FolderWizardSourcePageFormFormularioPick a local folder on your computer to syncSeleccioná un directorio local en tu equipo para sincronizar&Choose...&CElegir...&Directory alias name:&Directorio Alias Nombre:FolderWizardTargetPageFormFormularioSelect a remote destination folderAdd Foldergregar directorioRefreshRecargarFoldersDirectoriosTextLabelTexto de la etiquetaMirall::AccountSettingsFormFormularioSelective Sync...Account MaintenanceMantenimiento de cuentaEdit Ignored FilesEditar Archivos ignoradosModify AccountModificar CuentaAccount to SynchronizeCuenta para syncronizarConnected with <server> as <user>Conectado con <server> como <user>PausePausarRemoveBorrarAdd Folder...Agregar directorio...Storage UsageUso del AlmacenamientoRetrieving usage information...Obteniendo información del uso...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluidas las montadas en red o las carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites.ResumeContinuarConfirm Folder RemoveConfirmá la eliminación del directorio<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p>Confirm Folder ResetConfirme el reseteo de la carpeta<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p>Discovering %1%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 (%3%) of %2 server space in use.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.No hay ninguna conexión de %1 configurada.Sync RunningSincronización en cursoNo account configured.No hay cuenta configurada.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5Connected to <a href="%1">%2</a>.Conectado a <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.Mirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredEnter username and password for '%1' at %2.&User:&Password:&ContraseñaMirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredNo hay una cuenta ownCloud configurada.The configured server for this client is too oldLa configuración del servidor al cliente es obsoletaPlease update to the latest server and restart the client.Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente.Unable to connect to %1Imposible conectar a %1The provided credentials are not correctLas credenciales otorgadas no son correctasMirall::FolderUnable to create csync-contextImposible crear csync-contextLocal folder %1 does not exist.El directorio local %1 no existe.%1 should be a directory but is not.%1 debería ser un directorio, pero no lo es.%1 is not readable.No se puede leer %1.%1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.%1 has been removed.%1 names a file.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 and %2 other files have been updated.%1 has been updated.%1 names a file.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.%1 has been moved to %2.Sync ActivityActividad de SyncThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Esta sincronización borraría todos los archivos en el directorio local de sincronización '%1'.
Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o a que todos los archivos fueron borrados manualmente.
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?Remove All Files?¿Borrar todos los archivos?Remove all filesBorrar todos los archivosKeep filesConservar archivosMirall::FolderManCould not reset folder stateNo se pudo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.Undefined State.Estado no definido.Waits to start syncing.Esperando el comienzo de la sincronización.Preparing for sync.Preparando la sincronización.Sync is running.Sincronización en funcionamiento.Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.Setup Error.Error de configuración.User Abort.Interrumpir.Sync is paused.La sincronización está en pausa.%1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)Mirall::FolderStatusDelegateFileArchivoSyncing all files in your account withSincronizando todos los archivos en tu cuenta conRemote path: %1Ruta Remota: %1Mirall::FolderWizardAdd Foldergregar directorioMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Clic para seleccionar un directorio local a sincornizarEnter the path to the local folder.Ingrese el path al directorio local.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.El alias de directorio es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronizaciónNo valid local folder selected!¡No se ha seleccionado un directorio local válido!You have no permission to write to the selected folder!¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!El path local %1 ya es un directorio actualizado. ¡Por favor seleccione otro!An already configured folder is contained in the current entry.Hay un directorio sincronizado en de la selección actual.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.An already configured folder contains the currently entered folder.Un directorio configurado ya está contenido en el ingresado.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.El directorio seleccionado es un vínculo simbólico. Un directorio ya configurado es el padre del actual y es contenido por el directorio que este vínculo apunta.The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, seleccione otro.Select the source folderSeleccioná el directorio origenMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderAgregar directorio remotoEnter the name of the new folder:Ingresá el nombre del directorio nuevo:Folder was successfully created on %1.El directorio fue creado con éxito en %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.Choose this to sync the entire accountSeleccioná acá para sincronizar la cuenta completaThis folder is already being synced.Este folder ya está siendo sincronizado.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncSelective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b>Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Server returned wrong content-rangeConnection TimeoutMirall::GeneralSettingsFormFormularioGeneral SettingsLaunch on System StartupEjecutar al iniciar el sistemaShow Desktop NotificationsMostrar notificaciones de escritorioUse Monochrome IconsUsar íconos monocromáticosAboutAcerca deUpdates&Restart && UpdateMirall::HttpCredentialsEnter PasswordIngresar contraseñaPlease enter %1 password for user '%2':Por favor, ingresa %1 contraseña para el usuario '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor de archivos ignoradosAddAgregarRemoveBorrarFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Los archivos o directorios que coinciden con el patrón no van a ser sincronizados.
Los elementos marcados también se borrarán si impiden la eliminación de algún directorio. Esto es útil para metadatos.Could not open fileNo se pudo abrir el archivoCannot write changes to '%1'.No se pueden guardar cambios en '%1'.Add Ignore PatternAgregar patrón a ignorarAdd a new ignore pattern:Añadir nuevo patrón a ignorar:Edit Ignore PatternEdit ignore pattern:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Esta entrada es provista por el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista.Mirall::LogBrowserLog OutputContenido del log&Search: &Buscar:&Find&EncontrarClearBorrarClear the log display.Limpiar la pantalla de registros.S&aveG&uardarSave the log file to a file on disk for debugging.Guardar el log en un archivo en disco para depuración.ErrorErrorSave log fileGuardar archivo de logCould not write to log file No fue posible escribir al archivo de logMirall::LoggerErrorError<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr>Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableNueva versión disponible<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p>Skip this versionSkip this timeSaltear esta vezGet updateObtener actualizaciónMirall::NetworkSettingsFormFormularioProxy SettingsConfiguración del proxyNo ProxySin ProxyUse system proxyUsar proxy del sistemaSpecify proxy manually asEspecificar manualmente un proxy comoHostServidor::Proxy server requires authenticationEl servidor proxy requiere autenticaciónDownload BandwidthAncho de banda de descargaLimit toLimitar aKBytes/sKBytes/sNo limitIlimitadoUpload BandwidthAcho de banda de subidaLimit automaticallyLimitar automáticamenteHostname of proxy serverNombre del host para servidor proxyUsername for proxy serverNombre de usuario para el servidor proxyPassword for proxy serverContraseña para el servidor proxyHTTP(S) proxyProxy HTTP(S)SOCKS5 proxyProxy SOCKS5Mirall::OCUpdaterNew Update ReadyA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Downloading version %1. Please wait...Version %1 available. Restart application to start the update.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Could not check for new updates.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Checking update server...No updates available. Your installation is at the latest version.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Conectar a %1Setup local folder optionsConfigurar opciones de directorio localConnect...Conectar...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.Tu cuenta completa va a ser sincronizada en el directorio local '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong>Advertencia:</strong>Actualmente tenés múltiples directorios configurados. ¡Si seguís con la configuración actual, el directorio de configuración será descartado y se creará un único directorio raíz!</small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Advertencia:</strong>El directorio local no está vacío. ¡Seleccioná otro!</small></p>Local Sync FolderDirectorio local de sincronizaciónUpdate advanced setupActualizar configuración avanzadaMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Conectar a %1Enter user credentialsIngresá las credenciales de usuarioUpdate user credentialsActualizar credencialesMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Conectar a %1Setup %1 serverConfigurando servidor %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.This url is secure. You can use it.Esta URL es segura. La podés usar.Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Connection failedFallo de ConexiónUpdate %1 serverActualizando servidor %1Mirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedError Al Renombrar Directorio<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Intentando conectar a %1 en %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Error: Credenciales erróneas.Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/>Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1...okaceptarfailed.Error.Could not create local folder %1No fue posible crear el directorio local %1Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3No remote folder specified!¡No se ha especificado un directorio remoto!Error: %1Error: %1creating folder on ownCloud: %1Creando carpeta en ownCloud: %1Remote folder %1 created successfully.El directorio remoto %1 fue creado con éxito.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar.The folder creation resulted in HTTP error code %1La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2.Successfully connected to %1!Conectado con éxito a %1!Connection to %1 could not be established. Please check again.No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 Asistente de ConexiónSkip folders configurationMirall::OwncloudWizardResultPageOpen %1Abrir %1Open Local FolderAbrir directorio localEverything set up!¡Todo configurado!Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i>Tu cuenta completa está sincronizada con el directorio local <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>el directorio %1 <i>%1</i> está sincronizándose con el directorio local <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.Sincronizaciójn abortada por el usuario.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Server returned wrong content-rangeFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Mirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Mirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: Operation was canceled by user interaction.A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1could not create directory %1Mirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashCould not remove directory %1Mirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyLos archivos locales han cambiado durante la sincronización, la primera vez ha funcionado completamenteSync was aborted by user.Sincronizaciójn abortada por el usuario.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.The local file was removed during sync.Local file changed during sync.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)Mirall::ProtocolWidgetFormFormularioSync ActivityActividad de Sync3344TimeHoraFileArchivoFolderCarpetaActionAcciónSizeTamañoRetry SyncVolver a intentar el SyncCopyCopiarCopy the activity list to the clipboard.Copiar la lista de actividades al portapapeles.Copied to clipboardCopiado al portapapelesThe sync status has been copied to the clipboard.El estado de sincronización ha sido copiado al portapapelesCurrently no files are ignored because of previous errors.Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 archivos fueron ignorados por errores previos.
Intente sincronizar estos nuevamente.Mirall::SettingsDialogSettingsConfiguración%1%1ActivityActividadGeneralGeneralNetworkRedAccountCuentaMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountCuentaActivityActividadGeneralGeneralNetworkRedMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorYou must sign in as user %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - AutenticarseReauthentication requiredYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3>Common Name (CN):Subject Alternative Names:Organization (O):Organizational Unit (OU):State/Province:Country:Pais:Serial:<h3>Issuer</h3>Issuer:Issued on:Expires on:<h3>Fingerprints</h3>MD 5:SHA-256:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p>%1 (self-signed)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Certificate information:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Mirall::SslErrorDialogFormFormularioTrust this certificate anywayConfiar en este certificado de todas manerasSSL ConnectionConexión SSLWarnings about current SSL Connection:Avisos de tu conexión actual SSL:with Certificate %1con certificado %1<not specified><no especificado>Organization: %1Empresa: %1Unit: %1Unidad: %1Country: %1País: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Huella (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Huella (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Desde: %1Expiration Date: %1Issuer: %1Generado por: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Éxito.CSync failed to create a lock file.Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync failed to write the journal file.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.CSync could not detect the filesystem type.CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.CSync got an error while processing internal trees.CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.CSync failed to reserve memory.CSync falló al reservar memoria.CSync fatal parameter error.Error fatal de parámetro en CSync.CSync processing step update failed.Falló el proceso de actualización de CSync.CSync processing step reconcile failed.Falló el proceso de composición de CSyncCSync processing step propagate failed.Proceso de propagación de CSync falló<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p>A remote file can not be written. Please check the remote access.No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.The local filesystem can not be written. Please check permissions.No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.CSync failed to connect through a proxy.CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxyCSync could not authenticate at the proxy.CSync no pudo autenticar el proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync falló al realizar la busqueda del proxy.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.CSync failed to connect to the network.CSync: fallo al conectarse a la redA network connection timeout happened.A HTTP transmission error happened.Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.CSync failed due to not handled permission deniend.CSync: Falló debido a un permiso denegado.CSync failed to access CSync falló al accederCSync tried to create a directory that already exists.Csync trató de crear un directorio que ya existía.CSync: No space on %1 server available.CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.CSync unspecified error.Error no especificado de CSyncAborted by the userInterrumpido por el usuarioAn internal error number %1 happened.The item is not synced because of previous errors: %1Symbolic links are not supported in syncing.Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.File is listed on the ignore list.El archivo está en la lista de ignorados.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.Unable to initialize a sync journal.Imposible inicializar un diario de sincronización.Cannot open the sync journalNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNot allowed because you don't have permission to add parent directoryNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNot allowed to remove, restoringMove not allowed, item restoredMove not allowed because %1 is read-onlythe destinationthe sourceMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inPor favor, inicie sesiónDisconnected from serverFolder %1: %2Directorio %1: %2No sync folders configured.Los directorios de sincronización no están configurados.There are no sync folders configured.None.Ninguno.Recent ChangesCambios recientesOpen %1 folderAbrir directorio %1Managed Folders:Directorios administrados:Open folder '%1'Abrir carpeta '%1'Open %1 in browserAbrir %1 en el navegador...Calculating quota...Calculando cuota...Unknown statusEstado desconocidoSettings...Configuraciones...Details...Detalles...HelpAyudaQuit %1Cancelar %1Sign in...Iniciando sesión...Sign outSalirQuota n/aCuota no disponible%1% of %2 in use%1% de %2 en usoNo items synced recentlyNo se sincronizaron elementos recientementeDiscovering %1Syncing %1 of %2 (%3 left)Syncing %1 (%2 left)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateactualizadoMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormFormularioTextLabelEtiquetaDeTexto&Local FolderDirectorio &localpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Mantener datos locales<small>Syncs your existing data to new location.</small><small>Sincroniza tus datos existentes en una nueva localización.</small><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Si esta caja es activada, el contenido existente en el directorio local será borrado para empezar una sincronización limpia desde el servidor</p><p>No activar esto si el contenido local debe ser actualizado con el directorio del servidor.</p></body></html>&Start a clean sync&Comenzar una sincronización limpia<small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small><small>Borrá el contenido del directorio local antes de sincronizar utilizando la nueva configuración.</small>Status messageMensaje de estadoOwncloudHttpCredsPageFormFormulario&Username&Nombre de usuario&Password&ContraseñaError LabelEtiqueta de errorTextLabelEtiquetaDeTextoOwncloudSetupPageFormFormularioServer &address:Servidor &dirección:TextLabelEtiquetaDeTextoUse &secure connectionUsar conexión &seguraCheckBoxCasillaDeVerificación&Username:&NombreDeUsuario:Enter the ownCloud username.Escribí el nombre de usuario ownCloud.&Password:&ContraseñaEnter the ownCloud password.Escribí la contraseña de ownCloud.Do not allow the local storage of the password.No permitir el almacenamiento local de la contraseña&Do not store password on local machine&No guarde la contraseña en el equipo localhttps://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https)Server &Address&Dirección del servidor:https://...https://...
Error LabelEtiqueta de ErrorOwncloudWizardResultPageFormFormularioTextLabelEtiquetaYour entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada al directorio localPushButtonBotónUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableLa bandeja del sistema no está disponible%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo.ownCloudThemeIf you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>progressDownloadedDescargadoUploadedSubidoDeletedBorradoMoved to %1Movido a %1IgnoredFilesystem access errorErrorErrorUnknownDesconocidodownloadingdescargandouploadingsubiendodeletingmovingignoringerrorerrorunknownthemeStatus undefinedEstado indefinidoWaiting to start syncEsperando para comenzar sincronizaciónSync is runningSincronización en ejecuciónSync SuccessSincronización ExitosaSync Success, some files were ignored.Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados.Sync ErrorError de SyncSetup ErrorError de instalaciónPreparing to syncPreparando para la sincronizaciponAborting...Abortando...Sync is pausedSincronización Pausada