ActivityActionButton Activity action button Aktionsknopf für Aktivitäten CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 No recently changed files Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused Synchronisierung pausiert Syncing Synchronisiere Open website Webseite öffnen Recently changed Zuletzt geändert Pause synchronization Synchronisierung pausieren Help Hilfe Settings Einstellungen Log out Abmelden Quit sync client Sync-Client beenden FileSystem Could not make directories in trash Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move '%1' to '%2' Konnte '%1' nicht nach '%2' verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Error removing '%1': %2 Fehler beim Entfernen '%1': %2 Could not remove folder '%1' Der Ordner '%1' konnte nicht gelöscht werden Flow2AuthWidget Browser Authentication Browser-Authentifizierung Please switch to your browser to proceed. Bitte wechseln Sie zu Ihrem Browser um fortzufahren. Re-open Browser Browser erneut öffnen Logo Logo Copy link Link kopieren Switch to your browser to connect your account Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. Beim Herstellen der Verbindung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … &Wählen … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder Ordner erstellen Refresh Aktualisieren Folders Ordner OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert Cancel Abbrechen Apply Anwenden Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> Storage space: … Speicherplatz: … Synchronize all Alles synchronisieren Synchronize none Nichts synchronisieren Apply manual changes Manuelle Änderungen anwenden This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Display mnemonic Mnemonik anzeigen No account configured. Kein Konto konfiguriert. Add new Neues Konto hinzufügen Log out Abmelden Remove Entfernen Enable encryption Verschlüsselung aktivieren Account Benutzerkonto Warning Warnung Show E2E mnemonic Gedächtnisstütze für E2E anzeigen You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Open folder Ordner öffnen Encrypt Verschlüsseln Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten Create new folder Neuen Ordner erstellen Availability Verfügbarkeit Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen Restart sync Synchronisierung neustarten Resume sync Synchronisierung fortsetzen Pause sync Synchronisierung pausieren Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support … Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support %1 … Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … (experimental) (experimentell) Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support? Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Disable support Unterstützung deaktivieren Sync Running Synchronisierung läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. %1 in use %1 wird verwendet %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Log in Anmelden The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove connection Verbindung entfernen OCC::AccountState Signed out Abgemeldet Disconnected Getrennt Connected Verbunden Service unavailable Dienst nicht verfügbar Maintenance mode Wartungsmodus Network error Netzwerkfehler Configuration error Konfigurationsfehler Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state Unbekannter Konto-Zustand OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. For more activities please open the Activity app. Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. Dazu gehören: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … Durchsuchen … Certificate password: Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. Quit Beenden Continue Fortsetzen Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. Quit %1 Beende %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentifizierung erforderlich Enter username and password for '%1' at %2. Benutzername und Passwort für '%1' auf %2 eingeben. &User: &Benutzer: &Password: &Passwort: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase E2E-Passphrase eingeben OCC::ConflictDialog Sync Conflict Syncronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version Lokale Version Click to open the file Klicken um die Datei zu öffnen today Heute 0 byte 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version Serverversion <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version Ausgewählte Version behalten Open local version Lokale Version öffnen Open server version Serverversion öffnen Keep both versions Beide Versionen behalten Keep local version Lokale Version behalten Keep server version Serverversion behalten OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion Löschen bestätigen Error Fehler Moving file failed: %1 Verschieben der Datei fehlgeschlagen: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout Zeitüberschreitung timeout Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. In der Antwort der Server-Dateierkennung fehlen Daten. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 Fehler beim Lesen des Ordners %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Fehler beim Zugriff auf den 'Token'-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization Warte auf Autorisierung Polling for authorization Abruf der Autorisierung Starting authorization Starte Autorisierung Link copied to clipboard. Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser Browser erneut öffnen Copy Link Link kopieren OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 wurde heruntergeladen. %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. A folder from an external storage has been added. Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle Dateien im Synchronisierungsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisierungsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben. Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, soweit Sie die Rechte hierzu haben. Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Alle Dateien wurden aus Ihrem lokalen Synchronisierungsordner '%1' gelöscht. Diese Dateien werden auch vom Server gelöscht werden und sind dann auch auf Ihren anderen Geräten verfügbar, sofern sie nicht wiederhergestellt werden. Wenn die Aktion unbeabsichtigt war, können Sie die gelöschten Daten wiederherstellen. Delete all files? Alle Dateien löschen? Delete all files Alle Dateien löschen Restore deleted files Gelöschte Dateien wiederherstellen This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Dieser Sync-Vorgang des Synchronisierungs-Ordner '%1' würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen. Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde. Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten? Backup detected Backup erkannt Normal Synchronisation Normale Synchronisierung Keep Local Files as Conflict Lokale Dateien als Konflikt behalten All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle Dateien im Sync-Ordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Alle Dateien entfernen Keep files Dateien behalten OCC::FolderCreationDialog Create new folder Neuen Ordner erstellen Enter folder name Ordnernamen eingeben Folder already exists Ordner existiert bereits Error Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. OCC::FolderMan Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisierungsprotokoll '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) (Sicherung) (backup %1) (Sicherung %1) Undefined State. Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung. Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. Sync is running. Synchronisierung läuft. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden. Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last Sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup Error. Einrichtungsfehler. User Abort. Benutzerabbruch. Sync is paused. Synchronisierung ist pausiert. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist pausiert) No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt! The selected path does not exist! Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen Synchronized with local folder (%1) Synchronisiert mit lokalem Ordner (%1) File Datei OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder Synchronisiere mit lokalem Ordner Checking for changes in remote '%1' Nach Änderungen in entfernten '%1' suchen Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen in lokalem '%1' suchen Reconciling changes Änderungen zusammenführen , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 Datei %1 von %2 Waiting … Warte … Waiting for %n other folder(s) … Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … Synchronisierung wird vorbereitet … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection Synchronisierung hinzufügen OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder Quellordner auswählen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below '%1': Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) (experimentell) Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung OCC::GeneralSettings About Über Legal notice Impressum General Settings Allgemeine Einstellungen For System Tray Für das Systembenachrichtungsfeld Use &Monochrome Icons &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications Server-&Benachrichtigungen anzeigen Updates Aktualisierungen &Automatically check for Updates &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen &Channel &Kanal stable Stabil beta Beta &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren &Check for Update now &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Advanced Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive … Debug-Archiv erstellen … Server notifications that require attention. Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. Change update channel? Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. Change update channel Update-Kanal ändern Cancel Abbrechen Create Debug Archive Debug-Archiv erstellen Zip Archives Zip-Archive Debug Archive Created Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 Debug-Archiv erstellt in %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' Enter Password Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Muster Allow Deletion Löschen erlauben Add Hinzufügen Remove Entfernen Remove all Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to '%1'. Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen OCC::LegalNotice Legal notice Impressum Close Schliessen <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> OCC::LogBrowser Log Output Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. &Search: &Suchen: Open folder Ordner öffnen &Find &Finde &Capture debug messages Fehlermeldungen aufzei&chnen Permanently save logs Dauerhaft gespeicherte Protokolle When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Wenn diese Option aktiviert ist und keine andere Protokollierung konfiguriert ist, werden die Protokolle in einen temporären Ordner geschrieben und verfallen nach einigen Stunden. Diese Einstellung bleibt bei Client-Neustarts erhalten. Protokolle werden in % 1 geschrieben Clear Leeren Clear the log display. Protokollanzeige löschen. S&ave S&peichern Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse Save log file Protokolldatei speichern Error Fehler Could not write to log file %1 Konnte nicht in die Protokolldatei %1 schreiben OCC::Logger Error Fehler <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Eine neue Version ist verfügbar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version Diese Version überspringen Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Aktualisierung durchführen Update Failed Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.</p> Ask again later Versuchen Sie es später erneut Restart and update Neustarten und aktualisieren Update manually Manuell aktualisieren OCC::NetworkSettings Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy System-Proxy verwenden Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host Proxy server requires authentication Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Download Bandwidth Download-Bandbreite Limit to Begrenzen auf No limit Keine Begrenzung KBytes/s KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically Automatisch begrenzen Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Fehler beim Zugriff auf den 'token'-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell gefragt, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Downloading version %1. Please wait … Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten … %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Downloading %1. Please wait … Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Neue %1 Version %2 verfügbar. Bitte <a href='%3'>hier</a> klicken um die Aktualisierung herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Neue Version von %1 vorhanden. Bitte klicken Sie <a href='%2'>hier</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check Aktualitätsprüfung OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup local folder options Optionen für lokale Ordner einstellen Connect Verbinden Connect … Verbinden … Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) (experimentell) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert Sync the folder '%1' Ordner '%1' synchronisieren <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</small></p> Free space: %1 Freier Platz: %1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-Mail Connect to %1 Verbinden mit %1 Enter user credentials Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Login in your browser Melden Sie sich in Ihrem Browser an OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup %1 server %1-Server einrichten Keep your data secure and under your control Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Einfach zu bedienende Webmail, Kalender und Kontakte The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. Screensharing, online meetings & web conferences Bildschirmfreigabe, Online-Meetings und Webkonferenzen Log in to your %1 Bei %1 anmelden This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen.<br/>Er sieht wie folgt aus: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist nicht sicher, da sie nicht verschlüsselt ist. Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. This URL is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können sie verwenden. &Next > &Weiter > Server address does not seem to be valid Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Invalid URL Ungültige URL Could not load certificate. Maybe wrong password? Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … ok OK OK OK failed. fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen %1 Connection Wizard %1-Verbindungsassistent Enable experimental feature? Experimentelle Funktion aktivieren? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe Bleiben Sie sicher OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Alles ist eingerichtet! Open Local Folder Öffne lokalen Ordner Open %1 in Browser %1 im Browser öffnen OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen, welche das Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Stat failed. Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. File has extension reserved for virtual files. Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. size Größe permissions Berechtigungen file id Datei-ID server reported no %1 Server meldet kein %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. Moved to invalid target, restoring Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. Not allowed to remove, restoring Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses '%1' mit einem Fehler geantwortet: %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da keine Verschlüsselungsinformationen vorhanden sind. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten Could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht erstellt werden could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Status OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Status OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners File Removed (start upload) %1 Datei entfernt (starte Hochladen) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Failed to unlock encrypted folder. Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: Benutzername: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: Passwort: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name Name Size Größe No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ausblenden OCC::SettingsDialog Settings Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1-Einstellungen General Allgemein Network Netzwerk Activity Aktivität Account Benutzerkonto OCC::ShareDialog share label Freigabe-Label ownCloud Path: Nextcloud-Pfad: Nextcloud Path: Nextcloud-Pfad: Icon Symbol %1 %1 Folder: %2 Ordner: %2 %1 Sharing %1-Freigabe The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: OCC::ShareLinkWidget Share link Link teilen Password: Passwort: Note: Anmerkung: Note Notiz &Share link &Link teilen Set password Passwort setzen Expiration date: Ablaufdatum: Expires: Ablaufdatum: Expires Läuft ab Allow Editing Bearbeitung erlauben Allow editing Bearbeitung erlauben Read only Schreibgeschützt Allow Upload && Editing Hochladen und Bearbeiten erlauben File Drop (Upload Only) Dateien ablegen (nur Hochladen) Password Protect Passwortschutz Allow upload and editing Hochladen und Bearbeiten erlauben Expiration Date Ablaufdatum File drop (upload only) Dateien ablegen (nur Hochladen) Note to recipient Notiz an Empfänger Unshare Freigabe aufheben Password protect Passwortschutz Set expiration date Ablaufdatum setzen Delete share link Freigabe-Link löschen Add another link Weiteren Link hinzufügen Confirm Link Share Deletion Löschen des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Delete Löschen Cancel Abbrechen Public link Öffentlicher Link OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Mit Benutzern oder Gruppen teilen … Search globally Global suchen Copy link Link kopieren No results for '%1' Keine Ergebnisse für '%1' Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your email share: Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt OCC::ShareUserLine Username Benutzername can edit kann bearbeiten Can edit Kann bearbeiten Note: Notiz: Password: Passwort: Expires: Läuft ab: Can reshare kann weiterteilen Note to recipient Notiz an Empfänger Set expiration date Ablaufdatum setzen Unshare Freigabe aufheben Can create kann erstellen Can change kann ändern Can delete kann löschen Password protect Passwortschutz OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Teile mit %1 Context menu share Kontextmenü Freigabe Select new location … Neuen Ort auswählen … I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options Freigabeoptionen Share via %1 Teilen mittels %1 Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … Privaten Link als E-Mail verschicken … Resharing this file is not allowed Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy public link Öffentlichen Link kopieren Copy internal link Kopiere internen Link Edit Bearbeiten Open in browser Im Browser öffnen Resolve conflict … Konflikt lösen… Move and rename … Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes Lokale Änderungen löschen Move and upload … Verschieben und hochladen … Delete Löschen OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organisation (O): Organizational Unit (OU): Organisationseinheit (OU): State/Province: Staat/Provinz: Country: Land: Serial: Seriennummer: <h3>Issuer</h3> <h3>Aussteller</h3> Issuer: Aussteller: Issued on: Ausgestellt am: Expires on: Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) %1 (selbst signiert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. Server version: %1 Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: Zertifikatsinformation: The connection is not secure Die Verbindung ist nicht sicher OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 OCC::SyncEngine Success. Erfolgreich. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Laden oder Erstellen der Journaldatei ist fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie im lokalen Synchronisierungsordner über Lese- und Schreibberechtigungen verfügen. Discovery step failed. Entdeckungsschritt fehlgeschlagen. A network connection timeout happened. Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten. A HTTP transmission error happened. Es ist ein HTTP-Übertragungsfehler aufgetreten. Permission denied. Zugriff verweigert. File or directory not found: Datei oder Ordner nicht gefunden: Tried to create a folder that already exists. Versuch, einen Ordner anzulegen, der schon existiert. No space on %1 server available. Kein Platz auf Server %1 frei. CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer The service is temporarily unavailable Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar The mounted folder is temporarily not available on the server Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar Access is forbidden Zugriff verboten An error occurred while opening a folder Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten. Error while reading folder. Fehler beim Lesen eines Ordners. An internal error number %1 occurred. Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellung. Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung. Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt. Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist. the destination Das Ziel the source Die Quelle Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen, welche das Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. Dateiname endet mit Leerzeichen. Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Folder hierarchy is too deep Ordnerhierarchie ist zu tief The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. Stat failed. Stat fehlgeschlagen. Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig Cannot open the sync journal Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen Aborted Abgebrochen Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. OCC::Systray Add account Konto hinzufügen Open main dialog Hauptfenster öffnen Pause sync Synchronisierung pausieren Resume sync Synchronisierung fortsetzen Settings Einstellungen Exit %1 %1 beenden Pause sync for all Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all Synchronisierung für alle fortsetzen %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> OCC::User Retry all uploads Alle Uploads neu starten Synced %1 %1 synchronisiert You renamed %1 Sie haben %1 umbenannt You deleted %1 Sie haben %1 gelöscht You created %1 Sie haben %1 erstellt You changed %1 Sie haben %1 geändert OCC::UserModel Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection Verbindung entfernen Cancel Abbrechen OCC::UserStatus Away Abwesend Do not disturb Nicht stören Offline Offline Online Online OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Ungültiges Zertifikat gefunden The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the user: %1 Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 OCC::WelcomePage Form Formular Log in to your %1 Bei %1 anmelden Create account with Provider Benutzerkonto bei einem Provider erstellen Keep your data secure and under your control Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server Eigenen Server betreiben OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server mit Konto %1 läuft mit der alten und nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit der nicht unterstützten Serverversion ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected Getrennt Disconnected from some accounts Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 Von %1 getrennt Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 Konto %1: %2 Please sign in Bitte melden Sie sich an Signed out Abgemeldet Account synchronization is disabled Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 Ordner %1: %2 Unresolved conflicts Ungelöste Konflikte Up to date Aktuell Error during synchronization Fehler bei der Synchronisierung There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert Open in browser Im Browser öffnen Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Managed Folders: Verwaltete Ordner: Open folder '%1' Ordner '%1' öffnen Resume all folders Alle Ordner fortsetzen Pause all folders Alle Ordner pausieren Log in … Anmelden … Checking for changes in remote '%1' Suche nach Änderungen in '%1' Log out Abmelden Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Letzte Änderungen Resume all synchronization Alle Synchronisierungen fortsetzen Resume synchronization Synchronisierung fortsetzen Pause all synchronization Gesamte Synchronisierung pausieren Pause synchronization Synchronisierung pausieren Unknown status Unbekannter Status Apps Apps Settings … Einstellungen … New account … Neues Konto … View more activity … Weitere Aktivitäten anzeigen … Help Hilfe Quit %1 %1 beenden Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Jetzt abstürzen lassen No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Alle Daten vom Server s&ynchronisieren User name Benutzername Server address Serveradresse Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Gren&ze: Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden. Gren&ze: Sync Logo Sync-Logo &Local Folder &Lokaler Ordner Local Folder Lokaler Ordner Synchronize everything from server Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Server Server &Keep local data &Lokale Daten behalten Start a &clean sync (Erases the local folder!) Saubere Syn&chronisierung beginnen (Löscht lokalen Ordner!) Keep local data Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten OwncloudHttpCredsPage &Username &Benutzername &Password &Passwort OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. Ein Fehler trat während der Verbindung auf. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser Browser erneut öffnen Copy link Link kopieren OwncloudSetupPage TextLabel TextLabel Logo Logo Server address Serveradresse Server Address Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Folgend zwei Beispiele: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. Register with a provider Bei einem Anbieter registrieren Sign up with a provider Bei einem Anbieter anmelden Log in Anmelden Log in to your %1 Bei %1 anmelden OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Ihr gesamtes Konto wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert. QObject New folder Neuer Ordner %n day ago Vor %n TagVor %n Tagen %n days ago Vor %n TagVor %n Tagen in the future in der Zukunft %n hour ago Vor %n StundeVor %n Stunden %n hours ago Vor %n StundeVor %n Stunden now jetzt Less than a minute ago Vor weniger als einer Minute %n minute ago Vor %n MinuteVor %n Minuten %n minutes ago Vor %n MinuteVor %n Minuten Some time ago Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Kontoeintrag Switch to account Zu Konto wechseln Current user status is online Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Account connected Konto verbunden Account not connected Konto nicht verbunden Account actions Konto-Aktionen Log out Abmelden Log in Anmelden Remove Account Konto entfernen Remove account Konto löschen Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n Jahr%n Jahre %n month(s) %n Monat%n Monate %n day(s) %n Tag%n Tage %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account Aktuelles Konto Resume sync for all Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all Synchronisierung für alle pausieren Account switcher and settings menu Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Add account Konto hinzufügen Add new account Neues Konto hinzufügen Settings Einstellungen Exit Beenden Current user avatar Avatar des aktuellen Benutzers Current user status is online Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Connected Verbunden Disconnected Getrennt Open local folder of current account Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps Weitere Apps Apps menu Apps-Menü Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Activity list Aktivitätenliste Open %1 locally %1 lokal öffnen Show more actions Weitere Aktionen anzeigen Open share dialog Teilen-Dialog öffnen Share %1 %1 teilen main.cpp System Tray not available Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es nochmal. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded Heruntergeladen Uploaded Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Deleted Gelöscht Moved to %1 Verschoben nach %1 Ignored Ignoriert Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem Error Fehler Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert Unknown Unbekannt downloading Herunterladen uploading Lade hoch deleting Lösche moving Verschiebe ignoring ignoriere error Fehler updating local metadata Aktualisiere lokale Metadaten theme Status undefined Status undefiniert Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync is running Synchronisierung läuft Sync Success Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error Synchronisierungsfehler Setup Error Installationsfehler Preparing to sync Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … Breche ab … Sync is paused Synchronisierung ist angehalten. utility Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally Immer lokal verfügbar Currently available locally Derzeit lokal verfügbar Some available online only Einige sind nur online abrufbar Available online only Nur online verfügbar Make always available locally Immer lokal verfügbar machen Free up local space Lokalen Speicherplatz freigeben OCC::ActivityItemDelegate More information Weitere Informationen Accept Annehmen Join Beitreten Open Browser Browser öffnen OCC::ActivityWidget Accept Akzeptieren Synced Synchronisiert Retry all uploads Alle Uploads neu starten <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Mit %1 verbinden Login in your browser (Login Flow v2) Melden Sie sich in Ihren Browser an (Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Anmeldefehler You must sign in as user %1 Sie müssen sich als Benutzer %1 anmelden OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Authentifizierung SSL Cipher Debug View Debug-Ansicht der SSL-Chiffren Reauthentication required Erneute Authentifizierung erforderlich Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu anmelden. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Synchronisierungsprotokoll OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Anmelden