ActivityActionButton Activity action button CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas) Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) Syncing %1 Sinkronigo de %1 No recently changed files Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita Sync paused Sinkronigo paŭzas Syncing Sinkronigo Open website Malfermi retejon Recently changed Ŝanĝitaj antaŭ nelonge Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon Help Helpo Settings Agordoj Log out Elsaluti Quit sync client Fini sinkronigan klienton FileSystem Could not make directories in trash Ne eblis krei dosierujojn en la rubujo Could not move '%1' to '%2' Ne eblis movi „%1“ al „%2“ Moving to the trash is not implemented on this platform Movi rubujen ankoraŭ ne estas realigita ĉe tiu sistemo Error removing '%1': %2 Could not remove folder '%1' Ne eblis forigi dosierujon „%1“ Flow2AuthWidget Browser Authentication Retumila aŭtentigo Please switch to your browser to proceed. Bv. iri al via retumilo por daŭrigi. An error occurred while connecting. Please try again. Eraro okazis dum konekto. Bonvolu reprovi. Re-open Browser Remalfermi retumilon Copy link Kopii ligilon FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Elekti lokan dosierujon ĉe via komputilo por sinkronigi &Choose … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Elektu foran celdosierujon Create folder Refresh Aktualigi Folders Dosierujoj OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Konekto eltempiĝis Unknown error: network reply was deleted Nekonata eraro: reta respondo estis forigita Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Servilo respondis „%1 %2“ al „%3 %4“ OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Memorigilo por tutvoja ĉifrado To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Por protekti vian ĉifran identecon, ni ĉifras ĝin kun memorigilo de 12 vortoj el la vortaro. Bv. noti tiujn kaj gardi tion en sekura loko. Vi bezonos ilin por aldoni aliajn aparatojn al via konto (kiel via poŝtelefono aŭ via portebla komputilo). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo Cancel Nuligi Apply Validigi Connected with <server> as <user> Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user> Storage space: … Synchronize all Ĉion sinkronigi Synchronize none Sinkronigi neniu Apply manual changes Validigi permanajn ŝanĝojn This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon Display mnemonic No account configured. Neniu konto agordita. Add new Aldoni novan Log out Elsaluti Remove Forigi Enable encryption Ebligi ĉifradon Account Konto Warning Averto Show E2E mnemonic Montri E2E memorigilon You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Open folder Malfermi dosierujon Encrypt Ĉifri Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn Availability Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi Force sync now Sinkronigi nun Restart sync Rekomenci sinkronigon Resume sync Daŭrigi sinkronigon Pause sync Paŭzigi sinkronigon Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon Disable virtual file support … Enable virtual file support%1 … (experimental) Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon Disable virtual file support? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Disable support Sync Running Sinkronigo ruliĝanta The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. %1 in use %1 uzata(j) %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Connected to %1. Konektita al %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado Signed out from %1. Elsalutita de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. Connecting to %1 … No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. Log in Ensaluti Server configuration error: %1 at %2. No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> Remove connection Forigi konekton OCC::AccountState Signed out Elsalutita Disconnected Malkonektita Connected Konektita Service unavailable Servo nedisponebla Maintenance mode Reĝimo de prizorgado Network error Reta eraro Configuration error Agorda eraro Asking Credentials Akreditiloj petitaj Unknown account state Konto-stato nekonita OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. For more activities please open the Activity app. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Dosieroj el la listo de ignoritaj dosieroj kaj ankaŭ simbolaj ligiloj ne sinkroniĝas. Tio entenas: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Aŭtentigo per klienta SSL-atestilo This server probably requires a SSL client certificate. Tiu servilo probable postulas klientan SSL-atestilon. Certificate & Key (pkcs12) : Atestilo kaj ŝlosilo (pkcs12): Browse … Certificate password: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Select a certificate Elekti atestilon Certificate files (*.p12 *.pfx) Atestilaj dosieroj (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Quit Continue Error accessing the configuration file Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto. Quit %1 Fini %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Aŭtentiĝo nepras Enter username and password for '%1' at %2. Entajpi uzantnomon kaj pasvorton por „%1“ en %2. &User: &Uzanto: &Password: &Pasvorto: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflicting versions of %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Local version Click to open the file today hodiaŭ 0 byte <a href="%1">Open local version</a> Server version Server version <a href="%1">Open server version</a> Keep selected version Open local version Open server version Keep both versions Keep local version Keep server version OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Confirm deletion Error Eraro Moving file failed: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Authentication error: Either username or password are wrong. Aŭtentiga eraro: aŭ la uzantnomo aŭ la pasvorto malĝustas. timeout eltempiĝo The provided credentials are not correct La akreditiloj provizitaj ne ĝustas The configured server for this client is too old La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova Please update to the latest server and restart the client. Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. La servila respondo pri dosiera malkovro havas mankantajn datumojn. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Directory not accessible on client, permission denied Directory not found: %1 Filename encoding is not valid Error while reading directory %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Eraro ricevita el la servilo: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Konekti al %1 Login in your browser (Login Flow v2) Ensaluti pere de via retumilo (Login Flow v2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. La retumilo ne malfermeblis; kopiu la ligilon mane en vian retumilon. Waiting for authorization Polling for authorization Starting authorization Link copied to clipboard. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Loka dosierujo %1 ne ekzistas. %1 should be a folder but is not. %1 devus esti dosierujo, sed ĝi ne estas tiel. %1 is not readable. %1 ne estas legebla. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 estis forigita.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj. %1 has been removed. %1 names a file. %1 estis forigita. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 estis elŝutita.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis elŝutitaj. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 estis elŝutita. %1 and %n other file(s) have been added. %1 has been added. %1 names a file. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ĝisdatiĝis.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis. %1 has been updated. %1 names a file. %1 estis ĝisdatigita. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 estis alinomita al %2.%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 estis alinomita al %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 estis movita al %2.%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj. %1 has been moved to %2. %1 estis movita al %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 havas sinkronigajn konfliktojn.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj. %1 is currently locked. %1 estas ŝlosata. Sync Activity Sinkronigaj aktivaĵoj Could not read system exclude file Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2. A folder from an external storage has been added. Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Ŝanĝoj en sinkronigitaj dosierujoj ne estas fidinde spureblaj. Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj anstataŭe trovos tiujn ŝanĝojn, kiam ĝi ekzamenos la dosierojn tempaltempe (ĉiujn du horojn defaŭlte). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj en la servilo. Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin. Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se vi rajtas fari tion. Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Ĉiuj dosieroj en la loka sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj. Tiuj dosieroj estos forigitaj el la servilo kaj ne plu disponeblos en viaj aliaj aparatoj, se ili ne estas restaŭritaj. Se tiu ago ne estis dezirata, vi povas restaŭri la perditajn datumojn nun. Delete all files? Forigi ĉiujn dosierojn? Delete all files Forigi ĉiujn dosierojn Restore deleted files Restaŭri forigitajn dosierojn This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Tiu sinkronigo remetos la dosierojn je pli frua stato en la sinkroniga dosierujo „%1“, se vi pluas. Tio estas eble kaŭzita de restaŭro de savkopio ĉe la servilo. Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per antaŭaj versioj el viaj dosieroj. Ĉu vi volas gardi la plej freŝajn dosierojn kiel konfliktajn dosierojn? Backup detected Savkopio eltrovita Normal Synchronisation Kutima sinkronigo Keep Local Files as Conflict Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Remove all files Keep files OCC::FolderMan Could not reset folder state Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin. (backup) (savkopio) (backup %1) (savkopio %1) Undefined State. Nedifinita stato. Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. Preparing for sync. Pretigado de la sinkronigo. Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj. Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. Setup Error. Eraro de instalaĵo. User Abort. Haltigita de la uzanto. Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! The selected path does not exist! The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon Synchronized with local folder (%1) Sinkronigita kun loka dosierujo (%1) File Dosiero OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon Click this button to add a folder to synchronize. Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo. Fetching folder list from server … There are unresolved conflicts. Click for details. Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj. Virtual file support is enabled. Signed out Elsalutita Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronizing with local folder Checking for changes in remote '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en fora „%1“ Checking for changes in local '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en loka „%1“ Reconciling changes Komparo de ŝanĝoj , '%1' Build a list of file names , „%1“ '%1' Argument is a file name „%1“ Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronigo de %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) elŝuto %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) alŝuto %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 el %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 el %2, dosiero %3 el %4 file %1 of %2 dosiero %1 el %2 Waiting … Waiting for %n other folder(s) … Preparing to sync … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Tiu problemo kutime okazas, kiam la observiloj de „inotify“ estas foruzitaj. Vidu la respondaron por pli da detaloj. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon Add Sync Connection Aldoni sinkronigon OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Alklaku por elekti lokan dosierujon sinkronigotan Enter the path to the local folder. Entajpi la vojon al la loka dosierujo Select the source folder Elekti la fontan dosierujon OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Krei foran dosierujon Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entajpu la nomon de la nova dosierujo kreota en „%1“: Folder was successfully created on %1. Dosierujo sukcese kreita en %1. Authentication failed accessing %1 Aŭtentigo malsukcesis dum aliro al %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Malsukcesis krei la dosierujon en %1. Bv. kontroli permane. Failed to list a folder. Error: %1 Ne eblis listigi dosierujon. Eraro: %1 Choose this to sync the entire account Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton This folder is already being synced. Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vi jam estas sinkroniganta <i>%1</i>, kio estas patra dosierujo de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental) Virtual files are not available for the selected folder OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Averto:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Averto:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Neniu „E-Tag“ ricevita el la servilo, kontrolu la prokurilon kaj la kluzon We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ni ricevis malsaman „E-Tag“ por rekomenci. Reprovo venontfoje. We received an unexpected download Content-Length. Server returned wrong content-range La servilo sendis neĝustan enhavintervalon („content-range“) Connection Timeout Konekto eltempiĝis OCC::GeneralSettings About Pri Legal notice Atentigo pri kopirajto General Settings Ĉefaj agordoj For System Tray Por la taskopleto Use &Monochrome Icons &Uzi unukolorajn piktogramojn &Launch on System Startup &Lanĉi, kiam la seanco ekas Show Server &Notifications Montri servilajn &sciigojn Updates Ĝisdatigoj &Automatically check for Updates &Channel stable beta &Restart && Update &Restarti kaj ĝisdatigi &Check for Update now Advanced Detalaj agordoj Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Montri sinkronigitajn &dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo S&how crash reporter Montri &kraŝraportilon Edit &Ignored Files Redakti &ignoritajn dosierojn Create Debug Archive … Server notifications that require attention. Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Cancel Create Debug Archive Zip Archives Debug Archive Created Debug archive is created at %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Please enter a password for your link share: Sharing error Eraro de kunhavigo Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Ne eblis ricevi aŭ krei la publikan ligilon por la kunhavigo. Eraro: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi la pasvorton de %1:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lego el la kreditilaro malsukcesis kun eraro: „%1“ Enter Password Entajpu pasvorton <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Alklaku ĉi tie</a> por peti aplikaĵan pasvorton el la reta interfaco. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Redaktilo pri ignoritaj dosieroj Global Ignore Settings Ĝeneralaj agordoj Sync hidden files Sinkronigi kaŝitajn dosierojn Files Ignored by Patterns Dosieroj ignoritaj per nomomodeloj This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tiu elemento estas provizita de la sistemo en „%1“, kaj ĝi ne povas esti modifita tie ĉi. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modelo Allow Deletion Permesi forigon Add Aldoni Remove Forigi Remove all Ĉion forigi Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dosieroj aŭ dosierujoj, kiuj kongruas kun la modelo ne sinkroniĝos. Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigon de dosierujo; tio utilas por pridatumoj. Could not open file Ne eblis malfermi dosieron Cannot write changes to '%1'. Ne eblas skribi ŝanĝojn al „%1“. Add Ignore Pattern Aldoni ignoran modelon Add a new ignore pattern: Aldoni novan ignoran modelon: OCC::LegalNotice Legal notice Atentigo pri kopirajto Close Fermi <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p> Koncesiita sub la GNUa Ĝenerala Publika Permesilo (GPL) laŭ versio 2.0 aŭ ajna posta versio.</p> OCC::LogBrowser Log Output Protokoli eligon The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. &Search: &Serĉi: Open folder &Find &Trovi: &Capture debug messages &Kapti sencimigajn mesaĝojn Permanently save logs Porĉiame konservi protokolojn When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Kiam tiu opcio estas ebligita kaj kiam neniu alia protokolado estas agordita, protokoloj estos skribataj al provizora dosierujo kaj senvalidiĝos post kelkaj minutoj. Tiu agordo daŭras post klienta restartigo. Protokoloj estos skribataj al %1. Clear Viŝi Clear the log display. Viŝi la protokolan montradon. S&ave K&onservi Save the log file to a file on disk for debugging. Konservi protokolojn al surdiska dosiero por sencimigo. Save log file Konservi protokolan dosieron Error Eraro Could not write to log file %1 Ne eblis konservi al protokola dosiero %1 OCC::Logger Error Eraro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Dosiero „%1“<br/>ne eblis malfermiĝi.<br/><br/>La eligo de la protokolo <b>ne</b> povas esti konservita!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nova versio disponeblas <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nova versio de la kliento %1 disponeblas.</p><p><b>%2</b> elŝuteblas. La instalita versio estas %3.</p> Skip this version Preterpasi tiun version Skip this time Preterpasi momente Get update Ĝisdatigi Update Failed <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> Ask again later Restart and update Update manually OCC::NetworkSettings Proxy Settings Agordoj pri prokurilo No Proxy Neniu prokurilo Use system proxy Uzi la sisteman prokurilon Specify proxy manually as Specifi permane prokurilon kiel Host Gastigo Proxy server requires authentication Tiu prokurilo postulas aŭtentigon Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Elŝuta retkapacito Limit to Limigi al No limit Senlima KBytes/s Kbajtoj/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito Limit automatically Aŭtomate limigi Upload Bandwidth Alŝuta retkapacito Hostname of proxy server Gastigonomo de la prokurila servilo Username for proxy server Uzantnomo por la prokurila servilo Password for proxy server Pasvorto por la prokurila servilo HTTP(S) proxy HTTP(S)-prokurilo SOCKS5 proxy SOCKS5-prokurilo OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Eraro ricevita el la servilo: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ensaluta eraro</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Neĝusta uzanto</h1><p>Vi ensalutis kiel uzanto <em>%1</em>, sed vi devas ensaluti kiel uzanto <em>%2</em>.<br>Bv. elsaluti el %3 en alia langeto, poste <a href='%4'>alklaku ĉi tie</a> kaj ensaluti kiel uzanto %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova ĝisdatigo por %1 pretas A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nova ĝisdatigo por %1 ekinstaliĝos. La ĝisdatigilo eble petos pliajn permesojn dum la instalado. Downloading version %1. Please wait … %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 je versio %2 disponeblas. Restartigu la aplikaĵon por ekĝisdatigi. Downloading %1. Please wait … %1 available. Restart application to start the update. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ne eblis elŝuti la ĝisdatigon. Bv. alklaki <a href='%1'>ĉi tie</a> por elŝuti la ĝisdatigon permane. Could not check for new updates. Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Nova %1 (versio %2) disponeblas. Alklaku <a href='%3'>ĉi tie</a> por elŝuti la ĝisdatigon. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Checking update server … Update status is unknown: Did not check for new updates. Stato pri ĝisdatigoj estas nekonata: ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj. No updates available. Your installation is at the latest version. Neniu ĝisdatigo disponeblas. Via instalaĵo ĝisdatas. Update Check Kontrolo pri ĝisdatigoj OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Konekto al %1 Setup local folder options Agordi opciojn de la loka dosierujo Connect … Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“ Sync the folder '%1' Sinkronigi la dosierujon „%1“ <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Averto:</strong> la loka dosierujo ne malplenas. Elekti tion, kion vi volas fari!</small></p> Free space: %1 Libera spaco: %1 Virtual files are not available for the selected folder Local Sync Folder Loka sinkroniga dosierujo (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Konekto malsukcesis <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso. Kion vi volas fari?</p></body></html> Select a different URL Elekti malsaman retadreson Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reprovi sed per neĉifrita konekto (HTTP): tio ne estas sekura Configure client-side TLS certificate Agordi ĉeklientan TLS-atestilon <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso <em>%1</em>. Kion vi volas fari?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Retposadreso Connect to %1 Konekti al %1 Enter user credentials Entajpi akreditlojn de uzanto OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Konekti al %1 Login in your browser Ensaluti pere de via retumilo OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Konekti al %1 Setup %1 server Agordi la servilon %1 Keep your data secure and under your control Konservu viajn datumojn sekuraj kaj sub via kontrolo Secure collaboration & file exchange Sekura kunlaborado kaj dosiera interŝanĝo Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Faciluza enreta retpoŝtilo, kalendaro kaj kontaktaro Screensharing, online meetings & web conferences Ekrandividado, retkunsidoj kaj reta konferencoj Log in to your %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud This URL is secure. You can use it. This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. &Next > &Sekva > Invalid URL Nevalida retadreso Could not load certificate. Maybe wrong password? Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Nevalida retadreso Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2. Trying to connect to %1 at %2 … The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La aŭtentiga peto al la servilo alidirektis al „%1“. La retadreso eraras; la servilo estas misagordita. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … ok bone failed. malsukcesis. Could not create local folder %1 Ne eblis krei lokan dosierujon %1 No remote folder specified! Neniu fora dosierujo specifita! Error: %1 Eraro: %1 creating folder on Nextcloud: %1 kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Fora dosierujo %1 sukcese kreita The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!<br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.</font><br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis. Successfully connected to %1! Sukcese konektita al %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli. Folder rename failed Dosieruja alinomado malsukcesis. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistilo pri konekto %1 Skip folders configuration Preterpasi agordon de dosierujoj Enable experimental feature? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Enable experimental placeholder mode Stay safe OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Ĉio estas agordita! Open Local Folder Malfermi lokan dosierujon Open %1 in Browser Malfermi %1 per la retumilo OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Nevalida JSON-respondo el la enketila retadreso OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. File is listed on the ignore list. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. File name contains at least one invalid character The file name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. Filename is too long. File/Folder is ignored because it's hidden. Stat failed. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. The filename cannot be encoded on your file system. The filename is blacklisted on the server. File has extension reserved for virtual files. size permissions etag file id server reported no %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Error while reading the database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas. File has changed since discovery Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo! The download would reduce free local disk space below the limit Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon. Free space on disk is less than %1 Libera diskospaco estas malpli ol %1 File was deleted from server Dosiero estis forigita el la servilo The file could not be downloaded completely. La dosiero ne estis elŝutita plene. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo! Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; malsukcesis la restaŭro: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Dosiero aŭ dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atentu: ebla usklecodistinga konflikto kun %1 could not create folder %1 ne eblis krei dosierujon %1 Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Eraro dum forigo de „%1“: %2; Could not remove %1 because of a local file name clash Ne eblis forigi %1 pro konflikto kun loka dosiernomo Could not remove folder '%1' Ne eblis forigi dosierujon „%1“ OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Dosiero %1 ne eblis esti alinomita al %2 pro konflikto kun loka dosiernomo Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo Error setting pin state OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton File Removed (start upload) %1 Forigita dosiero (ekalŝuti) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Poll URL missing Unexpected return code from server (%1) Neatendita elirkodo el servilo (%1) Missing File ID from server Mankanta identigilo de dosiero el la servilo Missing ETag from server Mankanta ETag el la servilo OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Mankanta enketilo-retadreso The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) La servilo ne konfirmis la lastan pecon. (Estis neniu ETag.) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Prokurila aŭtentiĝo nepras Username: Uzantnomo: Proxy: Prokurilo: The proxy server needs a username and password. La prokurila servilo bezonas uzantnomon kaj pasvorton. Password: Pasvorto: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Elekti tion, kion sinkronigi OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Malelektu forajn dosierujojn, kiujn vi ne volas sinkronigi. Name Nomo Size Grando No subfolders currently on the server. Ne estas subdosierujo nun en la servilo. An error occurred while loading the list of sub folders. Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ignori OCC::SettingsDialog Settings Agordoj %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud General Ĝenerala Network Reto Activity Aktivaĵoj Account Konto OCC::ShareDialog share label kunhava etikedo ownCloud Path: ownCloud-vojo: Nextcloud Path: Nextcloud-vojo: Icon Piktogramo %1 %1 Folder: %2 Dosierujo: %2 %1 Sharing Kunhavigo %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. La dosiero ne eblis esti kunhavigita, ĉar ĝi estis kunhavigita sen permeso de re-kunhavigo. Password for share required Please enter a password for your link share: OCC::ShareLinkWidget Share link Kunhavigi ligilon Note: Noto: Password: Pasvorto: &Share link &Kunhava ligilo Expiration date: Limdato: Expires: Senvalidiĝas: Allow Editing Permesi redakton Allow editing Permesi modifon Read only Nurlega Allow Upload && Editing Permesi alŝuton kaj redakton File Drop (Upload Only) Demeti dosieron (nur alŝuto) Allow upload and editing Permesi alŝuton kaj redakton File drop (upload only) Demeti dosieron (nur alŝuto) Password Protect Protekti per pasvorto Note to recipient Noto por la ricevonto Password protect Protekti per pasvorto Expiration Date Limdato Set expiration date Uzi limdaton Unshare Malkunhavigi Delete share link Forigi kunhavo-ligilon Add another link Aldoni plian ligilon Confirm Link Share Deletion Konfirmi forigon de kunhava ligilo <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ĉu vi ja volas forigi la kunhavigon per publika ligilo <i>%1</i>?</p><p>Notu: tio ne povas esti malfarita.</p> Delete Forigi Cancel Nuligi Public link Publika ligilo OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Search globally Copy link Kopii ligilon No results for '%1' Neniu rezulto por „%1“ I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi OCC::ShareUserLine Username can edit povas redakti Can reshare Eblas rekunhavigi Unshare Malkunhavigi Can create Povas krei Can change Eblas ŝanĝi Can delete Povas forigi OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Ensaluta eraro You must sign in as user %1 Vi devas ensaluti kiel uzanto %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 — Aŭtentigi SSL Cipher Debug View Vido pri sencimigo de SSL-ĉifrado Reauthentication required Reaŭtentigo bezonata Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Via seanco senvalidiĝis. Vi bezonas re-ensaluti por plu uzi la klienton. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Kunhavigi kun %1 Context menu share Menuo pri kunhavigo Select new location … I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi Share options Opcioj pri kunhavigo Share via %1 Copy private link to clipboard Kopii privatan ligilon al tondujo Send private link by email … Resharing this file is not allowed Re-kunhavigi ne estas permesata Resharing this folder is not allowed Copy public link Kopii publikan ligilon Copy internal link Kopii internan ligilon Edit Open in browser Malfermi per retumilo Resolve conflict … Move and rename … Move, rename and upload … Delete local changes Move and upload … Delete Forigi OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Atestilaj detaloj</h3> Common Name (CN): Komuna nomo („CN“): Subject Alternative Names: Kromaj nomoj („SAN“): Organization (O): Organizaĵo („O“): Organizational Unit (OU): Organiza unuo („OU“): State/Province: Ŝtato aŭ provinco Country: Lando: Serial: Seria numero: <h3>Issuer</h3> <h3>Eldonanto</h3> Issuer: Eldonanto: Issued on: Eldonita je: Expires on: Senvalidiĝas je: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingrospuroj</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notu:</b> Tiu ĉi atestilo estis mane aprobita</p> %1 (self-signed) %1 (memsubskribita) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Tiu ĉi konekto estas ĉifrita uzante %1 bitoj %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita. Server version: %1 Servil-versio: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Neniu subteno por identigiloj aŭ biletoj de SSL-seancoj Certificate information: Atestila informo: The connection is not secure La konekto ne sekuras OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze Untrusted Certificate Ne fidinda atestilo Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ne eblas konekte sekura al <i>%1</i>: with Certificate %1 kun atestilo %1 &lt;not specified&gt; &lt;ne specifita&gt; Organization: %1 Organizaĵo: Unit: %1 Unuo: %1 Country: %1 Lando: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> SHA1-fingrospuro: <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> SHA256-fingrospuro: <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> SHA512-fingrospuro: <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ekvalida dato: %1 Expiration Date: %1 Limdato: %1 Issuer: %1 Eldonanto: %1 OCC::SyncEngine Success. Sukcese. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei protokolan dosieron. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. Discovery step failed. Malkovra etapo malsukcesis. A network connection timeout happened. Retkonekta eltempiĝis. A HTTP transmission error happened. Eraro de HTTP-transsendo okazis. Permission denied. Ne permesata. File or directory not found: Dosiero aŭ dosierujo ne trovita: Tried to create a folder that already exists. Provo krei dosierujon, kiu jam ekzistas. No space on %1 server available. Ne plu estas spaco ĉe la servilo %1. CSync unspecified error. „CSync“-eraro ne specifita. Aborted by the user Haltigita de la uzanto The service is temporarily unavailable La servo dumtempe ne disponeblas The mounted folder is temporarily not available on the server La muntita dosierujo estas portempe nedisponebla ĉe la servilo Access is forbidden Aliro estas malpermesata An error occurred while opening a folder Eraro okazis dum malfermo de dosierujo Error while reading folder. Eraro dum legado de dosierujo. An internal error number %1 occurred. Interna eraro n-ro %1 okazis. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2) Could not update virtual file metadata: %1 Unresolved conflict. Nesolvita konflikto. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki File name contains at least one invalid character La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorita pro la listo nigra „Elekti tion, kion sinkronigi“ Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni subdosierojn en tiu dosierujo Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni patran dosierujon Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni dosierojn en tiu ĉi dosierujo Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Alŝuto de tiu ĉi dosiero ne estas permesata, ĉar ĝi estas nur lega; restaŭrado. Not allowed to remove, restoring Forigo ne permesata; restaŭrado. Local files and share folder removed. Lokaj dosieroj kaj kunhaviga dosierujo forigitaj. Move not allowed, item restored Movado ne permesata, elemento restaŭrita. Move not allowed because %1 is read-only Movado ne permesata, ĉar %1 estas nur legebla the destination la celo the source la fonto Symbolic links are not supported in syncing. Simbolajn ligilojn ne subtenas la sinkronigo. File is listed on the ignore list. Dosiero estas en la listo de ignoritaj dosieroj. File names ending with a period are not supported on this file system. Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. The file name is a reserved name on this file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas permesata en tiu ĉi dosiersistemo. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Filename contains trailing spaces. Dosiernomo enhavas spacojn je sia fino. Filename is too long. Dosiernomo tro longas. File/Folder is ignored because it's hidden. Dosiero aŭ dosierujo estas ignorita, ĉar ĝi estas kaŝita. Folder hierarchy is too deep Hierarĥio de dosierujoj tro profundas Unable to read the blacklist from the local database Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo The filename cannot be encoded on your file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas kodebla en tiu ĉi dosiersistemo. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikto: la versio ĉe la servilo estis elŝutita, le loka kopio estis alinomita kaj ne alŝutita. Stat failed. Statinformo malsukcesis. Unable to read from the sync journal. Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. Filename encoding is not valid Kodigi de dosiernomo ne validas Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon Invalid characters, please rename "%1" Nevalidaj signoj, bv. alinomi „%1“ Aborted Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. OCC::Systray Add account Aldoni konton Open main dialog Pause sync Resume sync Settings Agordoj Exit %1 Pause sync for all Resume sync for all %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versio %1. Por pli da informoj, alklaku <a href='%2'>ĉi tie</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Tiu eldono estis liverita de %1</p> OCC::User Retry all uploads Synced %1 You renamed %1 You deleted %1 You created %1 You changed %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> Remove connection Cancel OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Nevalida atestilo eltrovita The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? La gastigo „%1“ provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Vi estis elsalutita de %1 kiel uzanto %2. Bv. re-ensaluti. Please login with the user: %1 Bv. ensaluti kun la uzanto: %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nesubtenata versio de servilo The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. La servilo el la konto %1 uzas malnovan kaj nesubtenatan version. La uzado de tiu ĉi kliento kun nesubtenataj servil-versioj estas ne elprovita kaj eble danĝera. Daŭrigu je via risko. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Disconnected Malkonektita Disconnected from some accounts Malkonektita el kelkaj kontoj Disconnected from %1 Malkonektita el %1 Disconnected from accounts: Malkonektita el la jenaj kontoj: Account %1: %2 Konto %1: %2 Please sign in Bv. ensaluti Signed out Elsalutita Account synchronization is disabled Konta sinkronigo estas malebligita Synchronization is paused Sinkronigo estas paŭzigita Folder %1: %2 Dosierujo %1: %2 Unresolved conflicts Nesolvitaj konfliktoj Up to date Ĝisdata Error during synchronization Eraro dum sinkronigo There are no sync folders configured. Neniu sinkroniga dosiero agordita. No sync folders configured Neniu sinkroniga dosiero agordita Open in browser Malfermi per retumilo Open %1 in browser Malfermi %1 per la retumilo Managed Folders: Agorditaj dosierujoj: Open folder '%1' Malfermi dosierujon „%1“ Resume all folders Daŭrigi ĉiujn dosierujon Pause all folders Paŭzigi ĉiujn dosierujon Log in … Checking for changes in remote '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en fora „%1“ Log out Elsaluti Checking for changes in local '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en loka „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) Syncing %1 Sinkronigo de %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Ŝanĝitaj antaŭ nelonge Resume all synchronization Daŭrigi ĉiujn sinkronigojn Resume synchronization Daŭrigi sinkronigon Pause all synchronization Paŭzigi ĉiujn sinkronigojn Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon Unknown status Nekonata stato Apps Aplikaĵoj Settings … New account … View more activity … Help Helpo Quit %1 Fini %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Kraŝi nun No items synced recently Neniu elemento sinkronigita freŝdate OwncloudAdvancedSetupPage S&ynchronize everything from server (recommended) S&ync everything from server Si&nkronigi ĉion el la servilo Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Demandi antaŭ ol &sinkronigi dosierujon pli grandajn ol MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el &ekstera konservejo Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi &Local Folder &Loka dosierujo Server Servilo &Keep local data &Gardi lokajn datumojn <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.</p><p>Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) &Komenci novan sinkronigon (Tio forigos la lokan dosierujon!) OwncloudHttpCredsPage &Username &Uzantnomo &Password &Pasvorto OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Bv. iri al via retumilo por daŭrigi. An error occurred while connecting. Please try again. Eraro okazis dum konekto. Bonvolu provi ree Re-open Browser Remalfermi retumilon Copy link Kopii ligilon OwncloudSetupPage Server Address Servila adreso This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Register with a provider Registriĝi per provizanto Sign up with a provider Log in Ensaluti Log in to your %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Via tuta konta sinkroniĝas kun la loka dosierujo. QObject %n day ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj %n days ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj in the future en la estonteco %n hour ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj %n hours ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj now nun Less than a minute ago Malpli ol antaŭ unu minuto %n minute ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj %n minutes ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj Some time ago Antaŭ nelonge %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Switch to account Account connected Konto konektita Account not connected Account actions Log out Elsaluti Log in Ensaluti Remove Account Remove account Forigi konton Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n jaro%n jaroj %n month(s) %n monato%n monatoj %n day(s) %n tago%n tagoj %n hour(s) %n horo%n horoj %n minute(s) %n minuto%n minutoj %n second(s) %n sekundo%n sekundoj %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. La kontrosumo-kapo estas misformita. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La kontrosumo-kapo enhavas nekonatan kontrolsumo-tipon „%1“ The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. La elŝutita dosiero ne kongruas kun la kontrolsumo, ĝi estos re-elŝutita. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Current account Nuna konto Resume sync for all Pause sync for all Account switcher and settings menu Add account Aldoni konton Add new account Settings Agordoj Exit Current user avatar Connected Konektita Disconnected Malkonektita Open local folder of current account Open Nextcloud Talk in browser More apps Pli da aplikaĵoj Apps menu Open %1 in browser Malfermi %1 per la retumilo Activity list Open %1 locally Show more actions Open share dialog Share %1 main.cpp System Tray not available Taskopleto ne disponeblas %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 bezonas funkciantan taskopleton. Si vi uzas XFCE-on, bv. sekvi la <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instrukcion</a>. Alimaniere, bv. instali alian taskopleton kiel „trayer“, kaj reprovi. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstruita el Git-a revizio <a href="%1">%2</a> je %3, %4, uzante Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Replaced by virtual file Downloaded Elŝutita Uploaded Alŝutita Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Servila versio elŝutita; la ŝanĝita loka dosiero estis kopiita en konfliktan dosieron Deleted Forigita Moved to %1 Movita al %1 Ignored Ignorita Filesystem access error Eraro de dosiersistema aliro Error Eraro Updated local metadata Lokaj pridatumoj ĝisdatigitaj Unknown Nekonata downloading elŝutado uploading alŝutado deleting forigado moving movado ignoring ignorado error eraro updating local metadata ĝisdatigo de lokaj pridatumoj theme Status undefined Nedifinita stato Waiting to start sync Atendo de eksinkronigo Sync is running Sinkronigo ruliĝanta Sync Success Sukcesa sinkronigo Sync Success, some files were ignored. Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj. Sync Error Sinkroniga eraro Setup Error Agorda eraro Preparing to sync Pretigado de sinkronigo Aborting … Sync is paused Sinkronigo estas paŭzigita utility Could not open browser Ne eblis malfermi retumilon There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Eraro okazis dum aliro al retadreso %1. Eble neniu defaŭlta retumilo estas agordita. Could not open email client Ne eblis malfermi retpoŝtilon There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Eraro okazis dum provo krei novan retmesaĝon. Eble neniu defaŭlta retpoŝtilo estas agordita. Always available locally Currently available locally Some available online only Available online only Make always available locally Free up local space OCC::ActivityItemDelegate More information Pli da informoj Accept Akcepti Join Aliĝi Open Browser Malfermi retumilon OCC::ActivityWidget Accept Akcepti Synced Sinkronigita Retry all uploads Reprovi ĉiujn alŝutoj <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 ne havas ebligitajn aktivaĵojn. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Haltigita de la uzanto OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Sinkroniga protokolo