CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Проверка наличия изменений в «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизировано %1 из %2 (осталось %3) Syncing %1 of %2 Синхронизировано %1 из %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизировано %1 (осталось %2) Syncing %1 Синхронизация «%1» No recently changed files Нет недавно измененных файлов Sync paused Синхронизация приостановлена Syncing Синхронизация Open website Открыть веб-сайт Recently changed Недавние изменения Pause synchronization Приостановить синхронизацию Help Помощь Settings Настройки Log out Выйти Quit sync client Выйти из клиента синхронизации FileSystem Could not make directories in trash Невозможно создавать папки в корзине Could not move '%1' to '%2' Невозможно переместить «%1» в «%2» Moving to the trash is not implemented on this platform Перемещение в корзину не поддерживается на этой платформе Flow2AuthWidget Browser Authentication Аутентификация с использованием браузера Please switch to your browser to proceed. Чтобы продолжить, перейдите в ваш браузер. An error occurred while connecting. Please try again. Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз. Re-open Browser Повторно открыть браузер Copy link Скопировать ссылку FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Выберите папку для синхронизации &Choose... &Выбрать... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Выберите папку на сервере, с которой будет выполняться синхронизация Create Folder Создать папку Refresh Обновить Folders Папки OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Превышено время ожидания соединения Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален Server replied "%1 %2" to "%3 %4" На запрос «%3 %4» от сервера получен ответ «%1 %2» OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования используется мнемофраза, состоящая из двенадцати слов. Мнемофразу следует записать и сохранить запись в надёжном месте, она потребуется для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств. OCC::AccountSettings Storage space: ... Размер хранилища: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере Synchronize all Синхронизировать всё Synchronize none Не синхронизировать ничего Apply manual changes Применить ручные изменения Apply Применить Cancel Отмена Connected with <server> as <user> Установлено соединение с <server> с учётной записью <user> No account configured. Учётная запись не настроена. Add new Добавить новую Remove Удалить Account Учётная запись This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование Enable encryption Включить шифрование Show E2E mnemonic Показать мнемофразу E2E Encrypt Зашифровать Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации Force sync now Принудительно запустить синхронизацию Restart sync Перезапустить синхронизацию Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки Folder creation failed Ошибка создания папки Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки Sync Running Синхронизация запущена The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? %1 in use Используется %1 %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. Connected to %1. Соединен с %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. Signed out from %1. Успешно вышли из %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. Log in Войти There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> Remove connection Удалить подключение Open folder Открыть папку Log out Выйти Resume sync Возобновить синхронизацию Pause sync Приостановить синхронизацию <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. %1 of %2 in use Используется %1 из %2 Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. Connecting to %1 … Подключение к %1… No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. OCC::AccountState Signed out Выполнен выход из учётной записи Disconnected Отключено Connected Подключено Service unavailable Сервис недоступен Maintenance mode Режим технического обслуживания. Network error Ошибка сети Configuration error Ошибка конфигурации Asking Credentials Запрос учётных данных Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи OCC::ActivityItemDelegate More information Дополнительная информация Accept Принять Join Присоединиться Open Browser Открыть файловый менеджер OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы: OCC::ActivityWidget Accept Принять Synced Синхронизировано Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентификация по SSL сертификату пользователя This server probably requires a SSL client certificate. Этот сервер, возможно, требует SSL сертификат пользователя Certificate & Key (pkcs12) : Сертификат и ключ (pkcs12) Browse... Выбрать... Certificate password : Пароль для сертификата : Select a certificate Выберите сертификат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файлы сертификатов (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен. Quit %1 Выйти из %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Требуется аутентификация Enter username and password for '%1' at %2. Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2. &User: &Пользователь: &Password: &Пароль: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: <br><br> Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> Enter E2E passphrase Введите парольную фразу сквозного шифрования OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Учётная запись OwnCloud не настроена The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента Please update to the latest server and restart the client. Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. Authentication error: Either username or password are wrong. Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны. timeout тайм-аут The provided credentials are not correct Введённые учётные данные не верны OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Прервано пользователем OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Сервер вернул ответ, не содержащих данных о файле. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер сообщил об ошибке: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке токена произошла ошибка: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать ответ сервера в формате JSON: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Подключение к %1 Login in your browser (Login Flow v2) Выполнить вход в браузере (процедура входа версии 2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не удалось открыть браузер, скопируйте ссылку и перейдите по ней в своём браузере. Waiting for authorization Polling for authorization Starting authorization Link copied to clipboard. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальная папка «%1» не существует. %1 should be a folder but is not. «%1» должен быть папкой, но ей не является. %1 is not readable. «%1» не может быть прочитан. %1 has been removed. %1 names a file. «%1» удалён. %1 has been downloaded. %1 names a file. «%1» загружен с сервера. %1 has been updated. %1 names a file. «%1» обновлён. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. «%1» переименован в «%2». %1 has been moved to %2. «%1» перемещён в «%2». %1 and %n other file(s) have been removed. Удалены «%1» и ещё %n файл.Удалены «%1» и ещё %n файла.Удалены «%1» и ещё %n файлов.Удалены «%1» и ещё %n файлов. %1 and %n other file(s) have been downloaded. Скачаны «%1» и ещё один файл.Скачаны «%1» и ещё %n файла.Скачаны «%1» и ещё %n файлов.Скачаны «%1» и ещё %n файлов. %1 and %n other file(s) have been updated. Обновлёны «%1» и ещё один файл.Обновлёны «%1» и ещё %n файла.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. «%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 и ещё %n файл заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы.%1 и ещё %n файлов заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы. %1 is currently locked. файл %1 заблокирован. Sync Activity Журнал синхронизации Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ. A folder from an external storage has been added. Добавлена папка внешнего хранилища. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Чтобы скачать его, перейдите в параметры приложения и отметьте его для синхронизации. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Невозможно надёжным способом отслеживать изменения в синхронизируемых папках. Это означает, что приложение для синхронизации не может выполнять синхронизацию локальных изменений с сервером немедленно. Вместо этого будет выполняться периодическое (по умолчанию каждые два часа) сканирование локальных папок и синхронизация обнаруженных изменений с сервером. %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы. При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов. При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер. При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Delete all files? Удалить все файлы? Delete all files Удалить все файлы Restore deleted files Восстановить удалённые файлы This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? Backup detected Обнаружена резервная копия Normal Synchronisation Обычная синхронизация Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие OCC::FolderMan Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. (backup) (резервная копия) (backup %1) (резервная копия %1) Undefined State. Неопределенное состояние. Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. Sync is running. Идет синхронизация. Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты. Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. Setup Error. Ошибка установки. User Abort. Отмена пользователем. Sync is paused. Синхронизация приостановлена. %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации Synchronized with local folder (%1) Синхронизировано с локальной папкой (%1) File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером Click this button to add a folder to synchronize. Добавление синхронизируемой папки %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. Signed out Выполнен выход из учётной записи There are unresolved conflicts. Click for details. Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений. Reconciling changes Согласование изменений , '%1' Build a list of file names , «%1» '%1' Argument is a file name «%1» Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация «%1» , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) получение с сервера %1/с upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) передача на сервер %1/с Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» Fetching folder list from server … Получение с сервера списка папок… Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» ↓ %1/s ↓ %1/с ↑ %1/s ↑ %1/с %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, %3 из %4 файлов(а) file %1 of %2 %1 из %2 файлов(а) Waiting … Ожидание… Waiting for %n other folder(s) … Preparing to sync … OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Добавление подключения синхронизации папки Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Нажмите для выбора локальный каталог для синхронизации. Enter the path to the local folder. Укажите путь к локальному каталогу. Select the source folder Выберите папку-источник OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Создать папку на сервере Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введите имя папки для создания внутри «%1»: Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Предупреждение:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Предупреждение:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого Connection Timeout Время ожидания подключения истекло OCC::GeneralSettings Legal notice Официальное уведомление General Settings Основные настройки For System Tray Чёрно-белые значки с системном лотке Show Server &Notifications Показывать &уведомления, полученные с сервера Advanced Дополнительно Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask for confirmation before synchronizing external storages Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ &Launch on System Startup &Запускать при входе в систему Use &Monochrome Icons Использовать чё&рно-белые значки Edit &Ignored Files Список исключений синхронизации… Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &Проводника S&how crash reporter Показать отчёты об ошибках About О программе Updates Обновления &Restart && Update &Перезапуск и обновление Server notifications that require attention. Требующие внимания уведомления, полученные с сервера. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Please enter a password for your link share: Sharing error Ошибка общего доступа Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Не удалось получить или создать общий ресурс, доступный по ссылке. Описание ошибки: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' Enter Password Введите пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Нажмите здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор списка исключений Global Ignore Settings Основные параметры исключения файлов из синхронизации Sync hidden files Синхронизировать скрытые файлы Files Ignored by Patterns Шаблоны для исключения файлов из синхронизации This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Разрешить удаление Add Добавить Remove Удалить Remove all Удалить все Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файлы или папки, подходящие под шаблон, не будут синхронизироваться. В случае, если исключаемые их синхронизации объекты помешают удалению папки, они будут удалены. Использование исключений файлов из синхронизации может полезно, в том числе, для исключения из синхронизации метаданных, сохраняемых в отдельных файлах. Could not open file Невозможно открыть файл Cannot write changes to '%1'. Невозможно записать изменения в «%1». Add Ignore Pattern Добавление шаблона Add a new ignore pattern: Введите шаблон для исключения файлов из синхронизации: OCC::LegalNotice Legal notice Официальное уведомление Close Закрыть <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Лицензируется в соответствии со Стандартной Общественной Лицензией GNU (GPL) версии 2.0 или любой более поздней версией.</p> OCC::LogBrowser Log Output Вывод журнала &Search: &Поиск: &Find &Найти &Capture debug messages &Включить отладочные сообщения Permanently save logs Сохранять файлы журналов When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Clear Очистить Clear the log display. Очистить журнал. S&ave С&охранить Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. Save log file Сохранить файл журнала Error Ошибка Could not write to log file %1 Файл журнала не может быть записан: %1 OCC::Logger Error Ошибка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна новая версия <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p> Skip this version Пропустить эту версию Skip this time Пропустить в этот раз Get update Получить обновление OCC::NetworkSettings Proxy Settings Настройки прокси No Proxy Без прокси Use system proxy Использовать системный прокси Specify proxy manually as Использовать собственные параметры Host Сервер : : Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует авторизации Download Bandwidth Скорость загрузки с сервера Limit to Ограничить до KBytes/s Кбайт/сек No limit Без ограничений Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала Upload Bandwidth Скорость передачи на сервер Limit automatically Ограничивать автоматически Hostname of proxy server Адрес прокси-сервера Username for proxy server Пользователь прокси-сервера Password for proxy server Пароль прокси-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S)-прокси SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер вернул ошибку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать JSON, пришедший с сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступно обновление %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные разрешения во время обновления. Downloading version %1. Please wait … Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a> Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Checking update server … %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление. Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений. No updates available. Your installation is at the latest version. Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы. Update Check Проверка Обновлений OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup local folder options Изменить настройки локальных каталогов Connect … %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» Sync the folder '%1' Синхронизация папки «%1» <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Предупреждение:</strong> Локальная папка не пуста, требуется выбор действия:</small></p> Free space: %1 Свободно: %1 Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Недостаточно свободного места в локальной папке. OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Сбой подключения <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по предоставленному адресу. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> Select a different URL Выберите другой URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Попробовать без шифрования по протоколу HTTP (небезопасно) Configure client-side TLS certificate Настроить TLS сертификат клиента <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email А&дрес эл. почты Connect to %1 Подключение к %1 Enter user credentials Ввод учётных данных OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Подключиться к %1 Login in your browser Выполнить вход в браузере OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup %1 server Настроить сервер %1 Keep your data secure and under your control Храните свои данные в безопасности и под своим контролем Secure collaboration & file exchange Защищённая совместная работа и обмен файлами Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами Screensharing, online meetings & web conferences Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ безопасна, так как не зашифрована. Мы не рекомендуем её использовать. This url is secure. You can use it. Данная ссылка безопасна. Вы можете её использовать. &Next > &Далее > Invalid URL Неверная ссылка Could not load certificate. Maybe wrong password? Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен. There was an invalid response to an authenticated webdav request Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. Invalid URL Неверная ссылка The server reported the following error: Сервер выдал следующую ошибку: Trying to connect to %1 at %2 … Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … ok ок failed. не удалось. Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! Error: %1 Ошибка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 создание папки на сервере Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Папка «%1» на сервере успешно создана. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. Successfully connected to %1! Соединение с %1 успешно установлено. Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. Folder rename failed Ошибка переименования папки Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Мастер подключения %1 Skip folders configuration Пропустить настройку папок OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Всё готово! Open Local Folder Открыть локальную папку Open %1 in Browser Открыть «%1» в браузере OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL С опрашиваемого адреса получен неверный ответ в формате JSON OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён. The download would reduce free local disk space below the limit Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела Free space on disk is less than %1 Свободного места на диске меньше чем %1 File was deleted from server Файл удалён с сервера The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён. File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл «%1», ошибка: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру имён с «%1» could not create folder %1 не удалось создать папку «%1» Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Ошибка удаления «%1»: %2; Could not remove folder '%1' Не удалось удалить папку «%1» Could not remove %1 because of a local file name clash Не удалось удалить «%1» из-за локального конфликта имён OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл «%1» не может быть переименован в «%2» из-за локального конфликта имён Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 204, но получен «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2». Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 201, но получен «%1 %2». Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. Local file changed during sync. Локальный файл был изменён во время синхронизации. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Передача «%1» на сервер превысит заданную для папки квоту File Removed (start upload) %1 Файл удалён (начало передачи) %1 Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не хватает сформированного URL The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Требуется авторизация Прокси Username: Пользователь: Proxy: Прокси: The proxy server needs a username and password. Прокси сервер требует имя пользователя и пароль Password: Пароль: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Уточнить объекты OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Снимите отметки с папок, которые не нужно синхронизировать. Name Название Size Размер No subfolders currently on the server. Сейчас на сервере нет вложенных папок. An error occurred while loading the list of sub folders. Ошибка получения списка вложенных папок. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Отклонить OCC::SettingsDialog Settings Параметры Activity События General Основные Network Сеть Account Учётная запись OCC::ShareDialog %1 Sharing %1 — Предоставление общего доступа %1 %1 Folder: %2 Папка: «%2» The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ: отсутствуют разрешения на предоставление общего доступа. Password for share required Please enter a password for your link share: share label поделиться меткой Nextcloud Path: Путь Nextcloud: Icon Значок OCC::ShareLinkWidget Share link Note: Примечание: Password: Пароль: Expires: Истекает: Delete Удалить Allow Editing Разрешить редактирование Read only Только для чтения Allow Upload && Editing Разрешить приём и редактирование File Drop (Upload Only) Хранилище (только приём файлов) Add note to recipient Добавить примечание для получателя Password Protect Защитить паролем Expiration Date Срок действия Unshare Закрыть доступ Add another link Добавить другую ссылку Confirm Link Share Deletion Подтверждение закрытия доступа по ссылке <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Действительно закрыть доступ по ссылке «<i>%1</i>»?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p> Cancel Отмена Public link Общедоступная ссылка OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups ... Введите имя пользователя или группы… Copy link Скопировать ссылку No results for '%1' Нет результатов для '%1' I shared something with you Я поделился с тобой OCC::ShareUserLine User name Имя пользователя can edit разрешить редактировать Can reshare разрешить делиться Unshare Закрыть доступ Can create разрешить создавать Can change разрешить вносить изменения Can delete разрешить удалять OCC::ShibbolethCredentials Login Error Ошибка входа You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Авторизация SSL Cipher Debug View Отладочный просмотр шифра SSL Reauthentication required Требуется повторная аутентификация Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Предоставить доступ %1 Context menu share Контекстное меню предоставления общего доступа I shared something with you Я поделился с тобой Share options Общий доступ… Share via %1 Send private link by email … Copy private link to clipboard Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена Resharing this file is not allowed Повторное открытие доступа запрещено Copy public link Скопировать общедоступную ссылку Copy internal link Скопировать внутреннюю ссылку Open in browser Открыть в браузере OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Данные сертификата:</h3> Common Name (CN): Общее имя (CN): Subject Alternative Names: Альтернативное имя субъекта: Organization (O): Организация (О): Organizational Unit (OU): Организационное подразделение (OU): State/Province: Область/район: Country: Страна: Serial: Номер: <h3>Issuer</h3> <h3>Выдан:</h3> Issuer: Издатель: Issued on: Выдан: Expires on: Истекает: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отпечатки</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Заметка:</b> Этот сертификат был одобрен вручную</p> %1 (self-signed) %1 (самоподписанный) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. Server version: %1 Версия сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Нет поддержки для тикетов/идентификаторов SSL сессии Certificate information: Информация о TLS-сертификатах: The connection is not secure Соединение небезопасно This connection is NOT secure as it is not encrypted. Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования. OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Доверять этому сертификату в любом случае Untrusted Certificate Сертификат без доверия Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>: with Certificate %1 Сертификат %1 &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; Organization: %1 Организация: %1 Unit: %1 Подразделение: %1 Country: %1 Страна: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 Expiration Date: %1 Дата окончания: %1 Issuer: %1 Издатель: %1 OCC::SyncEngine Success. Успешно. A network connection timeout happened. Вышло время ожидания подключения к сети. A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server Смонтированная папка временно недоступна на сервере An error occurred while opening a folder Произошла ошибка во время открытия папки Error while reading folder. Произошла ошибка во время чтения папки. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. Folder hierarchy is too deep Иерархия каталогов слишком глубока Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. Aborted by the user Прервано пользователем Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Не удалось загрузить или создать файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку. Discovery step failed. Ошибка на этапе поиска. Permission denied. Доступ запрещён. File or directory not found: Не найден файл или папка: Tried to create a folder that already exists. Попытка создать папку, которая уже существует. No space on %1 server available. На сервере %1 отсутствует свободное место. The service is temporarily unavailable Сервис временно недоступен Access is forbidden Доступ запрещен An internal error number %1 occurred. Произошла внутренняя ошибка номер %1. Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. Filename is too long. Имя файла слишком длинное. The filename cannot be encoded on your file system. Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы. Unresolved conflict. Неразрешённый конфликт. Stat failed. Не удалось загрузить статистику. Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения the destination назначение the source источник OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронизации OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Этот выпуск подготовлен %1</p> OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Обнаружен недействительный сертификат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Хост «%1» предоставил недействительный сертификат. Продолжить? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Выполнен выход пользователя %2 из системы %1. Войдите заново Please login with the user: %1 Войдите в систему под именем %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in OCC::ownCloudGui Please sign in Войдите в систему Folder %1: %2 Каталог %1: %2 There are no sync folders configured. Синхронизация папок не настроена. Open in browser Открыть в браузере Log out Выйти Recent Changes Недавние изменения Managed Folders: Управляемые каталоги: Open folder '%1' Открыть каталог '%1' Open %1 in browser Открыть %1 в браузере Unknown status Неизвестный статус Help Помощь Quit %1 Закрыть %1 Disconnected from %1 Отключен от %1 Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск. Disconnected Отключено Disconnected from some accounts Отключено от некоторых учётных записей Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 Signed out Выполнен выход из учётной записи Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена Synchronization is paused Синхронизация приостановлена Unresolved conflicts Неразрешённые конфликты Error during synchronization Ошибка во время синхронизации No sync folders configured Не настроено ни одного каталога для синхронизации Resume all folders Возобновить синхронизацию всех папок Pause all folders Поставить на паузу все папки Log in … Resume all synchronization Возобновить все синхронизации Resume synchronization Возобновить синхронизацию Pause all synchronization Приостановить все синхронизации Pause synchronization Приостановить синхронизацию Syncing %1 of %2 (%3 left) Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критическая ошибка! Apps Приложения Settings … New account … View more activity … No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалось Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» Syncing %1 of %2 Синхронизация %1 из %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) Syncing %1 Синхронизация %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Актуальная версия OwncloudAdvancedSetupPage Server Сервер <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Начать новую синхронизацию (Стирает локальную папку!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Запрашивать подтверждение синхронизации &папок размером более MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Запрашивать подтверждение синхронизации &внешних хранилищ Choose what to sync Уточнить объекты &Local Folder &Локальная папка &Keep local data &Сохранить локальные данные S&ync everything from server Синхронизировать всё с сервером OwncloudHttpCredsPage &Username &Имя пользователя &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить. An error occurred while connecting. Please try again. Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз. Re-open Browser Повторно открыть браузер Copy link Скопировать ссылку OwncloudSetupPage Register with a provider Зарегистрироваться у поставщика услуг Log in Войти Server Address Адрес сервера OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Все объекты на стороне сервера полностью синхронизированы с локальной папкой QObject in the future в будущем %n day ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад %n days ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад %n hour ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад %n hours ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад now только что Less than a minute ago Меньше минуты назад %n minute ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад %n minutes ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад Some time ago Некоторое время назад %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) один год%n года%n лет%n лет %n month(s) один месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев %n day(s) один день%n дня%n дней%n дней %n hour(s) один час%n часа%n часов%n часов %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минут %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунд %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Неверная контрольная сумма заголовка. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1» The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Скаченный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. main.cpp System Tray not available Панель системных значков недоступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Скачано Uploaded Загружено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверная версия скачана, изменённый локальный файл скопирован в файл конфликта. Deleted Удалено Moved to %1 Перемещено в %1 Ignored Проигнорирован Filesystem access error Ошибка доступа к файловой системе Error Ошибка Updated local metadata Обновлены локальные метаданные Unknown Неизвестно downloading скачивание uploading загрузка deleting удаление moving перемещение ignoring игнорирование error ошибка updating local metadata обновление локальных метаданных theme Status undefined Статус не определён Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации Sync is running Синхронизация запущена Sync Success Синхронизация прошла успешно Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были исключены из синхронизации. Sync Error Ошибка синхронизации Setup Error Ошибка установки Preparing to sync Подготовка к синхронизации Aborting … Sync is paused Синхронизация приостановлена utility Could not open browser Невозможно открыть браузер There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию? Could not open email client Не удалось открыть почтовый клиент There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен?