CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' O sellet m'az eus bet cheñchet e '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) O kemprennañ %1 diwar %2 (Chom a ra %3) Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) Syncing %1 O kemprenn %1 No recently changed files Cheñchoù er restroù nevez ebet Sync paused Ehañ er gemprenn Syncing O kemprenn Open website Digor al lec'hienn-web Recently changed Cheñchet n'eus ket pel zo Pause synchronization Ehañ er gemprenañ Help Sikout Settings Arventennoù Log out Kuitat Quit sync client Kuitat ar c'hliant kemprenn FileSystem Could not make directories in trash N'eo ket posupl krouiñ un teuliad er boubelenn Could not move '%1' to '%2' N'eo ket posupl diblasañ '%1' e '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform An diblasañ e-barzh ar boubelenn n'eo ket bet ouzhpennet c'hoaz war ar bladenn Flow2AuthWidget Browser Authentication Dilesa Furcher Please switch to your browser to proceed. Cheñchit d'ho furcher evit kendec'hel. An error occurred while connecting. Please try again. Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ. Klaskit en dro. Re-open Browser Addigeri ar Furcher Copy link Kopiañ al liamm FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Choaz un teuliad diabarzh da gemprenn war ho urzhiataer &Choose … &Choaz ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Choaz un teuliad termenn pell Create folder Krouiñ un teuliad Refresh Freskaat Folders Teuliadoù OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Arruet e ar genstagadenn da dermenn Unknown error: network reply was deleted Ur fazi dianv a zo bet : lamet eo bet respont ar rouedat Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Respontet en deus "%1 %2" da "%3 %4" OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Evit gwareziñ ho identitelez kriptografek, sifrit anezhi gant unr mnemonic 12 ger dezhañ. Notennit anezho ha gwarnit anezho en ul lec'h sur. Ezhomm ho po eus oute evit ouzhponnañ ardivinkoù all d'ho kont (evel un hezouk pe un urzhiataer). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore <b>Lamet</b> e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d'an urzhiataer-mañ ken Synchronize all Kempred pep tra Synchronize none Kempred hini ebet Apply manual changes Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn Cancel Arrest Apply Lakaat Connected with <server> as <user> Kemprenn da <server> evel <user> Storage space: … Lec'h renkañ : ... No account configured. Kont arventet ebet. This account supports end-to-end encryption Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad Display mnemonic Diskouez an niver-memor Add new Ouzhpennañ nevez Enable encryption Aotre Log out Kuitat Remove Lemel Account Kont Warning Kemenadenn Show E2E mnemonic Diskouez E2E mnemonic You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. Open folder Digor an teuliad Encrypt Sifrañ Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet Choose what to sync Choazit petra kemprennañ Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn Resume sync Kendec'hel ar gemprenn Pause sync Ehaniñ ar gemprenn Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad Sync Running Kemprenn ho treiñ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. %1 in use %1 implijet %1 as <i>%2</i> %1 evel <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus. Connected to %1. Kenstaget da %1. Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. Signed out from %1. Aet maez eus %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher. Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... No connection to %1 at %2. Kestagadenn ebet da %1 da %2 No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. Log in Kennaskañ There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras : There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. Remove connection Lemel kenstagdenn OCC::AccountState Signed out Mont kuit Disconnected Digemprennet Connected Kemprennet Service unavailable N'ez eus ket eus ar servij Maintenance mode Mod dec'hel Network error Fazi network Configuration error Ur fazi arventenn Asking Credentials Goulenn an titouroù idantitelezh Unknown account state Stad kont dianv OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. For more activities please open the Activity app. Evit muioc'h a oberniantiz digorit ar meziant oberiantiz. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Restroù ar roll dianvet hag al liammoù simbolek n'int ket kemprennet. Bez ez eus : OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Sertifikad dilesa kliant SSL This server probably requires a SSL client certificate. Ezhomm en deus ar servijour eus ur sertifikad kliant SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Sertikikad & Alc'hwez (pkcs12) : Browse … Furchañ ... Certificate password: Ger-tremen sertifikad: Select a certificate Choaz ur sertifikad Certificate files (*.p12 *.pfx) Sertifikad restr (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d'an implijourienn tizhout ar restr. Quit %1 Kuitaat %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Dilesa Rediet Enter username and password for '%1' at %2. Ebarzhiñ an anv-implijader hag ar ger-tremen evit '%1' e %2. &User: &Implijer : &Password: &Ger-tremen: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Ebarzhit ho frazenn-tremen klok: <br><br>Implijader: %2<br>Kont: %3<br> Enter E2E passphrase Ebarzhit ar frazenn-tremen E2E OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Kont Nextcloud arventennet ebet Authentication error: Either username or password are wrong. Fazi anaouadur: Fall eo an anv-implijader pe ar ger-tremen. timeout amzer-termen The provided credentials are not correct An titouroù idantitelez roet n'int ket mat The configured server for this client is too old Re gozh eo ar arventenn ar servijour evit ar c'hliant-mañ Please update to the latest server and restart the client. Adnevesit ar servijouar divezhañ ha adloc'hit ar c'hliant. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Diforc'het gant an implijer OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Respont disoloer restroù ar servijour en deus kollet roadennoù. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. N'o ket bet gouest da grouiñ metadata evit ar sifradur. Dibrennit an teuliad. Ur gudenn a c'hell bezhañ gant levraouegoù OpenSSL. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Ur fazi a zo bet kavet dre ar servijour : <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ur fazi a zo bet en ur tozhout andpoint ar 'jedouer' : <br> <em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Nen doa ket respont ar servijour pep lec'hiad gortozet OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Kenstagañ da %1 Login in your browser (Login Flow v2) Mont-tre en ho furcher (Login Flow v2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Dibosupl digeriñ ar Furcher, eiliit al liamm d'ho Furcher. Waiting for authorization O gortoz an dilesa Polling for authorization Votiñ evit an aotre Starting authorization Kregia an aotre Link copied to clipboard. Liamm eilet er golver. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Teuliad diabarzh %1 n'ez eus ket outañ. %1 should be a folder but is not. %1 a vefe ret bezhañ un teuliad m'es n'eo ket. %1 is not readable. %1 ne vez ket lennet. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet %1 has been removed. %1 names a file. %1 a zo bet lamet %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 a zo bet pellkarget %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet %1 has been updated. %1 names a file. %1 a zo bet adnevesaet %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a zo bet adanvet da %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset. %1 has been moved to %2. %1 a zo bet diblaser da %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 en deus ur stourm kemprennañ. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 na c'hall ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent. %1 is currently locked. %1 a zo prennet evit ar poent. Sync Activity Oberiantiz Kemprennañ Could not read system exclude file Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un teuliad nevez brasoc'h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2. A folder from an external storage has been added. An teuliad eus ar lec'h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Ne vez ket heuliet mat ar cheñchoù en teuliadoù kempredet. Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar cheñchoù diabarzh diouzhtu ha klask a raio kentoc'h sellet ma ez eus bet cheñchoù diabarzh ha pellkas anezho mare pe vare (bep daou heurvezh dre ziouer) %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Pep restr en teuliad kemprennet '%1' a zo bet lamet gant ar servijour. Ar restroù lamet-mañ a vo kempredet gant ho teuliad kemprennet diabarzh, lakaat ar restroù diutizhapl m'a nho peus ket droet adtapout anezho. Ma choazit adtapout ar restroù, ad-kemprennet e vint gant ar servijour m'ho peus droet en ober. Ma choazit lemel ar restroù, kolet e vint ganeoc'h nemet ma oc'h an hini perc'henn. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Pep restr en ho teuliad kemprennet diabarzh '%1' a zo bet lamet. Ar restroù-mañ a vo lamet eus ar servijour ha ne vint ket tizhapl war ho ardivink ma n'int ket adtapet. Ma n'ho poa ket c'hoant ober se eo posupl adtapout ar roadennoù kolet bremañ. Delete all files? Lemel pep restr ? Delete all files Lemel pep restr. Restore deleted files Adkrouiñ ar restroù lamet This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Ar gemprenadenn-mañ a adlako ar restroù d'ho stumm kent en teuliad kemprennet '%1'. Posupl e vefe abalamour m'eo bet adtapet ur vackup war ar servijour. Kendec'hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm kozhoc'h en ur stad kozhoc'h. Choañt ho peus gouarn ar restroù nevesoc'h diabazh evel restroù stourm ? Backup detected Backup kavet Normal Synchronisation Kemprennadenn normal Keep Local Files as Conflict Gouarn ar Restroù Diabarzh evel Stourm OCC::FolderMan Could not reset folder state Dibosupl adlaket d'ar stad orin an teuliad An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ar gazetenn kemprenn kozh '%1' a zo bet kavet, mes n'eo ket bet posupl lemel anezhañ. Grit sur n'eo implijet gant meziant ebet. (backup) (backup) (backup %1) (backup %1) Undefined State. Stad dianavezet. Waiting to start syncing. O gortoz e krogfe ar gemprenn. Preparing for sync. O prientiñ evit ar gemprenn. Sync is running. Kemprenn o treiñ Sync was successful, unresolved conflicts. Graet met eo bet ar gemprenn, sturmoù n'int ket bet diskoulmet. Last Sync was successful. Kemprenn divezhañ graet mat. Setup Error. Fazi Staliadur. User Abort. Arest Implijer. Sync is paused. Kemprenn ehañaet %1 (Sync is paused) %1 (kemprenn ehañaet) No valid folder selected! Teuliad mat choazet ebet ! The selected path is not a folder! An hent choazet n'eo ket un teuliad ! You have no permission to write to the selected folder! N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet ! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all ! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad Synchronized with local folder (%1) Kempredet gant an teuliad diabarzh (%1) File Restr OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ret eo deoc'h bezhañ kenstaget evit ouzhpennañ un teuliad Click this button to add a folder to synchronize. Klikit war ar bouton evit ouzhpennañ an teuliad da gempred. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Ur fazi a zo bet en ur c'hargañ roll teuliadoù ar servijour. Fetching folder list from server … Ho pakañ roll teuliadoù ar servijour ... There are unresolved conflicts. Click for details. Stourmoù diziskoulmet ez eus. Klikit evit ar munudoù. Signed out Mont kuit Checking for changes in remote '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchoù e '%1' Checking for changes in local '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchoù e '%1' Reconciling changes Adkompezañ ar cheñchamantoù , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" O kemprenn %1 , ' download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pellkargañ %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Pellkas %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 diwar %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" choma ra %5, %1 diwar %2, %3 restr diwar %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 diwar %2, %3 restr diwar %4 file %1 of %2 %1 restr diwar %2 Waiting … O gortoz ... Waiting for %n other folder(s) … O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ... Preparing to sync … O prientiñ ar gemprenn ... OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Ar gudenn-mañ a c'hoarvez pa ez eo aet skuizh ar sellerienn inotify. Sellit ouzh an FAQ evit ar munudoù. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad Add Sync Connection Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennet OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikit evit choaz an teuliad diabarzh da gemprenn. Enter the path to the local folder. Lakait n hent d'an teuliad diabarzh. Select the source folder Choazit an teuliad orin OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Krouiñ un Teuliad Pell Enter the name of the new folder to be created below '%1': Lakait anv an teuliad nevez evit krouiñ anzhañ dindan'%1' : Folder was successfully created on %1. Krouet mat eo bet an teuliad wat %1. Authentication failed accessing %1 C'hwitet an dilessa evit tizhout %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. C'hwitet da grouiñ an teuliad war %1. Gwiriit gant an dorn. Failed to list a folder. Error: %1 C'hwitet d'ober roll an teuliadoù Fazi : %1 Choose this to sync the entire account Choazit a dra mañ evit kemprenn tout ar c'hont This folder is already being synced. An teuliad a zo dija bet kemprennet. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ho kemprenn emaoc'h dija <i>%1</i>, ag a zo un teuliad kar eus <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Diwallit :</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Diwallit : </b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-klav ebet resevet eus ar servijour, gwiriit ar Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Resevet hon eus E-klavoù disheñvel. Klaskit en dro ar wech da zont. Server returned wrong content-range Ur ment-danvez fall a zo bet responted gant ar servijour Connection Timeout Kenstagadenn aet da dermenn OCC::GeneralSettings About Diwar-benn Legal notice Meneg lezenn General Settings Arventennoù hollek For System Tray Evit an Tray sistem Use &Monochrome Icons Skeudennigoù Implij &Monochrome &Launch on System Startup %Launch war arSistem Kregiñ Show Server &Notifications Diskouez &Notifications ar servijour Updates Adnevesadennoù &Automatically check for Updates Gwiriañ en un doare &otomatek an Adnevesadennoù &Check for Update now &Gwiriañ evit Adnevesadennoù bremañ &Restart && Update &Adloc'hañ && Adnevesadennoù Advanced Araokadennet Edit &Ignored Files Embann Restroù &Ignored Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Goulenn asant a raok kemprennañ teuliadoù brasoc'h eget MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Diskouez an teuliadoù kemprennet e &Explorer's Navigation Pane S&how crash reporter S&how crash reporter Server notifications that require attention. Kemenadennoù servijour ho deus ezhomm ho hevez. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Ger-tremen ret evit gellout rannañ Please enter a password for your link share: Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet: Sharing error Fazi rannañ Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Dibosupl tapout pe krouiñ al liamm rannadenn publik. Fazi : %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lakait ger-tremen %1 : <br> <br> Implijer : %2 <br> Kont : %3 <br> Reading from keychain failed with error: '%1' C'hwitet lenn ar chadenn-alc'hwez gant ar fazi : '%1' Enter Password Lakaat ar ger-tremen <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikit amañ</a> evit goulenn ur ger-tremen arload ouzh an etrefas web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Dianaveziñ an Embener Restroù Global Ignore Settings Dianveziñ Arventennoù Hollek Sync hidden files Kemprenn ar restroù kouachet Files Ignored by Patterns Restroù dianvezet gant Patterns This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. An dra-mañ a zo roet gant ar sistem da '%1' ha ne c'hell ket bezhañ kemmet er gweller-mañ OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Pattern Allow Deletion Aotreañ al lemel Add Ouzhpennañ Remove Lemel Remove all Lemel pep tra Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Restroù pe teuliadoù a glot gant an tress ne vo ket kempredet. Traoù lec'h m'eo aotreet al lemel a vo lamet ma ampechont lamadur an teuliad. Sikour a ra evit ar meta roadennoù. Could not open file Dibosupl eo digeriñ ar restr Cannot write changes to '%1'. Dibosupl skrivañ cheñchamantoù da '%1'. Add Ignore Pattern Ouzhpennañ Tressoù da dianvavezhañ Add a new ignore pattern: Ouhzpennañ un tres da dianvezhañ nevez : OCC::LegalNotice Legal notice Meneg lezenn Close Seriñ <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH <br /> Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> OCC::LogBrowser Log Output Enrollañ ar mont kuit &Search: &Klask : &Find &Kavout &Capture debug messages &Tapout ar gemennadenn devugañ Permanently save logs Enreollañ ar gazetenn de vikenn When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Pa ez eo dibabet an dibab-mañ ha n'eo ker arventennet mont-tre all ebet, ar pennadoù kazetenn a vo skrivet en un teuliad amzeraet ha termennaet goude un neubeut heurvezhoù. Chom a ra an arventenn etrezek adloc'hadennoù ar c'hliant. Skrivet e vo ar gazetenn e %1 Clear Netaat Clear the log display. Netaat an diskouelaer kazetenn S&ave S&ave Save the log file to a file on disk for debugging. Enrollañ ar restr kazetenn en ur restr war ul lenner evit divugañ. Save log file Erollañ ar restr kazetenn Error Fazi Could not write to log file %1 Dibosupl skrivañ er restr gazetenn %1 OCC::Logger Error Fazi <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Ar restr '%1'<br/> na c'hell ket bezhañ digoret evit skrivañ.<br/> <br/>Ar gazetenn disoc'h ne c'hell ket<b>c'hell</b> ket bezhañ enrollet !</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Ur Stumm Nevez a zo posupl kaout <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Ur stumm nevez eus kliant %1 ez eus.</p><p><b>%2</b> a zo posupl pellkargañ. ar stumm staliet a zo %3.</p> Skip this version Lezel hebiou ar stumm-mañ Skip this time Lezel hebiou evit ar wech-mañ Get update Kaout an adnevesadenn OCC::NetworkSettings Proxy Settings Arventennoù Proxy No Proxy Proxy ebet Use system proxy Implij proxy ar sistem Specify proxy manually as Choaz gant an dorn ar froxy evel Host Ostiz Proxy server requires authentication Proxy ar serivjour en deus edhom eus un dilesa Download Bandwidth Ledandet ar vandenn pellkargañ Limit to Bevennañ da No limit Bevenn ebet KBytes/s Koktet/e Limit to 3/4 of estimated bandwidth Bevennañ da 3/4 ledander ar vandenn ragjedet Limit automatically Bevennañ en un doare otomatek Upload Bandwidth Ledannder ar vandenn pellkas Hostname of proxy server Anv oster ar servijour proxy Username for proxy server Anv implijer proxy ar servijour Password for proxy server Ger-tremen proksi ar servijour HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Ur fazi a zo bet kavet dre ar servijour : <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ur fazi a zo bet en ur tozhout andpoint ar 'jedouer' : <br> <em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Nen doa ket respont ar servijour pep lec'hiad gortozet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Fazi mont-tre</h1> <p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Implijour fall</h1> <p>Deuet oc'h tre gant implijer <em>%1</em>, mes ret eo deoc'h mont tre gant implijer <em>%2</em>. <br>Kit kuit eus %3 en ur bajenn all, ha <a href='%4'>klikit amañ</a> ha deuit tre evel implijer %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Adnevesadenn nevez prest evit %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un adnevesadenn nevez evit %1 a vo staliet. An adnevesaer a goulenno marteze evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn. Downloading version %1. Please wait … Pellkargañ stumm %1. Gortozit ... %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 stumm %2 a zo posupl kaout. Adlansit ar meziant evit gregiñ an adnevesadenn. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Dibosupl pellkargañ an adnevesadenn. Klikit <a href='%1'>amañ</a> evit pellkargañ diouzhtu gant an dorn. Could not check for new updates. Dibosupl gwiriañ an adnevesadennoù nevez. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. %1 stumm %2 nevez a zo posupl kaout. Klikit <a href='%3'>amañ</a> evit pellkargañ an adnevesadenn. Checking update server … O gwiriañ adnevesadennoù ar serviljour ... Update status is unknown: Did not check for new updates. Ar stad adnevesañ a zo dian : N'eo ket bet gwiriet an adnevesadennoù nevez. No updates available. Your installation is at the latest version. Adnevesadenn nevz ebet. Ho staliadur he deus ar stumm divezhañ. Update Check Adnevesadenn gwiriet OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Kenstagañ da %1 Setup local folder options Staliañ an dibaboù teuliadoù diabarzh Connect … O kenstagañ ... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 teuliad '%2' a zo kemprnenet d'an teuliad diabarzh '%3' Sync the folder '%1' Kempren d'an teuliad '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Diwal : </strong> An teuliad diabarzh a zo goulo. Choazit un diarunusted !</small></p> Free space: %1 Lec'h dieub : %1 Local Sync Folder Teuliad diabarzh kemprennet (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh ! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Kenstagadenn c'hwitet <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>C'hwitet ar genstagadenn d'ar servijour chom-lec'h sur lakaet. Penaos ho peus c'hoant kendec'hel ?</p></body></html> Select a different URL Choaz un URL disheñvel Retry unencrypted over HTTP (insecure) Klask en dr nann-sifrañ war HTTP (n'eo ket sur) Configure client-side TLS certificate Arventennañ kostez kliant ar sertifikad TLS <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> C'hwitet da genstagañ d'ar chom-lec'h sur ar servijour<em>%1</em>. Penaos ho peus c'hoant kendec'hel ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Postel Connect to %1 Kenstagañ da %1 Enter user credentials Lakaat titouroù identitelez an implijer OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Kenstagañ da %1 Login in your browser Mont-tre gant ho furcher OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Kenstagañ da %1 Setup %1 server Stalian %1 servijour Keep your data secure and under your control Gouarezit o roadennoù ha gwarnit anezho dindañ o kontrol Secure collaboration & file exchange Kenlabour & eskemm restroù sur Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Postel web, deizataer ha darempredoù eas da implij Screensharing, online meetings & web conferences Rannañ skramm, emvodoù war an neudenn ha prezegennoù web This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. N'eo ket sur an URL evel n'eo ket sifret.N'eo ket aliet implij anezhi. This URL is secure. You can use it. Sur eo an URL-mañ. Gallout a rit implij anezhi. &Next > & Da heul > Invalid URL URL fall Could not load certificate. Maybe wrong password? N'heller ket kargañ ar sertifikad. Ha mat eo ar ger-tremen? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Kenstaget mar da %1 : %2 stumm %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL fall Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 C'hwitet d'en em genstagañ da %1 da %2 : <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Deuet eo an termenn pa glaskemp genstagaén da %1 da %2. Trying to connect to %1 at %2 … Ho klask en em genstagañ da %1 da %2 ... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Goulenn dilesa d'ar servijour a zo bet adhentet da '%1'. An URL a zo fall, mikro'arventennaet eo ar servijour. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">klikit amañ</a> evit tizhout servijoù ho furcher. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ur respont fall d'ar goulenn dilesa WabDAV a zo bet Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bez ez eus dija eus an teuliad kemprennet diabarzh %1, ho arventennañ anezhañ evit ar gemprenn. <br/><br/> Creating local sync folder %1 … O krouiñ an teuliat kemrpennañ diabarzh %1 ... ok ok failed. c'hwitet. Could not create local folder %1 Dibosupl krouiñ an teuliad diabarzh %1 No remote folder specified! Teuliat pell lakaet ebet ! Error: %1 Fazi : %1 creating folder on Nextcloud: %1 krouiñ teuliadoù war Nextcloud %1 Remote folder %1 created successfully. Teuliat pell %1 krouiet mat. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pez ez eus dija eus ar restr pell %1. Ar genstagañ anezhañ evit e kemprenn. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Krouadenn an teuliad en deus roet ar c'hod fazi HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> C'hwitet da grouiñ ar restr pell abalamour an titouroù identitelez roet a zo fall ! <br/>Gwiriit ho titouroù identitelezh.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">C'hwitet da grouiñ an teuliad pell abalamour da titouroù identitelezh fall roet sur walc'h.</font><br/>Gwiriit anezho</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. C'hwitat da grouiñ an teuliad pell %1 gant ar fazi <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Ur genstagadenn kemprenet eus %1 d'an teuliad pell %2 a zo bet staliet. Successfully connected to %1! Kenstaget mat da %1 ! Connection to %1 could not be established. Please check again. Ar genstagaden da %1 n'eo ket bet graet. Klaskit en dro. Folder rename failed C'hwitet da adenvel an teuliad Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Dibospul eo lemel hag enrollañ an teuliad peogwir en digor an teuliad pe ar rest en ur program all. Serit an teuliat pe ar restr ha pouerzit war klask en dro pe arestit ar staliadur. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>An teuliad kempren diabarzh %1 a zo bet krouet mat !</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Kemprennadenn Wizard Skip folders configuration Lezeel hebiou kefluniadur an doserioù OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Staliet eo pep-tra ! Open Local Folder Digeriñ an Teuliad Diabarzh Open %1 in Browser Digeriñ %1 er Furcher OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Respont JSON fal eus ar sontadeg URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Ar restr %1 n'eo ket posupl bezhaén pellkarget peogwir e vank titouroù sifrañ. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! N'eo ket posupl pellkargañ ar restr %1 abalamour d'ur stourm anv restr diabarzh ! The download would reduce free local disk space below the limit Ar pellkargañ a lamo plas dieub el lenner dindan ar bevenn Free space on disk is less than %1 Al lec'h dieub war al lenner a zo dindan %1 File was deleted from server Lamet eo bet ar rest eus ar servijour The file could not be downloaded completely. Ne oa ket posupl pellkargañ ar restr penn-da-benn. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Ar restr pellkarget a zo goulo memes m'en doa laret ar servijour e kemerfe %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ar restr %1 ne c'hell ket bezhañ enrollet abalamour d'ur stourm anv diabarzh ! File has changed since discovery Cheñchet eo bet ar restr abaoe m'ema bet disoloet Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Adtapour ar restr c'hwitet : %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ur restr pe teuliad a zo bet lamet eus ar rannadenn lenn-nemetken, mes c'hwitet eo bete adtapout : %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 dibosupl lemel ar restr %1, fazi : %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Diwallit, stourmoù a vo marteze gant %1 could not create folder %1 dibosupl krouiñ an teuliad %1 Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Ur fazi a zo bet en ul lemel '%1' : %2; Could not remove folder '%1' Dibosupl lemel an teuliad '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Dibosupl lemel %1 peogwir d'ur stourm anv restr diabarzh OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Ar restr %1 n'eo ket posupl bezhañ adanvet da %2 abalamour d'ur stourm anv restr diabarzh Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 204, met resevet a zo ber "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2". Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2". Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Ar restr %1 ne c'hell ket behañ pellkaset abalamour m'ez eus ur restr al memes anv, disheñvel nemet gant ar benlizerennoù/lizerennoù-bihañ Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pellkargañ %1 a za en tu all ar vevenn quota an teuliad File Removed (start upload) %1 Restr lamet (kregiñ ar pellkas) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Restr diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. Adkemeret e vo. Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Ar restr diabarzh a zo bet lamet e pad ar gemprennadenn. Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. Unexpected return code from server (%1) Kod distro dic'hortoz eus ar servijour (%1) Missing File ID from server Un ID restr a vant er servijour Missing ETag from server Un eKlav a vank evit ar servijour OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Ur sontadeg URL a vank The local file was removed during sync. Ar restr diabarzh a zo bet lamet e pad ar gemprennadenn. Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) N'en deus ket taolet pled ar servijour eus an tamm diveahñ. (E-klav ebet kavet) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Ret eo kaout un dilesa proxy Username: Anv-implijer : Proxy: Proxy : The proxy server needs a username and password. Ar servijour proksi a c'houlenn un anv-implijader hag ur ger-tremen. Password: Ger-tremen : OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Choazit petra kemprennañ OCC::SelectiveSyncWidget Loading … O Kargañ ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Choazit peseurt teuliadoù pell n'ho peus ket c'hoant kemrpedañ. Name Anv Size Ment No subfolders currently on the server. Isteuiadoù ebet er servijour evit ar poent. An error occurred while loading the list of sub folders. Ur fazi a zo bet e pad kargadenn ar roll an iz-teuliadoù. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Arrest OCC::SettingsDialog Settings Arventennoù General Hollek Network Rouedad Account Kont Activity Oberenn OCC::ShareDialog share label rannañ tikedenn ownCloud Path: Hent ownCloud : Nextcloud Path: Hent Nextcloud : Icon Skeudennig %1 %1 Folder: %2 Teuliad : %2 %1 Sharing %1 O rannañ The file can not be shared because it was shared without sharing permission. N'eo ket rannapl ar restr peogwir eo bet rannet hep aotre rannañ Password for share required Ger-tremen ret evit gellout rannañ Please enter a password for your link share: Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet: OCC::ShareLinkWidget Share link Rannan liamm Note: Notenn : Password: Ger-tremen : &Share link &Liamm rannañ Expiration date: Deizat termenn : Expires: Termenn : Allow Editing Aotreañ Embann Allow editing Cheñchamentoù aotreet Read only Da lenn nemetken Allow Upload && Editing Aotreañ Pelkargañ && Embann File Drop (Upload Only) Lezel Restr (Pellkas Nemetken) Allow upload and editing Aotreañ ar pellkargañ hag an embann File drop (upload only) Lakaat ur restr (evit pellkes nemetken) Password Protect Gwarez Ger-tremen Note to recipient Kemenañ d'an degemerer Password protect Ger-tremen gwarezet Expiration Date Deizat Termen Set expiration date Lakaat un deizat termen Unshare Nag eskemm ken Delete share link Lemmet al liamm rannet Add another link Implij ul liamm all Confirm Link Share Deletion Gwiriañ Lamadenn al Liamm Rannañ <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Sur oc'h ho peus c'hoant lemel al liamm rannañ publik <i>%1</i> ?</p><p>Notenn : Ne vo ket posupl hen disober.</p> Delete Diverkañ Cancel Arrest Public link Liamm publik OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Rannañ gant implijourienn pe strolladoù ... Copy link Kopiañ al liamm No results for '%1' Disoc'h ebet evit '%1' I shared something with you Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h OCC::ShareUserLine Username anv implijer can edit posuple eo embann Can reshare Posuple eo adrannan Unshare Nag eskemm ken Can create Posuple eo krouiñ Can change Posuple eo cheñch Can delete Posuple e lemel OCC::ShibbolethCredentials Login Error Fazi Mont-tre You must sign in as user %1 Ret eo deoc'h mont-tre evel an implijer %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Dilesa SSL Cipher Debug View Gwellet Devug SSL Cipher Reauthentication required Addilesa rediet Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Termennet eo ho prantad. Ret eo deoc'h mont-tre en dro evit kendec'hel da implij ar c'hliant. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Rannañ gant %1 Context menu share Roll kenaroud rannañ I shared something with you Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h Share options Dibaboù rannañ Share via %1 Rannañ dre %1 Copy private link to clipboard Eila al liamm prevez d'ar golver Send private link by email … Kas al liamm prevez dre bostel ... Resharing this file is not allowed N'eo ket aotret adrannañ ar restr Copy public link Eilañ al liamm publik Copy internal link Eilañ al liammm diabarzh Edit Cheñch Open in browser Digeriñ er furcher OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Munnudoù ar Sertifikad</h3> Common Name (CN): Anv Boutiñ (CN): Subject Alternative Names: Anvioù all ar sujet : Organization (O): Aozadur (O) : Organizational Unit (OU): Unanenn Aozadur (OU) : State/Province: Stad/Rannvro : Country: Bro : Serial: Niverenn : <h3>Issuer</h3> <h3>Roer</h3> Issuer: Roer : Issued on: Roet d'an : Expires on: Termenn d'an : <h3>Fingerprints</h3> <h3>Roudennoù bizh</h3> SHA-256: SHA-256 : SHA-1: SHA-1 : <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notenn :</b> aotreet eo bet ar sertifikad gant an dorn</p> %1 (self-signed) %1 (sinet e unan) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Ar c'henstagadenn a zo sifret en ur implijour %1 bit %2 This connection is NOT secure as it is not encrypted. N'eo KET sur ar genstagadenn abalamour n'eo ket sifret. Server version: %1 Stumm servijour : %1 No support for SSL session tickets/identifiers Dougadenn ebet evit an anavzerien/tikedennoù prantad SSL Certificate information: Titouroù sertifikad : The connection is not secure N'eo ket sur ar genstagadenn OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Kaout fiziañs er sertifikad memestra Untrusted Certificate Sertifikad difiziet Cannot connect securely to <i>%1</i>: Na genstag ket e surentez da <i>%1</i> : with Certificate %1 gant ar Sertfikad %1 &lt;not specified&gt; &lt;not specified&gt; Organization: %1 Aozadur : %1 Unit: %1 Unanenn : %1 Country: %1 Bro : %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Roudenn bizh (SHA1) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Roudenn bizh (SHA-256) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Roudenn bizh (SHA-512) :<tt>%1</tt> Effective Date: %1 Deizat ober : %1 Expiration Date: %1 Deizat termenn : %1 Issuer: %1 Roer : %1 OCC::SyncEngine Success. Graet. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. C'hwitet da gargañ pe da grouiñ ar restr kazetenn. Bezit sur ho peus an aotreoù lenn ha embann en teuliad kemprenn diabarzh. Discovery step failed. Pazenn dizoloiñ c'hwitet. A network connection timeout happened. Tizet eo bet amzer termenn ar genstagadenn rouedad. A HTTP transmission error happened. Ur fazi treuskas HTTP a zo bet. Permission denied. N'oc'h ket aotreet. File or directory not found: N'eo ket bet kavet ar restr pe an teuliad : Tried to create a folder that already exists. Klasket krouiñ un teuliad e oa outañ dija. No space on %1 server available. Blas dieub ebet war ar servijour %1. CSync unspecified error. Ur fazi CSync bennak. Aborted by the user Diforc'het gant an implijer The service is temporarily unavailable N'eo ket tizapl ar servij evit ar poent The mounted folder is temporarily not available on the server An teuliad staliet n'eo ket tizapl war ar servijour evit ar poent Access is forbidden Aksed difennet An error occurred while opening a folder Ur fazi a zo bet en ur digeriñ an teuliad Error while reading folder. Ur fazi a zo bet en ul lenn an teuliad. An internal error number %1 occurred. Ar fazi diabarzh niverenn %1 a zo bet. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (lezet hebiou abalamour d'ar fazi kent, klasket e vo en-dro a benn %2) Symbolic links are not supported in syncing. Al liammoù simbolek n'int ket douget er gemprennadenn. File is listed on the ignore list. Ar restr a zo er roll restroù dianvezet. File names ending with a period are not supported on this file system. An anv restr a achu gant ur prantad n'int ket douget ar sistem restr. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. An anv restr gant an arouez '%1' n'int ket douget gant ar sistem trestr-mañ. The file name is a reserved name on this file system. An anv restr a zo un anv restr miret ar sistem restr. Filename contains trailing spaces. Un hed fin ez eus an anv restr. Filename is too long. Re hir eo an anv restr. File/Folder is ignored because it's hidden. Restr/Teuliad a zo dianvezet peogwir eo koachet. Folder hierarchy is too deep Re doñ eo renkadurezh an teuliadoù The filename cannot be encoded on your file system. An anv restr ne c'hell ket bezhañ sifret war ho sistem restr. Unresolved conflict. Stroum diziskoulmet. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Stourm : Stumm servijour pelkarget, eiladenn diabarzh andanvet ha n'eo ket bet pellkaset. Stat failed. C'hwitet ar kregiñ. Filename encoding is not valid N'eo ket mat sifradur an anv restr Invalid characters, please rename "%1" Arouez fall, andanvit "%1" Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn. Unable to read the blacklist from the local database Dibosupl lenn ar roll-du eus ar roadenn-diaz diabarzh Unable to read from the sync journal. Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. Cannot open the sync journal Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn File name contains at least one invalid character Un arouez fall ez eus d'an neubeutañ en anv restr Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Dianvezet abalamour d'ar roll-du "choaz petra kemprenn" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Disaotret peogwir n'ho peu ket an aotre da ouzhpennañ isteuliadoù en teuliad-mañ Not allowed because you don't have permission to add parent folder Diaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ un teuliad kar Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Disaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ restroù en teuliad Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Disoatreet da bellkas peogwir n'eo ar restr da lenn nemetkenn war ar servijour, ho adkrouiñ Not allowed to remove, restoring Disaotreet da diblasañ, ho adkrouiñ Local files and share folder removed. Restroù diabarzh ha rannadennoù teuliad lamet. Move not allowed, item restored Diblasañ disaotreet, ho adkruiñ an dra Move not allowed because %1 is read-only diblasañ disaotreet abalamour ez eu %1 da lenn-nemetken the destination ar pall the source an orin Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. There is insufficient space available on the server for some uploads. N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Kazetenn Kemprenn OCC::Systray Add account Ouzhpenn ur c'hont Open main dialog Digeriñ an diviz pennañ Settings Arventennoù Exit %1 Kuitaat %1 %1: %2 %1 : %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Kliant Burev</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Stumm %1. Evit muioc'h a ditouroù, klikit <a href='%2'>amañ</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>An digoradenn-mañ a zo bet roet gant %1</p> OCC::User Retry all uploads Klask en dro pep pellkasadenn Synced %1 You renamed %1 You deleted %1 You created %1 You changed %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. Remove connection Lemel kenstagdenn Cancel Arrest OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Sertifikad fall kavet The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? An ost "%1" en deus roet ur sertifikad fall. Kendec'hel memstra ? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Kaset oc'h bet kuit eus %1 evel an implijer %2. Deuit-tre en dro. Please login with the user: %1 Deuit tre gant an implijet : %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Kennaskañ OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ar stumm servijour n'eo ket douget The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Ar servijour war ar c'hont %1 a lak da dreiñ ur stumm kozh %2 n'eo ket douget. Implij ar c'hliant-mañ gant ur stumm servijour n'eo ket douget n'eo ket bet amprouet ha danjerus e c'hell bezhañ. Diwallit ma kendalc'hit. Disconnected Digemprenn Disconnected from some accounts Digemprennet eus kontoù Disconnected from %1 Digemprennet eus %1 Disconnected from accounts: Digemprennet eus ar c'hontoù : Account %1: %2 Lont %1 : %2 Please sign in Inskrivit ac'honoc'h Signed out Mont kuit Account synchronization is disabled Kemprenn kont disaotreet Synchronization is paused Kemprennadenn ehanaet Folder %1: %2 Teuliad %1 : %2 Unresolved conflicts Stourmoù diziskoulmet Up to date Izhivaet Error during synchronization Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ There are no sync folders configured. N'ez eus teuliad kemprenn ebet. No sync folders configured Teuliad kemprenn ebet Open in browser Digeriñ er furcher Open %1 in browser Digeriñ %1 er furcher Managed Folders: Merañ an teuliadoù : Open folder '%1' Digeriñ an teuliad '%1" Resume all folders Kendec'hel gant pep teuliad Pause all folders Ehanañ pep teuliad Log in … Mont tre ... Log out Kuitat Checking for changes in remote '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' Checking for changes in local '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) O kemprenn %1 eus %2 (chom a ra %3) Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) Syncing %1 O kemprenn %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Cheñchamantoù nevez Resume all synchronization Kendec'hel pep kemprennadenn. Resume synchronization Kendec'hel ar c'hemprennañ Pause all synchronization Ehanañ ar gemprenn Pause synchronization Ehañ er gemprenañ Unknown status Stad dianv Apps Meziant Settings … Arventennoù ... New account … Kont nevez ... View more activity … Gwellet muioc'h a oberennoù ... Help Sikout Quit %1 Kuitaat %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Distrujañ bremañ No items synced recently Tra kemprennet ebet nevez-zo OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server K&emprenn pep tra eus ar servijour Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Goulenn ur wiriadenn a raok kemprenn teuliadoù brasoc'h eget MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Goulenn ur wiriadenn a raok kemprennañ lec'hioù renkañ diavaez Choose what to sync Choazit petra kemprennañ &Local Folder &Teuliad diabarzh Server Servijour &Keep local data &Gouarn ar roadennoù diabarzh <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ma ez eo choazet ar voest-mañ, pez ez eus en teuliad diabarzh a vo lamet evit kregiñ ur gemprennadenn sklaer eus ar servijour.</p><p>Na gwiriit ket an dra-mañ ma e vefe ret pelgaset pez ez eus en teuliad d'ar servijour.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Kregiñ ur gemprennadenn sklaer (Lamet e vo pep tra en teuliad diabarzh !) OwncloudHttpCredsPage &Username &Anv implijer &Password &Ger-tremen OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Cheñchit d'ho furcherevit kendec'hel. An error occurred while connecting. Please try again. Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ. Klaskit en dro. Re-open Browser Addigeri ar Furcher Copy link Kopiañ al liamm OwncloudSetupPage Server Address Chom-lec''h ar servijour Register with a provider Enrolla gant ur roer Log in Kennaskañ OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Ho c'jont a zo kemprennet d'an teuliad diabarzh QObject %n day ago %n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo %n days ago %n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo in the future en dazont %n hour ago %n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo %n hours ago %n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo now bremañ Less than a minute ago Er munudenn divezhañ %n minute ago %n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo %n minutes ago %n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo Some time ago Neubeut amzer-zo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 UserLine Log out Kuitat Log in Kennaskañ Remove Account Lemel ar c'hont Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KM %L1 B %L1 B %n year(s) %n bloaz%n bloaz%n bloaz%n bloaz%n bloaz %n month(s) %n miz%n miz%n miz%n miz%n miz %n day(s) %n deiz%n deiz%n deiz%n deiz%n deiz %n hour(s) %n heurvez%n heurvez%n heurvez%n heurvez%n heurvez %n minute(s) %n munudenn%n munudenn%n munudenn%n munudenn%n munudenn %n second(s) %n eilenn%n eilenn%n eilenn%n eilenn%n eilenn %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. N'eo ket mat niverenn kevetalder ar penn. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Niverenn kevetalder ar penn en deus ur stumm dianv '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Ar restr pellkarget n'en deus ket an niverenn kevetalder mat, adkroget e vo ar bellgargadenn. Window Resume sync for all Kendec'hel ar gemprenn evit pep tra Pause sync for all Ehanañ pep kemprennadenn Add account Ouzhpenn ur c'hont Settings Arventennoù Exit Kuitaat Open share dialog Digeriñ an diviz rannañ main.cpp System Tray not available N'eo ket aotreet ar varenn sistem %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 en deus ezhomm eus ur varenn sistem a gerzh. Ma lakait da dreiñ XFCE, heuliit <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ar pazennoù-mañ</a>. Mod all, staliit ur meziant varenn sistem avel 'trayer' ha klaskit en dro. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Krouet gant Git stumm<a href="%1">%2</a> war %3, %4 en ur implij Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Pellgarget Uploaded Pellkaset Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stumm servijour pellkarget, eilet eo bet ar restroù cheñchet er restr stourm Deleted Lamet Moved to %1 Diblaset da %1 Ignored dianavezout Filesystem access error Ur fazi tizhout ar restr-sistem Error Fazi Updated local metadata Adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh Unknown Dianv downloading o pelkargañ uploading o pellkas deleting o lemel moving o diblasañ ignoring do dianavezout error fazi updating local metadata o adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh theme Status undefined Stad dianav Waiting to start sync Ho gortoz evit kregiñ ar gemprennadenn Sync is running O treiñ emañ ar gemprennadenn Sync Success Graet eo bet ar gemprennadenn Sync Success, some files were ignored. Graet eo bet ar gemprennadenn, dianavezet eo bet restroù-zo Sync Error Fazi kemprenn Setup Error Fazi staliañ Preparing to sync Ho prientiñ ur gemprennadenn Aborting … O arest ... Sync is paused Ehanet ar gemprenn utility Could not open browser Dibosupl digeriñ ar furcher There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar furcher evit mont d'an URL %1. N'ez eus ket bet lakaet ur furcher dre ziouer marteze ? Could not open email client Dibosupl digeriñ ar c'hliant postel There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar c'hliant postel evit krouiñ ur gemenadenn nevez. N'ez eus marteze kliant postel dre ziouer ebet ? OCC::ActivityItemDelegate More information Muioc'h a ditouroù Accept Kadarnaat Join Kejañ Open Browser Digeriñ ar furcher OCC::ActivityWidget Accept Kadarnaat Synced Kemprennet Retry all uploads Klask en dro pep pellkasadenn <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Ar c'hont %1 n'en deus oberenn evet aotreet.