FolderWizardSourcePage Form Forma Sync Directory Sinhronizējamā direktorija Pick a local folder on your computer to sync: Izvēlieties lokālu mapi uz sava datora, ko sinhronizēt: &Choose... &Izvēlēties... &Directory alias name: &Direktorijas segvārda nosaukums: /home/local1 /home/local1 Music Mūzika FolderWizardTargetPage Form Forma Synchronization Target Sinhronizēšanas mērķis Remote folder: Select a destination folder TextLabel TextLabel create izveidot Mirall::Application Sync started for %1 configured sync folder(s). Sinhronizēšana ir sākta %1 konfigurētai(-ām) sinhronizēšanas mapei(-ēm) Open status... Atvērt statusu... Add folder... Pievienot mapi... Configure... Konfigurēt... Configure proxy... Konfigurēt starpnieku... Quit Iziet %1 Server Mismatch %1 serveru neatbilstība <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Šim klientam konfigurētais serveris ir pārāk vecs.</p><p>Lūdzu, atjauniniet serveri uz vismaz versiju %1 un pārstartējiet klientu.</p> Too many incorrect password attempts. %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 lietotāja akreditācijas dati nav pareizi. Lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju. Credentials Akreditācijas dati Error: Could not retrieve the password! Kļūda — nevarēja saņemt paroli! Password dialog was canceled! Paroles dialoglodziņš tika atcelts! No %1 Connection Nav %1 savienojuma <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Jūsu %1 akreditācijas dati nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p> <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Lietotājvārds vai parole nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p> %1 Sync Started %1 sinhronizēšana ir sākta Open %1 in browser... Atvērt %1 pārlūkā... About... Par... Open %1 folder Atvērt %1 mapi Managed Folders: Pārvaldītās mapes: About %1 Par %1 Confirm Folder Remove Apstiprināt mapes izņemšanu <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Folder %1: %2 Sync is running. Sinhronizācija darbojas. Server is currently not available. Serveris pašlaik nav pieejams. Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga. Syncing Error. Sinhronizēšanas kļūda. Setup Error. Iestatīšanas kļūda. Undefined Error State. Nedefinēts kļūdas stāvoklis. Sync Running Sinhronizācija darbojas The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Darbojas sinhronizēšanas darbība.<br/>Vai vēlaties to apturēt? Undefined State. Nedefinēts stāvoklis Waits to start syncing. Gaida uz sinhronizēšanas sākumu. Preparing for sync. Gatavojas sinhronizēt (Sync is paused) (Sinhronizēšana ir pauzēta) No sync folders configured. Nav konfigurētu sinhronizēšanas mapju. Mirall::CSyncThread CSync failed to create a lock file. CSync neizdevās izveidot slēgšanas datni. Success. Veiksmīgi. CSync Logging setup failed. Neizdevās iestatīt CSync reģistrēšanu. CSync failed to load the state db. CSync neizdevās ielādēt stāvokļa db. The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Sistēmas laiks uz šī klienta atšķiras no sistēmas laika uz servera. Lūdzu, izmantojiet laika sinhronizēšanas pakalpojumu (NTP) uz servera un klienta datoriem, lai laiks būtu tāds pats. CSync could not detect the filesystem type. CSync nevarēja noteikt datņu sistēmas tipu. CSync got an error while processing internal trees. CSync saņēma kļūdu, apstrādājot iekšējos kokus. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Nevar rakstīt lokālo datņu sistēmu. Lūdzu, pārbaudiet atļaujas. A remote file can not be written. Please check the remote access. Nevar rakstīt attālināto datni. Lūdzu, pārbaudiet attālināto pieeju. CSync failed to reserve memory. CSync neizdevās rezervēt atmiņu. CSync fatal parameter error. CSybx gadījās fatāla parametra kļūda. CSync processing step update failed. CSync neizdevās atjaunināt parametra soli. CSync processing step reconcile failed. CSync neizdevās pieņemt parametra soli. CSync processing step propagate failed. CSync neizdevās pavairot parametra soli. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> CSync failed to connect through a proxy. CSync neizdevās savienoties caur starpnieku. CSync failed to lookup proxy or server. CSync neizdevās uzmeklēt starpnieku vai serveri. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync neizdevās autentificēties ar serveri %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync neizdevās autentificēties ar starpnieku. CSync failed to connect to the network. CSync neizdevās savienoties ar tīklu. A network connection timeout happend. Gadījās tīkla savienojuma noildze. A HTTP transmission error happened. Gadījās HTTP pārraides kļūda. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync cieta neveiksmi dēļ atļauju lieguma. CSync failed to find a specific file. CSync neizdevās atrast noteiktu datni. CSync tried to create a directory that already exists. CSync mēģināja izveidot mapi, kas jau eksistē. CSync: No space on %1 server available. CSync — uz servera %1 nepietiek vietas. CSync unspecified error. CSync nespecificēta kļūda. An internal error number %1 happend. Gadījās iekšēja kļūda ar numuru %1. <br/>Backend Message: <br/>aizmugures ziņojums: <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 csync spraudni nevarēja ielādēt.<br/>Lūdzu, pārbaudiet instalācijas!</p> Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> Too many attempts to get a valid password. Error: Could not retrieve the password! Password dialog was canceled! Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Atslēgu saišķi nav atrasts ieraksts. Lūdzu, konfigurējiet. Mirall::FileItemDialog Files Datnes File Count Datņu skaits Copy Kopēt Sync Protocol Sinhronizēšanas protokols Undefined Folder State Nedefinēts mapes stāvoklis The folder waits to start syncing. Mape gaida sinhronizēšanas sākumu. Determining which files to sync. Server is currently not available. Serveris pašlaik nav pieejams. Sync is running. Sinhronizācija darbojas. Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga. Syncing Error. Sinhronizēšanas kļūda. Setup Error. Iestatīšanas kļūda. Undefined Error State. Nedefinēts kļūdas stāvoklis. Copied to clipboard The sync protocol has been copied to the clipboard. Uploaded Downloaded Synced Files Sinhronizētās datnes %1 (last finished %n sec. ago) %1 (last finished %n min. ago) New Files Jaunās datnes Deleted Files Dzēstās datnes Renamed Files Pārsauktās datnes Ignored Files Ignorēt datnes Errors Kļūdas Conflicts Konflikti Mirall::Folder Local folder %1 does not exist. Lokālā mape %1 neeksistē. %1 should be a directory but is not. %1 vajadzētu būt direktorijai, bet tas tā nav. %1 is not readable. %1 nav lasāms. Mirall::FolderMan Could not reset folder state An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Mirall::FolderViewDelegate Remote path: %1 Attālinātais ceļš: %1 Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard %1 mapju vednis Mirall::FolderWizardSourcePage No local directory selected! Nav izvēlēta direktorija! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Lokālais ceļš %1 jau ir augšupielādes mape.<br/>Lūdzu, izvēlieties citu! An already configured folder is contained in the current entry. Jau konfigurēta mape satur pašreizējo ierakstu. An already configured folder contains the currently entered directory. Jau konfigurēta mape satur pašlaik ievadīto direktoriju. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Aizstājvārds nedrīkst būt tukšs. Lūdzu, norādiet aprakstošu aizstājvārdu. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Aizstājvārds <i>%1</i> jau tiek izmantots. Lūdzu, izvēlieties citu aizstājvārdu. Select the source folder Izvēlieties avota mapi Mirall::FolderWizardTargetPage The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it. Mape nav pieejama uz jūsu %1.<br/>Spiediet šeit, lai to izveidotu. Folder was successfully created on %1. Mape uz %1 tika veiksmīgi izveidota. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Neizdevās izveidot mapi uz %1.<br/>Lūdzu, pārbaudiet pašrocīgi. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. %1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt> %1 nevar sasniegt:<br/><tt>%2</tt> Mirall::LogBrowser Log Output Izvadi reģistrēt žurnālā &Search: &Meklēt: &Find &Arast Clear Attīrīt Clear the log display. Attīrīt žurnāla attēlošanu. S&ave &Saglabāt Save the log file to a file on disk for debugging. Saglabāt žurnāla datni uz diska atkļūdošanai. Error Kļūda <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datni '%1'<br/>nevar atvērt rakstīšanai.<br/><br/>Žurnāla izvadi <b>ne</b>var saglabāt!</nobr> Save log file Saglabāt žurnāla datni Could not write to log file Nevarēja rakstīt žurnāla datnē Mirall::OwncloudSetupPage <font color="%1" size="5">Connect to %2</font> <font color="%1">Enter user credentials</font> This url is secure. You can use it. This url is NOT secure. You should not use it. Change the Password for your configured account. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p> Local Sync Folder <font color="%1">Change your user credentials</font> Mirall::OwncloudSetupWizard %1 Connection Wizard %1 savienojumu vednis Trying to connect to %1 at %2... Mēģina savienoties ar %1 pie %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Veiksmīgi savienojās ar %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/> Folder rename failed Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Failed to connect to %1:<br/>%2 Could not create local folder %1 The given credentials do not authenticate. Username or password is wrong! The remote folder could not be accessed! Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Attālinātā mape %1 ir veiksmīgi izveidota. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Attālinātā mape %1 jau eksistē. Savienojas ar to, lai sinhronizētos. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Mapes veidošana beidzās ar HTTP kļūdas kodu %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinhronizēšanas savienojums no %1 uz attālināto mapi %2 tika iestatīts. Successfully connected to %1! Veiksmīgi savienojies ar %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Nevarēja izveidot savienojumu ar %1. Lūdzu, pārbaudiet atkal. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Jau eksistē lokālā sinhronizēšanas mape %1, iestata to sinhronizēšanai.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Izveido lokālo sinhronizēšanas mapi %1... ok sanāca failed. cieta neveiksmi. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokālā sinhronizēšanas mape %1 ir veiksmīgi izveidota!</b></font> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Attālinātā mapju izveide cieta neveiksmi, jo, visdrīzāk, dotie akreditācijas dati bija nepareizi.</font><br/>Lūdzu, dotieties atpakaļ un pārbaudiet savus akreditācijas datus.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Attālinātās mapes %1 veidošana cieta neveiksmi ar kļūdu <tt>%2</tt>. Mirall::OwncloudWizard Connect... Mirall::OwncloudWizardResultPage <font color="%1" size="5">Everything set up!</font> Open %1 Open Local Folder Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::ProxyDialog Hostname of proxy server Starpniekservera nosaukums Username for proxy server Starpniekservera lietotājvārds Password for proxy server Starpniekservera parole Mirall::ServerActionNotifier New file available Ir pieejama jauna datne '%1' has been synced to this machine. “%1” tika sinhronizēts ar šo datoru. New files available Ir pieejamas jaunas datnes '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. “%1” un %n citu datņu tika sinhronizētas ar šo datoru.“%1” un %n cita datne tika sinhronizēta ar šo datoru.“%1” un %n citas datnes tika sinhronizētas ar šo datoru. File removed Datne ir izņemta '%1' has been removed. “%1” ir izņemts. '%1' and %n other file(s) have been removed. “%1” un %n citu datņu tika izņemtas.“%1” un %n cita datne tika izņemta.“%1” un %n citas datnes tika izņemtas. Files removed '%1' has been updated. “%1” ir atjaunināts. File updated '%1' and %n other file(s) have been updated. “%1” un %n citu datņu tika atjauninātas.“%1” un %n cita datne tika atjaunināta.“%1” un %n citas datnes tika atjauninātas. Files updated Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL savienojums Warnings about current SSL Connection: Brīdinājumi par pašreizējo SSL savienojumu: with Certificate %1 ar sertifikātu %1 &lt;not specified&gt; &lt;nav norādīts&gt; Organization: %1 Organizācija: %1 Unit: %1 Vienums: %1 Country: %1 Valsts: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Nospiedums (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Nospiedums (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Sākuma datums: %1 Expiry Date: %1 Termiņa datums: %1 Issuer: %1 Sniedzējs: %1 Mirall::StatusDialog Pause Pauze Resume Turpināt Checking %1 connection... Pārbauda %1 savienojumu... No %1 connection configured. Nav konfigurēts %1 savienojums. Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. Savienoties ar <a href="%1">%1</a> kā <i>%2</i>. Version: %1 (%2) Versija — %1 (%2) <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Neizdevās savienoties ar %1: <tt>%2</tt></p> unknown problem. nezināma problēma. Mirall::UpdateDetector New Version Available <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> Skip update Skip this time Get update Mirall::ownCloudFolder The CSync thread terminated. CSync pavediens ir pārtraukts. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Proxy Closed Connection The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Proxy Not Found The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Proxy Authentication Error The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Proxy Connection Timed Out The connection to the configured proxy has timed out. MirallConfigFile Password Required Nepieciešama parole Please enter your %1 password: Lūdzu, ievadiet savu %1 paroli: OwncloudSetupPage Form Forma Server &address: Servera &adrese: &Do not store password on local machine Neglabāt paroles uz lokālā &datora https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Ievadiet url adresi ownCloud, ar ko vēlaties savienoties (bez http vai https). Use &secure connection Lietot drošu &savienojumu CheckBox Kastīte &Username: &Lietotājvārds Enter the ownCloud username. Ievadiet ownCloud lietotājvārdu. &Password: &Parole: Enter the ownCloud password. Ievadiet ownCloud paroli. Do not allow the local storage of the password. Neļaut paroli glabāt lokāli. TextLabel TextLabel &Local Folder pbSelectLocalFolder &Keep local data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Server &Address https://... &Username &Password Error Label Advanced &Settings Status message OwncloudWizardResultPage Form Forma Your entire account is synced to the local folder PushButton TextLabel TextLabel QObject Status undefined Statuss nav definēts Waiting to start sync Gaida uz sinhronizēšanas sākumu Sync is running Sinhronizēšana darbojas Sync Success Sinhronizēšana ir veiksmīga Sync Error - Click info button for details. Sinhronizēšanas kļūda — spiediet informācijas pogu, lai uzzinātu vairāk. Setup Error Iestatīšanas kļūda _fileItemDialog Form Forma Detailed Sync Protocol Detalizēts sinhronizēšanas protokols TextLabel TextLabel ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Būvēts no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>izmantojot OCsync %5 un Qt %6.</small><p> <p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7 <p><b>%1 Klienta versija %2</b></p><p><b>Autori</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Balstīts uz Mirall, ko sarakstījis Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Lai uzzinātu vairāk, skatiet <a href="%3">%4</a>.</p>%7 proxyDialog Proxy Settings Starpnieka iestatījumi No Proxy Nav starpnieku Use system proxy Lietot sistēmas starpnieku Manual proxy configuration Pašrocīgā starpnieka konfigurācija Use as SOCKSv5 proxy User Lietotājs Password Parole Port Ports Host Resursdators Proxy server requires password Starpniekserveris pieprasa paroli sslErrorDialog Form Forma Trust this certificate anyway Tomēr uzticēties šim sertifikātam SSL Connection SSL savienojums statusDialog Form Forma Sync Directory Status Sinhronizēšanas direktorijas statuss Add Sync... Pievienot sinhronizāciju... Pause Pauze Remove Izņemt Reset Info... Informācija... TextLabel TextLabel Close Aizvērt