FolderWizardSourcePageFormaSinhronizējamā direktorijaIzvēlieties lokālu mapi uz sava datora, ko sinhronizēt:&Izvēlēties...&Direktorijas segvārda nosaukums:/home/local1MūzikaFolderWizardTargetPageFormaSinhronizēšanas mērķisTextLabelizveidotMirall::ApplicationSinhronizēšana ir sākta %1 konfigurētai(-ām) sinhronizēšanas mapei(-ēm)Atvērt statusu...Pievienot mapi...Konfigurēt...Konfigurēt starpnieku...Iziet%1 serveru neatbilstība<p>Šim klientam konfigurētais serveris ir pārāk vecs.</p><p>Lūdzu, atjauniniet serveri uz vismaz versiju %1 un pārstartējiet klientu.</p>%1 lietotāja akreditācijas dati nav pareizi. Lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju.Akreditācijas datiKļūda — nevarēja saņemt paroli!Paroles dialoglodziņš tika atcelts!Nav %1 savienojuma<p>Jūsu %1 akreditācijas dati nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p><p>Lietotājvārds vai parole nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p>%1 sinhronizēšana ir sāktaAtvērt %1 pārlūkā...Par...Atvērt %1 mapiPārvaldītās mapes:Par %1Apstiprināt mapes izņemšanuSinhronizācija darbojas.Serveris pašlaik nav pieejams.Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga.Sinhronizēšanas kļūda.Iestatīšanas kļūda.Nedefinēts kļūdas stāvoklis.Sinhronizācija darbojasDarbojas sinhronizēšanas darbība.<br/>Vai vēlaties to apturēt?Nedefinēts stāvoklisGaida uz sinhronizēšanas sākumu.Gatavojas sinhronizēt(Sinhronizēšana ir pauzēta)Nav konfigurētu sinhronizēšanas mapju.Mirall::CSyncThreadCSync neizdevās izveidot slēgšanas datni.Veiksmīgi.Neizdevās iestatīt CSync reģistrēšanu.CSync neizdevās ielādēt stāvokļa db.Sistēmas laiks uz šī klienta atšķiras no sistēmas laika uz servera. Lūdzu, izmantojiet laika sinhronizēšanas pakalpojumu (NTP) uz servera un klienta datoriem, lai laiks būtu tāds pats.CSync nevarēja noteikt datņu sistēmas tipu.CSync saņēma kļūdu, apstrādājot iekšējos kokus.Nevar rakstīt lokālo datņu sistēmu. Lūdzu, pārbaudiet atļaujas.Nevar rakstīt attālināto datni. Lūdzu, pārbaudiet attālināto pieeju.CSync neizdevās rezervēt atmiņu.CSybx gadījās fatāla parametra kļūda.CSync neizdevās atjaunināt parametra soli.CSync neizdevās pieņemt parametra soli.CSync neizdevās pavairot parametra soli.CSync neizdevās savienoties caur starpnieku.CSync neizdevās uzmeklēt starpnieku vai serveri.CSync neizdevās autentificēties ar serveri %1.CSync neizdevās autentificēties ar starpnieku.CSync neizdevās savienoties ar tīklu.Gadījās tīkla savienojuma noildze.Gadījās HTTP pārraides kļūda.CSync cieta neveiksmi dēļ atļauju lieguma.CSync neizdevās atrast noteiktu datni.CSync mēģināja izveidot mapi, kas jau eksistē.CSync — uz servera %1 nepietiek vietas.CSync nespecificēta kļūda.Gadījās iekšēja kļūda ar numuru %1.<br/>aizmugures ziņojums:<p>%1 csync spraudni nevarēja ielādēt.<br/>Lūdzu, pārbaudiet instalācijas!</p>Mirall::ConnectionValidatorMirall::CredentialStoreAtslēgu saišķi nav atrasts ieraksts. Lūdzu, konfigurējiet.Mirall::FileItemDialogDatnesDatņu skaitsKopētSinhronizēšanas protokolsNedefinēts mapes stāvoklisMape gaida sinhronizēšanas sākumu.Serveris pašlaik nav pieejams.Sinhronizācija darbojas.Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga.Sinhronizēšanas kļūda.Iestatīšanas kļūda.Nedefinēts kļūdas stāvoklis.Sinhronizētās datnesJaunās datnesDzēstās datnesPārsauktās datnesIgnorēt datnesKļūdasKonfliktiMirall::FolderLokālā mape %1 neeksistē.%1 vajadzētu būt direktorijai, bet tas tā nav.%1 nav lasāms.Mirall::FolderManMirall::FolderViewDelegateAttālinātais ceļš: %1Mirall::FolderWizard%1 mapju vednisMirall::FolderWizardSourcePageNav izvēlēta direktorija!Lokālais ceļš %1 jau ir augšupielādes mape.<br/>Lūdzu, izvēlieties citu!Jau konfigurēta mape satur pašreizējo ierakstu.Jau konfigurēta mape satur pašlaik ievadīto direktoriju.Aizstājvārds nedrīkst būt tukšs. Lūdzu, norādiet aprakstošu aizstājvārdu.<br/>Aizstājvārds <i>%1</i> jau tiek izmantots. Lūdzu, izvēlieties citu aizstājvārdu.Izvēlieties avota mapiMirall::FolderWizardTargetPageMape nav pieejama uz jūsu %1.<br/>Spiediet šeit, lai to izveidotu.Mape uz %1 tika veiksmīgi izveidota.Neizdevās izveidot mapi uz %1.<br/>Lūdzu, pārbaudiet pašrocīgi.%1 nevar sasniegt:<br/><tt>%2</tt>Mirall::LogBrowserIzvadi reģistrēt žurnālā&Meklēt:&ArastAttīrītAttīrīt žurnāla attēlošanu.&SaglabātSaglabāt žurnāla datni uz diska atkļūdošanai.Kļūda<nobr>Datni '%1'<br/>nevar atvērt rakstīšanai.<br/><br/>Žurnāla izvadi <b>ne</b>var saglabāt!</nobr>Saglabāt žurnāla datniNevarēja rakstīt žurnāla datnēMirall::OwncloudSetupPageMirall::OwncloudSetupWizard%1 savienojumu vednisMēģina savienoties ar %1 pie %2...<font color="green">Veiksmīgi savienojās ar %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/>Attālinātā mape %1 ir veiksmīgi izveidota.Attālinātā mape %1 jau eksistē. Savienojas ar to, lai sinhronizētos.Mapes veidošana beidzās ar HTTP kļūdas kodu %1Sinhronizēšanas savienojums no %1 uz attālināto mapi %2 tika iestatīts.Veiksmīgi savienojies ar %1!Nevarēja izveidot savienojumu ar %1. Lūdzu, pārbaudiet atkal.Jau eksistē lokālā sinhronizēšanas mape %1, iestata to sinhronizēšanai.<br/><br/>Izveido lokālo sinhronizēšanas mapi %1...sanācacieta neveiksmi.<font color="green"><b>Lokālā sinhronizēšanas mape %1 ir veiksmīgi izveidota!</b></font><p><font color="red">Attālinātā mapju izveide cieta neveiksmi, jo, visdrīzāk, dotie akreditācijas dati bija nepareizi.</font><br/>Lūdzu, dotieties atpakaļ un pārbaudiet savus akreditācijas datus.</p>Attālinātās mapes %1 veidošana cieta neveiksmi ar kļūdu <tt>%2</tt>.Mirall::OwncloudWizardMirall::OwncloudWizardResultPageMirall::ProxyDialogStarpniekservera nosaukumsStarpniekservera lietotājvārdsStarpniekservera paroleMirall::ServerActionNotifierIr pieejama jauna datne“%1” tika sinhronizēts ar šo datoru.Ir pieejamas jaunas datnes“%1” un %n citu datņu tika sinhronizētas ar šo datoru.“%1” un %n cita datne tika sinhronizēta ar šo datoru.“%1” un %n citas datnes tika sinhronizētas ar šo datoru.Datne ir izņemta“%1” ir izņemts.“%1” un %n citu datņu tika izņemtas.“%1” un %n cita datne tika izņemta.“%1” un %n citas datnes tika izņemtas.“%1” ir atjaunināts.“%1” un %n citu datņu tika atjauninātas.“%1” un %n cita datne tika atjaunināta.“%1” un %n citas datnes tika atjauninātas.Mirall::SslErrorDialogSSL savienojumsBrīdinājumi par pašreizējo SSL savienojumu:ar sertifikātu %1<nav norādīts>Organizācija: %1Vienums: %1Valsts: %1Nospiedums (MD5): <tt>%1</tt>Nospiedums (SHA1): <tt>%1</tt>Sākuma datums: %1Termiņa datums: %1Sniedzējs: %1Mirall::StatusDialogPauzeTurpinātPārbauda %1 savienojumu...Nav konfigurēts %1 savienojums.Savienoties ar <a href="%1">%1</a> kā <i>%2</i>.Versija — %1 (%2)<p>Neizdevās savienoties ar %1: <tt>%2</tt></p>nezināma problēma.Mirall::UpdateDetectorMirall::ownCloudFolderCSync pavediens ir pārtraukts.Mirall::ownCloudInfoMirallConfigFileNepieciešama paroleLūdzu, ievadiet savu %1 paroli:OwncloudSetupPageFormaServera &adrese:Neglabāt paroles uz lokālā &datorahttps://Ievadiet url adresi ownCloud, ar ko vēlaties savienoties (bez http vai https).Lietot drošu &savienojumuKastīte&LietotājvārdsIevadiet ownCloud lietotājvārdu.&Parole:Ievadiet ownCloud paroli.Neļaut paroli glabāt lokāli.TextLabelOwncloudWizardResultPageFormaTextLabelQObjectStatuss nav definētsGaida uz sinhronizēšanas sākumuSinhronizēšana darbojasSinhronizēšana ir veiksmīgaSinhronizēšanas kļūda — spiediet informācijas pogu, lai uzzinātu vairāk.Iestatīšanas kļūda_fileItemDialogFormaDetalizēts sinhronizēšanas protokolsTextLabelownCloudThemeTop text in setup wizard. Keep short!ownCloudThemeTop text in setup wizard. Keep short!ownCloudTheme::about()<p><small>Būvēts no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>izmantojot OCsync %5 un Qt %6.</small><p><p><b>%1 Klienta versija %2</b></p><p><b>Autori</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Balstīts uz Mirall, ko sarakstījis Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Lai uzzinātu vairāk, skatiet <a href="%3">%4</a>.</p>%7proxyDialogStarpnieka iestatījumiNav starpniekuLietot sistēmas starpniekuPašrocīgā starpnieka konfigurācijaLietotājsParolePortsResursdatorsStarpniekserveris pieprasa parolisslErrorDialogFormaTomēr uzticēties šim sertifikātamSSL savienojumsstatusDialogFormaSinhronizēšanas direktorijas statussPievienot sinhronizāciju...PauzeIzņemtInformācija...TextLabelAizvērt