FolderWizardSourcePage Form Formulier Pick a local folder on your computer to sync Kies een map op uw computer om te synchroniseren &Choose... &Kies... &Directory alias name: &Map alias naam: FolderWizardTargetPage Form Formulier Select a destination folder Selecteer de doelmap Add Folder Voeg map toe Refresh Vernieuwen Folders Mappen TextLabel Tekstlabel Mirall::AccountSettings Form Formulier Account Maintenance Accountonderhoud Edit Ignored Files Wijzig genegeerde bestanden Modify Account Aanpassen account Account to Synchronize Account om te synchroniseren Connected with <server> as <user> Verbonden met <server> als <user> Pause Pause Remove Verwijder Add Folder... Map toevoegen... Storage Usage Gebruik opslagruimte Retrieving usage information... Gebruiksinformatie wordt opgehaald ... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Opmerking:</b> Sommige folders, waaronder netwerkfolders en gedeelde folders, kunnen andere limieten hebben. Resume Hervatten Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van de folder <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p> Confirm Folder Reset Bevestig map reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p> No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. Sync Running Bezig met synchroniseren No account configured. Geen account ingesteld. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? %1 of %2 (%3%) in use. %1 van %2 (%3%) in gebruik. Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbonden met <a href="%1">%2</a>. Start Start Currently Momenteel Completely Volledig %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 van %5) Completely finished. Helemaal klaar %1 of %2, file %3 of %4 %1 van %2, bestand %3 van %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Geen verbinding met %1 op <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. Mirall::Application Connection failed Verbinding mislukt Mirall::CSyncThread Success. Succes. CSync failed to create a lock file. CSync kon geen lock file maken. CSync failed to load the state db. CSync kon de state db niet laden. CSync failed to write the state db. CSync kon de state db niet schrijven. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben. CSync could not detect the filesystem type. CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen. CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. CSync failed to reserve memory. CSync kon geen geheugen reserveren. CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. CSync processing step propagate failed. CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten. CSync failed to connect through a proxy. CSync kon niet verbinden via een proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. CSync tried to create a directory that already exists. CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken. CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. The item is not synced because of previous errors: Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. File is listed on the ignore list. De file is opgenomen op de negeerlijst. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden. Unable to initialize a sync journal. Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten. CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. A network connection timeout happend. verbindingstime-out A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. CSync failed to access CSync kreeg geen toegang Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker An internal error number %1 happend. Een interne fout met nummer %1 is opgetreden. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Geen ownCloud-account geconfigureerd The configured server for this client is too old De voor dit programma ingestelde server is te oud Please update to the latest server and restart the client. Werk update de server naar de nieuwste versie en herstart het programma. Unable to connect to %1 Niet in staat om verbinding te maken met %1 The provided credentials are not correct De verstrekte inloggegevens zijn niet juist Mirall::Folder Unable to create csync-context Onmogelijk om een csync-context te maken Local folder %1 does not exist. Lokale map %1 bestaat niet. %1 should be a directory but is not. %1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet. %1 is not readable. %1 is niet leesbaar. File %1: %2 Bestand %1: %2 File %1 Bestand %1 downloaded gedownload removed verwijderd updated geüpdatet renamed hernoemd moved verplaatst %1 to %2 %1 naar %2 '%1' has been %2. '%1' was %2. Files %1 Bestanden %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' en %2 andere bestanden waren %3. Error Fout This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'. Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Deze synchronisatie zal alle bestanden in de synchronisatiefolder '%1' verwijderen. Dit kan komen doordat de folder ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle bestanden met de hand zijn verwijderd. Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Remove All Files? Verwijder alle bestanden? Remove all files Verwijder alle bestanden Keep files Bewaar bestanden Mirall::FolderMan Could not reset folder state Kan je beginstaat van de map niet resetten An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. Undefined State. Ongedefiniëerde staat Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid Sync is running. Bezig met synchroniseren. Server is currently not available. De server is nu niet beschikbaar. Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. Setup Error. Installatiefout. User Abort. Afgebroken door gebruiker. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) Mirall::FolderStatusDelegate File Bestand Syncing all files in your account with Alle bestanden in uw account worden gesynchroniseerd met Remote path: %1 Extern pad: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mappen konden niet in de gaten worden gehouden vanwege<br> systeembeperkingen. Het programma zal niet betrouwbaar<br> werken. Controleer de de documentatie voor mogelijke oplossingen. Mirall::FolderWizard Add Folder Voeg Map Toe Mirall::FolderWizardSourcePage No valid local folder selected! Geen geldige lokale map geselecteerd! You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Het lokale pad %1 is al een uploadfolder. Kies een andere. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. De gekozen folder is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map. An already configured folder contains the currently entered folder. Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. De gekozen folder is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere. An already configured folder is contained in the current entry. Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in. Select the source folder Selecteer de bron map Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Voeg externe map toe Enter the name of the new folder: Voer de naam in van de nieuwe map: Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig. This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. Choose this to sync the entire account Kies dit om uw volledige account te synchroniseren You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>waarschuwing:</b> Mirall::GeneralSettings Form Formulier General Setttings Algemene Instellingen Launch on System Startup Start bij opstarten Show Desktop Notifications Toon desktopberichten Use Monochrome Icons Gebruik monochrome iconen About Over Mirall::HttpCredentials Enter Password Vul het wachtwoord in Please enter %1 password for user '%2': Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Genegeerde bestanden-editor Add Toevoegen Remove Verwijder Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd. Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat een folder verwijderd wordt. Dit is nuttig voor metadata. Could not open file Kon het bestand niet openen Cannot write changes to '%1'. Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar %1 Add Ignore Pattern Toevoegen negeerpatroon Add a new ignore pattern: Voeg nieuw negeerpatroon toe: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Deze entry is door het systeem geleverd op '%1' en kan niet worden aangepast in deze sessie. Mirall::LogBrowser Log Output Log Output &Search: Zoek: &Find &Vind Clear Opschonen Clear the log display. Schoon het log display op. S&ave Opslaan Save the log file to a file on disk for debugging. Sla het logbestand op om te debuggen. Error Fout Save log file Opslaan logbestand Could not write to log file Kon niet schrijven naar logbestand Mirall::Logger Error Fout <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulier Proxy Settings Proxy Instellingen No Proxy Geen Proxy Use system proxy Gebruik systeem proxy Specify proxy manually as Specificeer proxy handmatig als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver heeft verificatie nodig Download Bandwidth Bandbreedte downloaden Limit to Beperkt tot KBytes/s KBytes/s No limit Geen beperking Upload Bandwidth Bandbreedte uploaden Limit automatically Beperkt automatisch Hostname of proxy server Hostnaam van proxy server Username for proxy server Gebruikersnaam voor proxy server Password for proxy server Wachtwoord voor proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbindt met %1 Setup local folder options Bepaal de instellingen voor de lokale map Connect... Verbinden... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Uw volledige account zal worden gesynchroniseerd met de lokale folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> U heeft momenteel meerdere mappen geconfigureerd. Als u doorgaat met de huidige instellingen, zullen de map-configuraties ongedaan worden gemaakt en zal een enkele rootmap worden gemaakt!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</small></p> Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap Update advanced setup Update geavanceerde setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Verbindt met %1 Enter user credentials Vul uw inloggegevens in Update user credentials Werk de inloggegevens bij Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbindt met %1 Setup %1 server Instellen %1 server This url is secure. You can use it. Deze url is veilig te gebruiken. This url is NOT secure. You should not use it. Deze url is NIET veilig. Niet gebruiken! Update %1 server Bijwerken %1 server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Hernoemen map mislukt Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de backup map niet verwijderen, de map of een bestand in deze map in gebruik is door een ander programma. Sluit aub de map of het bestand en klik op opnieuw proberen of annuleer de installatie. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Fout: Verkeerde inloggegevens Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Maak lokale synchronisatiemap %1... ok ok failed. mislukt. Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! Error: %1 Fout: %1 creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Open %1 Open Local Folder Open lokale map Everything set up! Alles is geïnstalleerd! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Uw complete account is gesynchroniseerd met de lokale map <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 map <i>%1</i> is gesynchroniseerd met lokale map <i>%2</i> Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen. Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. Mirall::ProtocolWidget Form Formulier Sync Activity Synchronisatie-activiteit 3 3 4 4 Time Tijd File Bestand Folder Map Action Handeling Size Grootte Retry Sync Synchroniseer opnieuw Copy Kopiëren Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. Copied to clipboard Gekopieerd naar het klembord The sync status has been copied to the clipboard. Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord. No more storage space available on server. Geen opslagruimte meer beschikbaar op de server. Currently no files are ignored because of previous errors. Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten. Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SettingsDialog Settings Instellingen %1 %1 Activity Activiteit General Algemeen Network Netwerk Account Account Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - authenticeren %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Fout bij het laden van IdP login pagina Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Kon de Shibboleth loginpagina niet laden om u in te loggen. Controleer de werking van uw netwerkverbinding. Mirall::SslErrorDialog Form Formulier Trust this certificate anyway Vertrouw dit certificaat alsnog SSL Connection SSL-verbinding Warnings about current SSL Connection: Waarschuwing over huidige SSL Connectie: with Certificate %1 met certificaat %1 &lt;not specified&gt; &lt;niet gespecificeerd&gt; Organization: %1 Organisatie: %1 Unit: %1 Unit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ingangsdatum: %1 Expiry Date: %1 Vervaldatum: %1 Issuer: %1 Uitgever: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nieuwe versie beschikbaar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Er is een nieuwe versie van de %1-client.</p><p><b>%2</b> kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.<p> Skip update Overslaan update Skip this time Deze keer overslaan Get update Ophalen update Mirall::ownCloudGui Please sign in Log alstublieft in Folder %1: %2 Map %1: %2 No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. None. Geen. Recent Changes Recente wijzigingen Open %1 folder Open %1 map Managed Folders: Beheerde mappen: Open folder '%1' Open map '%1' Open %1 in browser Open %1 in browser Calculating quota... Quota worden berekend ... Unknown status Onbekende status Settings... Instellingen... Details... Details ... Help Help Quit %1 %1 afsluiten Sign in... Inloggen... Sign out Uitloggen Quota n/a Quota niet beschikbaar %1% of %2 in use %1% van %2 gebruikt No items synced recently Recent niets gesynchroniseerd %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchroniseert %1 van %2 (%3 van %4) Up to date Bijgewerkt OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulier TextLabel TekstLabel &Local Folder &Lokale map pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Bewaar lokale gegevens <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Synchroniseer uw bestaande data naar een nieuwe lokatie.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geupload.</p></body></html> &Start a clean sync &Begin een schone synchronisatie <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Wist de gegevens van de lokale map voordat wordt gesynchroniseerd volgens de nieuwe instellingen.</small> Status message Statusbericht OwncloudHttpCredsPage Form Formulier &Username &Gebruikersnaam &Password &Wachtwoord Error Label Foutlabel TextLabel TekstLabel OwncloudSetupPage Form Formulier Server &address: Server adres: TextLabel Tekstlabel Use &secure connection Gebruik beveiligde verbinding CheckBox Checkbox &Username: &Gebruikersnaam Enter the ownCloud username. Voer de ownCloud gebruikersnaam in. &Password: &Wachtwoord Enter the ownCloud password. Voer het ownCloud wachtwoord in. Do not allow the local storage of the password. Sta lokale opslag van het wachtwoord niet toe. &Do not store password on local machine &Geen wachtwoorden opslaan op de lokale machine. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Voer de url in van de ownCloud-server waarmee u wilt verbinden (met http of https). Server &Address Server&adres https://... https://... Error Label Fout label Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Voer de URL in van de server waarmee u wilt verbinden (zonder http of https). OwncloudWizardResultPage Form Formulier TextLabel TekstLabel Your entire account is synced to the local folder Uw volledige account is gesynchroniseerd met de lokale map PushButton DrukKnop PropagateLocalMkdir could not create directory %1 kon map %1 niet maken PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 Kon map %1 niet verwijderen PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld. Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systeem icoon niet beschikbaar %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Bezoek <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> als u nog geen ownCloud-server heeft. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Gecompileerd van Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 m.b.v. OCsync %5 en Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versie %2. Bezoek voor meer informatie <a href="%3">%4</a></p><p><small>Geschreven door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Gebaseerd op Mirall van Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Downloaden Upload Uploaden Context Context Inactive Inactief Start Start Finished Klaar For deletion Voor verwijdering deleted verwijderd Moved to %1 Verplaatst naar %1 downloading downloaden uploading uploaden inactive inactief starting beginnend finished klaar delete verwijderen move verplaatsen moved verplaatst theme Status undefined Ongedefinieerde status Waiting to start sync Synchronisatie in afwachting Sync is running Bezig met synchroniseren Sync Success Synchronisatie geslaagd Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd. Sync Error Synchronisatie fout Setup Error Installatiefout The server is currently unavailable Server is op dit moment niet beschikbaar. Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie Aborting... Aan het afbreken...