa denboraz kanpo OCC::GeneralSettings About Honi buruz Legal notice Legezko oharra General Settings Ezarpen orokorrak &Launch on System Startup &Abiarazi sistema hasterakoan Show Call Notifications Erakutsi dei jakinarazpenak For System Tray Sistemaren erretilurako Use &Monochrome Icons Erabili &kolore bakarreko ikonoak Show Chat Notifications Show Server &Notifications Erakutsi zerbitzariaren &jakinarazpenak Updates Eguneraketak &Automatically check for Updates A&utomatikoki eguneraketak bilatu &Channel &Kanala stable egonkorra beta beta &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu &Check for Update now &Eguneraketa oraintxe bilatu Advanced Aurreratua Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Eskatu berrespena ondoko tamaina baino handiagoak diren karpeta berriak sinkronizatu aurretik MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Jakinarazi sinkronizatutako karpetak zehaztutako muga baino handiagoak direnean Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Desgaitu automatikoki muga gainditzen duten karpeten sinkronizazioa Ask for confirmation before synchronizing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen Move removed files to trash Eraman kendutako fitxategiak zaborrontzira Show sync folders in &Explorer's navigation pane Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen &nabigazio panelean S&how crash reporter Erakutsi &kraskaduraren txostena Edit &Ignored Files Editatu &baztertutako fitxategiak Create Debug Archive Sortu arazketa fitxategia Info Informazioa Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Eskatu baimena tamaina hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu baino lehen Desktop client x.x.x Mahaigaineko x.x.x bezeroa Update channel Eguneratze-kanala Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen &nabigazio panelean &Automatically check for updates &Automatikoki eguneraketak bilatu Check Now Begiratu orain Usage Documentation Erabilera dokumentazioa Legal Notice Lege oharra Use &monochrome icons Erabili ikono &monokromoak &Launch on system startup &Abiarazi sistema pizterakoan Show server &notifications Erakutsi zerbitzariko &jakinarazpenak Show call notifications Erakutsi jakinarazpen guztiak Server notifications that require attention. Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak. Show chat notification dialogs. Show call notification dialogs. Erakutsi dei jakinarazpenen elkarrizketa-koadroak. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Ezin da abiarazte automatikoa desgaitu sistema osoaren abiarazte automatikoa gaituta dagoelako. Change update channel? Eguneratze kanala aldatu nahi duzu? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Eguneratze kanalak zehazten du bezeroa eguneratzeko zein bertsio eskainiko diren. Kanal "egonkorrak" fidagarritzat hartzen diren eguneratzeak bakarrik dauzka, eta "beta" kanaleko eguneraketek sakon aztertu gabeko ezaugarri berriak eta bug konponketak izan ditzakete. Kontuan izan honek bertsio berriak nondik hartu bakarrik hautatzen duela, ezin dela bertsio zaharretara itzuli: beraz, beta kanaletik batzuetan ezin da automatikoki kanal egonkorrera itzuli, jarrita dagoena baino berriagoa den bertsio egonkor bati itxaron behar zaio. daily egunero enterprise enterprise - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - enterprise: bezeroentzako bertsio egonkorrak dauzka. - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - beta: beharbada ondo probatu ez diren funtzio berriak dituzten bertsioak ditu - egunekoa: egunekoak probak eta garapenerako soilik sortutako bertsioak ditu Bertsioak ezin dira berehala aldatu: betatik egonkorra aldatzeak bertsio egonkor berriaren zain egotea suposatzen du. The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Kanalak zehazten du zein eguneraketa eskainiko instalatzeko: - egonkorra: fidagarritzat jotzen diren bertsio probatuak ditu - beta: beharbada ondo probatu ez diren funtzio berriak dituzten bertsioak ditu - egunero: egunero probatzeko eta garatzeko soilik sortutako bertsioak ditu %1 Bertsioak ezin dira berehala aldatu: betatik egonkorra aldatzeak bertsio egonkor berriaren zain egotea esan nahi du. - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - enpresa: bezeroentzako bertsio egonkorrak ditu. Bertsioak ezin dira berehala jaitsi: egonkorretik enpresara aldatzeak enpresa bertsio berriaren zain egotea dakar. Changing update channel? Eguneratze kanala aldatzen? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available Kanalak zehazten du zein bertsio berritzeko eskainiko diren instalatzeko: - egonkorra: fidagarritzat jotzen diren bertsio probatuak ditu Change update channel Aldatu eguneratze kanala Cancel Ezeztatu Zip Archives Zip fitxategiak Debug Archive Created Arazketa fitxategia sortu da Debug archive is created at %1 Arazketa fitxategia sortuta dago, hemen: %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Partekatzeak pasahitza izan behar du Please enter a password for your link share: Idatzi zure partekatze estekaren pasahitza: Sharing error Errorea partekatzerakoan Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Ezin izan da berreskuratu edo sortu esteka publikoaren partekatzea. Errorea: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Sartu %1 pasahitza:<br><br>Erabiltzaile-izena: %2<br>Kontua: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Giltza-katetik irakurtzeak huts egin du errorearekin: "% 1" Enter Password Sartu pasahitza <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Egin klik hemen</a> eskatzeko aplikazio pasahitz bat web interfazetik. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Baztertutako Fitxategien Editorea Global Ignore Settings Ezikusien ezarpen orokorrak Sync hidden files Sinkronizatu ezkutuko fitxategiak Files Ignored by Patterns Ezikusitako fitxategiak ereduen arabera This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Sarrera hau "% 1" gunean ematen du sistemak eta ezin da ikuspegi honetan aldatu. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Eredua Allow Deletion Baimendu ezabatzea Add Gehitu Remove Kendu Remove all Kendu dena Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Patroi bat jarraitzen duten fitxategi edo karpetak ez dira sinkronizatuko. Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen badute. Hau metadatuentzat da erabilgarria. Could not open file Ezin izan da fitxategia ireki Cannot write changes to "%1". Ezin dira aldaketan idatzi hemen: "% 1" Add Ignore Pattern Gehitu ez-ikusteko patroia Add a new ignore pattern: Gehitu ez-ikusteko patroi berria: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Fitxategi-izen baliogabea The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Fitxategia ezin da sinkronizatu sisteman onartuta ez dauden karaktereak dituelako. Error Errorea Please enter a new name for the file: Mesedez, sartu izen berri bat fitxategiarentzat: New filename Fitxategi-izen berria Rename file Berrizendatu fitxategia The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. "%1" fitxategia ezin izan da sinkronizatu izenak sistema honetan onartuta ez dauden karaktereak dituelako. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Hurrengo karaktereak ez daude sisteman onartuta: * " | & ? , ; : \ / ~ < > hasierako/amaierako zuriuneak The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. "%1" fitxategia ezin izan da sinkronizatu izenak zerbitzari honetan onartzen ez diren karaktereak dituelako. The following characters are not allowed: %1 Hurrengo karaktereak ez dira onartzen: %s The following basenames are not allowed: %1 Oinarri-izen hauek ez dira onartzen: %1 The following filenames are not allowed: %1 Hurrengo fitxategi-izenak ez dira onartzen: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Hurrengo fitxategi-luzapenak ez dira onartzen: %1 Checking rename permissions … Berrizendatze baimenak egiaztatzen ... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Ez duzu baimenik fitxategi hau berrizendatzeko. Mesedez, eskatu fitxategiaren jabeari berrizendatzeko. Failed to fetch permissions with error %1 Ezin izan dira baimenak eskuratu %1 errorearekin Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. Use invalid name Erabili izen baliogabea Filename contains illegal characters: %1 Fitxategiak karaktere ilegalak dauzka: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Ezin izan da fitxategia berrizendatu. Mesedez egiaztatu zerbitzarira konektatuta zaudela. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Ezin da fitxategia berrizendatu izen berdina duen fitxategi bat existitzen delako zerbitzarian dagoeneko. Mesedez, aukeratu beste izen bat. Could not rename local file. %1 Ezin izan da fitxategi lokala berrizendatu. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Ohar legala Close Itxi <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>GNU General Public License (GPL) 2.0 edo ondorengo bertsioan lizentziatua.</p> OCC::LogBrowser Log Output Egunkari Irteera The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Bezeroak arazketa egunkariak idatz ditzake aldi baterako karpetan. Erregistro hauek oso lagungarriak dira arazoak diagnostikatzeko. Erregistro fitxategiak handiak izan daitezkeenez, bezeroak berria egiten du sinkronizazio bakoitzean eta zaharrak konprimatzen ditu. Ordu batzuen buruan ezabatzen ditu, diskoan espazio gehiegi ez hartzeko. Gaituz gero, erregistroak idatziko dira hona %1. Enable logging to temporary folder Gaitu erregistroa aldi baterako karpetara This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Ezarpen honek bezeroen berrabiarazteetan jarraitzen du. Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau gainidatziko dela. Open folder Ireki karpeta OCC::Logger Error Errorea <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>"%1" fitxategia<br/> ezin da ireki idazteko.<br/><br/> Erregistroaren irteera <b>ezin da </b> gorde!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Ezin izan da editatzen hasi lokalean. An error occurred during setup. Errore bat gertatu da konfiguratzean. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela. Could not get file ID. Ezin izan da fitxategiaren IDa lortu. Could not get file identifier. Ezin izan da fitxategi-identifikatzailea lortu. The file identifier is empty. Fitxategi-identifikatzailea hutsa dago. OCC::NSISUpdater New Version Available Bertsio berria eskuragarri <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p> Skip this time Utzi aldi honetan Get update Eskuratu eguneraketa Update Failed Eguneratzeak huts egin du <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>% 1 bezeroaren bertsio berria eskuragarri dago baina eguneratze prozesuak huts egin du.</p><p><b>%2</b> deskargatu da. Instalatutako bertsioa %3 da. Berrabiaraztea eta eguneratzea baieztatzen baduzu, baliteke ordenagailua berrabiaraztea instalazioa amaitzeko.</p> Ask again later Galdetu berriro geroago Restart and update Berrabiarazi eta eguneratu Update manually Eguneratu eskuz OCC::NetworkSettings Proxy Settings Proxy Ezarpenak No Proxy Proxyrik ez Use system proxy Erabili sistemaren proxya Specify proxy manually as Zehaztu eskuz honako proxy mota Host Ostalaria Proxy server requires authentication Proxy zerbitzariak autentikazioa behar du Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Oharra: proxy ezarpenek ez dute eraginik ostalari lokaleko kontuengan Manually specify proxy Proxya eskuz zehaztu No proxy Proxyrik ez Use global settings Erabili ezarpen orokorrak Download Bandwidth Deskargaren banda zabalera No limit Mugarik ez KBytes/s KByte/s Limit to Honetara mugatu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara Limit automatically Automatikoki mugatu Upload Bandwidth Igoeraren banda-zabalera Hostname of proxy server Proxy zerbitzariaren hostalari izena Username for proxy server Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena Password for proxy server Proxy zerbitzarirako pasahitza HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OCUpdater New %1 update ready %1 eguneraketa berria prest dago A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. % 1-erako eguneraketa berri bat instalatzeko prest dago. Eguneratzaileak pribilegio gehigarriak eska ditzake prozesuan zehar. Baliteke ordenagailua berrabiaraztea instalazioa osatzeko. Downloading %1 … %1 deskargatzen... Downloading %1. Please wait … %1 deskargatzen. Itxaron... %1 available. Restart application to start the update. %1 eskuragarri. Berrabiarazi aplikazioa eguneratzea abiatzeko. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Ezin da eguneraketa deskargatu. Mesedez, ireki <a href='%1'>%1</a> eguneraketa eskuz deskargatzeko. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Ezin izan da eguneraketa deskargatu. Ireki %1 eguneraketa eskuz deskargatzeko. Could not check for new updates. Ezin da eguneraketarik bilatu. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. %1 berria dago eskuragarri. Mesedez, ireki<a href='%2'>%2</a> eguneraketa deskargatzeko. New %1 is available. Please open %2 to download the update. %1 berria dago eskuragarri. Ireki %2 eguneraketa deskargatzeko. Checking update server … Eguneraketa-zerbitzaria egiaztatzen... Update status is unknown: Did not check for new updates. Eguneraketaren egoera ez da ezaguna. Ez da eguneraketarik bilatu. No updates available. Your installation is at the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da. Update Check Begiratu bertsio berririk ba ote den OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Konektatu Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1 (experimental) (esperimentala) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta Sync the folder "%1" Sinkronizatu "%1" karpeta Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 egin leku librea Virtual files are not available for the selected folder Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Konexioak huts egin du <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Zehaztutako zerbitzari helbide segurura konektatzeak huts egin du. Nola jarraitu nahi duzu?</p></body></html> Select a different URL Hautatu beste URL ezberdin bat Retry unencrypted over HTTP (insecure) Saiatu berriro enkriptatu gabeko HTTP bidez (ez da segurua) Configure client-side TLS certificate Konfiguratu bezeroaren aldeko TLS ziurtagiria <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p><em>%1</em> zerbitzari helbide segurura konektatzeak huts egin du. Nola jarraitu nahi duzu?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 %1ra konektatu Enter user credentials Sartu erabiltzailearen kredentzialak OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Errorea metadatuekin. Ustekabeko metadatuen formatua lortzea. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Ezin izan da lortu %1 gatazkan dagoen fitxategiaren aldatze-denbora OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Zure % 1 web interfazerako esteka hori arakatzailean irekitzen duzunean. &Next > &Hurrengoa > Server address does not seem to be valid Badirudi zerbitzariaren helbidea ez dela baliozkoa Could not load certificate. Maybe wrong password? Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Baliogabeko URLa Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Konektatze saiakerak huts egin du %1 at %2:%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. Trying to connect to %1 at %2 … %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzarira autentifikatutako eskaera "% 1" ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Baliogabeko erantzuna jaso du autentifikaturiko WebDAV eskaera batek Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … %1 sinkronizazio karpeta lokala sortzen... OK OK failed. huts egin du. Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! Error: %1 Errorea: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud-en karpeta sortzen: %1 Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta kendu eta babeskopiarik egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berriro saiatu edo bertan behera utzi konfigurazioa. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Gehitu %1 kontua Skip folders configuration Saltatu karpeten ezarpenak Cancel Utzi Enable experimental feature? Ezaugarri esperimentala gaitu? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. "Fitxategi birtualak" aukera gaituta dagoenean hasiera batean ez da fitxategirik deskargatuko. Aitzitik, "%1" fitxategi txiki bat sortuko da zerbitzarian dagoen fitxategi bakoitzeko. Edukiak deskargatzeko fitxategi horiek ireki daitezke edo beraien testuinguru menua erabili. Fitxategi birtualen modua bateraezina da hautapen sinkronizazioarekin. Unean hautatu gabe dauden karpetak online-soilik karpetetara igaroko dira eta zure hautapen sinkronizazioa berrezarri egingo da. Modu honetara aldatzeak martxan legokeen sinkronizazioa bertan behera utziko du. Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen diren arazoen berri eman mesedez. Enable experimental placeholder mode Gaitu leku-marka modu esperimentala Stay safe Jarraitu era seguruan OCC::PasswordInputDialog Password for share required Partekatzearen pasahitza beharrezkoa Please enter a password for your share: Mesedez, sartu pasahitz bat zure partekatzerako: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Baliogabeko JSON erantzuna galdeketaren URLtik OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du The file name is a reserved name on this file system. Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Karpeta File name of folder entity to use when warning about invalid name Fitxategia %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan. %1 name contains at least one invalid character %1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez %1 name is a reserved name on this file system. %1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. Stat failed. Hasierak huts egin du. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igota. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kasu-talka gatazka: zerbitzariaren fitxategia deskargatu eta izena aldatu da talka saihesteko. The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. The filename is blacklisted on the server. Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. Reason: the entire filename is forbidden. Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1). File has extension reserved for virtual files. Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. size tamaina permission baimena file id fitxategiaren id-a Server reported no %1 Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi Cannot sync due to invalid modification time Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako Could not upload file, because it is open in "%1". Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako. Error while deleting file record %1 from the database Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Gatazka gertatu da karpeta igotzean. Garbituko da! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Gatazka gertatu da fitxategia igotzean. Garbituko da! Moved to invalid target, restoring Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen Error while reading the database Errorea datu-basea irakurtzean Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik ezabatu Error updating metadata due to invalid modification time Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik The folder %1 cannot be made read-only: %2 %1 karpeta ezin da irakurtzeko soilik bihurtu: %2 Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 File is currently in use Fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Ezin da% 1 fitxategia deskargatu enkriptatze-informazioa falta delako. File has changed since discovery Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! The download would reduce free local disk space below the limit Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke Free space on disk is less than %1 %1 baino toki libre gutxiago diskoan File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da The file could not be downloaded completely. Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Deskargatutako fitxategia hutsik dago, baina zerbitzariak %1 izan beharko lukeela iragarri du. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. % 1 fitxategiak zerbitzariak jakinarazitako aldaketa-ordu baliogabea du. Ez gorde. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! %1 fitxategia deskargatu da, baina fitxategi lokal batekin gatazka du! Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Berreskurapenak huts egin du: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Fitxategi edo karpeta bat kendu da irakurtzeko soilik zen partekatzetik, baina berreskurapenak huts egin du: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Ezin da % 1 karpeta sortu fitxategi lokalaren edo karpetaren izen-talka dela eta! Could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu The folder %1 cannot be made read-only: %2 %1 karpeta ezin da irakurtzeko soilik bihurtu: %2 Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Ezin izan da %1 kendu fitxategi lokal baten izen gatazka dela eta Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Ezin da % 1 karpeta berrizendatu fitxategi lokalaren edo karpetaren izen-talka dela eta! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! %1 fitxategia deskargatu da, baina fitxategi lokal batekin gatazka du! could not get file %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu Error setting pin state Errorea pin egoera ezartzean Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu Failed to propagate directory rename in hierarchy Ezin izan da direktorioen berrizendatzea hedatu hierarkiatik Failed to rename file Fitxategia berrizendatzeak huts egin du OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. Failed to encrypt a folder %1 %1 karpeta zifratzeak huts egin du Error writing metadata to the database: %1 Errorea metadatuak datu-basean idaztean: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Ezin izan zaio %1-ri %2 izena eman, errorea: %3 Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. could not get file %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu Error setting pin state Errorea pin egoera ezartzean Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Ezin izan da zifratutako fitxategia igo. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da igo izen bereko beste fitxategi bat dagoelako, baina letra maiuskula eta xehe ezberdinekin Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1-aren igoerak karpetaren kuota gainditzen du File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. %1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez igo hau zerbitzarira. File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi igoera) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. Failed to unlock encrypted folder. Ezin izan da enkriptatutako karpeta desblokeatu. Unable to upload an item with invalid characters Ezin da baliogabeko karaktereak dituen elementu bat igo Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. Poll URL missing Galdeketa URLa falta da Unexpected return code from server (%1) Espero ez zen erantzuna (%1) zerbitzaritik Missing File ID from server Fitxategiaren IDa falta da zerbitzarian Missing ETag from server ETag-a falta da zerbitzarian OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Galdeketa URLa falta da The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Zerbitzariak ez du adierazi azken zatia jaso denik. Ez zegoen e-etiketarik (e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy autentifikazioa beharrezkoa Username: Erabiltzaile izena: Proxy: Proxya: The proxy server needs a username and password. Proxy zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu. Password: Pasahitza: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Kargatzen … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desautatu ez sinkronizatzea nahi duzun urruneko karpetak. Name Izena Size Tamaina No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. An error occurred while loading the list of sub folders. Errore bat gertatu da azpikarpeten zerrenda kargatzerakoan. OCC::ServerNotificationHandler Reply Erantzun Dismiss Baztertu OCC::SettingsDialog Settings Ezarpenak %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 ezarpenak General Orokorra Network Sarea Account Kontua OCC::ShareManager Error Errorea OCC::ShareModel Secure file drop link Fitxategi-jartze esteka segurua Share link Partekatu esteka Link share Lotu partekatzea Internal link Barneko esteka Secure file drop Fitxategi-jartze segurua Could not find local folder for %1 Ezin da %1 karpeta lokala aurkitu Enter a note for the recipient Sartu ohar bat hartzailearentzat OCC::ShareeModel Search globally Bilatu globalki No results found Ez da emaitzarik aurkitu Global search results Bilaketa globalaren emaitzak %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Ezin izan da karpeta zifratu "%1" kokalekuan The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. %1 kontuak ez du muturretik muturrerako zifratzea konfiguratuta. Konfiguratu hau zure kontuko ezarpenetan karpeten zifratzea gaitzeko mesedez. Failed to encrypt folder Karpeta zifratzeak huts egin du Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Ezin izan da hurrengo karpeta zifratu "%1". Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Folder encrypted successfully Karpeta ongi zifratu da The following folder was encrypted successfully: "%1" Hurrengo karpeta ondo zifratu da: "%1" Context menu share Testuinguruaren partekatze menua Select new location … Hautatu kokapen berria ... I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin Share options Partekatze aukerak Activity Jarduera Copy private link to clipboard Kopiatu esteka pribatua arbelera Send private link by email … Bidali esteka pribatua postaz... Leave this share Utzi partekatze hau Resharing this file is not allowed Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen Resharing this folder is not allowed Karpeta hau berriro partekatzea ez dago onartuta Copy internal link Kopiatu barne esteka Copy secure file drop link Kopiatu fitxategi jartze esteka segurua Copy public link Kopiatu esteka publikoa Encrypt Zifratu Copy secure filedrop link Kopiatu fitxategiak askatzeko esteka segurua Lock file Blokeatu fitxategia Unlock file Desblokeatu fitxategia Locked by %1 %1-(e)k blokeatuta Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Minutu %1ean iraungiko da%1 minututan iraungiko da Edit Editatu Open in browser Ireki nabigatzailean Resolve conflict … Ebatzi gatazka ... Move and rename … Mugitu eta izena aldatu ... Move, rename and upload … Mugitu, izena aldatu eta igo ... Delete local changes Ezabatu tokiko aldaketak Move and upload … Mugitu eta igo ... Delete Ezabatu OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>>Ziurtagiriaren Zehaztapenak</h3> Common Name (CN): Izen Arrunta (IA): Subject Alternative Names: Gaiaren ordezko izenak: Organization (O): Erakundea (O): Organizational Unit (OU): Erakunde Atala (OU): State/Province: Estatua/Erkidegoa: Country: Herrialdea: Serial: Serie-zenbakia: <h3>Issuer</h3> <h3>Jaulkitzailea</h3> Issuer: Jaulkitzailea: Issued on: Jaulkitze-data: Expires on: Iraungitze-data: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Hatz-markak</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Oharra:</b> ziurtagiri hau eskuz onartu da</p> %1 (self-signed) %1 (autosinatuta) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Konexioa enkriptatuta dago %1 biteko %2 erabiliz. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Konexioa EZ da segurua ez dagoelako enkriptatuta. Server version: %1 Zerbitzariaren bertsioa: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Ez dago laguntzarik SSL saioen txartel/identifikatzaileentzat Certificate information: Ziurtagiriaren informazioa: The connection is not secure Konexioa ez da segurua OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere Untrusted Certificate Ziurtagiri ez-fidagarria Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ezin da segurtasunarekin <i>%1</i>(e)ra konektatu: Additional errors: Errore gehigarriak: with Certificate %1 %1 ziurtagiriarekin &lt;not specified&gt; &lt;zehaztu gabe&gt; Organization: %1 Erakundea: %1 Unit: %1 Unitatea: %1 Country: %1 Herrialdea: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Balio-data: %1 Expiration Date: %1 Iraungitze data: %1 Issuer: %1 Jaulkitzailea: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltatua zena aurreko errore batengatik, berriro saiatzen hemen: %2) Could not update file: %1 Ezin izan da eguneratu fitxategia: % 1 Could not update virtual file metadata: %1 Ezin izan dira fitxategi birtualaren metadatuak eguneratu: %1 Could not update file metadata: %1 Ezin izan dira fitxategiaren metadatuak eguneratu: %1 Could not set file record to local DB: %1 Ezin izan da fitxategiaren erregistroa datu-base lokalean ezarri: %1 Unresolved conflict. Ebatzi gabeko gatazka. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Suffix erabiltzen da fitxategi birtualak kudeatzeko, baina suffix ez dago konfiguratuta Unable to read the blacklist from the local database Ezin izan da zerrenda beltza irakurri datu-base lokaletik Unable to read from the sync journal. Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako. OCC::SyncStatusSummary Offline Lineaz kanpo All synced! Dena sinkronizatuta! Some files couldn't be synced! Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu! See below for errors Ikusi azpian erroreentzako Checking folder changes Karpetaren aldaketak egiaztatzen Syncing changes Aldaketak sinkronizatzen Sync paused Sinkronizazioa pausatua Some files could not be synced! Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu! See below for warnings Begiratu behean abisurik dagoen Syncing Sinkronizatzen %1 of %2 · %3 left %2tik %1 · %3 falta dira %1 of %2 %2tik %1 Syncing file %1 of %2 %2tik %1 fitxategia sinkronizatzen OCC::Systray Download Deskargatu Add account Gehitu kontua Open main dialog Ireki elkarrizketa nagusia Pause sync Gelditu sinkronizazioa Resume sync Berrekin sinkronizazioa Settings Ezarpenak Help Laguntza Exit %1 Irten %1(e)tik Pause sync for all Pausatu sinkronizazioa guztientzat Resume sync for all Berrekin sinkronizazioa guztientzat %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Mahaigaineko %1 bezeroa</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Mahaigaineko bezeroa</p><p>%1 bertsioa. Infomazio gehiago jasotzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Fitxategi birtualen plugina erabiltzen: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 mahaigaineko bezeroa %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Bertsio hau %1 bertsioak ordezkatu du.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Ezin izan dira hornitzaileak atzitu. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Ezin izan dira bilaketa hornitzaileak lortu '%1?-(r)entzat. Errorea: %2 Search has failed for '%2'. '%2' bilaketak huts egin du. Search has failed for '%1'. Error: %2 '%1' bilaketak huts egin du. Errorea: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Karpetaren metadatuak eguneratzeak huts egin du. Failed to unlock encrypted folder. Ezin izan da zifratutako karpeta desblokeatu. Failed to finalize item. Elementua amaitzeak huts egin du. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Errorea %1 karpetaren metadatuak eguneratzean Could not fetch public key for user %1 Ezin izan da %1 erabiltzailearen gako publikoa eskuratu Could not find root encrypted folder for folder %1 Ezin izan da %1 karpetarako erro-karpeta zifratua aurkitu Could not add or remove user %1 to access folder %2 Ezin izan dira %1 erabiltzailearen baimenak gehitu edo kendu %2 karpetara sartzeko Failed to unlock a folder. Ezin izan da karpeta bat desblokeatu. OCC::User %1 notifications %1 jakinarazpen Retry all uploads Saiatu dena berriro igotzen Resolve conflict Ebatzi gatazka Rename file Berrizendatu fitxategia Open Nextcloud Assistant in browser Ireki Nextcloud Laguntzailea nabigatzailean Open Nextcloud Talk in browser Ireki Nextcloud Talk nabigatzailean OCC::UserModel Confirm Account Removal Baieztatu kontua kentzea <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> Remove connection Kendu konexioa Cancel Utzi OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Ezin izan dira aurrez definitutako egoerak eskuratu. Ziurtatu zerbitzarira konektatuta zaudela. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Ezin izan da egoera eskuratu. Ziurtatu zerbitzarira konektatuta zaudela. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Egoera ezaugarria ez da onartzen. Ezin izango duzu zure egoera ezarri. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Emotikonoak ez dira onartzen. Hainbat egoera funtzionalitate mugatuta egon daitezke. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Ezin izan da egoera ezarri. Ziurtatu zerbitzarira konektatuta zaudela. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Ezin izan da egoera mezua garbitu. Ziurtatu zerbitzarira konektatuta zaudela. Don't clear Ez garbitu 30 minutes 30 minutu 1 hour Ordu 1 4 hours 4 ordu Today Gaur This week Aste honetan Less than a minute Minutu bat baino gutxiago 1 minute Minutu 1 %1 minutes %1 minutu %1 hours %1 ordu 1 day Egun 1 %1 days %1 egun OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Fitxategi birtualen sistemak NTFS fitxategi sistema bat behar du, %1-ek darabilena %2 da. OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Deskarga errorea Error downloading Errorea deskargatzean could not be downloaded ezin izan da deskargatu > More details > Xehetasun gehiago More details Xehetasun gehiago Error downloading %1 Errorea %1 deskargatzean %1 could not be downloaded. Ezin izan da %1 deskargatu. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Ziurtagiri baliogabea detektatu da The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? "%1" ostalariak ziurtagiri baliogabea eman du. Jarraitu? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. %1 kontuaren saioa itxi da %2 ordutan. Hasi saioa berriro mesedez. Please login with the account: %1 Sartu %1 kontuarekin mesedez OCC::WelcomePage Form Inprimakia Log in Saioa hasi Sign up with provider Erregistratu hornitzaile batekin Keep your data secure and under your control Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean Secure collaboration & file exchange Lankidetza segurua eta fitxategien partekatzea Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web posta, egutegi eta kontaktu erabilerrazak Screensharing, online meetings & web conferences Pantaila partekatzea, online bilerak eta web konferentziak Host your own server Ostatatu zure zerbitzaria OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ez da zerbitzariaren bertsioa onartzen The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 kontuko zerbitzariak onartzen ez den %2 bertsioa darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Zure ardurapean jarraitu. Terms of service Zerbitzuaren baldintzak Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. Zure %1 kontuak zure zerbitzariaren zerbitzuaren baldintzak onartzea eskatzen du. %2-ra birbideratuko zaituzte irakurri duzula eta horrekin ados zaudela aitortzeko. Disconnected Deskonektatuta Disconnected from some accounts Kontu batzuetatik deskonektatuta Disconnected from %1 %1etik deskonektatuta Disconnected from accounts: Kontuetatik deskonektatuta: Account %1: %2 %1 Kontua: %2 Please sign in Mesedez saioa hasi Signed out Saioa bukatuta Account synchronization is disabled Kontuen sinkronizazioa desgaituta dago Synchronization is paused Sinkronizazioa pausatua dago Folder %1: %2 %1 karpeta: %2 Unresolved conflicts Ebatzi gabeko gatazkak Up to date Eguneratua Error during synchronization Errorea sinkronizatzean No sync folders configured Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. %1-rako macOS VFS: Sinkronizazioa abian da. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS % 1erako: Azken sinkronizazioa behar bezala burutu da. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS % 1erako: arazo bat aurkitu da. There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. Checking for changes in remote "%1" Urruneko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Checking for changes in local "%1" Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen Syncing %1 of %2 (%3 left) %2tik %1 sinkronizatzen (%3 gelditzen dira) Syncing %1 of %2 Sinlrnozatzen %1 %2tik Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) Syncing %1 %1 Sinkronizatzen %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Karpeta &lokala Username Erabiltzaile-izena Local Folder Karpeta lokala Choose different folder Aukeratu beste karpeta bat Server address Zerbitzariaren helbidea Sync Logo Sinkronizazio logoa Synchronize everything from server Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia Ask before syncing folders larger than Eskatu baimena hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu aurretik MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu Keep local data Mantendu datu lokalak <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara igo behar bada.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Ezabatu karpeta lokala eta sinkronizazio garbia egin OwncloudHttpCredsPage &Username &Erabiltzaile-izena &Password &Pasahitza OwncloudSetupPage TextLabel TestuEtiketa Logo Logoa Server address Zerbitzariaren helbidea This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Hau da zure %1 web interfazerako esteka, nabigatzailean irekitzen duzunean. QObject New folder Karpeta berria Failed to create debug archive Ezin izan da arazketa-artxiboa sortu Could not create debug archive in selected location! Ezin izan da arazketa-artxiboa sortu hautatutako kokapenean! You renamed %1 %1 berrizendatu duzu You deleted %1 %1 ezabatu duzu You created %1 %1 sortu duzu You changed %1 %1 aldatu duzu Synced %1 %1 sinkronizatuta %nd delay in days after an activity %nd%nd in the future etorkizunean %nh delay in hours after an activity %nh%nh now orain 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm Some time ago Duela zenbait denbora %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. '#' karakterearekin hasten diren bide-izenak ez dira onartzen VFS moduan. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Ebatzi sinkronizazio gatazkak %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve Fitxategi %1 gatazkan%1 fitxategi gatazkan Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Aukeratu bertsio lokala, zerbitzariko bertsioa edo biak mantendu nahi dituzun. Biak aukeratzen badituzu, fitxategi lokalari zenbaki bat esleituko zaio izenean. All local versions Bertsio lokal guztiak All server versions Zerbitzariaren bertsio guztiak Resolve conflicts Ebatzi gatazkak Cancel Utzi ShareDelegate Create a new share link Sortu partekatzeko esteka berri bat Copied! Kopiatu da! Share options Partekatzeko aukerak Copy share link location Kopiatu partekatzeko estekaren kokapena ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Errore bat gertatu da partekatzeko pasahitza ezartzen. Edit share Editatu partekatzea Dismiss Baztertu Share label Partekatu etiketa Allow upload and editing Onartu igo eta editatzea View only Ikusi soilik File drop (upload only) Fitxategia jaregitea (igotzeko soilik) Allow resharing Baimendu birpartekatzea Hide download Ezkutuko deskarga Password protect Pasahitza babestea Set expiration date Ezarri iraungitze-data Note to recipient Oharra hartzaileari Unshare Eten partekatzea Add another link Gehitu beste esteka bat Share link copied! Partekatu esteka kopiatu da! Copy share link Kopiatu partekatzeko esteka ShareView Password required for new share Pasahitza beharrezkoa da partekatze berri batentzat Share password Partekatu pasahitza Sharing is disabled Partekatzea desgaituta dago This item cannot be shared. Elementu hau ezin da partekatu. Sharing is disabled. Partekatzea desgaituta dago. ShareeSearchField Search for users or groups… Bilatu erabiltzaile edo taldeak... Sharing is not available for this folder Partekatzea ez dago karpeta honetarako eskuragarri SyncJournalDb Failed to connect database. Datu-basera konektatzeak huts egin du SyncStatus Sync now Sinkronizatu orain Resolve conflicts Ebatzi gatazkak TalkReplyTextField Reply to … Erantzun honi ... Send reply to chat message Bidali erantzuna txat-mezuari TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Ireki tokiko edo taldeko karpetak Open local folder Ireki karpeta lokala Connected Konektatuta Disconnected Deskonektatuta Group folder button Taldearen karpetaren botoia Open local folder "%1" Ireki "% 1" karpeta lokala Open group folder "%1" Ireki taldearen karpeta "% 1" Open %1 in file explorer Ireki %1 fitxategi arakatzailean User group and local folders menu Erabiltzaileren taldearen eta tokiko karpeten menua TrayWindowHeader Open local or group folders More apps Open %1 in browser UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Bilatu fitxategiak, mezuak, gertaerak ... UnifiedSearchPlaceholderView Start typing to search UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Kargatu emaitza gehiago UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Bilaketa emaitzen eskeletoa. UnifiedSearchResultListItem Load more results Kargatu emaitza gehiago UnifiedSearchResultNothingFound No results for Ez dago emaitzarik UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Bilaketa-emaitzen atala %1 UserLine Switch to account Aldatu kontu honetara Current account status is online Erabiltzailea linean dago Current account status is do not disturb Erabiltzailea ez molestatu egoeran dago Account actions Kontuaren ekintzak Set status Ezarri egoera Log out Amaitu saioa Log in Hasi saioa Remove account Kendu kontua UserStatusSelector Online status Lineako egoera Online Linean Away Kanpoan Do not disturb Ez molestatu Mute all notifications Mututu jakinarazpen guztiak Invisible Ikusezina Appear offline Lineaz kanpo agertu Status message Egoera mezua What is your status? Zein da zure egoera? Clear status message after Garbitu egoera mezua ondoren Cancel Utzi Clear status message Garbitu egoera mezua ondoren Set status message Ezarri egoera-mezua Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) urte %n%n urte %n month(s) hilabete %n %n hilabete %n day(s) egun %n% egun %n hour(s) ordu %n%n ordu %n minute(s) minutu %n%n minutu %n second(s) segundo %n%n segundo %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Kontroleko baturaren goiburua gaizki osatu da. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Kontroleko baturaren goiburuak "%1" motako kontroleko batura ezezagun bat dauka The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1-k sistema-erretilu funtzionala behar du. XFCE exekutatzen ari bazara, mesedez jarraitu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">argibide hauek</a>. Bestela, mesedez instalatu 'trayer' bezalako sistema-erretilu aplikazio bat eta saiatu berriro. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 gainean Qt %5, %6 erabiliz</small></p> progress Virtual file created Fitxategi birtuala sortu da Replaced by virtual file Fitxategi birtualak ordezkatua Downloaded Deskargatua Uploaded Igota Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopiaturikoak fitxategi lokala fitxategi gatazkatsu bihurtu du Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Zerbitzariko bertsioa deskargatu da, tokiko fitxategi aldatua kopiatu da gatazka-kasuen fitxategian Deleted Ezabatuta Moved to %1 %1era mugituta Ignored Ezikusia Filesystem access error Fitxategi sisteman sartzeko errorea Error Errorea Updated local metadata metadatu lokalak eguneratu dira Updated local virtual files metadata Fitxategi lokal birtualen metadatu eguneratuak Unknown Ezezaguna downloading deskargatzen Downloading Deskargatzen uploading igotzen Uploading Igotzen deleting ezabatzen Deleting Ezabatzen moving mugitzen Moving Mugitzen ignoring ezikusten Ignoring Ezikusten error errorea updating local metadata metadatu lokalak eguneratzen Updating local metadata Metadatu lokalak eguneratzen Updating local virtual files metadata Fitxategi lokal birtualen metadatuak eguneratzen theme Status undefined Definitu gabeko egoera Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera Sync status is unknown Sinkronizazio-egoera ezezaguna da Waiting to start syncing Itxoiten sinkronizazioa hasteko Sync is running Sinkronizazioa martxan da Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. Sync Error Sinkronizazio errorea Setup Error Konfigurazio errorea Aborting … Bertan behera uzten ... Sync was successful Sinkronizazioa behar bezala burutu da. Sync was successful but some files were ignored Sinkronizazioa ongi burutu da, baina fitxategi batzuk baztertu dira. Error occurred during sync Errorea gertatu da sinkronizatzean Error occurred during setup Errore bat gertatu da konfigurazioan Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen Stopping sync Sinkronizazioa gelditzen ... Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago utility Could not open browser Ezin izan da nabigatzailea ireki There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Errore bat gertatu da nabigatzailea abiatzen saiatzean URL bat irekitzeko. Izan daiteke berezko nabigatzailerik ez dagoelako konfiguratua? Could not open email client Ezin izan da ireki posta bezeroa There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Errore bat gertatu da posta bezeroa abiatzen saiatzean mezu berri bat sortzeko. Izan daiteke berezko posta bezerorik ez dagoelako konfiguratua? Always available locally Beti eskuragarri lokalean Currently available locally Unean eskuragarri lokalean Some available online only Batzuk online bakarrik eskuragarri Available online only Online bakarrik eskuragarri Make always available locally Egin beti eskuragarri lokalean Free up local space Egin leku librea lokalean OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1(e)k huts egin du %2 karpeta enkriptatua desblokeatzean". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Errorea gertatu da "token" amaiera-puntua atzitzean: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON hutsa OAuth2 birbideratzetik Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Saio hasiera errorea</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Kontua ez da zuzena</h1><p><em>%1 </em>kontuarekin sartu zara, baina <em>%2 </em>kontuarekin sartu behar zara. <br>Itxi saioa %3-tik beste fitxa batean, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen </a>eta sartu %2 gisa.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 %1ra konektatu Login in your browser Saioa hasi zure nabigatzailean OCC::ShareUserLine Username Erabiltzaile-izena Can edit Editatu dezake Note: Oharra: Password: Pasahitza: Expires: Iraungitzea: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Mesedez aldatu zure arakatzailera aurrera egiteko. An error occurred while connecting. Please try again. Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. Re-open Browser Berrireki nabigatzailea Copy link Kopiatu esteka Window Nextcloud desktop main dialog Mahaigaineko Nextclouden elkarrizketa-koadro nagusia Current account Uneko kontua Resume sync for all Berrekin sinkronizazioa guztientzat Pause sync for all Pausatu sinkronizazioa guztientzat Add account Gehitu kontua Add new account Gehitu kontu berri bat Settings Ezarpenak Exit Irten Current account avatar Uneko kontuaren avatarra Current account status is online Uneko kontua linean dago Current account status is do not disturb Uneko kontua ez molestatu egoeran dago Account switcher and settings menu Kontu txandakatze eta ezarpenen menua Open Nextcloud Talk in browser Ireki Nextcloud Talk nabigatzailean More apps Aplikazio gehiago Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean Unified search results list Bateratutako bilaketaren emaitzen zerrenda nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 Qt %5 erabiliz, %6</small></p>